Etac Molift Raiser User Manual

Molift Raiser
Manual
75097J 14.04.2016
2
Molift Raiser / www.etac.com
3
Molift Raiser / www.etac.com
Innehållsförteckning
Tillbehör ....................................................................... 18
Indholdsfortegnelse
Tilbehør ........................................................................ 18
Innholdsfortegnelse
Tilbehør ........................................................................ 18
Sisällysluettelo
Lisävarusteet ................................................................. 18
Inhalt
Verwendungszweck ..................................................... 10
Technische Daten .......................................................... 10
Sicherheit, Wartung, Garantie ....................................... 10
Montage ...................................................................... 10
Anleitung ................................................................ 10 -11
Zubehör ........................................................................ 18
Índice
Uso previsto .................................................................. 11
Especificaciones técnicas ............................................... 11
Seguridad, mantenimiento, garantía ............................. 11
Montaje ........................................................................ 11
Utilización ..................................................................... 12
Accesorios .................................................................... 18
Indice
Uso previsto .................................................................. 12
Specifiche tecniche ....................................................... 12
Sicurezza, manutenzione, garanzia ...........................12-13
Montaggio ................................................................... 13
Utilizzo ......................................................................... 13
Accessori ...................................................................... 18
Sommaire
Usage prévu ................................................................. 13
Caractéristiques techniques .......................................... 14
Sécurité, entretien, garantie .......................................... 14
Montage ...................................................................... 14
Mode d’emploi ............................................................. 14
Accessoires ................................................................... 18
Inhoudsopgave
Beoogd gebruik ............................................................ 15
Technische specificaties ................................................ 15
Veiligheid, onderhoud, garantie .................................... 15
Montage ...................................................................... 15
Instructie voor gebruik ............................................. 15-16
Accessoires ................................................................... 18
Contents
Intended use ................................................................. 16
Technical specification .................................................. 16
Safety, maintenance, guarantee .................................... 16
Assembly ...................................................................... 16
How to use ................................................................... 17
Accessories ................................................................... 18
4
Molift Raiser / www.etac.com
6
2
5
3
4
4
1
SV
Beskrivning
1. Chassi med ståplatta
2. Underbensstöd
3. Hjul
4. Länkhjul
5. Broms
6. Handtagsbåge
DA
Beskrivelse
1. Chassis med ståplade
2. Underbensstøtte
3. Hjul
4. Styrehjul
5. Bremse
6. Håndtagsbue
NO
Beskrivelse
1. Understell med ståplate
2. Underbenstøtte
3. Hjul
4. Hjul
5. Brems
6. Håndtaksbøyle
FI
Kuvaus
1. Runko ja seisontalevy
2. Jalkatuki
3. Pyörät
4. Ohjausrullat
5. Jarru
6. Käsikahva
DE
Beschreibung
1. Fahrgestell mit Fußplatte
2. Unterschenkelauflage
3. Rad
4. Laufrolle
5. Bremse
6. Griffgestänge
ES
Kuvaus
1. Runko ja seisontalevy
2. Jalkatuki
3. Pyörät
4. Ohjausrullat
5. Jarru
6. Käsikahva
IT
Descrizione
1. Telaio con piastra di supporto per piedi
2. Supporto della parte inferiore della gamba
3. Ruota
4. Ruota orientabile
5. Freno
6. Telaio dell’impugnatura
FR
Description
1. Châssis avec repose-pieds
2. Support de jambes inférieur
3. Roue
4. Roulette
5. Frein
6. Cadre de poignée
NL
Beschrijving
1. Frame met voetplaat
2. Onderbeensteun
3. Wiel
4. Zwenkwiel
5. Rem
6. Framehandgreep
EN
Description
1. Chassis with footplate
2. Lower leg support
3. Wheel
4. Castor wheel
5. Brake
6. Handle frame
A1
A2 A3 A4
5
Molift Raiser / www.etac.com
”Click”
B1
B5 B6 B7 B8
B2 B3 B4
C1
C2
D1 D2 E1
E2
6
Molift Raiser / www.etac.com
Allmänt
Molift Raiser är ett uppresnings och -förflyttningshjälpmedel som förenklar uppresning och förflyttning för både brukare och hjälpare från ett sittande till ett annat. Används av brukare som kan förstå instruktioner, som har gripfunktion och som kan bära sin egen kroppsvikt, men behöver stöd eller hjälp vid uppresning och förflyttning. Molift Raiser är endast avsedd att användas på plant underlag och vid kortare förflyttningar som t ex mellan rullstol och toalett. Den är utformad så att den är lätt att manövrera och använda även i trånga utrymmen.
Molift Raiser är avsedd för inomhusbruk och skall inte förvaras utomhus.
Den här symbolen förekommer i manualen till sammans med text. Den uppmärksammar moment då brukarens eller hjälparens säkerhet kan äventyras om inte manualen efterföljs.
Uppresning och förflyttning med Molift Raiser ska alltid genomföras med hjälpare.
Max 8mm tröskel.
I den här manualen är brukaren den person som får hjälp med förflyttning. Hjälparen är den person som manövrerar förflyttningsplattformen.
Besök www.etac.com för mer information, råd och dokumentation. Kontrollera att du har senaste versionen av manualen.
Teknisk specifikation
Max brukarvikt SWL: 150 kg Tester: Testad och godkänd enligt EN 12182 och tillämpliga delar
av EN 10535
Vikt:
Totalvikt: 14,2 kg Chassi: 8,6kg Handtagsbåge med underbensstöd: 5,6kg Material: Stål, Plast, Aluminium, TPR. Korrosions känsliga detaljer är ED- eller pulverlackade Mått: se sida 19. Instegshöjd: 47 mm Höjd underbensstöd från ståplattan min–max: 145-510 mm Svänger inom en Ø av 72 cm
Utförande: Färg: Röd
Säkerhet, underhåll, garanti
Transport av produkt
Transport underlättas om man monterar isär Molift Raiser i två delar. Chassi och handtagsbåge kan bäras var för sig.
Underhåll
max
150 kg
Regelbunden rengöring rekommenderas för att öka livslängden på din Molift Raiser. Torka av med en mjuk trasa och vanligt rengöringsmedel
utan lösningsmedel. Vid behov av desinficering kan 70% alkohol användas. Vid behov ta bort hår och ludd från hjulen och kontrollera att hjulen rullar fritt.
Produkten får inte lämnas oanvänd i bromsat läge.
När Molift Raiser ska återanvändas av en ny brukare, se till att all nödvändig teknisk dokumentation medföljer produkten. Molift Raiser måste kontrolleras, rengöras och återställas i ursprunglig kondition av behörig personal för fortsatt använd­ande.
Se separat rekonditioneringsanvisning. Besök www.etac.com Vid rekonditionering och byte av delar bör originaldelar från Etac
användas. Vid användning av andra delar ansvarar inte Etac för funktion och säkerhet.
Garanti/livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. Förväntad livslängd vid normal användning och utfört underhåll ca 10 år.
Montering
Se bildanvisning på sida 4. Etac Raiser levereras omonterad i kartong.
Montering sker lämpligast av tekniker. A1. Trä på medföljande mutterficka på handtagsbågen.
A2. Placera handtagsbågen med underbensstödet i fästet på
chassit.
A3. Se till så att mutterfickan hamnar mitt för hålet på
handtagsbågen. Montera handtagen och dra åt.
A4. Kontrollera att handtagen är ordentligt åtdragna innan
p rodukten tas i bruk.
Handhavande
Se bildanvisning på sida 5. Det är viktigt att Molift Raiser är utprovad för den enskilda bruka-
ren och den tänka förflyttningen. Gör en riskbedömning och do­kumentera. Bedöm brukarens förutsättningar att använda produk­ten och komplettera ev. med lämpligt tillbehör. Som vårdgivare är du ansvarig för brukarens säkerhet. Vi rekommenderar användning av trygghetsband vid alla förflyttningar.
B1. Brukarens fötter placeras på ståplattan. B2. Justera höjden för underbensstödet så att överkanten
kommer under brukarens knä.
B3. Lås båda hjulen genom att på ena sidan trycka bromsen
nedåt. Båda hjulen bromsas oavsett vilken sida man trampar på.
OBS! hjulen ska alltid vara låsta när brukaren reser sig upp och sätter sig ned.
B4. Placera en fot på ståplattans kant. Välj ett grepp på
handtaget som känns bra för både dig och brukaren.
B5. Uppmana brukaren att resa sig upp samtidigt som du håller
emot med foten och händerna (använd din egen kroppstyngd genom att luta dig lätt bakåt.) Håll ögonkontakt med
brukaren. B6. Frigör bromsen med ena foten. B7. Dra Molift Raiser bakåt och styr sedan in mot den nya
sittplatsen. Se till att eventuella hjul är låsta på det nya sittandet. Förflyttningen görs lämpligast med brukaren vänd i färdriktningen.
B8. Lås båda hjulen. Placera foten på ståplattans kant innan bruk-
aren sätter sig. Ge motvikt medan brukaren sätter sig ned.
Håll ögonkontakt med brukaren under hela förflyttningen.
OBS! hjälparen ska alltid ge motvikt när brukaren reser sig upp eller sätter sig ned.
Användning av trygghetsband med glidhylsa, trygghetsband och uppresnings handtag
C1. Trygghetsband med glidhylsa. En vårdare kan assistera en bruk-
are som behöver lite hjälp/assistans vid uppresning. Trygg­hetsbandet appliceras i fästet, glidhylsans antihalksida placeras mot stussen. Vårdaren kan stimulera/assistera brukaren i uppresningen genom att dra i trygghetsbandet på motsatt sida. När brukaren kommit upp i stående fästs trygghetsband­et på även på den andra sidan.
C2. Två vårdare kan assistera när brukaren är i behov av lite mer
hjälp i uppresningen. OBS Använd de FASTA handtagen på glidhylsan vid uppresning. Fäst trygghetsbandet på båda sidor.
D1. Trygghetsband. Applicera bandet bakom brukarens rygg D2. Fäst trygghetsbandet på handtagsbågens fästknappar. E1. Uppresningshandtag. Fäst uppresningshandtaget på lämplig höjd
på handtagsbågen genom att trä bandet genom sig själv.
E2. Uppresningshandtaget underlättar när brukaren har svårt att
nå fram till handtaget, exempelvis vid nedsatt rörlighet i axeln.
SV
Loading...
+ 14 hidden pages