Etherma eNEXHO-PR Assembly And Operating Instructions Manual

eNEXHO-PR
Präsenzmelder / Presence detector
Montage- und Gebrauchsanleitung
› Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Information auf. Die Installation der verschie-
denen eNEXHO-Anlagen sollte von einem qualifizierten, zugelassenen Elektroinstallateur ordnungsgemäß nach der gelten­den Niederspannungsrichtlinie durchgeführt werden. Die gesamte Anlage sollte den Bestimmungen der erwähnten Norm entsprechen. Reklamationen werden nicht anerkannt, wenn die gültige Richtlinie nicht eingehalten wurde.
EINLEITUNG
Mit Ihrer Wahl für ETHERMA haben Sie sich für eine geniale Wärmelösung entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. In uns haben Sie einen kompetenten Partner mit mehr als 30 Jahren Erfahrung. ETHERMA setzt auf ständige Innovation, höchste Produktqualität und modernes Design.
Wir unterstützen Sie mit umfangreichen Serviceleistungen und
nden die individuell passende Produktlösung für Sie.
Die folgende Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr ETHERMA Qua­litätsprodukt so wirkungsvoll wie möglich einzusetzen. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, die Installation, den
Gebrauch und die Wartung der Geräte. Bitte lesen Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen daher sorgfältig durch und behalten Sie sie für Rückfragen zu einem späteren Zeitpunkt auf.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Anwei­sungen nicht beachtet werden. Die Geräte dürfen nicht miss­bräuchlich, d.h. entgegen der vorgesehenen Verwendung, be­nutzt werden.
Die Verpackung Ihres hochwertigen ETHERMA Produktes be­steht aus recycelbaren Werkstoffen.
TECHNISCHE DATEN
Verbrauch im Ruhezustand: ................................P <0,01 mW
Verbrauch im Alarmzustand:................................P <0,2 mW
Funkfrequenz:............................................f = 868 MHz
Interne Stromversorgung: ..................................3 Batterien Micro (AAA)
Externe Stromversorgung: .................................5 V – 12 V
Lärmarmer, hochsensibler PIR-Sensor (Passiv-Infrarot-Sensor)
Fresnel-Linse
Intervall zwischen Bewegungserkennungen: ..................30 s
WARNUNG
Dieses System wurde sorgfältig entwickelt, um so effektiv wie möglich zu arbeiten. Dennoch kann es unter Umständen den Schutz versagen. Es ist möglich, dass Alarmsysteme um­gangen werden oder dass sie aus einem anderen Grund nicht funktionieren, u. a.:
› Ein Sicherheitssystem muss korrekt installiert sein, um an-
gemessenen Schutz zu ermöglichen. Das Gerät sollte auch nicht an Orten installiert werden, wo es Feuchtigkeit oder Spritzwasser ausgesetzt ist. Jede Installation sollte noch einmal kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass alle Überwachungsbereiche hinreichend abgedeckt sind.
› Es ist sehr wichtig, dass das Sicherheitssystem regelmä-
ßig gewartet wird. Auf diese Weise kann sichergestellt wer­den, dass es leistungsfähig bleibt und Teile ggf. aktualisiert oder ersetzt werden, wenn sie nicht mehr den gewünschten Schutz gewährleisten.
› Fehler in der Stromzufuhr. Der eNEXHO-PR Präsenzmelder
benötigt für den problemlosen Betrieb eine passende Span­nungsversorgung. Bei Batteriebetrieb kann es sein, dass die Batterien nicht ordnungsgemäß arbeiten. Selbst, wenn die Batterien korrekt funktionieren, müssen sie dennoch in gu­tem Zustand und richtig eingelegt sein. Im Falle einer exter­nen Spannungsversorgung führt jede noch so kurze Span­nungsunterbrechung zum Funktionsausfall des Gerätes.
Häug werden die Spannungsunterbrechungen, egal wel-
cher Dauer, von Spannungsschwankungen begleitet, die das Gerät beschädigen können. Überprüfen Sie nach einer Spannungsunterbrechung sofort das gesamte System, um sicherzustellen, dass es weiter fehlerfrei funktioniert.
› Die Lebensdauer einer Batterie hängt von ihrer Umgebung
und der Anzahl der Betriebsstunden ab. Umweltbedingun­gen wie übermäßige Feuchtigkeit, hohe oder niedrige Tem­peraturen oder plötzliche Temperaturschwankungen kön­nen die Lebensdauer einer Batterie verkürzen. Kontrollen und regelmäßige Wartung halten das System in einem guten Betriebszustand.
› Geräte mit Alarmton könnten von Personen mit Hörproble-
men nicht wahrgenommen werden.
› Die Telefonleitung kann gestört oder zeitweilig besetzt sein.
Ein Einbrecher könnte sie auch mit noch rafnierteren Mit­teln blockieren. Diese wären nur sehr schwer festzustellen.
› Unter gewissen Umständen ist es möglich, dass Schaden
an Bewohnern oder Eigentum entsteht, obwohl das System korrekt funktioniert, weil nicht rechtzeitig auf den Alarm re­agiert werden kann.
› Obwohl alles dafür getan wurde, das System so zuverlässig
wie möglich zu machen, kann es durch einen Fehler in einem Bauteil zu einem Versagen kommen.
› Die meisten Probleme, durch welche Alarmsysteme ver-
sagen, können durch Kontrollen und regelmäßige Wartung festgestellt werden. Das ganze System sollte wöchentlich bzw. sofort nach einem Einbruch, einem Einbruchsversuch, einem Brand, einem Unwetter, Erdbeben, Unfall oder jeder Art von Bautätigkeit überprüft werden.
Trotz seiner Efzienz ist ein Alarmsystem kein Ersatz für
eine Hausrats- oder Lebensversicherung. Ein Alarmsystem befreit auch nicht davon, Vorsichtsmaßnahmen zur Vermei­dung oder Minimierung von Schäden in einer Notfallsituation zu ergreifen.
2
WO SOLLTE DER e NEXHO-PR PRÄSENZMELDER INSTALLIERT WERDEN?
Bei der Installation eines eNEXHO-PR Präsenzmelders sollten Bereiche mit folgenden oder ähnlichen Gegebenheiten vermie­den werden:
› Orte, an denen das Gerät harten Schlägen oder Vibrationen
ausgesetzt ist.
› Orte mit Elementen, die den Sichtbereich des Gerätes ver-
sperren (z. B. Glasscheiben).
› Orte, an denen das Gerät der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
› Orte, an denen das Gerät Wind oder der direkten Zugluft ei-
ner Heizung oder Klimaanlage ausgesetzt ist.
› Orte mit rasch wechselnden Wetterbedingungen.
Der Erfassungsbereich des Gerätes ist in der nachfolgenden Abbildung erkennbar:
INSTALLATION MIT BATTERIE
Drücken Sie die seitlichen Entriegelungsknöpfe und entfernen Sie die vordere Abdeckung. Legen Sie die Batterien der Bauart "AAA" in die dafür vorgesehenen Fächer ein. Beachten Sie da­bei die richtige Polung.
Wenn Sie den Präsenzmelder in einer Ecke aufbauen möchten, halten Sie die Eckhalterung, welche dem Gerät beiliegt, an den gewünschten Ort an der Wand. Markieren Sie mit einem Stift an der Wand die Punkte, an denen die Befestigungsschrauben angebracht werden sollen.
Entfernen Sie die Eckhalterung einen Moment lang und befes­tigen Sie an den gekennzeichneten Stellen Spreizdübel. Führen Sie die Schrauben mit Hilfe eines Schraubendrehers teilweise in die Spreizdübel ein. An den Aussparungen, die Ihnen vorher zur Markierung dienten, lässt sich die Eckhalterung nun an die
Ist der eNEXHO-PR Präsenzmelder in ein eNEXHO­Hausautomationssystem eingebunden, wird er erst
betriebsbereit, wenn er innerhalb des Systems konguriert
wird. Folgen Sie dazu den Schritten, die in den Bedienungs­anleitungen des Internet-Moduls eNEXHO-NT im Abschnitt "Wie sollte ein Melder im Hausautomationssystem instal­liert werden?" beschrieben sind.
Wand hängen. Ziehen Sie die Schrauben danach vollständig an, sodass die Eckhalterung fest an der Wand sitzt. Führen Sie die Bolzen der Halterung zuletzt durch die eingestanzten Löcher im hinteren Teil des eNEXHO-PR-Präsenzmelders ein.
Ist die Einrichtung der Geräte im Hausautomationssystem abgeschlossen, ist im Haus ferner die Installation eines akustischen Alarms ratsam, welches mit einem eNEXHO­CR Modul verbunden ist. Lesen Sie die Bedienungsanleitun­gen des Internet-Moduls eNEXHO-NT, um den Sicherheits­modus des Systems so einzustellen, dass im Alarmfall der akustische Alarm ausgelöst wird.
INSTALLATION BEI EXTERNER STROMVERSORGUNG
Drücken Sie die seitlichen Entriegelungsknöpfe und entfernen Sie die vordere Abdeckung.
Wenn Sie den Präsenzmelder in einer Ecke aufbauen möchten, halten Sie die Eckhalterung, welche dem Gerät beiliegt, an den gewünschten Ort an der Wand. Markieren Sie mit einem Stift an der Wand die Punkte, an denen die Befestigungsschrauben eingedreht werden sollen.
Entfernen Sie die Eckhalterung einen Moment lang und befes­tigen Sie an den gekennzeichneten Stellen Spreizdübel. Führen Sie die Schrauben mit Hilfe eines Schraubendrehers teilweise in die Spreizdübel ein. An den Aussparungen, die Ihnen vorher zur Markierung dienten, lässt sich die Eckhalterung nun an die Wand hängen. Ziehen Sie die Schrauben danach vollständig an, sodass die Eckhalterung fest an der Wand sitzt.
Fädeln Sie die Kabel der externen Energiequelle durch die am Präsenzmelder vorgesehene Öffnung. Führen Sie dann die Bolzen der Halterung durch die eingestanzten Löcher im hin­teren Teil des eNEXHO-PR Präsenzmelders ein. Schließen Sie die Stromversorgungskabel zum Schluss so in den Buchsen an, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
betriebsbereit, wenn er innerhalb des Systems konguriert
wird. Folgen Sie dazu den Schritten, die in den Bedienungs­anleitungen des Internet-Moduls eNEXHO-NT im Abschnitt "Wie sollte ein Präsenzmelder im Hausautomationssystem installiert werden?" beschrieben sind.
Ist der eNEXHO-PR Präsenzmelder in ein eNEXHO­Hausautomationssystem eingebunden, wird er erst
3
Ist die Einrichtung der Geräte im Hausautomationssystem abgeschlossen, ist im Haus ferner die Installation eines akustischen Alarmierungsgeräts ratsam, welches mit ei­nem eNEXHO-CR Modul verbunden ist. Lesen Sie die Be­dienungsanleitungen des Internet-Moduls eNEXHO-NT, um den Sicherheitsmodus des Systems so einzustellen, dass im Alarmfall der akustische Alarm ausgelöst wird.
WIE WIRD BEIM e NEXHO-PR PRÄSENZMELDER EIN RESET DURCHGEFÜHRT?
Drücken Sie einmal auf die Reset-Taste, um den eNEXHO­PR Präsenzmelder auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. Ein grünes Licht erscheint auf der Platine. Warten Sie, bis es anfängt zu blinken. Drücken Sie die Reset-Taste erneut. Das Blinken sollte nun langsamer werden und die Signal-LED dann einige Sekunden lang konstant leuchten. Wenn das Licht er­löscht, ist der Reset-Vorgang abgeschlossen.
Wenn der Präsenzmelder in einem eNEXHO-Haus-
automationssystem konguriert ist, werden auch
diese Einstellungen bei einem Reset gelöscht und das Gerät sendet solange keine Warnungen mehr an das System, bis es neu konguriert wird. Zu diesem Zweck lesen Sie den Ab­schnitt über die Installation des entsprechenden Melders in der Bedienungsanleitung des Internet-Moduls eNEXHO-NT.
BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN
KONTAKTIEREN SIE BITTE DEN KUNDENDIENST IHRES FACHHÄNDLERS.
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Bei Garantiefällen gelten die landesspezischen Rechtsansprü­che, die Sie bitte direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen.
Vorbehalt: Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.
achtung: Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie können aber auch schädliche Stoffe ent-
halten, die für Ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie unsere Umwelt zu schützen! Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach den örtlich geltenden Vorschriften. Verpackungsmaterial, spätere Austauschteile bzw. Geräteteile ordnungsgemäß entsorgen.
4
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS | e NEXHO-PR - PRESENCE DETECTOR
Assembly and operating instructions
› Please read these instructions carefully and keep them for future consultation. eNEXHO range equipment must be installed
by an accredited, qualied electrician and must observe Low Voltage Regulations. The installation as a whole should meet the
provisions of aforesaid regulation. Any claim presented will be deemed invalid if the prevailing regulations have not been met.
GENERAL INFORMATION
With your choice of ETHERMA you have decided on an inge-
nious heating solution. We thank you for your condence. In
us you have a competent partner with more than 30 years of experience. ETHERMA relies on constant innovation , highest product quality and modern design.
We support you with comprehensive personalized services and
nd the right product solution for you.
The following instructions will help you, to use your ETHERMA quality product as effective as possible. They contain important information about safety, installation, use and maintenance of the devices. Please read the information in this instruction carefully and keep them for feedback at a later time on.
TECHNISCHE DATEN
Standby consumption: .....................................<0.01 mW
Consumption in alarm mode: ...............................<0.2 mW
Emission band: ...........................................868MHz
Internal power supply: .....................................3 AAA batteries
External power supply: ....................................from 5 V(DC) to 12 V(DC)
Low noise, high sensitivity PIR sensor
Fresnel lens
Delay between detections:..................................30 seconds
WARNING
This system has been carefully designed to be as effective as possible. There are some occasions, however, on which it cannot provide accurate detection. The operation of any kind of alarm system can be intentionally impeded or fail for other reasons, such as the following:
› Improper installation. A security system must be properly in-
stalled to provide appropriate protection. This device should not be placed in locations where it could be exposed to hu­midity or liquid from water sprinklers. Each installation must be evaluated to ensure that all areas are covered.
› It is important that the security system is serviced periodi-
cally to ensure that it is in proper working order and parts must be updated or replaced if they are not providing the ex­pected protection.
› Power cuts. eNEXHO-PR requires an appropriate energy
supply for proper operation. If the device is working on bat­teries, it is possible that they will fail. Even if the batteries do not fail, please make sure that they are in good condition and are installed properly. If the device is running on an external power supply, any outage, even of short duration, will inter­rupt the operation during the power cut.
› Power cuts of any duration are often accompanied by voltage
uctuations which can damage the device. Following a power
outage, please perform a complete check of the system to ensure that it is working properly.
› Discharged batteries. The lifetime of a battery depends on
the environment in which it is found and on the number of activations of the device. Environmental conditions such as
excessive humidity, high or low temperatures or abrupt tem­perature changes can reduce the lifetime of the battery. Re­gular inspections and maintenance will keep the system in good operational condition.
› Sound alarm devices may not be heard by hearing-impaired
people.
› Phone line. The phone line could be out of order or busy for
a while. An intruder may also attempt to sabotage it by me-
ans of sophisticated methods. This practice is very difcult
to detect.
Insufcient time. In some circumstances, even if the device
is working properly, it is possible that response measures are not taken in time to protect the occupants or their be­longings.
› Malfunction of a component. Despite utmost efforts to pro-
duce the most reliable system possible, it could fail on the grounds of the malfunction of a component.
› Inadequate inspections. Most of the problems which cause
malfunctions in a system can be detected by performing re­gular checks and maintenance. The whole system should be tested on a weekly basis and immediately after any intrusion
or intrusion attempt, re, storm, earthquake, accident or any
kind of building works.
› Security and insurance. Despite all its advantages, an alarm
system is not a substitute for home or life insurance. An alarm system does not exempt the user from taking precau­tions regarding prevention and minimisation of damages in an emergency situation.
5
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS | e NEXHO-PR - PRESENCE DETECTOR
WHERE SHOULD I INSTALL A e NEXHO-PR PRESENCE SENSOR?
When installing a eNEXHO-PR presence detector, try to avoid installing the device in areas subjected to the following (or si­milar) conditions:
› Locations where the device could be exposed to impacts or
vibrations.
Locations with elements which could obstruct the eld of
view of the sensor (for example, glass). › Locations where the device is exposed to direct sunlight. › Locations where the device is exposed to wind or to draughts
coming from a heating or air conditioning element. › Environments subject to rapid changes in the atmosphere.
The detection range is depicted in the following diagram:
INSTALLATION RUNNING ON BATTERIES
Remove the front casing by pressing the lateral release but­tons. Place the AAA batteries in the compartment as indicated by the polarity markings.
In order to mount the detector in a corner, place the corner mounting bracket provided with the equipment in the desired
location. Use a pencil to mark the location of the xing screw
holes.
Remove the bracket momentarily and insert the wall plugs in the marked locations. Partially insert the screws into the wall plugs using a screwdriver and place the bracket into the cor­ner again. Insert the screws into the holes previously used as a
marker. Drive the screws fully into the bracket until it is rmly xed. Insert the bracket bolts in the pre-die cut holes that you will nd at the back of the eNEXHO-PR sensor.
Once the device has been congured in the home-auto-
mation system, it is advisable to install an audible warning alarm for interior spaces connected to a eNEXHO-CR pow­er-control module. Please consult the user manual of the
eNEXHO-NT internet module to learn how to congure the
security mode so that it activates the audible warning alarm in case of detection.
Please note that the presence detector must be con-
gured together with the eNEXHO-NT internet con­trol module so that the detector is installed in the system and can be controlled from one of these control units. For that purpose, consult the section on how to install presence detectors in your automation network in the user manual of the eNEXHO-NT internet module.
INSTALLATION RUNNING ON EXTERNAL POWER SUPPLY
Remove the frontal housing by pressing the lateral release but­tons.
In order to mount the detector in a corner, place the corner mounting bracket provided with the equipment in the desired
location. Use a pencil to mark the location of the xing screw
holes.
Guide the cables from the external power supply through the hole of the device designed for this purpose and place the bolts of the corner bracket in the pre-die cut holes at the rear part of the detector. Plug the power cables into the corresponding terminals as indicated in the following image:
Remove the bracket momentarily and insert the wall plugs in the marked locations. Partially insert the screws into the wall plugs using a screwdriver and place the bracket into the cor­ner again. Insert the screws into the holes previously used as a
marker. Drive the screws fully into the bracket until it is rmly xed. Insert the bracket bolts in the pre-die cut holes that you will nd at the back of the eNEXHO-PR sensor.
6
Please note that the presence detector must be con-
gured together with the eNEXHO-NT internet con­trol module so that the detector is installed in the system and can be controlled from one of these control units. For that purpose, consult the section on how to install presence detectors in your automation network in the user manual of the eNEXHO-NT internet module.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS | e NEXHO-PR - PRESENCE DETECTOR
Once the devices have been congured in the eNEXHO home-
automation system, it is advisable to install an audible war­ning alarm for interior spaces connected to a eNEXHO-CR power-control module. Please consult the user manual of
the eNEXHO-NT internet module to learn how to congure
the security mode so that it activates the audible warning alarm in case of detection.
HOW DO I RESET A e NEXHO-PR PRESENCE DETECTOR
In order to reset the eNEXHO-PR presence detector, press the installation button once. The green indicator light on the circuit
board will come on. Wait until the indicator light starts to ash
and, at that point, press the button again. The light will start
to ash more slowly and will stay on for a few more seconds.
When the light goes off, the reset process is completed.
If you have installed the eNEXHO-PR presence de-
tector in a eNEXHO home-automation installation, once it has been reset, the detector will not send warning alerts until you have re-congured it. To re-congure it, ple­ase refer to the manual of the eNEXHO-NT internet modu­le and follow the steps described in the section on how to install the corresponding detector in the home-automation network.
WHEN TROUBLESHOOTING
PLEASE CONTACT THE CUSTOMER CARE OF YOUR SPECIALIST DEALER.
GENERAL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer, please refer to our terms and conditions common paradigm. In warranty cases inform your dealer directely and he will help you
due to country-specic legal claims.
IndIcatIon: Subject to technical modications. Changes, errors and misprints shall not be entitled to compensation.
WarnIng: Electrical and electronic appliances often contain prescious materials. But they can also contain harmful substances that were
necessary for their function and safety. They can harm the environment if disposed or mishandled. Please help to protect our environment! Therefore do not dispose of this device in the residual waste. Dispose of this unit in accordance with local regulations. Dispose of the packaging materials, replacement parts or equipment parts properly.
7
e NEXHO-PR - PRÄSENZMELDER / PRESENCE DETECTOR
eNEXHO-PR
Name des Händlers / Distributed by: ............................................................................
Kaufdatum / Purchase date: .............................
INSTALLATEUR / FITTER: .....................................................................................
Vor- und Nachname / Name:...................................................................................
Anschrift / Addresse: .........................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonnummer / Telephone:.............................
DATEN DES KUNDEN / USER:
Ihr Vor- und Nachname / Name:................................................................................
Anschrift / Addresse: .........................................................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum der Inbetriebnahme / In service: ...................
Nr / No: ..............................................
ETHERMA Elektrowärme GmbH
Landesstraße 16 A-5302 Henndorf
Tel.: +43 (0) 6214 | 76 77 Fax: +43 (0) 6214 | 76 66 Web: www.etherma.com
Mail: ofce@etherma.com
ETHERMA Deutschland
Fabrikstraße 3 D-48599 Gronau
Stand: 10/2014
Tel.: +49 (0) 25 62 | 81 97 00 Fax: +49 (0) 25 62 | 81 62 90 Web: www.etherma.com
Mail: ofce.de@etherma.com
Loading...