ETI DISHTEMP Operating Instructions Manual

Specication
Range 0 to 90 ºC
Resolution 0.1 ºC/ºF
Accuracy ±0.5 ºC Battery 3 volt CR2032 Battery life 5000 hours Display Custom LCD Dimensions 14 x Ø127 mm Weight 120 grams
GUARANTEE - This instrument carries a one-year guarantee against defects in either components or workmanship. During this period, products that prove to be defective will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without charge. This guarantee does not apply to sensors/probes, where a six-month period is offered. The product guarantee does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect,
misapplication or modication. Full details of liability are
available within ETI’s Terms & Conditions of Sale at: etiltd.com/terms. In line with our policy of continuous development, we reserve the right to amend our product
specication without prior notice.
DISHTEMP
®
Electronic Temperature Instruments Ltd
Supplied by
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
01903 202151 · sales@etiltd.com · etiltd.com
Operating Instructions
810-280/12.10.18
INSTRUMENT OPERATION - Press the ' DishTemp on, hold ' each use, reset the MAX TEMP reading by turning the unit off. Position the DishTemp amongst other dishes at the start of a cycle. Make note of the MAX TEMP reading at the end of a cycle before turning off. ºC/ºF - To switch from °C to °F, press and hold ' 5 seconds when turning the unit on. Cautions/Tips: Do not expose DishTemp to temperatures above 93 °C. BATTERY REPLACEMENT - Replace battery with a CR2032 coin cell when low battery ' repositioning the battery cover afterwards. Turn off when not in use, to maximise battery life.
FR - FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL - Appuyer sur le bouton ' maintenir le bouton ' l’éteindre. Avant chaque utilisation, réinitialiser la lecture de TEMPÉRATRE MAXIMALE en éteignant l’appareil. Positionner le DishTemp entre les autres assiettes au démarrage du
cycle. Noter la lecture de la TEMPÉRATRE MAXIMALE à la n
du cycle avant d’éteindre. ºC/ºF - Pour passer de °C à °F, appuyer et maintenir le bouton '
' pendant 5 secondes au moment de mettre l’appareil à service. Avertissements/Conseils: Ne pas exposer le DishTemp à des températures supérieures à 93 °C. REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer la pile avec une pile bouton CR2032 lorsque le symbole pile faible ' ensuite repositionner soigneusement le couvercle du logement
de la pile. Éteindre l’appareil s’il n’est pas utilisé an d’optimiser
la durée de vie de la pile.
' button for 3 seconds to turn off. Before
' icon illuminates, carefully
' pour mettre le DishTemp en service,
'
appuyé pendant 3 secondes pour
' button to turn the
' button for
'
s’allume,
DE - GERÄTEBEDIENUNG - Betätigen Sie die Taste ' den DishTemp einzuschalten. Halten Sie die Taste ' Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Setzen Sie die Anzeige MAX. TEMPERATUR vor jeder Verwendung zurück, indem Sie das Gerät ausschalten. Positionieren Sie den DishTemp vor dem Geschirrspülgang zwischen anderem Geschirr. Notieren Sie sich die Anzeige MAX. TEMPERATUR nach Abschluss des Spülgangs, bevor Sie das Gerät ausschalten. ºC/ºF - Halten Sie die Taste '
Sekunden lang gedrückt, um von °C auf °F umzuschalten.
Hinweise/Tipps: Setzen Sie den DishTemp niemals Temperaturen von über 93 °C aus. BATTERIEWECHSEL - Ersetzen Sie die Batterie mit einer Knopfzelle CR2032, wenn der niedrige Batteriestatus '
aueuchtet. Bringen Sie anschließend die Batterieabdeckung
vorsichtig wieder an. Schalten Sie das Gerät bei Nichtverwendung aus, um die Batterielebensdauer zu maximieren.
IT - FUNZIONAMENTO STRUMENTO - Premere il pulsante ' ' per accendere il DishTemp, tener premuto il pulsante ' secondi per spegnerlo. Resettare la lettura TEMP MAX (temperatura massima) prima di ogni uso, spegnendo l’unità. Posizionare il DishTemp tra gli altri piatti all’inizio del ciclo. Annotare la lettura
della TEMP MAX alla ne del ciclo prima di spegnerlo. ºC/ºF - Per passare da °C a °F, premere e trattenere il pulsante '
' per 5 secondi all’accensione dell’unità. Precauzioni/Consigli: Non esporre il DishTemp a temperature superiori ai 93°C. SOSTITUZIONE PILA - Sostituire la pila con una CR2032 a bottone quando si illumina l’icona ' riposizionando poi il coperchio con cautela. Spegnere quando non in uso onde massimizzare la durata della pila.
' bei Einschalten des Geräts fünf
'
di batteria scarica,
'
' drei
, um
' per 3
'
PT - FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO - Pressione o botão '
3 segundos para desligar. Antes de cada utilização, redenir
a leitura de TEMPERATURA MÁXIMA desligando a unidade. Posicione o DishTemp entre outros pratos no início de um ciclo.
Registe a leitura de TEMPERATURA MÁXIMA no nal de um
ciclo antes de desligar.
ºC/ºF - Para mudar de °C para °F, pressione e segure o botão '
' durante 5 segundos quando liga a unidade. Advertências/Sugestões: Não expor o DishTemp a temperaturas superiores a 93 °C. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - Substituir a pilha com uma pilha tipo moeda CR2032 quando o ícone de bateria fraca ' iluminar, reposicione cuidadosamente a tampa da pilha a seguir. Desligar quando não estiver em uso, para maximizar a vida útil da pilha.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Pulse el botón ' botón ' uso, apague la unidad para restablecer la lectura del TEMP MAX. Coloque el DishTemp entre otros platos al inicio de un
ciclo. Tome nota de la lectura del TEMP MAX al nal de un ciclo
antes de apagarlo.
ºC/ºF - Para alternar entre °C a °F, mantenga presionado el
botón ' Precauciones/Consejos: No exponga el DishTemp a temperaturas superiores a 93 °C. REEMPLAZO DE LA BATERÍA - Cuando se ilumine el icono '
nueva y a continuación vuelva a colocar la tapa de la batería con cuidado. Apague la unidad cuando no esté en uso para maximizar la duración de la batería.
' para ligar o DishTemp, segure o botão '
' para encender el DishTemp y mantenga presionado el
' durante 3 segundos para apagarlo. Antes de cada
' durante 5 segundos cuando encienda la unidad.
' de batería baja, sustitúyala por una batería plana CR2032
' durante
'
se
Loading...