Etac immedia SmartMove Instructions For Use Manual

Instruction for use
Support
Transfer sitting
Positioning Horizontal
IMM1027_IFU.Version6.2018-11-01
SmartMove
Index
User manual – English ......................... 3
Bruksanvisning – Svenska ...................8
Bruksanvisning – Norsk .....................13
Brugervejledning – Dansk ..................18
Käyttöohjeet – Suomi ......................... 23
Gebrauchsanweisung – Deutsch ......28
Gebruiksaanwijzing – Nederlands .....33
Instruction d’utilisation – Francais ....38
Istruzioni per l’uso – Italiano .............43
Instrucciones de uso – Español ........48
See www.etac.com
2
General
Thank you for choosing an Etac product.
To avoid accidents and injury when moving and handling the products, please read this manual carefully.
The person described as “the user” in this “Instruction for Use” is the person who is lying or sitting on the product. The carers are the people who manoeuvre the product.
This symbol appears alongside the text in the manual. It draws the reader’s attention to points at which there may be a risk to the health and safety of the user or carer.
These products comply with the standards applicable for Class 1 products in the European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devices.
At Etac we strive to continually improve our products and therefore we reserve the right to make changes to products without prior warning. All measurements given on illustrations
Symbols in general
Washing pH level Read the user manual
Do not bleach Wipe off Warning
Tumbledry Never leave on the oor
Iron Risk of sliding down Batch no./Lot no.
and similar material are for guidance only and Etac cannot be held liable for errors and defects.
The information given in this manual, including recommendations, combinations and sizing, does not apply
to special orders and modications. If the customer makes
adjustments, repairs or uses combinations not predetermined
by Etac, the Etac CE certication and Etac warranty will not be
valid. If in doubt, please contact Etac.
Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing defects, provided that the product is used correctly.
For further information on the Etac transfer range, see www.etac.com.
The product can be scrapped in accordance with national regulations.
User mass limit = maximum rated load
The product can be scrapped according to national regulations
Production year, month and day Manufacturer
Class 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devices
Do not dryclean Keep out of the sun
Intended use
SmartMove can be used to move a user to/from a wheelchair/ seat, to standing, higher up in the bed, in/out of bed, etc.
Intended environment
Acute care, Long-term care, Home care
3
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Practical handling
Positioning
Position SmartMove to best suit the individual user and where it will have the greatest effect.
Use
Moving the user to standing:
The carer should make sure that the user is capable of standing. Position SmartMove either under the small of the back or under the user’s rear. Using weight transference, the carer can help the user into the standing position and guide him/her to e.g. another seat.
From seat to seat:
SmartMove can also be used as a draw sheet when using a glide board. The user leans away from the direction of movement. The carer positions SmartMove under the user and over the glide board. The user leans in the direction of movement. The carer now pulls on the functional handles.
Moving the user higher up in the bed:
Position SmartMove under the user’s rear. Place a glide sheet under the pillow and shoulder blades (if necessary). The carers grasp one handle each and the user glides higher up in the bed.
4
Notice
Special features
Always check the product before use and after washing.
Never use a defective product. If the product shows signs of wear-and-tear, it must be scrapped.
Read these instructions carefully.
It is important that carers receive instruction in manual handling. Etac offers advice and training for carers. For further information, contact Etac.
Always use the correct manual handling techniques.
Encourage the user to assist where possible.
To ensure that the user feels safe and that every manual handling is smooth, always plan the manual handling in advance.
Material and cleaning
Material:
Outer surface: Nylon, non-slip Inner surface: Polypropylene, polyethylene Handles: Polyester
There is a risk that the user may slide off. Never leave the user alone on the edge of the bed.
Never leave the product on the oor.
Always conduct a risk assessment, and ensure that the assistive product can be used for the individual user and, in combination with other devices, that it is safe for the user and carers.
Do not use the product as a sling.
If in any doubt - please contact Etac.
Washing instructions:
This product can be wiped off with soapy water or cleaned with a solvent-free cleaning agent with a pH level between 5-9, or a 70% disinfection solution.
The product should be checked regularly, preferably each time it is used, and especially after washing.
Check that there is no damage to seams or fabric.
Never try to repair a product yourself. Never use a defective product.
5
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Products
Article no. Product Description Size (mm)
IM426 SmartMove w/4 handles W210xL600
6
Service information
Inspection
Thank you for choosing an Etac product. If the customer
makes adjustments, repairs or uses combinations not
predetermined by Etac, the Etac CE certication and Etac
warranty will not be valid.
Warranty: Two-year warranty on material and manufacturing defects, provided that the product is used correctly. Before taking a product into service always conduct a risk assessment according to national and/or local legislation.
First inspection:
• Is the packaging intact?
• Read the label on the packaging and check the article no. and product description.
• Check that Short Instruction is enclosed – updated User Manual/Instruction for use can be downloaded from www.etac.com or contact Etac Customer Service or your local distributor.
Visual inspection/Check the product:
Ensure that the materials, seams, stitching, handles, buckles are intact/faultless.
• Check the label on the product - does it include article no., product description, lot/batch no., cleaning instructions and supplier name?
Periodic Inspection:
• Make sure that your Manual transfer system is always in perfect condition.
• After wash – always check materials, stitching, handles, buckles.
• If the product shows signs of wear and tear, it must be removed from service immediately.
Stability test:
Try to bend the product and verify that it feels
rm, stable and solid.
Mechanical load or stress/Test handles:
Pull hard on the handles in opposite directions and check the material, seams and stitching.
Test buckles:
Lock the buckle and pull in opposite directions, check the buckle and the stitching.
Check
Manual transfer aids with handles, straps and buckles:
Manual transfer aids with high or low friction:
If in doubt, please contact Etac Customer Service or local distributor for more information and guidance.
Test low/high friction:
Place the product on a rm surface or a bed, place
your hands on the material and test the friction by pushing your hands down into the product. Low friction – slides effortlessly High friction – no sliding/movement
Manual transfer aids for sitting and lying transfer:
The product can be scrapped in accordance with national regulations
For more information about training and the use of these products, contact the Etac transfer experts – www.etac.com.
Read the User Manual
Class 1 - European Council Directive MDD 93/42/EEC on medical devices
7
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Allmänt
Tack för att du har valt en produkt från Etac.
För att undvika olyckor och personskador vid hantering och användning av produkten bör du läsa igenom bruksanvisningen noga.
Den person som beskrivs som ”brukaren” i dessa instruktioner
är personen som ligger eller sitter på produkten. Hjälparna är de
personer som manövrerar produkten.
Den här symbolen förekommer i manualen tillsammans med text. Den vill påkalla uppmärksamhet när brukarens eller hjälparens säkerhet kan äventyras.
Produkten uppfyller de standarder som gäller för klass
1-produkter i Europarådets direktiv MDD 93/42/EEG för
medicinsk utrustning.
På Etac strävar vi efter att hela tiden förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att göra ändringar av
Allmänna symboler
Tvätt pH-nivå Läs bruksanvisningen
Ingen blekning Avtorkning Varning
Torktumling Lämna aldrig på golvet
Strykning Nedglidningsrisk Batchnr/partinr
produkterna utan att meddela detta i förväg. Alla mått som anges på bilder och i liknande material är endast vägledande. Etac kan inte hållas ansvariga för felaktigheter och brister.
Informationen i dessa instruktioner, inklusive rekommendationer, kombinationer och storlekar, gäller inte för specialbeställningar
och modikationer. Om kunden gör några ändringar, reparationer
eller kombinationer som inte har godkänts av Etac, upphör
Etacs CE-certiering och garanti att gälla. Kontakta Etac om du har några frågor.
Garanti: Två års garanti för material- och tillverkningsfel, under förutsättning att produkten används på rätt sätt.
Mer information om Etacs sortiment av föryttningsprodukter nns på www.etac.com.
Produkten kan avfallshanteras i enlighet med nationella bestämmelser.
Största massa för brukare = maximal belastning
Produkten kan avfalls­hanteras i enlighet med nationella bestämmelser
Tillverkningsdatum: år, månad och dag Tillverkare
Klass 1 – Europarådets
direktiv MDD 93/42/ EEG för medicinsk utrustning
Ingen kemtvätt Skydda från solljus
Avsedd användning
SmartMove används för att ytta en brukare till/från en rullstol/ stol, till stående ställning, högre upp i sängen, i och ur sängen osv.
Avsedd miljö
Akutvård, långvarig vård och vård i hemmet.
8
Praktiskt handhavande
Placering
Placera SmartMove så att hjälpmedlet passar för den enskilda
brukaren och har största möjliga effekt.
Användning
Flytta brukaren till stående:
Hjälparen bör kontrollera att brukaren klarar av att stå. Placera
SmartMove under antingen ryggslutet eller brukarens bakdel. Med hjälp av viktöverföring kan hjälparen hjälpa brukaren till
stående ställning och hjälpa honom/henne ta sig till exempelvis
en annan sittplats.
Från sittplats till sittplats:
SmartMove går även att använda som ett draglakan
tillsammans med en glidbräda. Brukaren lutar sig bort
från rörelseriktningen. Hjälparen placerar SmartMove
under brukaren och över glidbrädan. Brukaren lutar sig i rörelseriktningen. Därefter drar hjälparen i funktionshandtagen.
Placera brukaren högre upp i sängen:
Placera SmartMove under brukarens bakdel. Placera ett glidlakan under kudden och skulderbladen (vid behov). Hjälparna tar tag i ett handtag var och hjälper brukaren att glida högre upp i sängen.
9
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Information
Särskilda egenskaper
Kontrollera alltid produkten före användning och efter rengöring.
Använd aldrig en defekt produkt. Om produkten är sliten måste
den kasseras.
Läs dessa instruktioner noga.
Det är viktigt att hjälparna får instruktioner i manuell föryttningsteknik. Etac erbjuder råd och utbildning för hjälpare.
Kontakta Etac om du vill veta mer.
Använd alltid rätt föryttningsteknik.
Uppmuntra brukaren att hjälpa till så mycket som möjligt.
Planera alltid föryttningen i förväg så att brukaren känner sig trygg och föryttningen går smidigt.
Material och rengöring
Material:
Utsida: Nylon, Non-Slip Insida: Polypropen, polyeten Handtag: Polyester.
Det nns risk att brukaren kan glida av. Lämna aldrig brukaren ensam på sängkanten.
Lämna aldrig produkten på golvet.
Genomför alltid en riskbedömning, kontrollera
att hjälpmedlet går att använda hos den enskilde
brukaren och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna att använda det tillsammans med andra hjälpmedel.
Använd inte produkten som en lyftsele.
Kontakta Etac om du har några frågor.
Tvättinstruktioner:
Produkten kan torkas med vatten och tvål eller rengöras med
rengöringsmedel utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med 70% tvättsprit.
Produkten bör kontrolleras regelbundet, helst varje gång den
ska användas och särskilt efter tvätt.
Kontrollera att sömmar och tyg inte är skadade.
Försök aldrig att reparera en produkt själv. Använd aldrig en defekt produkt.
10
Produkter
Artikelnr Produktbeskrivning Storlek (mm)
IM426 SmartMove w/4 handles W210xL600
11
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Serviceinformation
Inspektion
Tack för att du har valt en produkt från Etac. Om kunden gör
några ändringar, reparationer eller kombinationer som inte har godkänts av Etac, upphör Etacs CE-certiering och garanti att
gälla.
Garanti: Två års garanti för material- och tillverkningsfel, under förutsättning att produkten används på rätt sätt. Innan du
använder en produkt bör du alltid genomföra en riskbedömning i enlighet med nationell och/eller lokal lagstiftning.
Första inspektion:
• Är förpackningen oskadad?
Läs etiketten på förpackningen och kontrollera artikelnummer och produktbeskrivning.
• Kontrollera att Kortinformationen har bifogats – en aktuell bruksanvisning kan laddas ned från www.etac.se eller beställas via Etacs kundtjänst
eller din lokala återförsäljare.
Visuell inspektion/kontrollera produkten:
Kontrollera att material, sömmar, stygn, handtag och spännen är hela/utan fel.
Kontrollera etiketten på produkten – innehåller den artikelnummer, produktbeskrivning, parti-/batchnummer, rengöringsinstruktioner och leverantörens namn?
Regelbundna inspektioner:
Kontrollera att det manuella överyttningssystemet alltid är i perfekt skick.
• Kontrollera alltid material, sömmar, handtag och spännen efter rengöring.
Om produkten visar spår av förslitning måste den omedelbart tas ur bruk.
Stabilitetstest:
Försök att böja produkten för att kontrollera att den känns fast och stabil.
Mekanisk belastning/test av handtag:
Dra hårt i handtagen åt motsatt håll och
kontrollera material, sömmar och stygn.
Test av spännen:
Stäng spännet och dra åt motsatt håll.
Kontrollera spännet och stygnen.
Kontrollera
Hjälpmedel för manuell föryttning med handtag, remmar och
spännen:
Hjälpmedel för manuell föryttning med hög eller låg friktion:
Kontakta Etacs kundtjänst eller din lokala återförsäljare om du har frågor eller vill ha mer information.
Testa låg/hög friktion:
Placera produkten på en fast yta eller säng, lägg händerna på materialet och testa friktionen
genom att trycka händerna ned mot produkten.
Låg friktion – glider enkelt
Hög friktion – glider/rör sig inte
Hjälpmedel för manuell föryttning, sittande och liggande:
Produkten kan avfalls­hanteras i enlighet med nationella bestämmelser
Om du vill ha mer information om utbildning och användning av produkterna kontaktar du Etacs föryttningsexperter – www.etac.com.
Läs bruks­anvisningen
Klass 1 – Europarådets
direktiv MDD 93/42/EEG för medicinsk utrustning
12
Generelt
Takk for at du har valgt et produkt fra Etac
Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under ytting og bruk av produktene.
Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen
er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller
assistentene er personene som manøvrerer produktet.
Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruks­anvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet mot punkter hvor det kan være fare for brukerens eller assistentens helse eller sikkerhet.
Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter i EU-direktiv MDD 93/42/EEC Medisinsk utstyr.
Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten
Generelle symboler
Vasking pH-nivå Les bruksanvisningen
Må ikke blekes Tørkes av med klut Advarsel
Etterlat ikke produktet
Tørkes i tørketrommel
Strykes Fare for nedglidning
Må ikke renses
på gulvet
Må ikke utsettes for
sollys
ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell
er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter.
Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger
eller modikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil Etacs CE-sertisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis
du er i tvil.
Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på riktig måte.
Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs
forytningshjelpemidler.
Produktet kan kasseres i henhold til gjeldende regelverk.
Maks brukervekt = maksimalt testet belastning
Produktet kan kasseres i henhold til gjeldende regelverk.
Produksjonsår, måned
og dag Produsent
Klasse 1 – EU-direktiv Batchnummer / LOT-nummer.
MDD 93/42/EEC
Medisinsk utstyr
Bruksområde
SmartMove kan brukes til å forytte en bruker til/fra rullestol / vanlig stol, til stående stilling, høyere opp i sengen, i og ut av
sengen og lignende.
Bruksmiljø
Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie
13
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Praktisk bruk
Plassering
Plasser SmartMove etter brukerens behov og hvor utstyrets effekt blir størst.
Bruk
Flytte brukeren til stående stilling:
Assistenten må først undersøke om brukeren kan stå. Plasser
SmartMove enten under brukerens korsrygg eller setemuskler. Ved hjelp av vektoverføring kan assistenten hjelpe brukeren
opp i stående stilling og for eksempel ytte ham/henne over til
en stol.
Fra stol til stol:
SmartMove kan også brukes som glidematte når et
glidebrett brukes. Brukeren lener seg i motsatt retning av bevegelsesretningen. Assistenten plasserer SmartMove under brukeren og over glidebrettet. Brukeren lener seg i
bevegelsesretningen. Nå kan assistenten trekke i håndtakene.
Forytte brukeren høyere opp i sengen:
Plasser SmartMove under brukerens setemuskler. Plasser en glidematte under puten og skulderbladene (ved behov).
Assistentene tar tak i hvert sitt håndtak, og brukeren foryttes
høyere opp i sengen.
14
Merknad
Spesialfunksjoner
Produktet må alltid kontrolleres før bruk og etter rengjøring.
Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes. Hvis produktet virker slitt, må det kastes.
Les bruksanvisningen grundig.
Det er viktig at assistenter får opplæring i manuell forytning. Etac tilbyr rådgivning og opplæring av assistenter. Kontakt Etac
for ytterligere informasjon.
Korrekte teknikker for manuell forytning må alltid brukes.
Brukeren kan oppfordres til å bidra når det er mulig.
Den manuelle forytningen må alltid planlegges på forhånd for å sikre at brukeren er trygg og at all manuell forytning foregår så
smidig som mulig.
Materiale og rengjøring
Materiale:
Ytre overate: Nylon, sklisikring Indre overate: Polypropylen, polyetylen Håndtak: Polyester.
Brukeren kan gli av utstyret. Brukeren må aldri forlates på sengekanten.
Produktet må aldri forlates på gulvet.
Det må alltid foretas en risikovurdering, og det må
kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med
annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er
trygg.
Ikke bruk produktet som løftesele.
Kontakt Etac hvis du er i tvil.
Vaskeinstruks:
Produktet kan tørkes av med såpevann eller vaskes med et
løsemiddelfritt rengjøringsmiddel med pH mellom 5-9. Eller den
kan desinseres med maks 70% konsentrasjon.
Produktet skal kontrolleres regelmessig, fortrinnsvis ved hver bruk, og ekstra nøye etter vask.
Kontroller at sømmer og stoff ikke er skadet.
Du må aldri forsøke å reparere produktet selv. Hvis produktet er defekt, må det ikke brukes.
15
ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL.
Produkter
Artikkelnr. Beskrivelse Størrelse (mm)
IM426 SmartMove w/4 handles W210xL600
16
Loading...
+ 37 hidden pages