Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur
Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP).
DE
Information about energy consumption
The product complies with the EU regulations on the Ecodesign
Directive (2009/125/EC) for energy-related products (ErP).
Informatie over energieverbruik
Het product voldoet aan de EU-regelgeving betreffende de
richtlijn inzake milieuvriendelijk ontwerp van energiegerelateerde producten (ErP).
Informations sur la consommation d‘énergie
Le produit est conformes à la réglementation de l‘UE sur la directive relative à la conception écologiquement rationnelle des
produits liés à l‘énergie (ErP).
2
EN
NL
FR
e TWIST - SETUP
Dieses Handbuch beschreibt die wichtigsten Funktionen und
technischen Daten des Thermostats eTWIST. Die Anweisungen helfen dem Anwender, das Thermostat zu bedienen und
dem Elektriker bei der Installation und Konguration des Thermostats. Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden
Anweisungen nicht beachtet werden. Die Geräte dürfen nicht
missbräuchlich, d.h. entgegen der vorgesehenen Verwendung,
benutzt werden.
3
DEDE
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth: Version 4.2
Stromversorgung: 230 V - 50/60 Hz
Maximale Belastung: 16 A (ohmsch)
Temperaturbereich: + 5 °C / + 35 °C
Externe Temperaturabsenkung: 230 V- 50/60 Hz
IP-Klasse: IP 21
Standardfarbe: Weiß
Fühler: Eingebauter Raumfühler und externer Bodenfühler NTC
Zulassungen: FI / CE
°C
4
Die Bluetooth® Marke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG,
Inc., und ihre Verwendung ist für Taelek Oy lizenziert. Andere Marken
und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Apple, das Apple Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind Marken von
Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Der
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.. Google Play
und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc..
DE
5
INSTALLATION
Die Installation muss von einer Elektrofachkraft in Übereinstimmung
mit der Verkabelung und den Bauvorschriften durchgeführt werden.
Vor und während des gesamten Einbaus muss das Thermostat von der
Stromversorgung getrennt bzw. isoliert sein. Beginnen Sie mit dem Abnehmen der vorderen Abdeckung (A), indem Sie den Drehknopf kräftig
nach unten drücken und parallel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die
Frontabdeckung und der Rahmen können jetzt entfernt werden (B).
Schließen Sie die Kabel an die Klemmen des Thermostats an:
Im nächsten Schritt platzieren Sie den eTWIST und befestigen das Thermostat mit 2-4 Schrauben auf der UP-Schalterdose. Positionieren Sie zunächst den Rahmen. Stellen Sie sicher, dass sich die Befestigungsnägel in
der Position „LOCK“ benden. Dann positionieren Sie die Frontabdeckung
und drücken vorsichtig, bis diese einrastet. Überprüfen Sie, ob die vordere
Abdeckung ordnungsgemäß eingerastet ist. Die vordere Abdeckung sollte
nun an allen Seiten fest angebracht sein. Um die Frontabdeckung und den
Rahmen wieder zu lösen und zu ersetzen, muss man den Drehknopf fest
hineindrücken und parallel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
7
DE
STARTUP
Nach dem ersten Einschalten des Thermostats erkennt das Thermostat,
ob der Bodenfühler angeschlossen ist und führt die Initialisierung entsprechend durch. Die Initialisierung des Boden-Modus wird durch das
Blinken der Power-Touch-Taste ROT angezeigt. Der Luftmodus wird
durch den ECO-Touch-Knopf GRÜN blinkend angezeigt. Die folgenden
Einstellungen werden entsprechend initialisiert (Boden / Luft).
MODUS: Boden / Luft
BODENTEMPERATUR MIN: 5 °C / NaN
BODENTEMPERATUR MAX: 40 °C / NaN
NAME DES THERMOSTATS: RANDOM-Nummer
NETZWERKSCHLÜSSEL: Leer
WOCHENPROGRAMM ECO-TEMPERATUR: 19 °C
ECO-TASTE UND EXTERNES SIGNAL
ECO-TEMPERATUR: 19 °C
BODENTEMPERATUR-OFFSET (KALIBRIERUNG): -6 °C
8
LUFTTEMPERATUR-OFFSET (KALIBRIERUNG): 0 °C
LUFTTEMPERATUR MIN: 5 °C
LUFTTEMPERATUR MAX: 28 °C
PWM MIN: 0 %
PWM MAX: 100 %
VENTILSCHUTZ: AUS
FÜHLERTYP: 10 k Ohm
LED INTENSITÄT: 100 %
WOCHENPROGRAMM: AUS
Verwenden Sie die „ETHERMA eControl“ App, um Einstellungen zu überprüfen und zu ändern.
DE
9
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Thermostat wird durch den Drehknopf (°C) und zwei berührungsempndliche, kapazitive Tasten gesteuert.
Diese sind:
- ROTE Power-Taste (Ein / Aus)
- GRÜNE Eco-Taste (Ein / Aus)
- Drehregler zur Auswahl der Zieltemperatur
Die eingefrorenen und maximalen Symbole entsprechen der in den Einstellungen angegebenen Mindest- und Höchsttemperatur. Beide Tasten
haben ein eigenes Hintergrundlicht. Wenn eines der Hintergrundlichter
der Tasten leuchtet, ist der entsprechende Modus aktiv. Das Thermostat
bendet sich im Standby-Modus, wenn beide Anzeigen aus sind.
ECO-TOUCH-TASTE
Durch Drücken der ECO-Touch-Taste wird die Solltemperatur entsprechend der ECO-Taste und der externen Temperatureinstellung
des Pilotsignals geändert. Das nochmalige Drücken der grün leuchtenden ECO-Taste stoppt den ECO-Modus. Während des Wochenplans
überspringt das Drücken der ECO-Taste den aktuellen Wochenpro-
10
gramm-Slot. Grün zeigt an, dass die Temperatur gemäß dem Wochenplan des Benutzers oder der ECO-Touch-Taste oder dem externen Pilotsignal gesenkt wird.
POWER-TOUCH-TASTE
Durch Drücken der Power-Touch-Taste wird das Thermostat in den
Standby-Modus geschaltet. Im Standby-Modus wird die Heizung
trotz Temperatur abgeschaltet. Das nochmalige Drücken der Power-Touch-Taste schaltet das Thermostat wieder ein. Das rote Licht
zeigt an, dass das Thermostat und die Heizung eingeschaltet sind.
- Rotes LED:COMFORT MODUS
- Grünes LED:ECO MODUS
- Rotes blinkedes LED:Heizen im COMFORT MODUS
- Grünes blinkendes LED:Heizen im ECO MODUS
- Schnell Blinkedes, Rotes LED:Mit App verbunden
11
DE
EINSTELLUNGEN
Das Thermostat hat mehrere Einstellungen, die durch die eControl App
angepasst werden können.
MODUS
Das Thermostat kann die Fußbodentemperatur, die Lufttemperatur,
die Lufttemperatur mit den Bodengrenzwerten (Dual) oder der Heizrate
(PWM-Steuerung) entsprechend der Modusauswahl steuern. Boden, Luft,
Dual, PWM.
BODENTEMPERATUR MIN UND MAX
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Im Boden-Modus geben Minund Max-Werte den aktiven Auswahlbereich an. Im Dual-Modus wirkt
sich das nicht auf die Lufttemperatur aus, aber das Thermostat hält die
Fußbodentemperatur zwischen den Grenzwerten. Diese Eigenschaft
kann verwendet werden, um Holzböden zu schützen (max. Grenzwerte)
oder um einen warmen Boden in einem Raum mit Kamin zu gewährleisten.
LUFTTEMPERATUR MIN UND MAX
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Im Luftmodus gibt es den aktiven Auswahlbereich an. In allen anderen Modi kann es als Frostschutz
oder max. Temperatur verwendet werden.
12
NAME DES THERMOSTATS
Der Name wird in der ETHERMA eControl App angezeigt.
WOCHENPROGRAMM ECO-TEMPERATUR
Bei jedem Wochenprogramm-ECO-Slot wird die Temperatur auf diesen
Wert eingestellt.
ECO-TASTE UND EXTERNES PILOTSIGNAL ECO-TEMPERATUR
Während der ECO-Taste aktive Zeit und externes Pilotsignal wird die
aktive Temperatur auf diesen Wert geändert.
BODENTEMPERATUR OFFSET (KALIBRIERUNG)
Wenn die Temperaturmessung des Benutzers zum Einstellen des Sollwerts verschoben wurde, wird diese Einstellung zum Kalibrieren verwendet. Beachten Sie, dass der Bodenfühler in der Bodenkonstruktion
sehr viel wärmer ist als die tatsächlichen im Raum gemessenen Temperaturen. Der Standardwert ist -6 °C, um einen Einstellbereich des Drehreglers in einem realistischen Bereich von 18 °C - 24 °C zu haben.
LUFTTEMPERATUR-OFFSET (KALIBRIERUNG)
Wenn die Temperaturmessung des Benutzers zum Einstellen des
Sollwerts verschoben wurde, wird diese Einstellung zum Kalibrieren
verwendet.
13
DE
EINSTELLUNGEN
PWM MIN UND MAX
Diese Einstellung hat zwei Hauptzwecke. Im PWM-Modus geben Minund Max-Werte den aktiven Auswahlbereich an. In allen anderen Modi
garantiert es ein maximales Pulsverhältnis. Hinweis: Die Einstellung
kann z. Bsp. zur Begrenzung der maximalen Heizleistung verwendet
werden, um der Installationsnorm EN50599 zu entsprechen.
VENTILSCHUTZ
Der Ventilschutz schaltet die Heizung auch während der Sommerzeit
einmal pro Woche für 5 Minuten ein. Diese Einstellung wird normalerweise verwendet, wenn das Thermostat das Wasserträger-Fußbodenheizungsventil steuert. Diese Einstellung schützt das Ventil während
der Sommerzeit vor Verklebung.
FÜHLERART
Bodenfühler verschiedener Hersteller können verwendet werden. Unterstützte Typen sind 2k, 10k, 12,5k, 15k, 33k NTCs.
LEUCHT-INTENSITÄT
Intensität der Power- und ECO-Touch-Tasten.
14
WOCHENPLANDE
Der Benutzer kann einen Wochenplan in der ETHERMA eControl App
erstellen. Mit dem Wochenprogramm kann der Benutzer das Thermostat in dem Zeitraum absenken, in dem der Raum nicht benutzt
wird. Leuchtet die ECO-Taste grün, zeigt es an, dass das Wochenprogramm aktiv ist.
Die Kalenderzeit wird jedes Mal, wenn das Thermostat mit dem Mobiltelefon verbunden ist, von der App aktualisiert. Die Kalenderzeit verfügt
über ein Backup, um Engpässe von 2 Stunden zu überbrücken.
15
FEHLERMODI
Das parallele Blinken des roten und grünen Lichts zeigt einen fehlerhaften Zustand an. Verwenden Sie die ETHERMA eControl App, um den
Fehlercode zu lesen. Mögliche Fehlercodes sind:
1 Bodenfühlerfehler
2 Überhitzung
3 Interner Fehler
10 Kalenderzeit ist nicht gültig
Sie können versuchen, den Fehler zu beheben, indem Sie die Power-Touch-Taste verwenden, um einen Soft-Reset durchzuführen, oder
indem Sie die ETHERMA eControl-App verwenden, um einen Hard-Reset zu machen.
Bei den Fehlern 1, 2, 3 ist die Heizung dauerhaft ausgeschaltet.
16
ETMERMA ECONTROL APP VERBINDUNGDE
Der Benutzer kann die App für mobile Geräte (Android / iOS) verwenden, um die eingestellten Temperaturen zu lesen, Einstellungen vorzunehmen und ein Benutzer-Wochenprogramm zu erstellen. Folgen Sie
dem Benutzerhandbuch in der ETHERMA eControl App.
17
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth: Version 4.2
Power supply: 230 V - 50 Hz
Maximum load: 16 A (resistive)
Temperature range: +5 °C/+35 °C
External Temperature setback: 230 V - 50 Hz
IP class: IP 21
Standard Color: White
Sensors: Built-in room sensor and external oor sensor NTC
°C
18
The Bluetooth® trademark and logos are property of Bluetooth SIG,
Inc., and their usage is licensend for Taelek Oy. Other brands and trade
names are property of the respective owners.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPad, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
19
EN
INSTALLATION
Installation must be done by a qualied electrician in accordance with
wiring and building regulations. Before installation, disconnect any power to the thermostat’s mains.
Start by releasing the front cover (A.) by pushing the rotary dial (°C)
hard in and parallel turning anti-clockwise. The front cover and the frame (B.) can now be pulled away easily.
Connect the wires to the thermostat’s terminal: SETBACK: External
Setback Wire (if applicable), HEATING (N): Heating Cable N connection,
N: Power N connection, FLOOR SENSOR: Floor temp sensor NTC, HEATING (L): Heating Cable L connection, L: Power L connection.
Next, position the thermostat and fasten it into the wall mounting box
using 2 - 4 screws. Assemble the frame. Check that xing nails are in
'LOCK' position. If not use screwdriver to push to correct position. Push
the front cover until it snaps in place. The front cover should now be
rmly xed on all sides. To release front cover and frame again one
shall push rotary dial hard in and parallel turn anti clockwise.
20
21
STARTUP
After connecting the power to the thermostat for the rst time thermostat recognizes if oor sensor is connected or not and makes initialization accordingly (selects between oor mode and air mode). The
following settings are initialized accordingly (oor/air).
MODE: Floor / Air
FLOOR TEMPERATURE MIN: 5 °C / NaN
FLOOR TEMPERATURE MAX: 35 °C / NaN
NAME OF THERMOSTAT: RANDOM number
WEEK PROGRAM ECO TEMPERATURE: 19 °C
ECO BUTTON AND EXTERNAL SETBACK
SIGNAL ECO TEMPERATURE: 19 °C
FLOOR TEMPERATURE OFFSET (CALIBRATION): -6 °C
AIR TEMPERATURE OFFSET (CALIBRATION): 0 °C
22
AIR TEMPERATURE MIN: 5 °C
AIR TEMPERATURE MAX: 28 °C
PWM MIN: 0 %
PWM MAX: 100 %
VALVE PROTECTION: OFF
SENSOR TYPE: 10 k ohm
LED INTENSITY: 100 %
WEEKLY PROGRAM: OFF
Use ETHERMA eControl App to check and modify settings.
EN
23
BASIC USAGE
The thermostat is controlled by rotary dial (°C) and two touch sensitive
capacitive buttons (eco, on/off). Use dial to set target comfort temperature. The snow ake and maximum symbols equal to min and max
temperature specied in settings. Use buttons to turn device ON/OFF
and to select between comfort mode and eco mode.
ECO TOUCH BUTTON
By pressing unlit eco touch button the setpoint temperature is changed
to eco button and external pilot signal eco temperature setting. Dial
position has now NO effect. Touch green illuminated eco button stops
the eco mode and the rotary dial setpoint temperature is used again.
During week schedule the touch of eco button skips the current week
program slot. Green indicates that temperature is reduced according to
user's week schedule or eco touch button or external pilot signal.
24
POWER TOUCH BUTTON
By pressing red illuminated power touch button the thermostat is
turned to stand-by mode. In stand-by mode heating is forced OFF despite of temperature. The touch of unlit power touch pad turns thermostat ON. Breathing red light indicates that thermostat is ON and heating
in comfort mode. Red indicates that temperature is according to dial
position and thermostat is ON.
- Red LED:COMFORT MODE
- Green LED:ECO MODE
- Red LED ashing:heating COMFORT MODE
- Green LED ashing:heating ECO MODE
- Red LED ashing fast:connected to Bluetooth App
25
EN
SETTINGS
Thermostat has several settings which can be adjusted by ETHERMA
eControl App.
MODE
Thermostat can adjust oor temperature, air temperature, air temperature with oor limits (dual) or heating ratio (PWM control) according
to mode selection.
FLOOR TEMPERATURE MIN AND MAX
This setting has two main purposes. In oor mode min and max values
specify active range of dial. In dual mode setting does not effect to dial
but thermostat keeps oor temperature between limits. Feature can be
used to protect wooden oors (max limit) or to guarantee warm oor in
room with replace.
AIR TEMPERATURE MIN AND MAX
This setting has two main purposes. In air mode it species active dial
range. In all other modes it can be used as air frost/over temperature
protection.
26
NAME OF THERMOSTAT
Name shown in ETHERMA eControl App
WEEK PROGRAM ECO TEMPERATURE
During every week program eco slot the temperature is adjusted to this
value.
ECO BUTTON AND EXTERNAL PILOT SIGNAL ECO TEMPERATURE
During every eco button active time and external pilot signal active time
temperature is modied to this value.
FLOOR TEMPERATURE OFFSET (CALIBRATION)
If user's temperature measurement has offset to dial setpoint this setting is used to calibrate. Note, oor sensor inside oor construction is
much warmer than real temperatures measured in room. Thus default is
-6 °C to have rotary dial adjustment range in realistic area of 18 °C - 24 °C.
AIR TEMPERATURE OFFSET (CALIBRATION)
If user's temperature measurement has offset to dial setpoint this setting is used to calibrate.
27
EN
SETTINGS
PWM MIN AND MAX
This setting has two main purposes. In PWM mode min and max values
specify active dial range. In all other modes it guarantees maximum
pulse ratio. Note: Setting can be used, e.g., to limit maximum heating
power to comply with installation standard EN50599.
VALVE PROTECTION
Valve protection turns heating ON once per week for 5 minutes even at
summer time. This setting is typically used if thermostat controls water
carrier oor heating valve. Feature protects valve during summer time
not to stick.
SENSOR TYPE
Floor sensors from different manufacturers can be used. Supported types are 2k, 10k, 12.5k, 15k, 33k NTCs.
LED INTENSITY
Intensity of power and eco touch buttons.
28
WEEK SCHEDULEEN
User can create 7d/24h week schedule in ETHERMA eControl App. With
week schedule user programs thermostat to decrease temperature during time slots when room is not used. Green eco button indicates that
thermostat is in week schedule eco slot.
Week schedule execution needs correct real time in thermostat. In case
of invalid real time the week program is deactivated and user is warned
by blinking red and green lights. Real time is updated from ETHERMA
eControl App every time the thermostat is connected to a mobile phone.
Real time has backup to power shortages of 2 hours.
29
ERROR MODES
Parallel blinking red and green light indicates erratic state. The most
typical case is that real time is corrupted by long power breakage. This
is automatically solved by taking connection with ecoControl app. Use
ETHERMA eControl App to read an error code. Possible error codes are
1 Floor sensor fault
2 Over heat
3 Internal fault
10 Calendar time is not valid
You may try to reset fault by using power touch button to soft reset or by
using ETHERMA eControl App to generate hard reset.
In errors 1, 2, 3 heating is permanently off.
30
ECOCONTROL APP ACONNECTIONEN
User may use a mobile device ETHERMA eControl App (Android / iOS) to
read log temperatures, to make settings and to give an user week program. Follow guides in ETHERMA eControl App! A thermostat indicates
a mobile device connection by the fast blinking of on/off button.
31
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Bluetooth: Version 4.2
Voeding: 230 V - 50 Hz
Max. belasting: 16 A
Temperatuur bereik: +5 °C / +35 °C
Externe temperatuurverlaging: 230 V - 50 Hz
IP-klasse: IP 21
Standard kleur: Wit
Sensors: ingebouwde ruimtesensor en externe vloersensor NTC
°C
32
De Bluetooth® merknaam en logo‘s zijn eigendom van Bluetooth SIG,
Inc., en het gebruik ervan is licensend voor Taelek Oy. Andere merken
en handelsnamen zijn eigendom van de respectievelijke eigenaren.
Apple, het Apple-logo, iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken
van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is
een servicemerk van Apple Inc.
Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google
Inc.
33
NL
INSTALLATIE
De installatie moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerde
elektricien in overeenstemming met de bedradings- en bouwvoorschriften. Koppel vóór de installatie de stroom naar de wandcontactdoos van de thermostaat los.
Begin met het ontgrendelen van de voorklep (A.) door de draaischijf
(°C) hard in te drukken en parallel tegen de klok in te draaien. De
voorklep en het frame (B.) kunnen nu eenvoudig worden weggetrokken.
Verbind de draden met de terminal van de thermostaat: SETBACK:
externe terugzetdraad (indien van toepassing), VERWARMING (N):
Verwarming Kabel N-aansluiting, N: Netspanning N, VLOERSENSOR:
Vloertemperatuursensor NTC, VERWARMING (L): Verwarmingskabel L
verbinding, L: Power L-verbinding.
Plaats vervolgens de thermostaat en bevestig deze met 2-4 schroeven
in de wandmontagebox. Monteer het frame. Controleer of de spijkers
zich in de positie ‚LOCK‘ bevinden. Gebruik de schroevendraaier niet
om in de juiste positie te duwen. Druk op de voorklep totdat deze op
zijn plaats klikt. De voorkant moet nu aan alle kanten stevig worden
bevestigd. Om de voorklep en het frame weer los te maken, moet u de
draaiknop hard induwen en parallel tegen de klok in draaien.
34
35
BEGINNEN
Nadat de voeding voor de eerste keer op de thermostaat is aangesloten, herkent de thermostaat of de vloersensor is aangesloten of niet en
maakt hij de initialisatie dienovereenkomstig (selecteert tussen vloermodus en ruimtemodus). De volgende instellingen worden overeenkomstig geïnitialiseerd (vloer / ruimte).
MODE: Vloer / Ruimte
VLOERTEMPERATUUR MIN: 5 °C / NaN
VLOERTEMPERATUUR MAX: 35 °C / NaN
NAAM VAN DE THERMOSTAAT: Willekeurig nummer
WEEK PROGRAMMA ECO TEMPERATUUR: 19 °C
ECO KNOP EN EXTERNE VERLAGING
SIGNAL ECO TEMPERATUUR: 19 °C
VLOERTEMPERATUUR OFFSET (KALIBRATIE): -6 °C
36
RUIMTE TEMPERATUUR OFFSET (KALIBRATIE): 0 °C
RUIMTE TEMPERATUUR MIN: 5 °C
RUIMTE TEMPERATUUR MAX: 28 °C
PWM MIN: 0 %
PWM MAX: 100 %
KLEP BEVEILIGING: OFF
SENSOR TYPE: 10 k ohm
LED INTENSITEIT: 100 %
WEEK PROGRAMMA: OFF
Gebruik de ETHERMA eControl app om instellingen te controleren en
wijzigen.
37
NL
BASIS GEBRUIK
De thermostaat wordt geregeld met draaiknop (C °) en twee aanraakgevoelige capacitieve knoppen (eco, aan / uit). Gebruik de draaiknop
om de gewenste comforttemperatuur in te stellen. De sneeuwvlok en
maximale symbolen komen overeen met de min en max temperatuur
opgegeven in instellingen. Gebruik de knoppen om het apparaat AAN /
UIT te schakelen en om te kiezen tussen comfortmodus en ecostand.
ECO-AANRAAKKNOP
Door op de onverlichte eco-aanraakknop te drukken, wordt de insteltemperatuur gewijzigd in eco-knop en eco-temperatuurinstelling
externe pilootsignaal. Kies positie heeft nu GEEN effect. Raak de groen
verlichte eco knop aan en de ecostand stopt en de gewenste temperatuur van de draaiknop wordt opnieuw gebruikt. Tijdens het weekschema
slaat het aanraken van de ecoknop het actuele weekprogramma over.
38
Groen geeft aan dat de temperatuur wordt verlaagd volgens het weekschema van de gebruiker of de eco-touchknop of het externe pilootsignaal.
AAN / UIT-KNOP
Door op de rood verlichte aanrakingsknop te drukken, wordt de thermostaat in de stand-bymodus gezet. In de stand-bymodus wordt de
verwarming ondanks de temperatuur UITGESCHAKELD. Het aanraken
van het niet verlichte deel van de thermostaat schakelt deze weer. Rood
knipperend licht geeft aan dat de thermostaat AAN is en in de comfortmodus wordt verwarmd. Rood geeft aan dat de temperatuur in overeenstemming is met de kiespositie en dat de thermostaat AAN staat.
- Rode LED:COMFORT MODE
- Groene LED:ECO MODE
- Rode LED knippert:heating COMFORT MODE
- Groene LED knippert:heating ECO MODE
- Rode LED knippert snel:connected to Bluetooth App
39
NL
NSTELLINGEN
Thermostaat heeft verschillende instellingen die kunnen worden aangepast door de ETHERMA eControl app.
MODE
De thermostaat kan de vloertemperatuur, de ruimtetemperatuur,
de ruimtetemperatuur met begrensde vloertemperatuur (combi) of
de verwarmingsverhouding (PWM-regeling) afhankelijk van de geselecteerde modus.
VLOERTEMPERATUUR MIN. EN MAX
Deze instelling heeft twee hoofddoelen. In de bodemmodus geven de
minimum- en maximumwaarden het actieve bereik van de draaiknop
aan. In de dubbele modus heeft het instellen geen effect, maar de thermostaat houdt de vloertemperatuur tussen de limieten. De functie kan
worden gebruikt om houten vloeren te beschermen (maximale limiet)
of om een warme vloer in een ruimte met open haard te garanderen.
RUIMTE TEMPERATUUR MIN. EN MAX
Deze instelling heeft twee hoofddoelen. In de ruimtemodus geeft het
het actieve belbereik aan. In alle andere modi kan het worden gebruikt
als bescherming tegen vorst / te hoge temperatuur.
40
NAAM VAN DE THERMOSTAAT
Naam weergegeven in ETHERMA eControl app
WEEKPROGRAMMA ECO-TEMPERATUUR
Tijdens elke actieve knop van de eco-knop en extern pilootsignaal wordt
de actieve tijd op deze waarde aangepast.
ECOKNOP EN ECO-TEMPERATUUR VAN EXTERN PILOOTSIGNAAL
Tijdens elke actieve knop van de eco-knop en extern pilootsignaal wordt
de actieve tijd op deze waarde aangepast.
VLOERTEMPERATUUR OFFSET (KALIBRATIE)
Als de temperatuurmeting van de gebruiker is gecompenseerd om het
setpoint te bepalen, wordt deze instelling gebruikt om te kalibreren.
Let op, de vloersensor in de vloerconstructie is veel warmer dan de
echte temperatuur in de kamer. De standaardinstelling is -6 °C om het
instelbereik voor de draaischijf in een realistisch gebied van 18 °C24 °C te hebben.
RUIMTE TEMPERATUUR OFFSET (KALIBRATIE)
Als de temperatuurmeting van de gebruiker is gecompenseerd om het
setpoint te bepalen, wordt deze instelling gebruikt om te kalibreren.
41
NL
NSTELLINGEN
PWM MIN EN MAX
Deze instelling heeft twee hoofddoelen. In de PWM-modus geven de
min-./max-. waarden het actieve bereik aan. In alle andere modi garandeert het de maximale pulsverhouding. Opmerking: de instelling
kan bijvoorbeeld worden gebruikt om het maximale verwarmingsvermogen te beperken om te voldoen aan installatienorm EN50599.
KLEP BESCHERMING
De klepbescherming schakelt de verwarming eenmaal per week gedurende 5 minuten AAN, zelfs in de zomer. Deze instelling wordt meestal
gebruikt als de thermostaat de vloerverwarmingsklep van de waterdrager regelt. Dit beschermt de klep tijdens de zomertijd om niet te kleven.
SENSORTYPE
Vloersensoren van verschillende fabrikanten kunnen worden gebruikt.
Ondersteunde typen zijn 2K, 10 K, 12,5K, 15 K, 33K NTC‘s.
LED INTENSITY
Intensiteit van power en eco touch-knoppen.
42
WEEKSCHEMANL
De gebruiker kan een weekplanning van 7 dagen / 24 uur maken in de
ETHERMA eControl app. Met weekplanning thermostaat van gebruikersprogramma‘s om de temperatuur te verlagen in tijdsleuven wanneer
ruimte niet wordt gebruikt. Groene eco-knop geeft aan dat de thermostaat zich in het weekrooster bevindt.
De uitvoering van het weekschema vereist de juiste realtime tijd in de
thermostaat. In het geval van ongeldige realtime tijd wordt het weekprogramma gedeactiveerd en wordt de gebruiker gewaarschuwd door
rood en groen licht te knipperen. Realtime wordt bijgewerkt vanuit de
ETHERMA eControl app telkens wanneer de thermostaat is aangesloten op een mobiele telefoon. Real-time heeft een back-up naar een
stroomstoring van 2 uur.
43
FOUTCODES
Parallel knipperend rood en groen licht geeft een onregelmatige
toestand aan. Het meest typische geval is dat de realtime wordt beschadigd door lange stroompannes. Dit wordt automatisch opgelost
door verbinding te maken met de ETHERMA eControl app. Gebruik de
ETHERMA eControl app om een foutcode te lezen. Mogelijke foutcodes
zijn
1 Vloersensor fout
2 Oververhitting
3 Interne fout
10 Agendatijd is niet geldig
U kunt proberen de fout opnieuw in te stellen met behulp van de aanrakingsknop voor de voeding om een zachte reset uit te voeren of door de
ETHERMA eControl app te gebruiken om een harde reset te genereren.
Bij fouten 1, 2, 3 is de verwarming permanent uitgeschakeld.
44
ECOCONTROL APP CONNECTIENL
De gebruiker kan de ETHERMA eControl app van een mobiel apparaat
(Android / iOS) gebruiken om logtemperaturen te lezen, instellingen te
maken en een gebruikersweekprogramma te geven. Volg de handleidingen in de ETHERMA eControl app! Een thermostaat geeft een verbinding met een mobiel apparaat aan door het snel knipperen van de
aan / uitknop.
45
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Bluetooth: Version 4.2
Alimentation: 230 V - 50 Hz
Charge maximale: 16 A (résistif)
Plage de température: +5° C / +35 °C
Retard de température externe: 230 V - 50 Hz
Classe IP: IP 21
Couleur standard: White
Capteurs: Capteur d‘ambiance intégré et capteur de sol externe NTC
°C
46
Le Bluetooth® marque et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation est licensend pour Taelek Oy. Les autres marques
et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Apple, le logo Apple, iPhone, iPad et iPod touch sont des marques commerciales d‘Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d‘autres pays.
App Store est une marque de service d‘Apple Inc.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de Google Inc.
47
INSTALLATION
L‘installation doit être effectuée par un électricien qualié conformément aux réglementations en matière de câblage et de construction.
Avant l‘installation, débranchez toute alimentation au secteur du thermostat.
Commencez par relâcher le couvercle avant (A.) en poussant le bouton
rotatif (°C) fermement vers l‘intérieur et en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre. Le couvercle avant et le cadre (B.)
peuvent maintenant être retirés facilement.
Connecter les ls à la borne du thermostat: SETBACK: Fil de retrait externe (le cas échéant), CHAUFFAGE (N): Connexion du câble de chauffage N, N: Connexion N de puissance, CAPTEUR DE PLANCHER: Capteur de température du plancher NTC, CHAUFFAGE (L): connexion, L:
connexion Power L.
Ensuite, positionnez le thermostat et xez-le dans le boîtier de montage mural à l‘aide de 2 à 4 vis. Assemblez le cadre. Vériez que les clous
de xation sont en position ‚LOCK‘. Si ce n‘est pas le cas, utilisez un
tournevis pour pousser la position correcte. Poussez le couvercle avant
jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. La couverture devrait maintenant être fermement xée de tous les côtés. Pour libérer le capot avant et le cadre, il
faut appuyer fermement sur le bouton rotatif et le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre.
48
49
COMMENCEZ
Après avoir connecté l‘alimentation au thermostat pour la première
fois, le thermostat reconnaît si le capteur de plancher est connecté
ou non et effectue l‘initialisation en conséquence (sélectionne entre le
mode étage et le mode air). Les paramètres suivants sont initialisés en
conséquence (sol / air).
MODE: Plancher / Air
TEMPÉRATURE DU SOL MIN: 5 °C / NaN
TEMPÉRATURE DE PLANCHER MAX: 35 °C / NaN
NOM DU THERMOSTAT: RANDOM number
PROGRAMME HEBDOMADAIRE ÉCO TEMPÉRATURE: 19 °C
BOUTON ECO ET TEMPÉRATURE DE SIGNAL
EXTERNE DE RÉDUCTION: 19 °C
DÉCALAGE DE LA TEMPÉRATURE DU PLANCHER (ÉTALONNAGE): -6°C
DÉCALAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L‘AIR (ÉTALONNAGE): 0 °C
AIR TEMPERATURE MIN: 5 °C
50
TEMPÉRATURE DE L‘AIR MIN: 28 °C
PWM MIN: 0 %
PWM MAX: 100 %
PROTECTION DE VALVE: OFF
TYPE DE CAPTEUR: 10 k ohm
INTENSITÉ LED: 100 %
PROGRAMME HEBDOMADAIRE: OFF
Utilisez l‘application ecoControl pour vérier et modier les paramètres.
FR
51
UTILISATION DE BASE
Le thermostat est commandé par le cadran rotatif (°C) et deux boutons capacitifs tactiles (eco, on / off). Utilisez la molette pour régler la
température de confort cible. Le ocon de neige et les symboles maximum correspondent à la température min et max spéciée dans les
réglages. Utilisez les boutons pour allumer / éteindre l‘appareil et pour
choisir entre le mode confort et le mode éco.
BOUTON ECO-TACTILE
En appuyant sur le bouton ECO éteint, la température du point de
consigne est modiée en fonction du bouton Eco et du réglage de la
température externe du signal pilote. La position du cadran n‘a plus
d‘effet. Appuyez sur pour mettre le mode éco en mode vert. Le mode
éco s‘arrête et la température de consigne du sélecteur rotatif est à
nouveau utilisée. Au cours de la semaine, la touche du bouton eco saute
la fente du programme hebdomadaire en cours. Le vert indique que la
52
température est réduite en fonction du programme hebdomadaire de
l‘utilisateur ou du bouton eco touch ou du signal pilote externe.
BOUTON TACTILE DE PUISSANCE
En appuyant sur le bouton de mise sous tension rouge, le thermostat est mis en veille. En mode veille, le chauffage est forcé à l‘ARRÊT
malgré la température. Le contact du pavé tactile éteint allume le thermostat. Un voyant rouge indiquant que le thermostat est allumé et le
chauffage en mode confort. Le rouge indique que la température est en
fonction de la position du cadran et que le thermostat est allumé.
- LED rouge:COMFORT MODE
- LED verte:ECO MODE
- LED rouge clignotante:chauffage COMFORT MODE
- LED verte clignotante:chauffage ECO MODE
- LED rouge clignotant rapidement:connecté à l‘application Blue
tooth
53
PARAMÈTRES
Thermostat a plusieurs paramètres qui peuvent être ajustés par
ETHERMA eControl App.
MODE
Le thermostat peut ajuster la température du plancher, la température
de l‘air, la température de l‘air avec les limites de plancher (double) ou
le taux de chauffage (contrôle PWM) selon la sélection du mode.
TEMPÉRATURE DU SOL MIN ET MAX
Ce paramètre a deux objectifs principaux. En mode sol, les valeurs min
et max indiquent la plage active du cadran. En mode double, le réglage
n‘a pas d‘effet sur le cadran, mais le thermostat maintient la température du plancher entre les limites. La caractéristique peut être utilisée
pour protéger les planchers en bois (limite maximum) ou pour garantir
le plancher chaud dans la pièce avec la cheminée.
TEMPÉRATURE DE L‘AIR MIN ET MAX
Ce paramètre a deux objectifs principaux. En mode air, il spécie la
plage de numérotation active. Dans tous les autres modes, il peut être
utilisé comme protection contre le gel et la surchauffe de l‘air protection.
54
NOM DU THERMOSTAT
Nom afché dans l‘application ETHERMA eControl.
PROGRAMME HEBDOMADAIRE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
Au cours de chaque semaine programme eco slot, la température est
ajustée à cette valeur.
TOUCHE ECO ET SIGNAL EXTERNE DU PILOTE
Au cours de chaque temps d‘activation du bouton Eco et du signal pilote
externe, la température du temps actif est modiée à cette valeur.
DÉCALAGE DE LA TEMPÉRATURE DU PLANCHER (ÉTALONNAGE)
Si la mesure de température de l‘utilisateur est décalée par rapport au
point de consigne, ce réglage est utilisé pour calibrer. Notez, capteur de
sol à l‘intérieur de la construction du sol est beaucoup plus chaud que
les températures réelles mesurées dans la pièce. La valeur par défaut
est -6 °C pour avoir une plage de réglage du cadran rotatif dans une
zone réaliste de 18 °C - 24 °C.
55
PARAMÈTRES
DÉCALAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L‘AIR (ÉTALONNAGE)
Si la mesure de température de l‘utilisateur est décalée par rapport au
point de consigne, ce réglage est utilisé pour calibrer.
PWM MIN ET MAX
Ce paramètre a deux objectifs principaux. En mode PWM, les valeurs min
et max spécient la plage de numérotation active. Dans tous les autres
modes, il garantit un taux d‘impulsions maximal. Remarque: Le réglage peut être utilisé, par exemple, pour limiter la puissance de chauffage
maximale an de se conformer à la norme d‘installation EN50599.
PROTECTION DE VALVE
La protection de la vanne active le chauffage une fois par semaine pendant 5 minutes, même en été. Ce réglage est généralement utilisé si le
thermostat contrôle la soupape de chauffage du plancher de l‘eau. La
caractéristique protège la valve pendant l‘heure de ne pas coller.
SENSOR TYPE
Des capteurs de sol de différents fabricants peuvent être utilisés. Les
types pris en charge sont les NTC 2k, 10k, 12.5k, 15k, 33k.
LED D‘INTENSITÉ
Intensité de puissance et boutons eco touch.
56
CALENDRIER SEMAINEFR
L‘ utilisateur peut créer 7 d / 24h calendrier semaine ETHERMA eControl App. Avec l‘horaire de la semaine, l‘utilisateur programme un thermostat pour diminuer la température pendant les créneaux horaires
lorsque la pièce n‘est pas utilisée. Le bouton eco vert indique que le
thermostat est dans la fente écologique de la semaine.
L‘exécution du planning hebdomadaire a besoin d‘un temps réel correct
dans le thermostat. En cas d‘invalidité en temps réel, le programme
de la semaine est désactivé et l‘utilisateur est averti par des lumières
rouges et vertes clignotantes. L‘application ETHERMA eControl met à
jour en temps réel chaque fois que le thermostat est connecté à un
téléphone mobile. Le temps réel a une sauvegarde pour alimenter les
pénuries de 2 heures.
57
MODES D‘ERREUR
La lumière rouge et verte clignotante en parallèle indique un état erratique. Le cas le plus typique est que le temps réel est corrompu par une
longue panne de courant. Ceci est automatiquement résolu en prenant
la connexion avec l‘application ETHERMA eControl. Utilisez l‘application ETHERMA eControl pour lire un code d‘erreur. Les codes d‘erreur
possibles sont
1 Erreur du capteur de plancher
2 Surchauffe
3 Faute interne
10 L‘heure du calendrier n‘est pas valide
Vous pouvez essayer de réinitialiser le défaut en utilisant le bouton de
mise sous tension pour réinitialiser logiquement ou en utilisant l‘application ETHERMA eControl pour générer une réinitialisation matérielle.
Dans les erreurs 1, 2, 3, le chauffage est désactivé de manière
permanente.
58
ECOCONTROL APP ACTIONFR
L‘utilisateur peut utiliser un appareil mobile ETHERMA eControl App
(Android / iOS) pour lire les températures des journaux, pour effectuer
des réglages et pour donner un programme de semaine utilisateur.
Suivez les guides dans ETHERMA eControl App! Un thermostat indique
une connexion d‘appareil mobile par le clignotement rapide du bouton
marche / arrêt.
59
ETHERMA
Elektrowärme GmbH
Landesstraße 16
A-5302 Henndorf
www.etherma.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.