ETNA ESM133RVS User Manual

Handleiding
Notice d’utilisation
Anleitung
Manual
ESM133RVS
88020784
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR)
bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
INHOUD
NL 3
Inhoud
Uw magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Waar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 19
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Koken met de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatisch opwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Voorinstelfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auto menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kooktabel auto menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aardappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Koken in meerdere fasen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controlefunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wat te doen als . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Milieuaspecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verpakking en toestel afvoeren . . . . . . . . . . 22
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 3 – NL 23
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB 3 – GB 23
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR 3 – FR 23
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 3 – DE 23
UW MAGNETRONNL 4
UW MAGNETRON
NL 5
Inleiding
U heeft gekozen voor een magnetron van Etna.
Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product.
De uitgebreide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact die bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat. De bediening is niettemin eenvoudig.
De functies zijn overzichtelijk op het bedieningspaneel ondergebracht. Iedere functie heeft zijn eigen toets. De display informeert en helpt u bij het instellen.
De bediening van deze magnetron is eenvoudig. Met deze handleiding willen we vooral inzicht geven in alle mogelijkheden van dit toestel.
In het hoofdstuk bediening zijn de verschil­lende functies overzichtelijk gerangschikt. Er zijn ook tips opgenomen waarmee u uw voordeel kunt doen.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen.
Veel kookplezier!
Beschrijving
Bedieningspaneel
Tijd/gewicht/auto-menu
Aandrijving
Display
Toebehoren
draaiplateau ring voor draaiplateau
Start/OK
Klok
Automatisch opwarmen
Magnetron
Aardappels
Ontdooien
Stop
Bedieningspaneel
nokje voor draaiplateau
UW MAGNETRON
VEILIGHEID
NL 6
NL 7
Algemeen
Deze magnetron is uiterst veilig. Toch is er, net als bij elk product, een aantal zaken waar u op moet letten.
Reparaties mogen alleen door een bevoegd servicemonteur worden uitgevoerd.
Het is gevaarlijk voor onbevoegden om reparaties uit te voeren waarbij het nodig is dat de behuizing van het toestel geopend wordt. De behuizing beschermt tegen het vrijkomen van micro-energie.
Gebruik het toestel niet als het beschadigd is. Indien het snoer beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, een servicemonteur of een bevoegd persoon. Dit om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Bij reparatie moet het toestel spanningsloos gemaakt worden. Neem de stekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul.
In verband met de elektrische veiligheid mag het toestel niet met hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt worden.
Deze magnetron is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik hem alleen voor het bereiden van gerechten.
Bij het bereiden van gerechten die alcohol bevatten kan de alcohol door de hoge temperaturen verdampen.
Gebruik de magnetron niet voor het opbergen van brandgevaarlijke of licht vervormbare materialen.
Zorg ervoor dat gerechten altijd voldoende verhit worden. De tijd die daarvoor nodig is, hangt van vele factoren af, zoals de hoeveel­heid en het soort gerecht. De eventueel in het voedsel aanwezige bacteriën worden alleen gedood als het voedsel minimaal 10 minuten bij een temperatuur hoger dan 70 °C verhit wordt. Laat het voedsel wat langer garen als u niet zeker weet of het voedsel genoeg verhit is.
Verwarm nooit gesloten conservenblikken. Er ontstaat een overdruk in het blik, waardoor het kan exploderen.
Sta kinderen het gebruik van de oven zonder toezicht van volwassenen alleen toe, indien ze voldoende instructies hebben gekregen, zodat ze in staat zijn om op een veilige manier met de oven om te gaan en de gevaren inzien van onjuist gebruik van de oven.
Waar u op moet letten
Zet een kunststof lepeltje in het kopje als u vloeistof (bijvoorbeeld water) wilt koken. Het kan namelijk gebeuren dat de vloeistof kookt zonder dat u belletjes ziet. Zodra u het kopje uit de oven neemt, kan de vloeistof opeens heftig gaan koken en uit het kopje spatten, met het risico dat u zich brandt.
De inhoud van zuigflessen en potjes babyvoeding moet geschud en geroerd worden. Controleer de temperatuur voor consumptie om verbranding te voorkomen.
Een magnetron is alleen veilig als de deur goed sluit!
Plaats nooit een voorwerp tussen de deur van de combi-oven en zorg dat de deur en de afdichting altijd schoon zijn.
Wanneer de deur of de afdichting beschadigd is, mag de oven niet gebruikt worden totdat de oven gerepareerd is door een hiertoe bevoegd persoon.
Gebruik de magnetron alleen voor het ontdooien en bereiden van voedsel en niet voor bijvoorbeeld het drogen van kleding of papier. Deze stoffen kunnen vlamvatten.
Als u kleine hoeveelheden droge of poedervormige producten in de magnetron verwarmt (zoals bij het drogen van kruiden) bestaat de kans op zelfontbranding.
Schakel de magnetron uit en neem de stekker uit het stopcontact indien iets in de combi­oven vlam vat. Houd de ovendeur dicht.
Schakel de magnetron niet in als de combi­oven leeg is. De oven kan beschadigd raken.
Een magnetron is niet geschikt voor:
inmaken van voedsel;
eieren in de schaal koken, deze spatten uit
elkaar door de druktoename;
verhitten van frituurolie.
Verwijder metalen sluitstrips van plastic zakken en gebruik schalen en schotels die geschikt zijn voor de magnetron.
Vloeistoffen in luchtdichte verpakking mag u alleen opwarmen indien u een paar gaatjes in de verpakking prikt. Dit in verband met toename van de druk tijdens het opwarmen.
Verwarm nooit langer dan noodzakelijk is, houdt rekening met het “nagaren”.
VEILIGHEID
BEDIENING
NL 8
NL 9
Waar u op moet letten
Prik met een vork of ander puntig voorwerp even in het vel van vlees, kip of vis. Hiermee voorkomt u dat deze gerechten gaan spetteren.
Als de magnetron ingeschakeld is, mag de deur geopend worden; de magnetron schakelt automatisch uit en de ingestelde tijd wordt stilgezet.
Niet alle materialen kunnen in de magnetron. In de onderstaande tabel is aangegeven welke materialen u wel en niet kunt gebruiken.
Materiaal Magnetron Hetelucht Combinatie Grill
papier ja* nee nee nee aluminiumfolie ja** ja ja** ja huishoudfolie ja nee nee nee aluminium bakjes nee ja nee ja diepvries / magnetron servies ja nee nee nee hittebestendig plastic ja nee nee nee ongeglazuurd aardewerk nee ja nee ja metalen kookgerei nee ja nee ja normaal glas ja nee nee nee Pyrex, ander ovenvast glas en keramiek ja ja ja ja borden met metaalhoudende sierrand nee ja nee ja metalen sluitstrip nee ja nee nvt kwikthermometer nee ja nee ja afgesloten pot nee nvt nvt nvt fles met een nauwe hals nee nvt nvt nvt braadzakken ja ja ja nee
* Gebruik niet-gedecoreerd keukenpapier voor het afdekken van een schaal of onder brood bij het ontdooien.
** Door dunnere gedeelten van gerechten (zoals kippenpoten) af te dekken, voorkomt u dat ze te snel garen.
Ingebruikname
plaatsen
Plaats de magnetron op een stevige en vlakke ondergrond.
Zorg voor voldoende ventilatie rondom de magnetron. Houd aan de bovenzijde 30 cm ruimte vrij. Houd aan de achterzijde en zijkanten minimaal 7,5 cm ruimte vrij.
Dek de ventilatieopeningen niet af.
De stelvoetjes mogen niet verwijderd worden.
Plaats de magnetron niet in de buurt van warmtebronnen.
Zend- en ontvangstapparatuur zoals radio’s en televisietoestellen kunnen de werking van de magnetron beïnvloeden.
magnetron en toebehoren reinigen
Neem het toebehoren uit de combi-magnetron en reinig het met een mild reinigingsmiddel.
opmerking
Als de oven voor de eerste maal sterk verhit wordt, zult u een “nieuwigheidsluchtje” ruiken. Dit is normaal. Schakel eventueel de wasemkap in of open een raam.
Na het afkoelen de oven met warm water reinigen.
Druk toets ‘START/OK’ om het
kookprogramma opnieuw te starten na het openen van de deur.
Indien na het selecteren van een kookpro-
gramma niet binnen 5 minuten toets ‘START/OK’ wordt ingedrukt zal het programma niet starten.
Een pieptoon klinkt bij het bedienen van
een toets. Klinkt er geen pieptoon dan is de toets niet goed ingeduwd.
Na het beeindigen van een kook-
programma klinkt er 5x een pieptoon.
30 cm
7.5 cm
7.5 cm
7.5 cm
BEDIENING
NL 11
Koken met de magnetron
1 Druk toets ‘MICROWAVE’ om de
magnetronfunctie te selecteren. Op het display verschijnt ‘P100’.
2 Druk herhaaldelijk op ‘MICROWAVE’ of
draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ om het magnetronvermogen aan te passen
3 Druk toets ‘START/OK’ om het
magnetronvermogen te bevestigen.
4 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Stel de
kooktijd in (de maximale kooktijd is 95 minuten).
5 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
voorbeeld:
U wilt 80% magnetronvermogen met een kookduur van 20 minuten.
1 Druk 1x toets ‘MICROWAVE’.
In de display verschijnt “P100”. Druk nogmaals toets ‘MICROWAVE’ om 80% vermogen in te stellen. In de display verschijnt “P80”.
2 Druk toets ‘START/OK’.
3 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ totdat in
de display “20:00” verschijnt (de maximale kooktijd is 95 minuten).
4 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
tabel magnetronvermogen Vermogen Druk toets ‘MICROWAVE’
100% (P100) 1x 80% (P80) 2x 50% (P50) 3x 30% (P30) 4x 10% (P10) 5x
Snel koken
1 Druk toets ‘START/OK’.
U kookt nu 30 seconden met 100% magnetronvermogen.
Elke volgende bediening van de ‘START/OK’ toets verlengt het kookproces met 30 seconden. De maximale kooktijd is 95 minuten.
1
3
2/4
BEDIENINGNL 10
Klok instellen
1 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’.
2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Stel de
uren in (tussen 0-23 uur).
3 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’.
De minuten-aanduiding gaat knipperen.
4 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Stel de
minuten in (tussen 0-59).
5 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’.
De ingestelde tijd verschijnt (“:” knippert). Indien u tijdens het instellen van de klok op ‘STOP/CLEAR’ drukt verschijnt de vorige klok-instelling.
opmerking
Wanneer het toestel elektrisch wordt aangesloten, geeft de display “0:00” weer.
1/3
2/4
BEDIENING
NL 13
BEDIENINGNL 12
Automatisch opwarmen
1 Druk toets ‘AUTO REHEAT’. In de display
verschijnt ‘200’.
2 Druk herhaaldelijk op ‘AUTO REHEAT’ of
draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ om het gewicht van het voedsel aan te passen. In de display verschijnt ‘400’ of ‘600’.
3 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
1
2
3
Ontdooien
met ingesteld gewicht
1 Druk 1x toets ‘DEFROST’. In de display
verschijnt “dEF1”.
2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel het gewenste gewicht in (tussen 100 en 2000 gram).
3 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
met ingestelde tijd
1 Druk 2x toets ‘DEFROST’. In de display
verschijnt “dEF2”.
2 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel de gewenste kooktijd in (de maximaal in te stellen tijd is 95 minuten).
3 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
1
2
3
BEDIENING
NL 15
BEDIENINGNL 14
Auto menu
1 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’
rechtsom. Stel het gewenste programma in (A1, A2...A8).
2 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te selecteren.
3 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’. Stel het
gewenste gewicht of hoeveelheid in.
4 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
1/3
2/4
Voorinstelfunctie
stel eerst de tijdklok in (zie hoofdstuk “Klok instellen”)
1 Stel een kookfunctie in. Maximaal kunnen
2 functies worden ingesteld (met uit­zondering van de ontdooistand). Bij “Auto menu” kunt u maximaal 1 functie instellen.
2 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’. In de display
verschijnt de huidige tijd. De uuraan­duiding knippert.
3 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel de gewenste uren in.
4 Druk toets ‘CLOCK/PRE-SET’. De minuten-
aanduiding knippert.
5 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel de gewenste minuten in.
6 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te selecteren. Wanneer de ingestelde tijd is bereikt klinken er 2 pieptonen en start het kookprogramma.
2/4
3/5
6
BEDIENING
NL 17
BEDIENINGNL 16
Aardappels
1 Druk toets ‘POTATO’. In de display
verschijnt ‘200’.
2 Druk herhaaldelijk op ‘POTATO’ of draai
regelknop ‘TIMER/WEIGHT’ om het gewicht aan te passen. In de display verschijnt ‘400’ of ‘600’.
3 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
2
1
3
Kooktabel auto menu
Menu Gewicht/Hoeveelheid Display
A1
pizza
200 g 200 400 g 400
A2
stukken kip
200 g 200 400 g 400
600 g 600 800 g 800
A3
vlees
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A4
groente
150 g 150 350 g 350
500 g 500
A5
vis
250 g 250 350 g 350 450 g 450
A6
pasta
50 g (met koud water 450 g) 50
100 g (met koud water 800 g) 100
A7
soep
200 ml 200 400 ml 400
A8
havermoutpap
550 g 550
1100 g 1100
BEDIENING
NL 19
BEDIENINGNL 18
Controle functie
Druk tijdens het koken toets
‘MICROWAVE’. Het ingestelde vermogen wordt 2-3 sec. weergegeven in de display.
Druk in de voorinstel functie toets
‘CLOCK/PRE-SET’. De actuele auto-starttijd wordt 2-3 sec. weergegeven in de display.
Druk tijdens het koken toets
‘CLOCK/PRE-SET’. De dagtijd wordt 2-3 sec. weergegeven in de display.
Kinderslot functie
kinderslot inschakelen
Druk 3 seconden toets ‘STOP/CLEAR’.
Een ‘lange’ pieptoon klinkt. In de display verschijnt .
kinderslot uitschakelen
Druk 3 seconden toets ‘STOP/CLEAR’.
Een ‘lange’ pieptoon klinkt.
Koken in meerdere fasen
U kunt maximaal 2 kookfasen instellen. Stel de ontdooifunctie (indien van toepassing) als eerste fase in. Na elke fase klinkt een pieptoon en begint de volgende fase.
Auto-menu kan in deze stand niet worden gebruikt.
voorbeeld
U wilt 10 minuten 100% magnetronvermogen en 5 minuten 80% magnetronvermogen.
1 Druk 1x toets ‘MICROWAVE’ voor stand
100% magnetronvermogen. In de display verschijnt “”P100.
2 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
vermogen te bevestigen.
3 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel de kooktijd in op 10 minuten.
4 Druk 2x toets ‘MICROWAVE’ voor stand
80% magnetronvermogen.
5 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
vermogen te bevestigen.
6 Draai regelknop ‘TIMER/WEIGHT’.
Stel de kooktijd in op 5 minuten.
7 Druk toets ‘START/OK’ om het ingestelde
programma te starten.
3/6
1/4
2/5/7
STORINGEN
NL 21
ONDERHOUDNL 20
Wat te doen als...
Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf als volgt te verhelpen. Bel de servicedienst indien onderstaande adviezen niet helpen.
Zit de stekker in het stopcontact?
Is de deur goed gesloten?
Is de zekering in de meterkast defect?
Zijn het vermogen en de bereidingstijd
goed ingesteld?
Staan er voorwerpen in de magnetron die
er niet thuishoren?
Heeft u het juiste keukengerei gebruikt?
Zijn de ventilatieopeningen geblokkeerd?
Is het voedsel voldoende ontdooid?
Heeft u het voedsel tijdens de bereiding
gekeerd of geroerd?
Algemeen
Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer van de servicedienst. Zie hiervoor de bijgeleverde garantiekaart of raadpleeg de internet site www.hps.nl. Op deze site zijn ook schoonmaak- en gebruikerstips te vinden. Er zijn ook diverse schoonmaakmiddelen via deze site te verkrijgen.
Reinigen
Maak de binnenzijde direct na gebruik
schoon. Gebruik een vochtige doek om condens, overgekookt vocht en voedselresten te verwijderen. Achtergebleven kruimels en vocht absorberen magnetronenergie en verlengen de kooktijden.
Reinig de binnen- en buitenzijde
regelmatig; gebruik een sopje van afwasmiddel en maak de oven met een droge doek goed droog.
Zorg dat de afdekking van de microgolf-
verdeler schoon is. Vervuiling van de afdekking kan leiden tot vonkvorming.
Reinig het toebehoren regelmatig; gebruik
een sopje van afwasmiddel met een borstel en maak het toebehoren met een droge doek goed droog. Het toebehoren mag ook afgewassen worden in de vaatwasmachine.
Geurtjes verdwijnen als u een glas azijn of
water met citroen in de ovenruimte zet. Schakel de magnetron gedurende twee minuten in op vol vermogen. Daarna afnemen met een vochtige doek.
Controleer de deursluiting en het
deurrubber regelmatig op beschadigingen.
Gebruik de magnetron niet wanneer de
deur of deursluiting beschadigd zijn.
ALGEMEEN
NL 23
MILIEUASPECTENNL 22
Technische gegevens
Voeding 230 V 50 Hz Aansluitwaarde 1300 W Magnetronvermogen 800 W Oveninhoud 21 l Gewicht 13 kg Afmetingen (bxhxd) 485 x 287 x 410 mm
Verpakking en toestel afvoeren
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
karton;
polyethyleenfolie (PE);
CFK- vrij polystyreen (PS- hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Op het typeplaatje is het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht:
Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd, maar naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente moet worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat zoals dit toestel, voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die door een ongeschikte verwerking ontstaat, en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
NL 24
YOUR MICROWAVE OVENGB 3
Contents
Your microwave oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
What you should pay attention to . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 19
Bringing the oven into operation . . . . . . . . . . 9
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cooking using the microwave . . . . . . . . . . . 11
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatic reheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pre-set function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auto menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cooking table auto menu . . . . . . . . . . . . . . . 16
Potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Multistage cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Checking the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Childproof lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
What should I do if… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Environmental aspects . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal of packaging and appliance . . . . . 22
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
YOUR MICROWAVE OVENGB 5
Introduction
You have chosen an Etna microwave oven.
Optimum ease of use and simple operation were the most important factors in the development of this product.
The extensive range of settings available enables you to select the exact method of cooking that you have in mind. The design ensures easy to use, controls.
The functions are arranged conveniently on the control panel. Every function has its own button. The display provides information and helps you choose the settings.
The controls for this oven are very easy. What we particularly want to do in this manual is give you an idea of all the possibilities this appliance offers.
The various functions are arranged for easy­reference in the operation section. You will also find some useful tips.
Please keep this manual carefully, since any subsequent user will also find it very useful.
We wish you much pleasure with your combi­microwave oven!
YOUR MICROWAVE OVEN
GB 4
Description
Control panel
Timer/weight/auto-menu
Drive
Display
Accessories
Turntable Roller stay
Start/OK
Clock
Auto Reheat
Microwave
Potatoes
Defrost
Stop
Control panel
Cam for turntable
Loading...
+ 31 hidden pages