ETI THERMAMITE Operating Instructions Manual

GUARANTEE - This instrument carries a
two-year guarantee against defects in either components or workmanship. During this period, products that prove to be defective will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without charge. This guarantee does not apply to probes, where a six-month period is offered. The product guarantee does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect,
misapplication or modication. Full details
of liability are available within ETI's Terms & Conditions of Sale at etiltd.com/terms. In line with our policy of continuous development, we reserve the right to amend our product
specication without prior notice.
MODEL PRODUCT CODE Thermamite - white 261-010 Thermamite - yellow 261-020 Thermamite - green 261-030 Thermamite - red 261-040 Thermamite - blue 261-050
THERMAMITE
®
Electronic Temperature Instruments Ltd
Manufactured by
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
545-119/15.11.18
Operating Instructions
INSTRUMENT OPERATION - Apply the tip of the probe to the substance, medium to be measured. The instrument reading may take a few seconds to stabilise, depending on the nature of the measurement. BATTERY REPLACEMENT - The instrument will display 'LO BAT' to warn that the batteries will need changing soon. The instrument continues to measure accurately but after further usage the
instrument will display 'at bat' and shutdown.
Replace the batteries with three AAA batteries located under the rear cover that is held in place by a single screw. ERROR MESSAGE - If the thermometer or probe has developed a fault the instrument will show Err. EMC/RFI - Instrument performance may be affected
if operated within a high frequency radio eld,
such as near a mobile phone, or if subjected to an electrostatic shock. WARNING: IPA and other solvents may cause damage to the case and screen of this instrument.
FR - FONCTIONNEMENT DE L’INSTRUMENT Appliquer la pointe de la sonde sur la substance ou la surface à mesurer. La lecture peut prendre quelques secondes pour se stabiliser, selon la nature de l’élément à mesurer. REMPLACEMENT DES PILES - 'LO BAT' (piles faibles) pour avertir que les piles auront besoin d’être changées bientôt. L’instrument continuera la mesure avec précision mais, après avoir être encore
utilisé, l’instrument afchera 'at bat' (piles plates)
et s’éteindra. Remplacez les piles par trois piles AAA situées sous le couvercle arrière qui est maintenue en place par une seule vis. MESSAGE D'ERREUR - En cas d’erreur du thermomètre ou de la sonde, le thermomètre
afche Err.
AVERTISSEMENT: L’alcool isopropylique et d’autres solvants pourraient endommager le boîtier et l’écran de cet instrument.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Die Spitze des Messfühlers an die zu messende Substanz, das
Medium bzw. die Oberäche setzen. Der am Gerät
angezeigte Messwert stabilisiert sich, je nach Art der Messung, nach ein paar Sekunden. BATTERIEWECHSEL - Das Instrument zeigt 'LO BAT' an, um darauf hinzuweisen, dass die Batterien in Kürze ausgetauscht werden müssen. Das Instrument setzt die korrekte Temperaturmessung fort, aber nach
weiterer Benutzung zeigt das Instrument 'at bat'
an und schaltet sich ab. Tauschen Sie die Batterien
durch drei AAA-Batterien aus. Die Batterien benden
sich unter der hinteren Abdeckung, die durch eine Schraube festgehalten wird.
FEHLERMELDUNG - Bei einer Fehlfunktion des
Thermometers oder Messfühlers wird auf dem
Gerät Err angezeigt.
WARNUNG: IPA und andere Lösungsmittel
können das Gehäuse und das Display dieses Geräts beschädigen.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Applicare la testina della sonda sulla sostanza, sul
mezzo o sulla supercie da misurare. Lo strumento
potrebbe impiegare alcuni secondi per stabilizzarsi, a seconda del tipo di misurazione. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - Lo strumento visualizzerà 'LO BAT' (batteria bassa) per avvertire che le batterie devono essere cambiate presto. Lo strumento continua a misurare con precisione ma dopo un uso ulteriore lo strumento visualizzerà
'at bat' (batteria scarica) e si spegnerà. Sostituire
le batterie con tre batterie AAA situate sotto il
coperchio posteriore che è ssato da una sola vite.
MESSAGGIO DI ERRORE - Se il termometro o la sonda hanno un difetto di funzionamento sullo strumento apparirà Err. AVVERTENZA: IPA e altri solventi potrebbero danneggiare la custodia e lo schermo di questo strumento.
PT - UTILIZAR O INSTRUMENTO - Aplique a extremidade da sonda à substância, meio ou superfície que pretende medir. A leitura do instrumento pode demorar alguns segundos a estabilizar, consoante a natureza da medição. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - O instrumento exibirá 'LO BAT' (Pilhas fracas) para avisar que as pilhas terão de ser substituídas brevemente. O instrumento continua a fazer a medição com precisão, mas se continuar a ser utilizado, exibirá 'Pilhas descarregadas' e desligará. Substitua as pilhas com três pilhas AAA colocadas sob a tampa,
na parte de trás, que está xada por um só parafuso.
ERROR MESSAGE (MENSAGEM DE ERRO) - Se o
termómetro ou sonda tiver desenvolvido um defeito
aparecerá a mensagem 'Err'. ADVERTÊNCIA: O IPA e outros solventes podem causar danos ao revestimento e ao visor deste instrumento.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO Introduzca la punta de la sonda en la sustancia, medio
o supercie a medir. Es posible que el lector del
instrumento tarde unos segundos en estabilizarse,
dependiendo de la naturaleza de la medición.
CAMBIO DE PILA - El instrumento registrará en el visualizador 'LO BAT' para indicar que las pilas se están agotando. El instrumento seguirá tomando mediciones con exactitud, pero si se sigue utilizando
aparecerá 'at bat' (pila agotada) y se apagará. Hay
que reponer las tres pilas AAA situadas debajo de la tapa en la parte posterior del instrumento. La tapa
está jada con un solo tornillo. MENSAJE DE ERROR - Si el termómetro o la sonda
tienen fallos, el instrumento registra ERR. ADVERTENCIA: El alcohol isopropílico y otros disolventes pueden causar daños en la carcasa y la pantalla de este instrumento.
Loading...