Etherma LAVA2-STEEL-250-W, LAVA2-STEEL-750-W, LAVA2-STEEL-1000-W, LAVA2-STEEL-500-W, LAVA2-GLAS-250-WG Installation And Usage Instructions

...
LAVA® 2.0
Infrarotheizung / Infrared heating
Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and usage instructions Installatie- en bedieningsinstructies Instructions d'installation et d'utilisation
www.etherma.com
ALLGEMEIN
LAVA® Design-Infrarotheizungen von ETHERMA sind als Direkt­heizgeräte vielseitig einsetzbar. Elegante Form, einfache Installation und leichte Bedienung, hohe Zuver lässigkeit und maximale Strahlungsleistung bei minimalem Konvektions­anteil zeichnen sie besonders aus.
Diese Anleitung gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, die Installation, den Gebrauch und die Wartung der Geräte. Bitte lesen Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen daher sorgfältig durch.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anweisungen nicht beachtet werden. Die Geräte dürfen nicht missbräuchlich, d.h. entgegen der vorgesehenen Verwendung, benutzt werden.
Die Verpackung Ihrer hochwertigen LAVA
®
Design-
Infrarotheizung besteht aus recycelbaren Werkstoffen.
DIESE ANLEITUNG MUSS
› dem Betreiber nach der Installation übergeben werden.
Zusätzlich ist der Betreiber in die Funktionsweise des Strahlungsheizgeräts einzuweisen.
› sorgfältig aufbewahrt und bei Besitzerwechsel dem neuen
Eigentümer übergeben werden.
WARNUNG:
Das Abdecken der Oberäche
verursacht Überhitzungsgefahr! Bereits lokales Abdecken der Front, z.B. mit einem Handtuch, kann zum Überhitzen und zur Beschädigung des Heizelements führen.
WARNUNG
: Die Design-Infrarotheizung darf nicht benutzt
werden, wenn die Front beschädigt ist.
ÜBERHITZUNGS- BZW. ÜBERLASTUNGSSCHUTZ
Jeder Heizkörper besitzt einen Überhitzungsschutz, der im Fall einer Überhitzung auslöst. Das Gerät nimmt erst nach einer Abkühlung auf unter 45 °C den Betrieb automatisch wieder auf.
ACHTUNG: Heiße Oberächen am Gerät können
Verbrennungen zur Folge haben. Gerät vor War­tungs- und Servicearbeiten ausschalten und ab­kühlen lassen.
Dieses Heizgerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Heizgerät darf nicht benutzt werden, wenn die Oberäche
beschädigt ist. Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dürften das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner vorgesehenen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahren dürfen den Stecker nicht in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regeln, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durchführen.
Das Gerät darf nur in montiertem Zustand in Betrieb genommen werden. Dieses Heizgerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt werden. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet
Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
ACHTUNG: Bei der Oberäche der LAVA
®
STEEL
2.0 Infrarotheizung kann es durch Umwelteinüsse
wie etwa direkte Sonneneinstrahlung, hohe Rauchbelastung, offene Feuerstellen, etc. zur Verfärbung des Farbtons kommen.
ACHTUNG: Nehmen Sie den LAVA® CERAMIC 2.0 erst in Betrieb, wenn sich die Keramikplatte an die Umgebungstemperatur angepasst hat.
HINWEISE
› LAVA® Design-Infrarotheizungen von ETHERMA entsprechen
den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
› Installation und Erstinbetriebnahme sowie Reparaturen
und Servicearbeiten dürfen nur von einem konzessionierten
Fachmann oder einer qualizierten Person unter Beachtung
aller Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Diese muss vorher prüfen, ob die Elektroanlage im Haus den geltenden Normen entspricht. Die Verantwortlichkeit des Herstellers ist auf die Lieferung des Gerätes begrenzt.
Die länderspezischen Sicherheitsvorschriften sind zu beach-
ten. › Örtliche Schutzmaßnahmen sind zu beachten. › Die Geräte sind für die Wandmontage geeignet.
2
ACHTUNG: Jede Art von Belastung auf die Ober- äche, ob durch Anlehnen von Personen oder Ge­genständen oder durch andere Krafteinwirkungen, sind zu vermeiden!
› Diese Geräte sind nicht für die Verwendung in Garderoben
und unter Kirchenbänken vorgesehen.
› Bei Montage des Gerätes in Bädern sind die Schutzbereiche
nach DIN VDE 0100 Teil 701 zu beachten. › Angegebene Mindestabstände müssen eingehalten werden. › In Bädern muss das Gerät so angebracht werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer sich in der Bade-
wanne oder unter der Dusche bendlichen Person berührt
werden können. › Aufgrund der niedrigen Oberächentemparatur an der
Rückseite (bis 40 °C) darf die Infrarotheizung auch an Holz-
wänden montiert werden.
LIEFERUMFANG | VERPACKUNG
Die LAVA® Design-Infrarotheizung ist ausschließlich mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteilen anzubringen.
STANDARDLIEFERUMFANG WANDMONTAGE:
®
› LAVA
2.0 INFRAROTHEIZUNG
› - 2 x Befestigungswinkel
- 4 x Sechskantschraube M8 x 16
ABSTANDSMASSE
Schrauben und Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten) müssen dem Baumaterial der Wand (Mauerwerk, Beton, Gipsplatte, usw.) entsprechen. Die Wand muss eine ebene Fläche aufweisen.
ACHTUNG: Die Wand muss eine ebene Fläche aufweisen, da es sonst zu Spannungschäden an der
Oberäche kommen kann.
MONTAGE UND MINDESTABSTÄNDE:
LAVA® Design-Infrarotheizungen sind so anzubringen, dass brennbare Gegenstände nicht entzündet werden können. Die Mindestabstände, insbesondere zu leicht brennbaren Gegen­ständen wie Vorhänge, Polstermöbel usw., dürfen nicht unter­schritten werden. Bitte achten Sie darauf, dass das Infrarot­heizgerät frei in den Raum abstrahlen kann.
ACHTUNG: Jede Art von Belastung auf die
Oberäche, ob durch Anlehnen von Personen
oder Gegenständen oder durch andere Krafteinwirkungen, sind zu vermeiden!
35 mm
Grafik: Mindestabstände Montage
35 mm
35 mm
35 mm
3
WANDMONTAGE
+ +
+ +
+ +
+ +
Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau das Stromanschlusskabel am Heizkörper und die Oberäche. Diese dürfen keine Beschä­digung aufweisen.
Sechskantschrauben lose an der Geräterückseite anbringen.
1. Position für die Befestigungswinkel je nach Produkttyp laut den Abbildungen Seite 5 auswählen.
2. Löcher laut den vorgegebenen Lochabständen Seite 5 bzw. laut der mitgelieferten Bohrschablone bohren.
3. Befestigungswinkel mit geeigneten Dübeln und Schrauben anschrauben.
4. LAVA
®
Infrarotheizung auf Befestigungswinkel schieben und
Sechskanntschrauben anziehen.
ACHTUNG: Schrauben und Dübeln sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen dem Baumaterial der Wand entsprechen.
1
8 x
!!!
2
ACHTUNG: Beachten Sie die Mindestabstände und verwenden Sie die vorgeschriebenen Befestigungslöcher.
8 x
43
4
LOCHABSTÄNDE FÜR BOHRUNG WAAGRECHTE WANDMONTAGE
B
B
A
C
A
C
Typ Montage Breite (A) mm Abstand B mm Abstand C mm Befestigungswinkel
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W waagrecht 630 406 286 2
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W waagrecht 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W waagrecht 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W waagrecht 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W waagrecht 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W waagrecht 630 406 448 2
LOCHABSTÄNDE FÜR BOHRUNG SENKRECHTE WANDMONTAGE
A
A
B
B
CC
Typ Montage Breite (A) mm Abstand B mm Abstand C mm Befestigungswinkel
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W senkrecht 630 406 1
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W senkrecht 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W senkrecht 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W senkrecht 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W senkrecht 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W senkrecht 630 406 448 2
5
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Heizgerät ist für den Festanschluss an einer Wandan­schlussdose oder über eine Schukosteckdose vorgesehen.
Das Gerät wird durch Stecken der Steckeranschlussleitung in die Schukosteckdose angeschlossen (Wechselstromnetz).
HINWEIS
Sollte eine längere Anschlussleitung benötigt werden, so kann die Leitung gegen eine längere, Typ H05VV-F3G1,50 ausge­tauscht werden. Ein direkter Anschluss an eine fest verlegte Leitung ist nur bis zu einem Querschnitt von 1,5 mm² zulässig (z.B. NYM-J3G1,5 mm²). Die Länge der Anschlussleitung muss zwischen 1,0 und 1,9 m sein.
Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von min. 3 mm in die fest verlegte elekt­rische Installation nach den Errichtungsbestimmungen einzu­bauen.
HEIZBETRIEB
Das Heizgerät wird entweder über einen direkten An­schluss an ein drahtgebundenes Raumthermostat, die einfache Integration eines Funkempfängers LAVA
®
-F
oder eine Regelung direkt am Gerät mit dem Thermostat
®
LAVA
-R oder Timer LAVA®-T gesteuert. Regelkomponenten, welches für den Betrieb notwendig sind, sind im Lieferumfang nicht enthalten. Diese können als Zubehör mitbestellt werden. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Thermostates.
Beim Entfernen des Steckers aufgrund einer Fixinstallation entsteht kein Garantieverlust.
Grafik: Schaltbild Anschluss
ACHTUNG: Sollte die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt werden, muss diese umge­hend von einem Fachmann ersetzt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER
HEIZBETRIEB Je nach Wärmedämmstandard benötigen Sie eine Heizleistung
zwischen 30 und 200 W/m² Wohnäche. Die LAVA
®
Design­Infrarotheizung weist einen sehr hohen Strahlungsanteil und einen geringen konvektiven Anteil an der Heizleistung auf. Die
Oberächentemperatur beträgt aus Sicherheitsgründen max.
ca. 95 °C, somit ist die Gesamtleistung der Geräte begrenzt. Aus diesem Grund sind diese Geräte nur bei sehr gut gedämm­ten Häusern als alleinige Heizung einsetzbar.
Die LAVA
®
Design-Infrarotheizung von ETHERMA erwärmt vorwiegend Festkörper und nur zu einem geringen Anteil direkt die Raumluft, somit eignen sich diese Geräte hervor­ragend zur zusätzlichen Temperierung. Um dasselbe Behag­lichkeitsgefühl zu erreichen wie bei einer Konvektionsheizung, kann die Raumlufttemperatur um ca. 2–3 °K abgesenkt werden. Jedes Grad Absenkung kann je nach Heizverhalten und Wärmedämmstandard bis zu ca. 6 % Heizkosten sparen.
Nur wenn der Raum auch tatsächlich genutzt wird, wird zu­sätzlich die LAVA
®
Design-Infrarotheizung eingeschaltet und die Strahlung übernimmt die Erwärmung der Personen. Je nach Größe des Gerätes benötigt die LAVA
®
Design-Infraro­theizung eine gewisse Zeit bis die Betriebstemperatur erreicht ist. Erst danach kommt der Strahlungseffekt voll zur Geltung. Die für das Produkt produzierte Glasscheibe besteht aus 6 mm Einscheiben-Sicherheits-Glas (ESG) bzw. 6 mm Keramikplatte. Dieses ist im Gegensatz zu herkömmlichen Gläsern wesentlich
widerstandsfähiger und ist für deutlich höhere Schlagkräfte ausgelegt. Dennoch sollten Sie übermäßige Beanspruchun­gen vermeiden. Im Falle einer Beschädigung zerspringt ESG in viele kleine Teile mit stumpfen Kanten, so dass die Verlet­zungsgefahr minimiert wird. Bitte beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes, dass es bei einem verschwindend geringen Anteil der ESG-Gläser dennoch zu einem so genannten „Spon­tanbruch“ kommen kann, d.h., dass die Scheibe auch ohne äußere Einwirkung zerspringt. Wählen Sie den Aufstellort des Gerätes daher so, dass auch in diesen Fällen keine Gefährdung für Personen oder Gegenstände zu erwarten ist.
WARTUNG UND PFLEGE
Die LAVA
®
Design-Infrarotheizung ist so ausgelegt, dass sie
ihre Wärmeabgabe über die Oberäche in Form von Strahlung abgibt. Es benden sich an dem Gerät keine Teile, die eine besondere Wartung benötigen. Zur Pege Ihres Infrarotheiz-
geräts empfehlen wir ein feuchtes Tuch bzw. handelsübliche Glasreiniger. Bitte verwenden Sie keine Scheuermittel, da die-
se auf der Oberäche Kratzspuren verursachen können.
ACHTUNG: Zum Reinigen muss die LAVA® Infrarotheizung kalt sein!
6
TECHNISCHE DATEN LAVA® 2.0
> Nennspannung: 230 V > Leistung: 250 – 1000 Watt
> Oberächentemp.: max. 95 °C > Oberäche: Stahlblech bzw. 6 mm ESG
Sicherheitsglas bzw. 6 mm Spezi­alkeramik
> Schutzart: IP X4 > Schutzklasse: I > Anschluss: Steckerleitung 1m > Wandmontage: horizontal oder vertikal > Garantie: 5 Jahre
> Prüfzeichen: TÜV > Geräte-/Montagetiefe: 26/57 mm (Steel) bzw. 30/61 mm (Glas & Keramik)
ABWEICHUNGEN TECHNISCHE DATEN LAVA® DYL 2.0
> Leistung: 180 – 700 Watt
> Oberächentemp.: max. 70 °C
> Oberäche: 6 mm ESG Sicherheitsglas
> Geräte-/Montagetiefe: 30/61 mm
LAVA® STEEL 2.0 Infrarotheizung, Stahlblech, Weiß (W)
Typ Art.-Nr. Leistung (W) Länge (mm) Höhe (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-STEEL-250-W 39618 250 500 630 6 LAVA2-STEEL-500-W 39619 500 900 630 10 LAVA2-STEEL-750-W 39620 750 1300 630 14,5 LAVA2-STEEL-1000-W 39621 1000 1600 630 18
LAVA® GLAS 2.0 Infrarotheizung, Glas, Weißgrün (WG)
Typ Art.Nr. Leistung (W) Länge (mm) Höhe (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-WG 39631 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-WG 39632 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-WG 39633 600 1300 500 16 LAVA2-GLAS-750-WG 39634 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-WG 39635 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-WG 39636 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Infrarotheizung, Glas, Reinweiß (PW)
Typ Art. Nr. Leistung (W) Länge (mm) Höhe (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-PW 39625 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-PW 39626 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-PW 39627 600 1300 500 16 LAVA2-GLAS-750-PW 39628 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-PW 39629 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-PW 39630 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Infrarotheizung, Glas, Spiegel (MR)
Typ Art. Nr. Leistung (W) Länge (mm) Höhe (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-MR 39650 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-MR 39651 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-MR 39652 600 1300 500 16 LAVA2-GLAS-750-MR 39653 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-MR 39654 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-MR 39655 1000 1600 630 25
LAVA® CERAMIC 2.0 Infrarotheizung, Keramik, Calacatta (CL)
Typ Art. Nr. Leistung (W) Länge (mm) Höhe (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-CERAMIC-250-CL 39696 250 500 630 8 LAVA2-CERAMIC-500-CL 39695 500 900 630 14 LAVA2-CERAMIC-750-CL 39694 750 1300 630 20 LAVA2-CERAMIC-1000-CL 39693 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0-DYL, Design Your LAVA® Infrarotheizung, Glas
Typ Art. Nr. Leistung (W)
LAVA2-GLAS-180-DYL 39662 180 500 630 LAVA2-GLAS-350-DYL 39663 350 900 630 14 LAVA2-GLAS-500-DYL 39665 500 1300 630 20 LAVA2-GLAS-700-DYL 39667 700 1600 630 25
Länge (mm) Höhe (mm)
Gewicht (kg)
8
7
Zubehör für alle LAVA® 2.0
LAVA-BASIC2-250
LAVA-GLAS2-1000
Typ Art. Nr. Beschreibung
LAVA-R 39713 Thermostat mit Stecker, für alle LAVA® 2.0, 0 - 35 °C, 16 A, Stufenschalter 60/95 °C, eNEXHO ready LAVA-T 40012 Timer mit Stecker für alle LAVA LAVA-F 39714 Funk-Empfänger mit Stecker, 16 A, für Montage an der Rückwand des LAVA eNEXHO-CR 38905 Funkbus-Poweraktor, 868 MHz, 230 V, 16 A, Ein/Aus eNEXHO-CL 38906 Funkbus-Raumthermostat, 868 MHz, 230 V, 6 A, Ein/Aus eNEXHO-NT 38902 Internet-Modul für externen Zugriff per Smartphone oder Tablet über Wlan ET-14A 40595 Funk-Raumthermostat, LCD-Anzeige mit Uhr und Wochenprogramm, in Verbindung mit LAVA eTWIST 40517 Schaltereinbauthermostat mit Drehregler und App-Funktion via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-35 °C, weiß eTOUCH-eco 40511 Schaltereinbauthermostat mit Touchpad, 16 A, 5-35 °C, weiß LAVA-STAND 38576 Standfuß, bis zu 2 LAVA
®
2.0, 16 A, 2 h Heizdauer, EIN/AUS Funktion
®
500 | 750 | 1000 waagrecht montierbar
®
2.0, in Verbindung mit ET-14A (Zubehör)
STÖRUNGEN
Gerät heizt nicht:
› Sicherung hat ausgelöst oder defekt? › Externer Schalter in Zuleitung ausgeschaltet? › Soll-Temperatur des Raumtemperaturreglers kleiner
eingestellt, als die Ist-Temperatur des Raumes?
Strahlungswärme zu gering:
› Entfernung zwischen Strahlungsheizgerät und Person zu groß? › Gerätegröße zu klein gewählt? › Gegenstände zwischen Strahlungsheizgerät und Person
platziert?
GERÄTESCHILDER
Auf dem Geräteschild sind die typenspezischen technischen Daten angegeben. Sie nden das Geräteschild je nach Anord-
nung senkrecht oder waagerecht, oben bzw. links am Gerät.
®
-F (Zubehör)
LAVA2-STEEL-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
6
8 kg
Grafik: Typenschild LAVA® STEEL 2.0
LAVA2-GLAS-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
10 kg
8
Grafik: Typenschild LAVA
®
GLAS 2.0
Do not cover! Nicht abdecken!
Do not cover! Nicht abdecken!
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
LAVA2-CERAMIC-1000
1000 W | IP X4 230 V | 50 Hz
33 kg
25
Do not cover! Nicht abdecken!
Grafik: Typenschild LAVA® CERAMIC 2.0
LAVA2-GLAS-1000-WG
39636
Grafik: Fabrikationsnummer
ANGABEN ZUM ENERGIEVERBRAUCH
In Verbindung mit einem Ökodesign-konformen Thermostat entsprechen die Produktdaten den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP).
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bei Garantiefällen gelten die landesspezischen Rechtsansprü­che, die Sie bitte direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen.
VORBEHALT: Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
8
ACHTUNG: Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie können aber auch schädliche Stoffe ent­halten, die für Ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie unsere Umwelt zu schützen! Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach den örtlich geltenden Vorschriften. Verpackungsmaterial, spätere Austauschteile bzw. Geräteteile ordnungsgemäß entsorgen.
9
GENERAL
ETHERMA LAVA® design infrared heaters are versatile direct heating devices. They are characterised, in particular, by their elegant design, ease of installation and operation, high relia­bility and maximum radiation power with minimal convection.
These instructions provide important information on safety, in­stallation, use and maintenance of the device. Please read the information provided in these instructions carefully and keep for reference in case you will have questions at a later occasion.
The manufacturer shall not be held liable if these instructions are not complied with. Devices may not be used improperly, i.e. for purposes other than the intended use.
The packaging of your high-quality LAVA
®
design infrared heat-
er is made from recyclable materials.
THESE INSTRUCTIONS MUST
› be given to the operator following installation. The operator
must also be instructed in the infrared heater’s functionality.
› be kept safe and transferred to the new owner in case of a
change in ownership.
WARNING:
Covering the surface creates a danger of overheating. Overheating may occur and the heating element may be damaged by covering the front of the device, e.g. with a hand towel.
WARNING:
The infrared heating may not be used if the front of
the device is damaged.
OVERHEATING AND OVERLOAD PROTECTION
All heaters have overheating protection which is activated in the event of overheating. The device only resumes operation automatically again after having cooled down to below 45 °C.
This heating device is not intended for the use by persons (in­cluding children) with a limited physical, sensory or mental capacity or with a lack of experience and knowledge. Such in­dividuals must be supervised by a person responsible for their safety or instructed on use of the device. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
This device can be used by children of 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities and with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on safe use of the device and understand the resulting risks. Children may not play with the device. Chil­dren may not clean the device or perform maintenance on it without supervision.
Children under the age of 3 should be kept away unless un­der constant supervision. Children between the ages of 3 and 8 may only switch the device on and off if they are supervised or have been instructed regarding safe use of the device and understand the resulting risks, as long as the device is placed or installed at its intended place of use. Children between the ages of 3 and 8 must not plug in the device, control the device, clean it and/or carry out maintenance.
The device may only be operated once installed. This heater may not be used in the immediate vicinity of a bath, shower or swimming pool. When installing the device in a bathroom, the device must be mounted so that switches or other regulators cannot be touched by persons in a bathtub or shower. The heat­er may not be used in small rooms occupied by persons who cannot leave the room independently, except where constant supervision is guaranteed.
Some product parts can become very hot and cause burns. Particular caution is required when children or vulnerable per­sons are present.
ATTENTION: Hot surface of the device may cause burn injuries. Switch off the device and let it cool down before carrying out maintenance and service works.
ATTENTION: On the surface of the LAVA® STEEL
2.0 infrared heating environmental inuences such as direct sunlight, heavy smoke, open repla-
ces, etc. may cause discoloration of the hue.
ATTENTION: Strain of any kind on the surface, whether from persons or objects leaning against it or from other forces, must be avoided!
ATTENTION: Do not start the LAVA
®
CERAMIC 2.0 until the ceramic plate has adapted to the ambient temperature.
10
NOTES
IMPORTANT NOTES:
®
› LAVA
infrared heating devices comply with the relevant
safety requirements.
› Installation and initial start-up, as well as repairs and servicing,
may be carried out by a licensed specialist or qualied individ­ual only. All safety regulations must be observed. This person
must verify rst whether the electrical in-house system
complies with the
relevant standards. The responsibility of
the manufacturer is limited to supply of the device. › Comply with country-specic safety regulations. › Comply with local safety precautions. › The devices are suitable for the installation on walls.
SCOPE OF DELIVERY | PACKAGING
The LAVA® infrared heating must be mounted exclusive­ly using the xing components included in the scope of delivery.
STANDARD SCOPE OF DELIVERY FOR WALL MOUNTING:
®
› LAVA
2.0 INFRARED HEATING
- 2 x mounting brackets
- 4 x hexagon bolts M8 x 16
› Protective areas must be observed in accordance with DIN
VDE 0100, part 701, when installing the device in bathrooms. › Minimum distances must be adhered to. › In bathrooms, the device must be mounted so that switches
or other regulators cannot be touched by persons in a bath-
tub or shower. › Due to the low surface temperature at the rear side (up to
40 °C) the infrared heating may also be mounted on wooden
panelling. › The device is not intended for the use in wardrobes and
beneath church benches.
Screws and dowels (not included in the scope of delivery) must correspond to the construction material of the wall (masonry, concrete, plasterboard, etc.). The surface of the wall must be even.
ATTENTION: The wall must be even. Otherwise
damages on the surface of the LAVA
®
infrared
heating device may occur.
CLEARANCES
INSTALLATION AND MINIMUM DISTANCES:
LAVA® infrared heating devices have to be mounted so that
ammable objects cannot catch re. Be absolutely sure to
comply with minimum clearances, in particular to highly com­bustible objects such as curtains, upholstered furniture, etc. Please also make sure that the infrared heater can radiate freely into the room.
ATTENTION: Strain of any kind on the surface,
whether from persons or objects leaning against it or from other forces, must be avoided!
35 mm
35 mm
35 mm
35 mm
Dimensional drawing: minimum mounting clear-
ances
11
WALL MOUNTING
+ +
+ +
+ +
+ +
INSTALLING THE DESIGN INFRARED HEATING:
Please inspect the power supply cord to the heater and the surface before installation. These must not show any signs of damage.
Fasten hexagon bolts loosely on the rear side of the device.
1. Select a position for the mounting brackets according to the illustrations on page 13, depending on the product type.
2. Drill the holes according to the hole clearances specied on
page 13 or the drill template supplied.
3. Screw on the mounting brackets using suitable dowels and screws.
4. Insert the LAVA
®
infrared heating on the mounting brackets
and tighten the screws.
ATTENTION: Screws and dowels are not included in the scope of delivery and must correspond to the construction material of the wall.
ATTENTION: Observe the minimum clearances and use the prescribed mounting holes.
1
8 x
!!!
2
8 x
43
12
HOLE CLEARANCES FOR HORIZONTAL WALL INSTALLATION
B
Connection line
B
A
C
A
Connection line
C
Type Installation Width A mm Distance B mm Distance C mm Mounting brackets
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W horizontal 630 406 286 2
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W horizontal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W horizontal 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W horizontal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W horizontal 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W horizontal 630 406 448 2
HOLE CLEARANCES FOR VERTICAL WALL INSTALLATION
A
A
B
B
CC
Connection line Connection line
Type Installation Width A mm Distance B mm Distance C mm Mounting brackets
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W vertical 630 406 1
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W vertical 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W vertical 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W vertical 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W vertical 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W vertical 630 406 448 2
13
ELECTRICAL CONNECTION
The heater is designed for permanent connection to a wall jack or socket.
The device is connected to the AC mains system by putting the power cord into a connection socket.
NOTE
The connecting cable can be extended using a cable of the H05VV-F3G1,50 type. A direct connection to a permanently laid cable may only be implemented up to a diameter of 1.5 mm² (e.g. NYM-J3G1,5 mm²). The length of the connecting cable must be between 1.0 and 1.9 m.
An all-pole disconnecting device with a minimum contact open-
ing width of 3 mm has to be mounted into the xed electrical
installation in compliance with the installation regulations.
HEATING MODE
The heater is operated by means of direct connection via switch, via an external room thermostat, via timer or controller directly on the device or via a radio receiver in connection with a radio-con­trolled room thermostat. These items can be ordered as acces­sories (see p. 15). Please observe the operating instructions of the respective product.
Dimensional drawing: Connection circuit diagram
ATTENTION: If the main cable to the device is dam­aged, it must be replaced immediately by a spe­cialist.
USER MANUAL
HEATING MODE
Depending on the thermal insulation standard, you require a heating power between 30 and 200 W/m² living space. The
®
LAVA
infrared heating has a very large radiation component and a very small convective component of the heating power. For reasons of safety, the surface temperature is max. 95 °C, therefore the total power of the devices is limited.
approx.
This is the reason why these devices can only be applied as an ex­clusive heating in houses with a very good heat insulation.
The LAVA
®
infrared heating by ETHERMA mainly heats solid objects and, only to a lesser extent, directly heats the room air. Therefore, these devices are ideal for additional temperature control. In order to achieve the same feeling of comfort as with a convection heating, the room air temperature can be reduced by approx. 2–3 °K. Each degree that the heating is reduced can save up to approx. 6 % of the heating costs, depending on the heating performance and thermal insulation standard.
Only if the room is actually used, the LAVA
®
infrared heating is additionally switched on and the radiation takes over the task of heating the persons. Depending on the size of the device, the
®
LAVA
infrared heating requires a certain time until the oper­ating temperature is reached. Only then the radiation can take its full effect.
The glass panel produced for the product consists of 6 mm single-pane safety glass (ESG) or 6 mm ceramic plate. This is much more resistant in contrast to conventional glasses and is designed for signicantly higher impact forces. Neverthe­less, you should avoid excessive stress. In case of damage, ESG shatters into many small parts with blunt edges, so that the risk of injury is minimized. When choosing the place of instal­lation, please note that a negligible amount of tempered glass still causes a so-called "spontaneous breakage", which means that the glass shatters even without external inuence. There­fore, choose the installation location of the device in such a way that even in these cases no danger to persons or objects is to be expected.
MAINTENANCE AND CARE
The LAVA
®
infrared heating is designed so that it gives off its heat via the surface in the form of radiation. The device does not contain any parts requiring special maintenance. In order to service your infrared heater, we recommend using a damp cloth. Please do not use any scouring agents, since they may leave scratch marks on the surface.
ATTENTION: When you want to clean the LAVA® infrared heating, the heating device must be cold!
14
TECHNICAL DATA LAVA® 2.0
> Rated voltage: 230 V > Output: 250 – 1000 W > Surface temperature.: max. 95 °C > Surface: Steel or 6 mm ESG safty glass or 6 mm special ceramic > Device/Installation depth: 26/57 mm (Steel) or 30/61 mm
> IP rating: IP X4 > Safty class: I > Connection: Connection cable with plug, 1 m > Installation: wall, horizontal or vertical > Warranty: 5 years
> Certication: TÜV
(glass & ceramic)
DIFFERENCES OF TECHNICAL DATA LAVA® DYL 2.0
> Output: 180 – 700 Watt > Surface temperature: Max. 70 °C
> Surface: 6 mm ESG safty glass > Device/instal. depth: 30/61 mm
LAVA® STEEL 2.0 infrared heating, steel, white (W)
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-STEEL-250-W 39618 250 500 630 6 LAVA2-STEEL-500-W 39619 500 900 630 10 LAVA2-STEEL-750-W 39620 750 1300 630 14,5 LAVA2-STEEL-1000-W 39621 1000 1600 630 18
LAVA® GLAS 2.0 infrared heating, glass, white-green (WG)
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-GLAS-250-WG 39631 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-WG 39632 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-WG 39633 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-WG 39634 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-WG 39635 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-WG 39636 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 infrared heating, glass, purewhite (PW)
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-GLAS-250-PW 39625 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-PW 39626 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-PW 39627 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-PW 39628 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-PW 39629 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-PW 39630 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 infrared heating, glass, mirror (MR)
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-GLAS-250-MR 39650 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-MR 39651 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-MR 39652 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-MR 39653 750 1300 630 20
LAVA2-GLAS-800-MR 39654 800 1600 500 20
LAVA2-GLAS-1000-MR 39655 1000 1600 630 25
LAVA® CERAMIC 2.0 infrared heating, ceramic, Calacatta (CL)
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-CERAMIC-250-CL 39696 250 500 630 8
LAVA2-CERAMIC-500-CL 39695 500 900 630 14
LAVA2-CERAMIC-750-CL 39694 750 1300 630 20
LAVA2-CERAMIC-1000-CL 39693 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0-DYL, Design Your LAVA® infrared heating, glass
Type Art.No. Output (W) Length (mm) Hight (mm) Weight (kg)
LAVA2-GLAS-180-DYL 39662 180 500 630 8
LAVA2-GLAS-350-DYL 39663 350 900 630 14
LAVA2-GLAS-500-DYL 39665 500 1300 630 20
LAVA2-GLAS-700-DYL 39667 700 1600 630 25
15
Accessories for all LAVA® 2.0
LAVA-BASIC2-250
LAVA-GLAS2-1000
LAVA-BASIC2-250
Type Art.No. Description
LAVA-R 39713 Thermostat mit Stecker, für alle LAVA® 2.0, 0 - 35 °C, 16 A, Stufenschalter 60/95 °C, eNEXHO ready
LAVA-T 40012 Timer mit Stecker für alle LAVA
LAVA-F 39714 Funk-Empfänger mit Stecker, 16 A, für Montage an der Rückwand des LAVA
eNEXHO-CR 38905 Funkbus-Poweraktor, 868 MHz, 230 V, 16 A, Ein/Aus
eNEXHO-CL 38906 Funkbus-Raumthermostat, 868 MHz, 230 V, 6 A, Ein/Aus
eNEXHO-NT 38902 Internet-Modul für externen Zugriff per Smartphone oder Tablet über Wlan
ET-14A 40595 Funk-Raumthermostat, LCD-Anzeige mit Uhr und Wochenprogramm, in Verbindung mit LAVA
eTWIST 40517 Schaltereinbauthermostat mit Drehregler und App-Funktion via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-35 °C, weiß
eTOUCH-eco 40511 Schaltereinbauthermostat mit Touchpad, 16 A, 5-35 °C, weiß
LAVA-STAND 38576 Standfuß, bis zu 2 LAVA
®
2.0, 16 A, 2 h Heizdauer, EIN/AUS Funktion
®
500 | 750 | 1000 waagrecht montierbar
®
2.0, in Verbindung mit ET-14A (Zubehör)
®
-F (Zubehör)
INFORMATION ON ENERGY CONSUMPTION
In combination with an Ecodesign-compliant thermostat, the product data complies with the EU regulations on the Ecodesign Directive (2009/125/EC) for energy-related products (ErP).
Faults Device does not heat:
› Has the fuse been triggered or is it defective? › Is the external switch in the supply line switched off? › Is the setpoint temperature of the room temperature con-
troller set lower than the actual temperature of the room?
Radiation heat too low:
› Is the distance between the radiation heater and the person
too long? › Has the device size been selected too small? › Are there objects placed between the radiation heater and
the person?
Device rating plates: The rating plate contains the type-specic technical data. Depending on the arrangement, the rating plate of
the device is placed vertically or horizontally, at the top or on the left on the device.
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
LAVA2-STEEL-250
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
6
8 kg
Exemplary nameplate: LAVA
LAVA2-GLAS-250
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
10 kg
8
Exemplary nameplate LAVA
Do not cover! Nicht abdecken!
®
STEEL 2.0
Do not cover! Nicht abdecken!
®
GLAS 2.0
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
LAVA2-CERAMIC-1000
1000 W | IP X4 230 V | 50 Hz
33 kg
25
Exemplary nameplate: LAVA
LAVA2-GLAS-1000-WG
39636
Do not cover! Nicht abdecken!
®
CERAMIC 2.0
Exemplary nameplate: Serial number
GENERAL WARRANTY CONDITIONS
Dear customer,
please observe our general terms and conditions. Country-specic legal entitlements apply to warranty claims; please assert
such rights directly through your distributor.
RESERVATION: We reserve the right to make technical changes. Modications, errors and misprints shall not constitute grounds for damages.
16
ATTENTION: Many old electrical and electronic devices contain valuable materials. However, they can also contain harmful substances which were required for their operation and safety. Such substances may damage the environment if disposed of in residual waste or handled incor­rectly. Please help us to protect the environment. Do not place your old devices in the residual refuse. Dispose of your old device in accordance with applicable local regulations. Properly dispose of packaging material, future replaced parts and/or components.
17
ALGEMEEN
LAVA® Infraroodverwarming van ETHERMA zijn als directe verwarmingstoestellen veelzijdig inzetbaar. Fraai vormgegeven, eenvoudig te installeren en te bedienen, hoge bedrijfszekerheid en een maximale stralingscapaciteit gecombineerd met een gering aandeel convectiewarmte kenmerken deze stralingspanelen.
Deze handleiding geeft belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, installatie, het gebruik en het onderhoud van de panelen. Lees de handleiding zorgvuldig door.
De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af als de volgende richtlijnen niet opgevolgd worden. De panelen mogen niet an­ders gebruikt worden dan waarvoor deze ontworpen zijn.
De verpakking van de LAVA
®
is gemaakt van recyclebare grond-
stoffen. LET OP: Bij het gebruik van de LAVA
®
ontstaan aan het opper­vlak hoge temperaturen. Bij een langdurig direct contact bestaat gevaar op brandwonden. Let er op dat kinderen en kwetsbare mensen niet zonder toezicht zijn.
De verwarmingspanelen zijn niet geschikt om bediend te wor­den door kinderen of personen met een verstandelijke beper­king. Tenzij deze dit uitvoeren onder toezicht van een ter zake kundig persoon. Ten aanzien van kinderen dient opgelet te wor­den of deze niet met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING:
Het afdekken van het oppervlak kan tot over­verhitting leiden. Ook als slechts een deel van het opper-vlak wordt afgedekt, kan dit oververhitting en beschadiging van de verwarming tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
: Het stralingspaneel mag niet
worden gebruikt als het beschadigd is.
Deze handleiding moet
› Na installatie aan de gebruiker overhandigd worden. Boven-
dien dient de gebruiker nstructies te ontvangen over het be­dienen van het stralingspaneel.
› Zorgvuldig bewaarden worden en overgedragen worden aan
eventueel nieuwe (huis)eigenaren.
Dit stralingspaneel mag alleen door kinderen ouder dan 8 jaar of verstandelijk beperkte personen bediend worden, indien deze een duidelijke instructie hebben ontvangen en deze ook begrijpen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd.
Het stralingspaneel mag niet gebruikt wordt als het opperv­lak beschadigd is. Om oververhitting te voorkomen mag het stralingspaneel niet afgedekt worden. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen van het stralingspaneel weg gehouden te worden, behalve als er continu toezicht is. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het stralingspaneel alleen onder toezicht bedienen. Zij mogen niet de stekker in de wandcontactdoos steken, het pa­neel reinigen of onderhoud er aan uit te voeren.
Het stralingspaneel mag slechts ingeschakeld worden als deze correct is geïnstalleerd. Plaatsing mag niet in de directe nabijheid van een bad of douche.
Het paneel mag niet in kleine ruimtes geplaatst worden, waar mensen zitten die de ruimte niet kunnen verlaten (zoals een cel), tenzij er sprake is van toezicht.
Het oppervlak van het stralingspaneel kan heet worden. Toe­zicht dient gehouden te worden op kinderen en personen met een verstandelijke beperking.
Oververhitting- cq overbelastingsbeveiliging
Elk stralingspaneel is voorzien van maximaalthermostaat om oververhitting te voorkomen. Na aanspreken van de maximaal thermostaat zal het stralingspaneel pas weer onder de 45 °C Inschakelen
LET OP: Bij het gebruik van de LAVA® ontstaan aan het oppervlak hoge temperaturen. Bij een langdurig direct contact bestaat gevaar op brandwonden.
LET OP: Het oppervlak van de LAVA® STEEL
2.0 infraroodverwarming kan verkleuren door omgevingsinvloeden zoals direct zonlicht, hoge rookniveaus, open haarden, enz.
LET OP: Elke vorm van mechanische belasting op het glasoppervlak, door het leunen van personen of goederen, dient vermeden te worden!
LET OP: Start de LAVA® CERAMIC 2.0 pas als de keramische plaat is aangepast aan de omgevings­temperatuur.
18
INSTRUCTIES
› LAVA® infraroodverwarming van ETHERMA voldoet aan alle-
vereiste veiligheidsbepalingen.
› De installatie en ingebruiksstelling, alsook reparatie werk-
zaamheden, mogen uitsluitend uitgevoerd worden door­voldoende onderricht persoon. Hierbij dienen alle veiligheid­saspecten in ogenschouw genomen te worden. Vooraf dient gecontroleerd te worden of de huisinstallatie voldoet aan alle gestelde eisen. De verantwoordelijkheid van de producent richt zich uitsluitend op het product zelf.
De landspecieke veiligheidsvoorschriften moeten in acht
worden genomen. › De lokale veiligheidsaspecten zijn in acht te nemen. › De stralingspanelen zijn geschikt voor plafondmontage. › Bij installatie van de stralingspanelen in badkamers en an-
LEVEROMVANG | VERPAKKING
De LAVA® mag uitsluitend met de meegeleverde montage-de­len voor plafondmontage geleverd worden.
LEVEROMVANG:
®
› LAVA
2.0 infraroodverwarming
- 2 x Bevestigingsbeugel
- 4 x Zeskantbouten M8 x 16
dere natte ruimtes dient men de geldende voorschriften uit de NEN1010 in acht te nemen.
› Aangegeven minimale afstanden dienen te allen tijden
aangehouden te worden.
› De LAVA
®
2.0 infraroodverwarming is alleen geschikt voor wand montage en mag onder geen enkele omstandigheid aan het plafond worden gemonteerd.
› In badkamers dient het paneel zodanig te worden aangebracht
dat deze niet vanuit een bad of douche door een persoon bedient kan worden.
› Door de geringe temperatuur aan de achterzijde (40 °C) kan
het paneel ook aan houten plafonds gemonteerd worden.
› Het apparaat is niet geschikt voor montage in garderobes of
onder kerkbanken.
Schroeven en pluggen (niet meegeleverd) moet passend zijn voor het materiaal waaraan de LAVA
®
bevestigd wordt.
LET OP: De muur moet een vlak oppervlak hebben, omdat dit anders spanningsschade aan het oppervlakvan de LAVA
®
kan veroorzaken.
AFSTANDSMATEN
MONTAGE EN MINIMALE AFSTANDEN:
®
LAVA
infraroodverwarming zodanig te plaatsen, dat voldoende afstand tot brandbare voorwerpen aangehouden wordt. De minimale afstanden, met name ten opzichte van licht ontbrandbare voorwerpen als gordijnen en meubels, dienen in acht gehouden te worden. Zorg er voor dat het stralingspaneel de warmte vrij in de ruimte afgeven kan
.
LET OP: Elke manier van mechanische belasting op het oppervlak dient vermeden te worden. Te denken valt hierbij aan het leunen door personen of voorwerpen!
35 mm
35 mm
35 mm
Afbeelding: Minimale montage afstanden
35 mm
19
WANDMONTAGE
+ +
+ +
+ +
+ +
WANDMONTAGE VAN HET STRALINGSPANEEL:
Bij montage van de LAVA Controleer voor de installatie van de LAVA
®
Infraroodverwarming aan de wand
®
het oppervlak en de aansluitkabel van het apparaat, deze mogen niet beschadigd zijn.
Moeren, montageringen en veiligheidsplaten moeten losjes aan de achterzijde worden aangebracht. De montage ringen dienen voor de afstelling.
1. De positie voor de bevestigingsbeugel is afhankelijk van het
type, zie afbeeldingen.
2. Gaten boren volgens de afbeeldingen op pag 21.
3. Bevestigingsbeugels met geschikte schroeven en pluggen
vastzetten.
®
4. LAVA
Design-infraroodverwarming aan de bevestingsbeugels
schuiven en vast zetten.
LET OP: Pluggen en schroeven worden niet meegeleverd. Deze dienen geschikt te zijn voor het materiaal waar het plafond van gemaakt is.
LET OP: Houd rekening met de minimum afstanden en gebruik de voorgeschreven montagegaten.
1
8 x
!!!
2
8 x
43
20
GATAFSTANDEN VOOR BORING BIJ HORIZONTALE WANDMONTAGE
B
B
A
C
A
C
Type Montage Breedte (A) mm Afstand B mm Afstand C mm Bevestigingssteun
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W horizontaal 630 406 286 2
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W horizontaal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W horizontaal 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W horizontaal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W horizontaal 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W horizontaal 630 406 448 2
GATAFSTANDEN VOOR BORING BIJ VERTICALE WANDMONTAGE
A
A
B
B
CC
Type Montage Breedte (A) mm Afstand B mm Afstand C mm Bevestigingssteun
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W verticaal 630 406 1
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W verticaal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W verticaal 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W verticaal 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W verticaal 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W verticaal 630 406 448 2
21
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Het stralingspaneel is geschikt voor vaste aansluiting. Het stralingspaneel wordt middels een vaste aansluitkabel aangesloten aan het 230 V AC voedingspunt.
AANWIJZIGING
Als een langere verbindingskabel nodig is, kan de kabel worden vervangen door een langere, type H05VV-F3G1,50. Een directe verbinding met een vaste kabel is alleen toegestaan tot een doorsnede van 1,5 mm² (bijvoorbeeld NYM-J3G1.5mm
2
). De lengte van de verbindingskabel moet tussen 1,0 en 1,9 m zijn. Aan de installatiezijde, moet een meerpolige scheider met een contactopeningsbreedte van min. 3 mm in de permanent geïnstalleerde elektrische installatie volgens de installatie­voorschriften.
REGELBEREIK
Het stralingspaneel is kan via een directe verbinding met een draadloze kamerthermostaat ET-14A worden bediend, i.c.m. Plug & Play draadloze-ontvanger LAVA
®
-F. Maar ook kan het stralingspaneel rechtstreeks op het apparaat met de thermostaat LAVA
®
-R of Timer LAVA®-T worden geregeld. De besturingscomponenten kunnen als accessoires worden besteld.
Houd u aan de gebruiksaanwijzing van de betreffende thermo­staat.Het verwijderen van de plug als gevolg van een vaste ins­tallatie maakt de garantie niet ongeldig.
Grafiek: aansluitschema
LET OP: Als de aansluitkabel beschadigd is, dient
deze vervangen te worden door een gecerticeerde
elektromonteur.
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR
GEBRUIK
Afhankelijk van de mate van isolatie is een vermogen in een woning vereist tussen de 20 en 200 W/m de LAVA
®
afgeeft, heeft een zeer hoog stralingsaandeel en
2
. Het vermogen dat
een gering convectie-aandeel. De oppervlaktetemperatuur bedraagt uit veiligheidsoogpunt maximaal 120 °C, waarmee het afgegeven vermogen van het paneel dan ook begrensd is. Hierom is de LAVA
®
alleen in goed geïsoleerde woning
geschikt voor het gebruik als hoofdverwarming. De LAVA
®
infraroodverwarming verwarmt voornamelijk vas­te voorwerpen en niet de lucht in een ruimte. Hiermee zijn de stralingspanelen bij uitstek geschikt als een aanvullende com­fortverwarming. Om hetzelfde behaaglijkheidsgevoel te berei­ken als bij een convectiewarmte, kan de temperatuur 2-3 °C lager ingesteld worden. Bij elke graad daling wordt ca 6 % energie bespaard.
De LAVA
®
wordt alleen ingeschakeld als er daadwerkeli­jk mensen aanwezig zijn in de ruimte. Deze worden dan aangestraald door de verwarming. De opwarmtijd van het stralingspaneel is afhankelijk van de situatie. Pas als het oppervlak de maximum temperatuur heeft bereikt, functio­neert het stralingspaneel optimaal.
Het glazen paneel geproduceerd voor het product bestaat uit 6 mm enkel veiligheidsglas (ESG) of 6 mm keramische plaat. Dit is veel beter bestand tegen conventionele glazen en is ontwor­pen voor aanzienlijk hogere impactkrachten. Niettemin moet u overmatige stress vermijden. In geval van schade, valt ESG in veel kleine onderdelen met stompe randen uiteen, zodat het risico op verwonding wordt geminimaliseerd. Houd er bij de keuze van de plaats van installatie rekening mee dat een verwaarloosbare hoeveelheid gehard glas nog steeds een zo­genaamde "spontane breuk" veroorzaakt, wat betekent dat het glas zelfs zonder externe invloed uiteenspat. Kies daarom de installatielocatie van het apparaat op een manier dat zelfs in deze gevallen geen gevaar voor personen of objecten te ver­wachten is.
ONDERHOUD
Omdat de LAVA
®
een stralingspaneel is, zijn er geen onderde­len aan het apparaat die special onderhoud vereisen. Voor het reinigen van oppervlakken kunnen normaal verkrijgbare reini­gers ingezet worden. Gebruik geen schuurmiddel, omdat hier­mee het oppervlak en de laklaag beschadigd zullen worden.
22
LET OP: Voor het reinigen van een LAVA® Design-Infraroodpaneel moet deze koud zijn.
TECHNISCHE GEGEVENS LAVA® 2.0
> Spanning: 230 V > Vermogen: 250 – 1000 Watt > Oppervlaktetemp.: max. 95 °C > Oppervlak: Staal of. 6 mm ESG
Veiligheidsglas of. 6 mm Speziaal­keramiek
> Bescherming: IP X4 > Beschermklasse: I > Aansluiting: Stekkerkabel 1m > Wandmontage: horizontaal of verticaal > Garantie: 5 Jaar
> Keurmerk: TÜV > Montagediepte: 57 mm (Steel) of. 61 mm (Glas & keramiek)
AFWIJKENDE TECHNISCHE GEGEVENS LAVA® DYL 2.0
> Vermogen: 180 – 700 Watt > Oppervlaktetemp.: max. 70 °C
> Oppervlak: 6 mm ESG Veiligheidsglas
> Montagediepte: 61 mm
LAVA® STEEL 2.0 Infraroodverwarming, Staal, Wit (W)
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-STEEL-250-W 39618 250 500 630 6 LAVA2-STEEL-500-W 39619 500 900 630 10 LAVA2-STEEL-750-W 39620 750 1300 630 14,5 LAVA2-STEEL-1000-W 39621 1000 1600 630 18
LAVA® GLAS 2.0 Infraroodverwarming, Glas, WitGroen (WG)
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-WG 39631 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-WG 39632 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-WG 39633 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-WG 39634 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-WG 39635 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-WG 39636 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Infraroodverwarming, Glas, PuurWit (PW)
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-PW 39625 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-PW 39626 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-PW 39627 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-PW 39628 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-PW 39629 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-PW 39630 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Infraroodverwarming, Glas, Spiegel (MR)
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-250-MR 39650 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-MR 39651 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-MR 39652 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-MR 39653 750 1300 630 20
LAVA2-GLAS-800-MR 39654 800 1600 500 20
LAVA2-GLAS-1000-MR 39655 1000 1600 630 25
LAVA® CERAMIC 2.0 Infraroodverwarming, Keramiek, Calacatta (CL)
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-CERAMIC-250-CL 39696 250 500 630 8
LAVA2-CERAMIC-500-CL 39695 500 900 630 14
LAVA2-CERAMIC-750-CL 39694 750 1300 630 20
LAVA2-CERAMIC-1000-CL 39693 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0-DYL, Design Your LAVA® Infraroodverwarming, Glas
Type Art.-Nr. Vermogen (W) Lengte (mm) Hoogte (mm) Gewicht (kg)
LAVA2-GLAS-180-DYL 39662 180 500 630 8
LAVA2-GLAS-350-DYL 39663 350 900 630 14
LAVA2-GLAS-500-DYL 39665 500 1300 630 20
LAVA2-GLAS-700-DYL 39667 700 1600 630 25
23
Accessoires voor LAVA® 2.0
LAVA-BASIC2-250
LAVA-GLAS2-1000
LAVA-BASIC2-250
Type Art. Nr. Omschrijving
LAVA-R 39713 Thermostaat met stekker voor alle LAVA 2.0, 0 - 35 °C, 16 A, standenschakelaar 60/95 °C
LAVA-T 40012 Timer met stekker voor alle LAVA 2.0, 16 A, 2 uur verwarmingstijd, aan/uit-functie
LAVA-F 39714 Draadloze ontvanger met stekker, 16 A, voor montage aan de achterzijde van de LAVA 2.0, i.c.m. ET-14A (Accessoire)
ET-14A 40595 Draadloze kamerthermostaat, LCD-display met tijd en weekprogramma, i.c.m. LAVA
eTWIST 40517 Inbouwthermostaat met draaiknop en app-functie via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-35 °C, wit
eTOUCH-eco 40511 Inbouwthermostaat met touchpad, 16 A, 5-35 °C, wit
LAVA-STAND 38576 Statief, maximaal 2 LAVA 500 | 750 | 1000 horizontaal te monteren
®
-F (Accessoire)
STORINGEN
Apparaat verwarmt niet:
› Zekering ligt er uit of is defekt? › Externe schakelaar in toevoerleiding is uitgeschakeld? › Gewenste temperatuur van de kamerthermostaat is lager
ingestelt als de werkelijke temperatuur van de kamer?
Stralingswarmte is te gering:
› Afstand tussen het stralingspaneel en de persoon is te groot? › Apparaatvermogen is te klein gekozen? › Er is een obstakel tussen het stralingspaneel en de
persoon?
Typeplaatjes: Op het typeplaatjes zijn de productkenmerken weergegeven. Het typeplaatje zit, afhankelijk van de montagewijze,
boven of links aan het stralingspaneel.
LAVA2-STEEL-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
6
8 kg
Voorbeeld: Typeplaatje LAVA
LAVA2-GLAS-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
10 kg
8
Voorbeeld: Typeplaatje LAVA
®
STEEL 2.0
®
GLAS 2.0
Do not cover! Nicht abdecken!
Do not cover! Nicht abdecken!
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
Voorbeeld: Typeplaatje LAVA
LAVA2-GLAS-1000-WG
LAVA2-CERAMIC-1000
1000 W | IP X4 230 V | 50 Hz
33 kg
25
39636
Do not cover! Nicht abdecken!
®
CERAMIC 2.0
Voorbeeld: Serienummer
INFORMATIE OVER ENERGIEVERBRUIK
In combinatie met een thermostaat die compatibel is met het ecologisch ontwerp, voldoet dit product aan de EU-voorschriften voor de richtlijn inzake milieuvriendelijk ontwerp van energierelevante Producten (ErP).
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN
Beste klant, Neem onze algemene voorwaarden in acht. In het geval van garantie gelden de lokale eisen. Spreek hiervoor de lokale handelaar of distributeur aan.
VOORBEHOUD: We behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen. Veranderingen, fouten en drukfouten vormen geen aanspraak op schadevergoeding.
24
LET OP: Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak waardevolle materialen. Ze kunnen echter ook schadelijke materialen bevatten, die voor veiligheid of gebruik nodig waren. Bij het afval kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor het milieu. Gooi deze apparaten dan ook nooit bij het restafval, maar laat de apparaten verwijderen door professionele instanties. U kunt oude apparaten onder andere inleveren bijde leverancier en de gemeentelijke inleverpunten.
25
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
Les radiateurs infrarouges design LAVA® d'ETHERMA sont polyvalents dans leur utilisation comme radiateurs directs. Forme élégante, installation simple et opération facile, abilité élevée et puissance rayonnante maximum avec la convection minimale.
Ce manuel fournit des informations importantes pour la sécuri­té, l'installation, l'utilisation et la maintenance de l'équipement. Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel.
Le fabricant ne sera pas responsable si les instructions suivan­tes ne sont pas suivies. Les appareils ne doivent pas être utilisés de manière inappropriée, c'est-à-dire contrairement à l'usage prévu.
L'emballage de votre radiateur infrarouge de haute qualité est fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Ce guide doit être remis
› à l'opérateur après l'installation de plus, l'opérateur doit
être informé du fonctionnement du chauffage radiant.
› soigneusement conservé et remis au nouveau propriétaire
lors du changement de propriétaire.
AVERTISSEMENT: Couvrir la surface provoque une surchauffe!
Même une couverture locale de l'avant, par exemp
­le avec une serviette, peut entraîner une surchauffe et endommager l'élément chauffant. Le chauffage infrarouge ne doit pas être utilisé si l'avant est en
­dommagé.
SURCHAUFFE OU PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
Chaque radiateur dispose d'une protection contre la surchauf­fe qui se déclenche en cas de surchauffe. L'appareil reprend automatiquement son fonctionnement après refroidissement jusqu'à moins de 45 °C.
Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités phy
-
siques, sensorielles ou mentales limitées, ou par un manque
d'expérience et de connaissances. Sauf s'ils sont supervisés par une personne responsable de votre sécurité ou si vous avez des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissances lorsqu'ils supervisent ou en ce qui concerne l' ont appris l' utilisation sûre de l'équipement et comprendre les risques qui en découlent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Le chauffage ne doit pas être utilisé si la surface est endom­magée. Pour éviter la surchauffe de l'appareil, l'appareil de chauffage ne doit pas être couvert. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont constamment surveillés. Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans devrait l'appareil sous et hors tension lorsqu'ils sont supervisés ou concernant l'utilisation sécuritaire de l'unité ont été formés et ont compris les risques résultant, à condition que le dispositif est placé dans sa position d'utilisation prévue ou est installé. Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans ne sont pas insérés dans la douille du bouchon, et non à réguler le dispositif, ne pas nettoyer l'appareil et / ou effectuer la maintenance.
L'appareil ne doit être mis en service qu'une fois installé cor­rectement Ce radiateur ne doit pas être utilisé près d' une bai­gnoire, d'une douche ou d'une piscine. Lors de l'installation dans une salle de bain, l'appareil doit être installé de sorte que les interrupteurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou sous la douche. L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans de petites pièces occupées par des personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce à moins qu'une surveillance constante soit assurée.
Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est nécessaire lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.
ATTENTION: Les surfaces chaudes sur l'appareil peuvent provoquer des brûlures. Éteignez l'appareil avant l'entretien et laissez-le refroidir.
ATTENTION: Ne pas démarrer le LAVA® CERAMIC
2.0 tant que la plaque céramique ne s'est pas ad­aptée à la température ambiante.
INSTRUCTIONS
› Les radiateurs infrarouges design LAVA® d'ETHERMA sont
conformes aux normes de sécurité en vigueur.
› L'installation et la mise en service, ainsi que les travaux
de réparation et d'entretien, ne doivent être effectués que par un spécialiste agrée ou une personne qualiée, confor­mément à toutes les règles de sécurité. Cela doit d'abord
vérier si le système électrique de la maison est conforme
aux normes applicables. La responsabilité du fabricant est limitée à la livraison de l'appareil.
Les consignes de sécurité spéciques au pays doivent être
respectées. › Les mesures de protection locales doivent être respectées. › Les appareils sont adaptés au montage mural.
ATTENTION: La surface du radiateur infrarouge
®
LAVA
STEEL 2.0 peut se décolorer en raison d'inuences environnementales telles que la lu­mière directe du soleil, les niveaux élevés de fu­mée, les cheminées, etc.
ATTENTION: Toute forme de contrainte mécanique sur la surface du verre, par des personnes incli­nées ou par des marchandises, doit être évitée
› L'appareil ne convient pas pour une installation dans des
vestiaires ou sous des bancs d'église.
› Lors de l'installation de l'appareil dans les baignoires, re-
specter les zones de protection selon DIN VDE 0100 partie
701. › Les distances minimales spéciées doivent être respectées. › Dans les salles de bains, l'appareil doit être installé de sorte
que les interrupteurs et autres commandes ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou sous la douche.
› En raison de la faible température de surface à l'arrière
(jusqu'à 40°C), le chauffage infrarouge peut également être monté sur des plafonds en bois.
26
DIMENSIONS DE DISTANCE
ASSEMBLAGE ET DISTANCES MINIMALES:
Les radiateurs infrarouges design LAVA® doivent être mon-
tés de manière à ce que les objets inammables ne puissent
pas être allumés. Les dégagements minimaux, en particulier
pour les objets inammables tels que les rideaux, les meub
les rembourrés, etc., ne doivent pas être inférieurs. Veuillez­vous assurer que le radiateur infrarouge peut rayonner libre ment dans la pièce
.
35 mm
-
35 mm
35 mm
-
ATTENTION: Toute charge sur la surface, que ce soit en s'appuyant sur des personnes ou des objets ou par d'autres forces, doit être évitée!
CONTENU DE LA LIVRAISON | CONDITIONNEMENT
Le chauffage infrarouge design LAVA® ne doit être équipé que
des pièces de xation comprises dans la livraison.
Les vis et chevilles (non comprises dans la livraison) doivent correspondre au matériau de construction du plafond ou le mur (maçonnerie, béton, plaques de plâtre, etc.). Le plafond ou le mur doit avoir une surface plane.
PORTÉE STANDARD DE LIVRAISON AU MUR:
®
› LAVA
2.0
- 2 x Supports de montage
- 4 x Vis à tête hexagonale M8 x 16
35 mm
Graphique: Distances minimales
ATTENTION: Le mur doit avoir une surface plane sinon la surface de la surface peut être endom magée.
27
MONTAGE MURAL
+ +
+ +
+ +
+ +
INSTALLATION DU CHAUFFAGE INFRAROUGE DESIGN:
S'il vous plaît vérier le câble de connexion d'alimentation sur
le radiateur et la surface avant l'installation. Ceux-ci ne doivent pas être endommagés.
Installez sans serrer les boulons hexagonaux, les entretoises et la plaque de sécurité à l'arrière de l'appareil.
1. Position pour les supports de montage en fonction du type de produit comme indiqué sur les images à la page 29.
2. Percer des trous conformément aux illustrations de la page
29.
3. Visser les pattes de xation ou les crochets de retenue avec
des chevilles et des vis appropriées.
4. Faites glisser le réchauffeur infrarouge LAVA
®
Design sur les supports de montage ou les crochets de maintien et serrez les vis.
ATTENTION: Les vis et chevilles ne sont pas comprises dans la livraison et doivent correspondre au matériau de construction du mur.
ATTENTION: Respectez les distances minimales et utilisez les trous de montage prescrits.
1
8 x
!!!
2
8 x
43
28
DISTANCES DE TROUS POUR LA PAROI HORIZONTALE DU TROU
B
B
A
C
A
C
Type Montage Largeur (A) mm Distance B mm Distance C mm Supports de montage
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W horizontalement 630 406 286 2
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W horizontalement 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W horizontalement 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W horizontalement 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W horizontalement 500 406 286 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W horizontalement 630 406 448 2
DISTANCES DE TROUS POUR LE PERÇAGE DE LA PAROI VERTICALE
A
A
B
B
CC
Type Montage Largeur (A) mm Distance B mm Distance C mm Supports de montage
LAVA® 2.0 250 W / DYL 180 W vertical 630 406 1
®
LAVA
2.0 500 W / DYL 350 W vertical 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 600 W vertical 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 750 W / DYL 500 W vertical 630 406 448 2
®
LAVA
2.0 800 W vertical 500 406 406 2
®
LAVA
2.0 1000 W / DYL 700 W vertical 630 406 448 2
29
CONNEXION ÉLECTRIQUE
L'appareil de chauffage est conçu pour une connexion perma­nente à une boîte de jonction murale ou au plafond.
L'appareil est raccordé à l'alimentation secteur via une boîte de jonction côté installation avec le câble de connexion connecté.
ALLUSION
Si un câble de raccordement plus long est requis, le câble peut être remplacé par un type plus long H05VV-F3G1,50. Une
connexion directe avec un câble xe n'est autorisée que jusqu'à
une section de 1,5 mm² (par exemple, NYM-J3G1.5mm
2
). La longueur du câble de raccordement doit être comprise entre 1,0 et 1,9 m. Côté installation, un séparateur multipolaire avec une largeur d'ouverture de contact d'au moins 3 mm doit être installé dans l'installation électrique installée conformément aux instructions d'installation.
CHAUFFAGE
L'appareil de chauffage fonctionne avec une connexion directe par l' intermédiaire d' un commutateur, un thermostat externe (eTOUCH eco) ou par l' intermédiaire d' un récepteur radio (ET-
111A) en communication avec un thermostat sans l (ET-14A).
Ceux-ci peuvent être commandés en tant qu'accessoires (voir page 8). Veuillez respecter les instructions d'utilisation du pro­duit respectif.
Graphique: connexion du schéma de câblage
ATTENTION: Si le câble de raccordement secteur de l'appareil est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un spécialiste.
MANUEL D'UTILISATION POUR LE PROPRIÉTAIRE
CHAUFFAGE
Selon la norme d'isolation thermique, vous avez besoin d'une capacité de chauffage comprise entre 20 et 200 W/m² habita­bles. Le radiateur infrarouge design LAVA
®
présente une très forte proportion de rayonnement et une faible partie convective de la puissance de chauffage. Pour des raisons de sécurité, la température de surface est max. environ 120 °C, donc la per­formance globale des appareils est limitée. Pour cette raison, ces appareils ne sont utilisés que dans des maisons très bien isolées comme seul chauffage.
Le chauffage infrarouge design LAVA
®
d' ETHERMA chauf­fe principalement les solides et seule une petite proportion d'entre eux chauffe directement l'air ambiant, ce qui les rend
idéaux pour un contrôle de température supplémentaire. An
d'obtenir la même sensation de confort comme dans une con­vection, la température de l' air ambiant peut être abaissée par 2-3 °C. En fonction du comportement au chauffage et de la nor­me d' isolation thermique , chaque degré de réduction permet d' économiser jusqu'à 6 % de coûts de chauffage.
En plus, lorsque la pièce est utilisée, le chauffage infra­rouge design LAVA
®
est allumé et le rayonnement absorbe le réchauffement des personnes. En fonction de la taille de l'appareil, le chauffage infrarouge design LAVA
®
a besoin d' un
Le panneau de verre produit pour le produit se compose de verre de sécurité simple (ESG) de 6 mm ou de plaque de céra­mique de 6 mm. Ceci est beaucoup plus résistant que les lu­nettes conventionnelles et est conçu pour des forces d'impact
signicativement plus élevées. Néanmoins, vous devez éviter
un stress excessif. En cas de dommage, ESG se brise en de nombreuses petites pièces avec des bords émoussés, de sorte que le risque de blessure est minimisé. Lors du choix du lieu d'installation, veuillez noter qu'une quantité négligeable de verre trempé provoque encore ce que l'on appelle une "rupture
spontanée", ce qui signie que le verre se brise même sans in­uence extérieure. Par conséquent, choisissez l'emplacement
d'installation de l'appareil de manière à ce que, même dans ces cas, aucun danger pour les personnes ou les objets ne soit à craindre.
ENTRETIEN ET SOIN
Le radiateur infrarouge design LAVA de la chaleur à travers la surface sous forme de rayonnement. Aucune pièce de l'appareil ne nécessite une maintenance par­ticulière. Pour maintenir votre chauffage infrarouge, nous re­commandons un chiffon humide. S'il vous plaît n'utilisez pas d'agents de récurage, car ils peuvent rayer la surface.
certain temps avant que la température de fonctionnement ne soit atteinte. C'est seulement à ce moment-là que l'effet de ra­yonnement a vraiment pris tout son sens.
®
est conçu pour émettre
ATTENTION: Pour le nettoyage, le radiateur
infrarouge design LAVA
®
doit être froid!
30
DONNÉ E TECHNIQUES LAVA® 2.0
> Tension nominale: 230 V > Puissance: 250 – 1000 Watt > Temp. de surface: max. 95 °C > Surface: tôle d'acier ou 6 mm ESG
verre sécurit ou 6 mm céramiques spéciales
> Protection: IP X4 > Classe de protection: I > Raccordement: Câble de connexion 1m > Montage mural: horizontal ou vertical > Garantie: 5 Ans
> Marque d'essai: TÜV > profondeur de montage: 26/57 mm (Steel) ou 30/61 mm (Verre & Céramique)
DONNÉES TECHNIQUES DIFFÉRENTES LAVA® DYL 2.0
> Puissance: 180 – 700 Watt > Temp. de surface: max. 70 °C
> Surface: 6 mm ESG verre sécurit
> profondeur de montage: 61 mm
LAVA® STEEL 2.0 Chauffage infrarouge, Tôle d'acier, Blanc (W)
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-STEEL-250-W 39618 250 500 630 6 LAVA2-STEEL-500-W 39619 500 900 630 10 LAVA2-STEEL-750-W 39620 750 1300 630 14,5 LAVA2-STEEL-1000-W 39621 1000 1600 630 18
LAVA® GLAS 2.0 Chauffage infrarouge, Verre, blanc-Vert (WG)
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-GLAS-250-WG 39631 250 500 630 8 LAVA2-GLAS-500-WG 39632 500 900 630 14 LAVA2-GLAS-600-WG 39633 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-WG 39634 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-WG 39635 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-WG 39636 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Chauffage infrarouge, Verre, Blanc pur (PW)
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-GLAS-250-PW 39625 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-PW 39626 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-PW 39627 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-PW 39628 750 1300 630 20 LAVA2-GLAS-800-PW 39629 800 1600 500 20 LAVA2-GLAS-1000-PW 39630 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0 Chauffage infrarouge, Verre, Miroirs (MR)
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-GLAS-250-MR 39650 250 500 630 8
LAVA2-GLAS-500-MR 39651 500 900 630 14
LAVA2-GLAS-600-MR 39652 600 1300 500 16
LAVA2-GLAS-750-MR 39653 750 1300 630 20
LAVA2-GLAS-800-MR 39654 800 1600 500 20
LAVA2-GLAS-1000-MR 39655 1000 1600 630 25
LAVA® CERAMIC 2.0 Chauffage infrarouge, Céramique, Calacatta (CL)
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-CERAMIC-250-CL 39696 250 500 630 8
LAVA2-CERAMIC-500-CL 39695 500 900 630 14
LAVA2-CERAMIC-750-CL 39694 750 1300 630 20
LAVA2-CERAMIC-1000-CL 39693 1000 1600 630 25
LAVA® GLAS 2.0-DYL, Design Your LAVA® Chauffage infrarouge, Glas
Type Art.-Nr. Puissance (W) Longueur (mm) Hauteur (mm) Poids (kg)
LAVA2-GLAS-180-DYL 39662 180 500 630 8
LAVA2-GLAS-350-DYL 39663 350 900 630 14
LAVA2-GLAS-500-DYL 39665 500 1300 630 20
LAVA2-GLAS-700-DYL 39667 700 1600 630 25
31
Accessoires pour tous LAVA® 2.0
LAVA-BASIC2-250
LAVA-GLAS2-1000
LAVA-BASIC2-250
Type Art. Nr. Description
LAVA-R 39713 Thermostat avec fche, pour tous les LAVA 2.0, 0 - 35 °C, 16 A, commutateurs à vitesses 60/95 °C
LAVA-T 40012 Minuterie avec fche pour tous les LAVA 2.0, 16 A, durée de chauffage 2 h, fonction Marche/Arrêt
LAVA-F 39714 Récepteur sans  avec fche, 16 A, pour montage sur panneau arrière du LAVA 2.0, en combinaison avec ET-14A
ET-14A 40595 Thermostat d’ambiance sans , affchage LCD avec horloge et programme hebdomadaire, en combinaison avec LAVA
eTWIST 40517 Thermostat intégré avec bouton rotatif et fonction app via Bluetooth 4.2, 16 A, 5-35 ° C, Blanc
eTOUCH-eco 40511 Thermostat à interrupteur avec pavé tactile, 16 A, 5-35 ° C, Blanc
LAVA-STAND 38576 Pied, jusqu'à 2 LAVA 500 | 750 | 1000, montage horizontal
®
-F
INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION D'ÉNERGIE
En conjonction avec un thermostat conforme à l'éco-conception, le produit est conforme à la réglementation de l'UE sur la direc­tive relative à la conception écologique de produits (ErP).
Troubles L'appareil ne chauffe pas:
› Le fusible a-t-il sauté ou cassé? › L'interrupteur externe de la ligne d'alimentation est-il éteint? › Réglez la température du régulateur de température ambiante
La chaleur radiante est trop faible:
› La distance entre le radiateur et la personne est trop grande? › Taille sélectionnée trop petite? › Des objets placés entre un radiateur et une personne?
inférieure à la température réelle de la pièce?
Plaques d'appareil: La plaque d'identication de l'appareil présente les caractéristiques techniques spéciques au type. En
fonction de l'agencement, le blindage de l'appareil peut être trouvé verticalement ou horizontalement, en haut ou à gauche de l'appareil.
LAVA2-STEEL-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
6
8 kg
Graphique: plaque signalétique LAVA
LAVA2-GLAS-250
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
250 W | IP X4 230 V | 50 Hz
10 kg
8
Graphique: plaque signalétique LAVA
Do not cover! Nicht abdecken!
®
STEEL 2.0
Do not cover! Nicht abdecken!
®
GLAS 2.0
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Made in Austria
Graphique: plaque signalétique LAVA
LAVA2-CERAMIC-1000
1000 W | IP X4 230 V | 50 Hz
33 kg
25
LAVA2-GLAS-1000-WG
39636
Do not cover! Nicht abdecken!
®
CERAMIC 2.0
Graphique: Numéro de fabrication
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
Cher client,
s'il vous plaît noter nos termes et conditions. Dans le cas des cas de garantie, les réclamations légales spéciques au pays
s'appliquent, que vous devez faire valoir directement auprès de votre revendeur.
RÉSERVATION: nous réservons le droit d'apporter des modications techniques. Les changements, erreurs et fautes d'impression ne constituent pas une demande
de dommages et intérêts.
ETHERMA Elektrowärme GmbH
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
ATTENTION: les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Mais ils peuvent aussi contenir des substances nocives nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Dans les déchets résiduels ou si maltraités, ceux-ci peu­vent nuire à l'environnement. S'il vous plaît, aidez à protéger notre environnement! Vous ne devez en aucun cas jeter votre ancien appareil dans les déchets résiduels. Débarrassez-vous de votre ancien appareil conformément aux réglementations locales. Éliminer les matériaux d'emballage, les pièces de rechange ou les pièces d'équipement plus tard.
Tel.: +43 (0) 6214 | 76 77 Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Web: www.etherma.com
Mail: ofce@etherma.com
Stand: 08/2018
Loading...