Informations, service client ............................................................................... 8
Page 4
Généralités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Etac.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'éviter les
accidents et les blessures lors du déplacement et de la
manipulation des produits.
La personne décrite comme « l'utilisateur » dans ce
manuel est la personne couchée ou assise sur le produit.
L'assistant ou les assistants sont les personnes qui
manœuvrent le produit.
Ce symbole apparaît à côté du texte dans le manuel. Il attire l'attention du lecteur sur les points
pouvant constituer un risque pour la santé et la
sécurité de l'utilisateur ou d'un assistant.
Les produits sont conformes aux normes applicables pour les
produits de Classe 1 selon la Directive du conseil européen
MDD 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
N° de lot/Batch no :
xxxxxxxxxx
Année de
production
Numéro courant
Etac s'efforce constamment d'améliorer ses produits et se
réserve donc le droit d'apporter des modifications à ses
produits sans préavis. Toutes les mesures indiquées sur
les illustrations et le matériel similaire sont à titre indicatif
seulement et Etac ne peut être tenu responsable des
erreurs ou des défauts.
Les informations contenues dans ce manuel, y compris les
recommandations, combinaisons et tailles, ne s'appliquent
pas aux commandes spéciales et aux modifications. Si le
client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des
combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la
certification CE d'Etac et la garantie d'Etac seront annulées.
En cas de doute, veuillez contacter Etac.
Garantie : Garantie de deux ans sur le matériel et les
défauts de fabrication, à condition que le produit soit
utilisé correctement.
Pour de plus amples informations sur la gamme de
transfert Etac, consultez www.etac.com.
Le produit peut être mis au rebut conformément à la
réglementation nationale.
Symboles
Lavage
Lavage à la main
Essuyer
Séchage en machine
Tenir à l'abri du soleil.
Repassage
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas javelliser
Risque de glissement
vers le bas
Niveau de pH
Usage prévu
Pediturn est une plaque pivotante mince et légère pour
une utilisation au sol lors du déplacement manuel depuis la
Ne jamais laisser sur le sol
Avertissement
Lire le manuel de l'utilisateur
Batch no./N° de lot
Poids max. de l'utilisateur =
charge nominale maximale
Le produit peut être mis au
rebut conformément à la
réglementation nationale.
Fabricant
Classe 1 - Directive du
conseil européen MDD
93/42/CEE relative aux
dispositifs médicaux.
position assise lorsque l'utilisateur doit tourner, mais n'est
pas capable de bouger ses jambes sans assistance.
Environnement prévu
Soins de courte durée, soins de longue durée, soins à domicile
4
Page 5
Manipulation
Positionnement
Placez Pediturn sur le sol Positionnez les pieds de
l'utilisateur au centre de Pediturn de sorte que les jambes
de l'utilisateur soient perpendiculaires à l'appareil.
Utilisation
Lors du déplacement manuel d'un utilisateur en position
assise, les jambes de l'utilisateur vont maintenant le suivre,
lui évitant ainsi des contraintes au niveau des pieds, des
genoux et des hanches (Illustration 1).
Il est recommandé d'utiliser une ceinture de soutien, Sling
ou SmartMove avec Pediturn.
Page 6
Fonctions spéciales
Notice
Vérifiez toujours le produit avant toute utilisation et après
tout lavage.
N'utilisez jamais un produit défectueux. Si le produit
présente des signes d'usure, il doit être mis au rebut.
Lisez attentivement ces instructions.
Il est important que les assistants reçoivent une formation
à la manipulation du produit. Etac propose des conseils et
des formations aux assistants. Pour plus d'informations,
contactez Etac.
Utilisez toujours de bonnes techniques de manipulation
manuelle
Encouragez le patient à aider autant que possible.
Pour que le patient se sente en sécurité et que chaque
manipulation manuelle se passe bien, planifiez toujours la
manipulation à l'avance.
Il existe un risque de glissement de l'utilisateur. Ne
laissez jamais l'utilisateur seul au bord du lit.
Ne laissez jamais le produit sur le sol après usage.
Effectuez toujours une évaluation des risques et
assurez-vous que le produit d'assistance convient à
l'utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec
d'autres dispositifs d'une manière ne présentant
aucun danger pour l'utilisateur et les soignants.
La plus grande prudence est conseillée lorsque
Pediturn est utilisé avec des utilisateurs spastiques.
Ne démontez pas Pediturn - pour des raisons de
sécurité, les composants une fois démontés ne
peuvent pas être ré-assemblés. Dans de tels cas, le
produit doit être mis au rebut.
Le produit peut être nettoyé avec un agent nettoyant sans
solvant, de pH compris entre 5 et 9, ou une solution
désinfectante diluée à 70 %.
6
Page 7
Articles
N° d'articleDescriptionDimensions (mm)
IM99836GT Plaque pivotante Pediturn, souple, pour utilisation au solØ400
IM99700Plaque pivotante Pediturn, dure, pour utilisation au solØ380
Combinaisons
N° d'articleDescriptionDimensions (mm)
IM401Butterfly, plaque de glissement l320 x L660
IM4033B Boardl225 x L765
IM404E-Boardl330 x L600 x H5
IM405E-Boardl330 x L750 x H6
IM408E-Boardl250 x L600 x H5
IM410E-Boardl200 x L450 x H5
IM409toilettes Dolphin plaque de glissement L690
IM426SmartMove, poignées l210 x L600
IM428Sangle, 2x4 boucles de prise l160 x L1900
IM428KSangle, 2x4 boucles de prisel160 x L1200
IM460PUOneManSlingl80 x L2700
IM8017015SupportBelt, 11 poignées, X-largel150 x L1700
IM8015013SupportBelt, 8 poignées, large l130 x L1500
IM8013013SupportBelt, 6 poignées, medium l130 x L1300
IM8010513SupportBelt, 5 poignées, small l130 x L1050
IM8010509SupportBelt, X-smalll90 x L1050
IM8009009SupportBelt, XX-smalll90 x L900
Page 8
Informations, service client
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Etac. Si le client effectue/utilise des réglages, des réparations ou des combinaisons
qui ne sont pas prédéterminés par Etac, la certification CE d'Etac et la garantie d'Etac seront annulées.
Garantie : Garantie de deux ans sur les matériaux et les défauts de fabrication, à condition que le produit soit utilisé correctement. Avant
de mettre un produit en service, effectuez toujours une évaluation des risques conformément à la législation nationale et/ou locale.
Première inspection :
• L'emballage est-il intact ?
• Lisez l'étiquette sur l'emballage et vérifiez le numéro d'article et la description du produit
• Vérifiez que les instructions sommaires accompagnent le produit - vous pouvez télécharger un Manuel de l'utilisateur/Mode d'emploi mis à
jour depuis le site www.etac.com ou l'obtenir en contactant le service client d'Etac ou le distributeur local.
• Vérifiez l'étiquette sur le produit - comporte-t-elle un n° d'article, une description du produit, un n° de lot/batch no, des instructions de
nettoyage et le nom du fournisseur ?
Inspection périodique :
• Assurez-vous que votre système de transfert manuel est toujours en parfait état.
• Après un lavage - vérifiez toujours les matériaux, surpiqûres, poignées et boucles.
• Si le produit présente des signes d'usure, il doit être retiré du service immédiatement.
• N° de lot/Batch no :
xxxxxxxxxx
Année de production Numéro courant
Inspection visuelle/Vérification du produit :
Veillez à ce que les matériaux, les coutures, les
surpiqûres, les poignées et les boucles soient
intacts/sans défaut.
Charge ou contrainte mécanique/Test des
poignées :
Tirez fortement les poignées dans des directions
opposées et contrôlez les matériaux, les coutures
et les surpiqûres.
Test des boucles :
Fermez la boucle et tirez dans des directions
opposées. Contrôlez la boucle et les surpiqûres.
Test de stabilité :
Essayez de plier le produit et vérifiez qu'il semble
ferme, stable et solide.
Test de friction basse/élevée :
Placez le produit sur une surface ferme ou un
lit, placez vos mains sur le matériau et tester la
friction en poussant avec les mains sur le produit.
Friction basse - vos mains glissent sans effort
Friction élevée - vos mains ne glissent pas/ne
bougent pas
Vérifiez toujours :
Aides au transfert manuelles avec poignées, sangles et boucles : Aides au transfert manuelles pour positions assise et couchée :
Aides au transfert manuelles avec friction basse ou élevée :
Le produit peut être mis au
rebut conformément à la
réglementation nationale
Lire le manuel
de l'utilisateur
En cas de doute, veuillez contacter le service client d'Etac ou le distributeur local pour plus d'informations et de conseils.
Pour plus d'informations sur la formation et l'utilisation de ces produits, contactez les experts de transfert d'Etac - www.etac.com.
Classe 1 - Directive du conseil européen
MDD 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux.
R82 UK Ltd.
Unit D4A, Coombswood Business Park, East Coombswood Way,
Halesowen,West Midlands B62 8BH, UK
Tel 0121 561 2222
Fax 0121 559 5437
enquiries@etac.uk.R82.com www.etac.com/uk
R82 Inc.
12801 E. Independence Blvd., P.O. Box 1739, Matthews, NC 28106, US
Tel 1 800 336 7684
Fax 704 882 0751
information@r82.com www.r82.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.