Etac Cross 5 XL, Cross 5 User Manual [de]

Page 1
Etac Cross 5
Handbuch Deutsch
75191J 2014-10-15
Etac Cross 5
Etac Cross 5 XL
Page 2
Inhalt
1. Allgemeines - Einleitung
Verwendungszweck ...........................................................3
...........................................................................................4
3. Auswahlmöglichkeiten für den Rollstuhl
..................................................................................... 5 - 7
4. Zubehör
................................................................................... 8 - 10
5. Sitzeinstellungen
Sitzhöhe vorn ...................................................................11
Sitzhöheneinstellung vorn durch die
Vordergabelbefestigung ....................................................11
Sitzhöheneinstellung vorn durch Änderung der
Lenkradposition ................................................................11
Sitzhöheneinstellung vorn durch Austausch der
Lenkräder/Vordergabeln ....................................................12
Tabelle für Sitzhöhe vorn ...................................................12
Vordergabelmontage .......................................................13
Winkeleinstellung für die Vordergabelbefestigung .............13
Sitzhöhe hinten .................................................................14
Sitzhöheneinstellung hinten durch Änderung der
Antriebsradposition oder Antriebsradgröße ............... 14 - 15
Tabelle für Sitzhöhe hinten ................................................16
Trommelbremse ................................................................17
Sitzwinkel .........................................................................18
Sitztiefe ............................................................................18
Sitzkomfort .......................................................................18
Bedienungsanleitung
................................................................................. 19 - 30
Symbole und Warnhinweise ..............................................20
Transport in Fahrzeugen ....................................................21
Handhabung ............................................................. 22 - 23
Sitzkomfort .......................................................................24
Einstellungen ....................................................................25
Fahrtechnik, Manövrieren ......................................... 26 - 29
Wartung und Fehlersuche .................................................30
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Einstellung Rückenlehnenwinkel .......................................31
Rückenlehne, einwinklige Rückenlehne .............................32
Rückenlehne und Lumbalknick,
zweiwinklige Rückenlehne ................................................33
Rückenlehne und Lumbalknick,
dreiwinklige Rückenlehne ................................................34
Sitztiefe mithilfe von Lumbalknick,
dreiwinklige Rückenlehne .................................................35
Montage Sitzverlängerung ................................................35
7. Einstellungen Rückenlehne 2 ....................................36
8. Justierungen
Einstellung Bremse ............................................................37
Einstellung Bremsblock .....................................................38
Beinstütze, stufenlos winkelverstellbar ..............................38
Amputationsbeinstütze .....................................................39
Kippschutz ........................................................................39
Sturzwinkel ......................................................................40
Einstellung Schwerpunkt ..................................................40
Greifreifen ........................................................................41
Einstellung des Greifreifenabstands ...................................41
9. Zubehör - Einstellung, Handhabung
Sitzkissen und Sitzkeil .......................................................42
Armlehne, abnehmbar, höhenverstellbar ...........................42
Armlehne, klappbar, höhenverstellbar ...............................43
Beckengurt .......................................................................43
Kopfstütze ........................................................................44
10. Technische Daten
Etac Cross 5, Etac Cross 5 XL ............................................45
11. Pflege und Wartung
Bezug ...............................................................................46
Antriebsräder/Lenkräder, Vordergabelbefestigungen ........46
Bremsen ..........................................................................46
Reinigung des Fahrgestells ................................................46
Sonstiges ..........................................................................46
12. Tests und Garantieleistungen ..................................47
2
Page 3
1. Allgemeines
Danke, dass Sie sich für einen Rollstuhl von Etac entschieden haben. Zur Vermeidung von Schäden bei der Handhabung und Verwendung lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch. Mit der als „Benutzer“ bezeichneten Person ist die Per­son gemeint, die im Rollstuhl sitzt. Der „Helfer“ ist die Person, die dem Benutzer assistiert.
Dieses Symbol ist im Handbuch mit dazugehörigem Text zu finden. Es weist auf Vorgänge hin, bei denen die Sicherheit des Rollstuhls, des Benutzers bzw. des Helfers gefährdet ist.
Dieses Symbol ist im Handbuch mit dazugehörigem Text zu finden. An dieser Stelle finden Sie wertvolle Ratschläge und Tipps.
Erläuterung zu den Punktangaben
Gilt für Modell
Standard
Verwendungszweck:
Die Modelle Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL sind manuell zu bedienende, faltbare, universell einsetzbare Rollstühle, die mit verschiedenen Funktionen ausgestattet sind und sowohl drinnen als auch draußen eingesetzt werden können. Bei den Sitzen können Höhe, Winkel und Tiefe verstellt werden. Die Rük­kenlehnen können darüber hinaus in Höhe, Winkel und Form angepasst werden. Die Fußplatten sind höhen-, winkel- und tiefenverstellbar.
Die Modelle Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL können bei Be­darf auch ergänzt und den individuellen Bedürfnissen angepasst werden. Dafür ist eine Vielzahl an Extras und Zubehör erhältlich: Verschiedene Rückenlehnentypen und Beinstützen, Befesti­gungspunkte für den Transport in Fahrzeugen, Kippschutz, verschiedene Greifreifen und Bremsen usw.
So bieten die Modelle Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL die besten Voraussetzungen für großen Komfort, hohe Funktionali­tät und optimale Fahreigenschaften.
In der Mitte dieses Handbuchs befindet sich ein herausnehmbarer Teil mit Benutzerhin­weisen.
Werkzeuge
Inbusschlüssel 3, 4, 5, 6 mm
Indikation: Der Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL ist einsetzbar bei eingeschränkter oder vollständiger Gehunfähigkeit. Dies kann bei folgenden Erkrankungen/Behinderungen der Fall sein: Schädel-Hirn-Traumata, Multiple Sklerose, Hemiplegie, Geriatrische Krankheitsbilder (Morbus Parkinson, Alzheimer, Amputationen, rheumatische Erkrankungen u. Ä.), Muskeldys­trophien, Cerebralparesen. Der Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL deckt dabei die Grundanforderungen an Mobilität für Menschen mit Gehbehinderungen ab. Der Etac Cross 5 und Etac Cross 5 XL ist durch seine schnell adaptierbaren Rückenhöhen, -winkel und Sitztiefen speziell geeignet bei progressiven Krankheitsverläufen, also einer Verschlechterung der Krankheitssymptomatik.
Kontraindikationen Es bestehen keine Kontraindikationen für den Etac Cross 5 und Cross 5 XL.
Etac arbeitet kontinuierlich an der Verbesserung seiner Produkte. Das Recht auf jederzeitige Änderungen an unseren Produkten ohne vorherige Ankündigung bleibt deshalb vorbe­halten. Abmessungen in den Zeichnungen oder anderswo sind lediglich Richtwerte.
Wir empfehlen vor Inbetriebnahme den Rollstuhl individuell auf den Rollstuhlfahrer einzustellen
Wir übernehmen keine Haftung für Druckfehler oder fehlende Angaben.
Steckschlüssel
8, 10, 13, 24 mm
Steckschlüssel
19 mm
Schrauben-
dreher
PH1
3
Page 4
2. Beschreibung
1
11
20
21
22
12
2
13
3
14
15
4
5
6
16
17
7
18
8
9
10
1. Schiebegriffe
2. Arretierung, Schiebegriffe
3. Rückenlehnenrohr
4. Greifreifen
5. Benutzerbremse
6. Steckachsennabe
7. Seitlicher Rahmen
8. Vordergabelbefestigung
9. Vordergabel
10. Lenkrad
11. Rückenlehnenbezug
19
12. Rückenlehnenbezug
13. Antriebsrad
14. Kreuzrahmen
15. Sitzbezug
16. Beinstütze
17. Seriennummer
18. Arretierung, Fußplatte
19. Fußplatte
20. Bremsgriff, Trommelbremse
21. Schiebebügel
22. Bremszug, Trommelbremse
4
Page 5
3. Auswahlmöglichkeiten für den Rollstuhl
Im Abschnitt „Auswahlmöglichkeiten für den Rollstuhl“ finden Sie einen Überblick über alle Anpassungsoptio­nen, die für den jeweiligen Rollstuhl möglich sind. Es können auf verschiedenen Märkten Variationen vorkom­men, z. B. bei Rückenlehnen-Modellen. Weitere Informationen siehe www.etac.com oder setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung. Darüber hinaus sind auch noch spezielle Kombinationen zum Beispiel für Antriebsräder und Lenkräder erhältlich. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei unserem Kundendienst.
34-51 cm
vorn
40-51 cm
Sitzhöhe
34-51 cm
hinten
Seat height rear
Seat height front
Cross 5
Cross 5 XL
Sitzwinkel
Lenkrad
Vordergabel
Antriebsrad
Max. Neigung nach vorn: 2 cm niedriger als hinten (3°) Max. Neigung nach hinten: 6cm höher als hinten (9°)
4 Zoll, Vollgummi (Max. Benutzergewicht: 100kg)
5Zoll, Vollgummi
6Zoll, halbpneumatisch
6,5Zoll, Vollgummi
8 Zoll, halbpneumatisch
Extra kurz (zwei Radhöhenpositionen zur Auswahl)
Kurz (drei Radhöhenpositionen zur Auswahl)
Mittel (drei Radhöhenpositionen zur Auswahl)
20”
22”
24”
24” Carbon (nicht mit Trommelbremse)
Aluminium
Edelstahl
Greifreifen
Radsturzwinkel
Sitz
Rückenlehne 3A / Rückenlehne 3A
hoch
Kunststoffbeschichtet
Schaumgummi (nicht mit Trommelbremse)
Titan (nicht mit Trommelbremse)
Schwarzer Bezug
Hartschalensitz
ECS: Ein fester Sitz/festes Rückenlehnensystem mit anatomisch geformten Polstern, abnehmbar
3A 3A hoch
Höhe 32-45 cm 38-51 cm
Rückenlehnenwinkel -5° - +20° -5° - +20°
Lumbalknick
Einwinklig +7° (fest)
Zweiwinklig -2° - +13°
Dreiwinklig -8° - +18°
5
Page 6
3. Auswahlmöglichkeiten für den Rollstuhl
Cross 5
Cross 5 XL
Sitztiefe
Rückenlehne 2
Sitztiefe Rückenlehne 2
Rückenlehnen­bezug
Seat depth
Kurzer Rahmen 36-42 cm (dreiwinklig 36-49)
Langer Rahmen 42-48 cm (dreiwinklig 42-55)
Höhe 30-45 cm Rückenlehnenwinkel
-5° - +15°
Kurzer Rahmen 36-42 cm. Langer Rahmen 42-48 cm. Funktionell: Kurzer Rahmen 42-48 cm. Langer Rah-
men 48-54 cm.
Einstellbarer Bezug
ECS
Standard
Konisch
Aufgeweitet
Überzug Rückenlehne
Schiebegriffe/ Schiebbügel
Feste Schiebegriffe
Beinstützen, abnehmbar, klappbar
Beinstützen, arretierbar
Standard
Komfort
Höhenverstellbar in Stufen von2 cm.
Abnehmbar.
Schiebegriffe
Schiebbügel
Rechts/Links, für Rückenlehne 3A
Normaler Kniewinkel
Enger Winkel (nur mit einem5 Zoll-Lenkrad)
Enger Winkel, kurz
Normaler Kniewinkel
Enger Winkel
Enger Winkel, kurz
Beinstützen, einstellbarer
Winkel
1 2 3 3
Mod. 1 mit oder ohne höhen-, tiefen-, winkel und seitenverstellbare Wadenplatte (auch mit klappbarer Wadenplatte erhältlich)
Mod. 2 mit winkel-, höhen- und seitenverstellbarer Wadenplatte
Mod. 3 mit faltbarer Wadenplatte ab 40 cm Sitzbreite oder mit Befestigung und Wadenplatte.
6
Page 7
Beinstützen,
+ 6 cm
sonstige
Armlehne
3. Auswahlmöglichkeiten für den Rollstuhl
Gipsbeinstütze
Amputationsbeinstütze
Amputationsgewicht
Kurz 25 cm
Cross 5
Cross 5 XL
Fußplatte
Vordergabel­befestigung
Lang 35 cm
Std Max. Länge: 51 cm. Min. Länge: 33 cm.
Längere Befestigungsrohre +10 cm
Kürzere Befestigungsrohre - 8 cm
Einteilige Fußplatte
Einteilige Fußplatte, komplett für Sitzbreite von 35 - 37,5 cm, winkel-, höhen und tiefenverstell­bar
Niedrig verbreitert
Standard
Um 6 cm verbreitert
Bremsen
Trommelbremse
Einhand­antrieb
Rahmenfarbe
Cross 5 Aktiv
Standard
Abgewinkelter Griff
Verlängerter Griff
01 = Schwarz 94 = Silbergrau 95 = Lindgrün 96 = Korall 97 = Flieder 98 = Mitternachtsblau 99 = Gelb
Einhandbremse
Bremsgriff 75 mm Hebelweg
Bremsgriff 100 mm Hebelweg
Für linke oder rechte Seite. Teleskopachse, beim Zusammenklappen leicht zu entfernen. (Nicht mit Trommelbremse)
Ohne Kippschutzhalter Farbe: Schwarz 01
7
Page 8
4. Zubehör
Bei Lieferung von Etac liegen allen Zubehörteilen Montageanleitungen bei. Die Anleitungen sind auch auf unserer Homepage www.etac.de zu finden. Einstellbar = Einstellung erfolgt mit Werkzeugen. Verstellbar = Einstellung erfolgt ohne Werkzeuge.
Cross 5
Cross 5 XL
Armlehne
Armlehne
Armlehnenbezug
Hemi-Armlehne
Klappbare Armlehne
Seitenschutz
Spritzschutz
Höhenverstellbar, 25 cm Länge, massive Platte, schwarz
Höhenverstellbar, 38 cm Länge, massive Platte, schwarz
Abnehmbar, 25 cm oder 38 cm Länge, gepolstert oder Gel, dunkelgrau Plüsch oder schwarzes Dartex
Wegschwenkbar für die Montage auf lange Armlehnen
Höhenverstellbar oder mit fester Höhe
Schwarz
Rechts und links
Oberschenkelstütze
Oberschenkelstütze
Verbreiterungsset
Tisch
Hemi-Tisch
Gleitschutz
Hemi-Tisch/Kommunika­tion
Mit weichem Polster
Zur Verlängerung von Greifreifen, Bremse und Armlehnen um 5 mm auf jeder Seite
Transparent, für lange Armlehnen geeignet
Transparent, Breite 35 - 50 cm. Für lange und kurze Arm­lehnen geeignet
Für Hemi-Tisch
Nach rechts/links klappbar
Sitzverlängerung
Für dreiwinklige Rückenlehne
8
Page 9
4. Zubehör
Cross 5
Cross 5 XL
Sitzkissen
Konturzusatz Sitzkissen
Bezug für Wadenplatte
Wadenband
Polsterung
Fersenband
Verlängerte Fußplatte
Dunkelgrauer Plüsch und schwarzer Samt, 56 cm, Zu­schnitt der Sitztiefe entsprechend, waschbar
Für das Kissen, zum Ausgleichen des vorderen Sitzbereichs
Für winkelverstellbare Beinstütze (Modell 3), schwarzes Dartex
Abnehmbar, schwarzes Nylon, längenverstellbar
Für Wadenband
Schwarzes Nylon, längenverstellbar
Für alle Fußplatten, für Sitzbreite von 40 - 55 cm
Beckengurt
Gurt
Kopfstütze
Querstange
Schaumstoffpelotte
Seitenpelotte
Seitenpelotte
Zweiteilig, mit Schnappschloss, Befestigungspunkte am Rollstuhlrahmen
Mit Schnappschloss
Zur Montage auf den Schiebebügel, höhen-, tiefen- und winkelverstellbar. In verschiedenen Modellen erhältlich
Mit Schnappschloss
15 cm und 30 cm Länge, mit Klettverschluss
Cross back 3A, PUR oder Dartex
Cross back 3A, wegschwenkbar, mittleres oder großes Kissen
Kippschutz
Kippschutz
Teleskopisch, klappbar, höhen-, längen- und winkelver­stellbar
Cross 5 Aktiv
9
Page 10
4. Zubehör
Cross 5
Cross 5 XL
Kippschutz
Stockhalter
Speichenschutz
Tetraknopf
Werkzeugset
Taschen
Regencape
Cross 5 Aktiv
Zweiteilig, der elastische Teil wird am Stock befestigt
Mit grauem oder gelbem Aufdruck
Für Personen mit eingeschränkter Handfunktion
Weitere Informationen unter www.etac.com
Schlupfsack
Beinwärmer
Handschuhe
Weitere Informationen unter www.etac.com
Weitere Informationen unter www.etac.com
Weitere Informationen unter www.etac.com
10
Page 11
5. Sitzeinstellungen
Sitzhöhe vorn
Die Sitzhöhe vorn kann wie folgt eingestellt werden:
- Über die Vordergabelbefestigung, höhen- und winkelverstellbar
- Durch Änderung der Lenkradposition
- Durch Austausch der Vordergabeln
- Durch Austausch der Lenkräder
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Sitzhöheneinstellung vorn durch die Vordergabelbefestigung
Cross 5
Cross 5 XL
Schrauben lösen (A und B). Der Positionsmarkierung (C) entsprechend einstellen, damit beide Seiten die gleiche Höhe haben.
Winkel der Befestigung prüfen und einstellen, dann Schrauben wieder anziehen (siehe Abschnitt „Winke­leinstellung für die Vordergabelbefestigung“).
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
C
Sitzhöheneinstellung vorn durch Änderung der Lenkradposition
Siehe auch Abschnitt „Tabelle für Sitzhöhe vorn“.
5 mm
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
A
6 mm
B
20Nm
± 1,5 cm
11
Page 12
5. Sitzeinstellungen
Sitzhöheneinstellung vorn durch Austausch der Lenkräder/Vordergabeln
Siehe Abschnitte „Sitzhöheneinstellung vorn durch Änderung der Lenkradposition“, „Tabelle für Sitzhö­he vorn“ und Vordergabelmontage.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Tabelle für Sitzhöhe vorn
5 mm 19 mm
Cross 5
Cross 5 XL
G
F E
D C
B A
Antriebsradposition Lenkrad
niedrig
Vordergabelbef.
niedrig
Vordergabelbef.
G
A-F
4”*
5”
6½”
Vordergabel extra
kurz
1
2
3
Vordergabel kurz Vordergabel mittel
S1
S2
S3
M1
M2
M3
Lenkradposition (cm)
XS1 XS2 XS3 S1 S2 S3 M1 M2 M3
- 34-38
- - - 36-40
- - - - - 41-45 - - -
35,5-
39,5
- - - - - -
37,5-
41,5
39-43 - - -
12
37,5-
41,5
39-43
5”
A-F
6”
6½”
Vordergabelbef. standard
* Max. Benutzergewicht 100 kg Korrekte Einstellung der Vordergabel: Maximales Sitzgefälle: vorne 6 cm höher als hinten (9°), vorne 2 cm tiefer als hinten (3°). ** Möglich in Schwerpunktposition 4-6 mit 3° Sitzgefälle und Standard Beinstützen. Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad frei rotieren kann und nicht an den Fuß des Benutzers oder an die Beinstütze anschlägt. Für das Lenkrad 8 x 2” ist die Lenkradgabel Transit zu verwenden (ergibt eine Sitzhöhe von 46,5 bis 50,5 cm).
A-C
8”**
- - -
- - - - 40-44
- - - - 41-45
- - - - - - - 47-51
40,5-
44,5
41,5-
45,5
42,5-
46,5
42-46
43-47
44-48
43,5-
47,5
44,5-
48,5
45,5-
49,5
45-49
46-50
47-51
48,5-
52,5
Page 13
Vordergabelmontage
5. Sitzeinstellungen
Cross 5
Cross 5 XL
- Abdeckkappe (A) abnehmen und Sicherungsmutter (B) lösen. Vordergabel herausnehmen und konische Federscheibe (C) und Lager auf neue Gabel platzie­ren.
- Federscheiben und Lager wie abgebildet auf neue Vordergabelbefestigung montieren. Federscheibe (C) mit konischer Seite zur Vordergabel hin montie­ren. Federscheiben (D) oben unter die Sicherungs­mutter.
- Sicherungsmutter bis zum Anschlag anziehen. Dann um 1/2 - 1 Umdrehung lösen. Die Federscheibe hat nun die richtige Spannung. Die Gefahr eines flat­ternden Lenkrads wird dadurch verringert.
- Die Abdeckkappe wieder aufsetzen.
Winkeleinstellung für die Vordergabelbefestigung
Die richtige Winkeleinstellung ist für die Fahreigen­schaften des Rollstuhls wichtig.
Die untere Befestigungsschraube (A) um 2 Umdre­hungen lösen, so dass sich die Achse (C) frei in der Hülse bewegt.
A
B
D
19 mm
C
Rad sich nach vorn in Richtung (D) bewegen kann. Beim Anziehen der unteren Befestigungsschraube die Achse in Position halten.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Den Inbusschlüssel in Loch (B) platzieren und drehen, bis sich die Befestigung im 90°-Winkel zum Boden befindet. Stets in einer Position beginnen, in der das
6 mm
B
C
20Nm
A
Beim Einstellen des Winkels ist es sinnvoll, sich an einem senkrechten Gegenstand, wie Türrahmen oder Tischbein, zu orientieren.
D
13
Page 14
5. Sitzeinstellungen
Sitzhöhe hinten
Die Sitzhöhe hinten kann wie folgt eingestellt wer­den:
- Durch Änderung der Antriebsradposition im Rah­men
- Durch Änderung der Antriebsradposition in der Radsturzscheibe
- Austausch der Antriebsräder
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Sitzhöheneinstellung hinten durch Änderung der Antriebsradposition oder Antriebsradgröße
Cross 5
Cross 5 XL
1. Antriebsrad entfernen.
2. Mutter lösen.
3. In gewünschter Position montieren (siehe Tabelle in
Abschnitt „Tabelle für Sitzhöhe hinten“).
1
2
24 mm
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
4
20 Nm
3
14
Page 15
Bei der Montage sicherstellen, dass die Antriebs­radachse richtig eingestellt ist. Der Knopf der Steckachse muss deutlich spürbar herausfedern.
1
2
G
F E
D C
B A
6 5 4 3 2 1
Montage in Pos. G1 & G2
5. Sitzeinstellungen
Cross 5
Cross 5 XL
Montage 0° Camber
E
C
24 mm
17 mm
A
135
15
Page 16
Tabelle für Sitzhöhe hinten
Antriebsradposition, Höhe
5. Sitzeinstellungen
Rad Sitzhöhe Abstand
Cross 5
Cross 5 XL
G
F E
D C
B A
Sitzhöhe hinten
20” 22”
Position A
24”
20” 22”
Position B
24”
20” 22”
Position C
24”
46 cm 4,5 cm
48,5 cm 7,0 cm
51 cm 9,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
44 cm 6,5 cm
46,5 cm 9,0 cm
49 cm 11,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
42 cm 8,5 cm
44,5 cm 11,0 cm
47 cm 13,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
Abstand Rad-Sitz
20” 22”
Position D
24”
20” 22”
Position E
24”
20” 22”
Position F
24”
40 cm 10,5 cm
42,5 cm 13,0 cm
45 cm 15,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
38 cm 12,5 cm
40,5 cm 15,0 cm
43 cm 17,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
36 cm 14,5 cm
38,5 cm 17,0 cm
41 cm 19,5 cm
Rad Sitzhöhe Abstand
20” 22”
Position G
24”
16
34 cm 16,5 cm
36,5 cm 19,0 cm
39 cm 21,5 cm
Page 17
Trommelbremse
5. Sitzeinstellungen
Cross 5
Cross 5 XL
2
1
G1 G2
F1 F2
E1 E2
D1 D2
C1 C2
B1 B2
A1 A2
F3 F4
E3 E4
D3 D4
C3 C4
B3 B4
A3 A4
1 2 3 4 5 6
Pos A1-5, B-E, F1-F2
Pos A6
G
F5 F6
E5 E6
D5 D6
C5 C6
B5 B6
A5 A6
Pos F3-F6 Pos G1-G2
F E
D C
B A
G
F E
D C
B A
Pos A1-5, B-E,
F1-F2
1
2
G2 G1
F6 F5
E6 E5
D6 D5
C6 C5
B6 B5
A6 A5
F4 F3
E4 E3
D4 D3
C4 C3
B4 B3
A4 A3
F2 F1
E2 E1
D2 D1
C2 C1
B2 B1
A2 A1
6 5 4 3 2 1
Pos A6
Pos F3-F6 Pos G1-G2
Der Bremsarm ist um­legbar.
Zum Einstellen der Bremsen die Mutter (A) lösen. Für die ordnungsgemäße Bremsfunktion Schraube (B) lösen/anziehen. Mutter (A) anziehen. Wenn die Brem­sen nicht ordnungsgemäß funktionieren, sollte dieser Vorgang durchgeführt werden.
Montageposition G1 und G2
B
A
8 mm
17
Page 18
5. Sitzeinstellungen
Sitzwinkel
Der Sitzwinkel ergibt sich aus dem Unterschied zwi­schen der Sitzhöhe vorn und hinten.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Für die Änderung des Sitzwinkels gilt Folgendes:
- Winkel der Vordergabelbefestigung einstellen
- Rückenlehnenwinkel überprüfen
Sitztiefe
Cross 5
Cross 5 XL
Die Sitztiefe kann eingestellt werden, indem die Sitz­bespannung vorn angehoben (Klett lösen) und nach vorn oder hinten verschoben wird.
Durch die dreiwinklige Rückenlehne 3A kann die Sitz­tiefe auch im Lumbalknick eingestellt werden (siehe Abschnitt „Einstellungen Rückenlehne 3A“).
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Sitzkomfort
Nach Einstellen von Sitzhöhe, Sitzwinkel, Sitztiefe und Rückenlehnenwinkel nicht vergessen, den Sitzkomfort zu optimieren. Siehe Abschnitt „Sitzkomfort“ in der Bedienungsanleitung.
18
Page 19
Bedienungsanleitung
75191J 2014-10-15
Dieser Teil des Handbuchs (Bedienungsan­leitung) sollte herausgenommen und stets im Rollstuhl aufbewahrt werden, da er wichtige Informationen für den Benutzer enthält.
Etac Cross 5
Etac Cross 5 XL
19
Page 20
Bedienungsanleitung
Inhalt
Bedienungsanleitung
Symbole und Warnhinweise ..............................................20
Transport in Fahrzeugen ....................................................21
Zusammen- und Auseinanderklappen ...............................22
Einstellungen Sitzkomfort .................................................23
Rückenlehnenbezug .....................................................23
Sitzkissen ......................................................................23
Rückenlehnenpolsterung ..............................................23
Rückenlehnenwinkel .....................................................23
Fußplatten ....................................................................24
Waden-/Fersenband ......................................................24
Armlehnen ...................................................................24
Fahrtechnik, Manövrieren ........................................ 26 - 29
Wartung und Fehleranalyse ..............................................30
Symbole und Warnhinweise
Die folgenden Symbole sind auf Etiketten und in dieser Bedienungsanleitung abge­bildet.
Verankerung Den Rollstuhl niemals
an den Armlehnen
anheben
Allgemeine Warnhinweise
Folgendes sollte beim Gebrauch des Produkts berücksichtigt werden.
Den Rollstuhl niemals
an den Beinstützen
anheben
Es besteht Kippge-
fahr: Der Kippschutz
muss beim Fahren
stets herunterge-
klappt sein
Achtung Quetsch-
kante.
Durch die Einwirkung
von Sonnenlicht
können sich Teile des
Rollstuhls erhitzen
und Verbrennungen
verursachen.
Den Rollstuhl niemals
an den Beinstützen
anheben
Nach Einstellen von Sitzhöhe, Schwerpunkt, Rückenlehnenwin­kel oder Rückenlehnenbezug muss der Kippschutz stets überprüft werden.
20
Es besteht Kippge-
fahr: Der Kippschutz
muss beim Fahren
stets herunterge-
klappt sein
Page 21
Bedienungsanleitung
Transport in Fahrzeugen
3
Alle Rollstühle von Etac sind gemäß ISO 7176-19 getestet und zugelassen (siehe Abschnitt „Tests und Garantielei­stungen“ in diesem Handbuch.
Etac empfiehlt folgende Maßnahmen:
1) Der Rollstuhlbenutzer sollte nach Möglichkeit in einem Fahrzeugsitz sitzen und mit dem Dreipunktgurt des Fahrzeugs angeschnallt werden. Der Rollstuhl wird im Kofferraum oder auf dem Rücksitz verstaut. Er muss dazu so gesichert werden, dass er weder umkippen
noch umherrollen kan.
2) Bei der Beförderung des Benutzers im Rollstuhl ist der Rollstuhl in vorwärtsgerichteter Position und ent­sprechend den Anweisungen dieses Handbuchs zu verankern. Der Benutzer wird mit einem separaten Dreipunktgurt angeschnallt, der im Fahrzeug verankert ist. Dies entspricht dem Verfahren, in dem der Rollstuhl geprüft und zugelassen wurde.
Verankerung
Es müssen die hinteren Verankerungspunkte benutzt
werden.
Die Anschnallvorrichtung darf nicht durch die Räder oder
um die Rückenlehnenrohre geführt werden.
Sofern möglich, sollte der Rollstuhl stets im Kofferraum
transportiert werden.
Wenn er auf dem Rücksitz transportiert wird, muss er
dazu so gesichert werden, dass er weder umkippen noch umherrollen kann. Falls möglich, den Rollstuhl mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigen.
Die Feststellbremse muss aktiviert werden.
Der Kippschutz muss heruntergeklappt werden.
Zubehör/Teile, die ohne Werkzuge entfernt werden kön-
nen, müssen entfernt und sicher gelagert werden.
Die verwendete Kopfstütze muss richtig eingestellt sein.
Die Rückenlehne sollte auf Schulterniveau oder höher als
die Schultern des Benutzers sein.
Die Querstange muss benutzt werden.
Antriebsräder müssen Greifreifen besitzen.
3) Gemäß Richtlinie 2001/85/EG, Anhang VII, Punkt 3.8.3. gibt es eigens markierte Rollstuhlstellplätze, die die Beförderung im Rollstuhl entgegen der Fahrtrichtung zulassen. Für diese Art des Transports müssen Benutzer/ Helfer aktiv genug sein, um auf abrupte Bewegungen reagieren und während der gesamten Fahrt eine siche­re Sitzstellung einnehmen/gewährleisten zu können. Die Behinderung des Benutzers muss es zulassen, dass er sich und den Rollstuhl an dem im Fahrzeug mon­tierten Haltegriff festhalten kann, um au Geschwin­digkeits- oder Fahrtrichtungsänderungen reagieren zu können.
Die Feststellbremse muss aktiviert werden.
Der Kippschutz muss heruntergeklappt werden.
Zubehör/Teile, die ohne Werkzuge entfernt werden kön-
nen, müssen entfernt und sicher gelagert werden.
Die verwendete Kopfstütze muss richtig eingestellt sein.
Die Rückenlehne sollte auf Schulterniveau oder höher als
die Schultern des Benutzers sein.
Der Beckengurt muss benutzt werden.
21
Page 22
Bedienungsanleitung
Handhabung
Auseinanderklappen
Das eine Sitzrohr mit der ganzen Hand auf
dem Sitz nach unten drücken.
Beim Auseinanderklappen nicht das
Sitzrohr umfassen, da Klemmgefahr besteht.
Fußplatten herunterklappen.
Zusammenklappen
Den eventuell vorhandenen Schiebebügel
und/oder die Querstange abmontieren bzw. lösen.
Fußplatten hochklappen.
Den Sitz nach oben heben.
Antriebsrad mit Steckachse
Bei der Montage stets sicherstellen, dass der Knopf der Steckachse in der Nabe deutlich spürbar herausfedert.
Kippschutz
Der Kippschutz kann hochge-
klappt werden.
Bei Aktivierung des Kip-
pschutzes sicherstellen, dass die Arretierung funktioniert.
Click!
Click!
Click!
Click!
Nach jeder Einstellung am Rollstuhl sicherstellen, dass
die Funktion des Kippschutzes überprüft wird. Bei einer erforderlichen Einstellungsänderung bitte einen Fachhändler oder den Kundendienst kontaktieren.
3-7 cm
22
Page 23
Bedienungsanleitung
3
Beinstütze
Die Beinstützen können ggf. entfernt/zur Seite geklappt werden. Bei arretierbaren Beinstützen erfolgt dies durch Drücken des roten Knopfes (A).
Die arretierbaren Beinstützen werden eingestellt, indem der rote Knopf (A) gedrückt wird, die Beinstützen dann in die richtige Position gebracht werden und der Knopf dann wieder losgelassen wird. Die Beinstütze ist nun befestigt (B).
Vor dem Anheben des Rollstuhls sicherstellen, dass die Beinstützen befestigt sind.
Schiebegriffe/Schiebebügel, höhenverstell­bar
Die Drehknöpfe (A) lösen. Die gewünschte Höhe einstel­len. Sicherstellen, dass die Schiebegriffe in der richtigen Position eingerastet sind, dann die Drehknöpfe wieder anziehen.
Sicherstellen, dass die Drehknöpfe ordnungsge­mäß angezogen sind. Dies ist besonders wichtig, wenn der Rollstuhl mitsamt seinem Benutzer angehoben wird.
Für das Anheben eines Rollstuhls ohne arretierbare Beinstützen gilt: Die Beinstützen unter den Sitz klappen (oder entfernen) und dann den Rollstuhl am Gestell hochheben (vorne oder hinten).
A
AA
B
Sicherstellen, dass der Sicherheitsknopf unter dem Bügel herausragt.
Der Schiebebügel muss vor dem Zusammenklap­pen des Rollstuhls entfernt werden.
Rückenlehne 2
Hebel (A) lösen und Kunststoffscheibe nach innen drücken. Dann wie oben.
Trommelbremse
Trommelbremse (Feststellbremse)
Beim Fahren wird gebremst, indem der Bremshebel
nach oben gezogen wird.
A
Die Feststellbremse wird aktiviert, indem der Bremshebel
nach oben gezogen und der Knopf (A) gedrückt wird.
Durch Drücken des Hebels nach oben wird sie wieder
freigegeben.
23
Page 24
Bedienungsanleitung
Einstellungen Sitzkomfort
Sitzkomfort
Ein guter Sitzkomfort hängt von den Bedürfnissen und den Möglichkeiten des jeweiligen Individuums ab. Die folgenden allgemeinen Richtlinien geben einen Überblick darüber, was bei den Einstellungen zu beachten ist. Wählen Sie das Sitzkissen mit Bedacht aus. Neben dem Komfort wirkt sich das Kissen auch auf die Stabilität und damit auf die Bewegungsfreiheit aus. Außerdem haben
Rückenlehnenbezug
Lösen Sie alle Rückengurte, aber achten Sie darauf, dass
der Klettverschluss noch geschlossen bleibt.
Bringen Sie den Rückenlehnenbezug so an, dass die
Oberkante der Rückenlehnenrohre bedeckt ist und der Bezug im Winkel zwischen Sitz und Rückenlehne passgenau anliegt, so dass der Benutzer wie vorgesehen auf der Sitzfläche sitzen kann.
Sitzkissen
Stellen Sie sicher, dass die richtige Sitztiefe eingestellt
ist.
Positionieren Sie das Kissen so weit es geht nach hinten
auf dem Sitz, so dass die abgerundeten Ecken sich zwi­schen den Rückenstangen befinden.
Messen Sie die geeignete Sitzkissenlänge ab und schnei-
den Sie das Kissen gemäß der beiliegenden Anweisun­gen auf Maß.
Ein stärker konturiertes Kissen erhält man durch das Ein-
legen eines Komfortkeils in die Tasche des Kissenbezugs auf der Kissenunterseite.
Sitzkissen unterschiedliche Druckverteilungseigenschaften. Die Einstellung der Rückenlehne setzt sich aus einer Kom­bination von Winkeln, Höhenmaßen und Körperform
zusammen. Nach dem Einstellen des Rückenlehnenbezugs muss ggf.der Winkel und die Höhe der Rückenlehne neu eingestellt werden.
Rückenlehnenpolsterung
Die Rückenlehnenpolsterung wird eingestellt, während der Benutzer im Rollstuhl sitzt.
Achten Sie dabei darauf, dass der Benutzer so weit
hinten sitzt wie möglich ist.
Stützen Sie die Hüfte, indem Sie den Gurt direkt unter-
halb des Lumbalbereichs festziehen.
Stellen Sie anschließend den oberen Gurt ein, um dem
Oberkörper des Benutzers Halt und Gleichgewicht zu geben.
Die anderen Gurte werden so eingestellt, dass ausrei-
chend Platz für den Gesäßbereich vorhanden ist und die natürliche Form des Rückens berücksichtigt wird.
Rückenlehnenwinkel
Nach dem Einstellen des Rückenlehnenbezugs muss ggf. der Winkel der Rückenlehne neu eingestellt werden. Bitte einen Fachhändler oder den Kundendienst kontak­tieren.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
Die obersten Bänder nicht zu stramm spannen, da dies Auswirkungen auf das Aufklappen des Kreuzes hat, d. h. das Einrasten des Sitzrohres im Rahmen.
24
Page 25
Bedienungsanleitung
Einstellungen Sitzkomfort
Fußplatten
Die Höhe so einstellen, dass die Füße gestützt werden und die Oberschenkel am Polster anliegen.
Bei der Verwendung im Freien sollten die Fußplatten eine Bodenfreiheit von 4 – 5 cm haben.
Einstellung Winkel
Den Fußplattenwinkel so einstellen, dass die Fußgelenke im 90°-Winkel angewinkelt sind.
5 mm
Sich niemals auf die Fußplatten stellen, es besteht Kippgefahr!
Einstellung Höhe
Den Knopf losdrehen und die Schraube herausdrehen. Die Höhe einstellen. Schraube wieder einsetzen und gemein­sam mit Knopf wieder anziehen.
Änderung der Tiefeneinstellung der Fußplatten
Justieren Sie die Tiefe der Fußplatten, indem Sie die rechte und linke Fußplatte gegeneinander austauschen. Dabei muss ebenfalls der Winkel eingestellt werden.
Waden-/Fersenband
Die Länge so einstellen, dass die Füße mittig auf der
Fußplatte stehen.
Einstellung Armlehne
Die Schraube innen an der Seitenplatte lösen.
Die Armlehne auf die gewünschte Höhe einstellen und
festschrauben.
Hoch eingestellte Armlehnen stützen und entlasten den
Rücken besser als zu tief eingestellte Armlehnen.
3 mm
25
Page 26
Parken
Parken Sie nie an einem Hang mit dem Rollstuhlfahrer im Rollstuhl.
5
Bedienungsanleitung
Fahrtechnik, Manövrieren
Überführen in den bzw. aus dem Rollstuhl
Seitlich
Nehmen Sie die Armlehne auf der Überführungsseite ab.
Niemals auf den Fußplatten stehen, es besteht Kippgefahr!
Von vorn
Rollstuhl anheben
Sicherstellen, dass die höhenverstellbaren Schiebegriffe
ordnungsgemäß festgezogen sind.
Nicht arretierbare Beinstützen
unter den Sitz klappen und den Rollstuhl am vorderen Rahmenoberteil anheben.
26
Page 27
Bedienungsanleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen Fahrtechniken und das Überwinden von Hindernissen wie Schwellen oder Bordsteine.
Benutzer, die vorwärts hochfahren
Diese Technik wird ausschließlich erfahrenen Rollstuhlbenutzern empfohlen. – Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Benutzer, die rückwärts hochfahren
Diese Technik eignet sich nur für niedrige Kanten/Schwellen, entsprechend der Höhenjustierung der Fuß­platten. – Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Benutzer, die vorwärts herunterfahren
Diese Technik wird ausschließlich erfahrenen Rollstuhlbenutzern empfohlen. – Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Benutzer, die rückwärts herunterfahren
Diese Technik wird ausschließlich erfahrenen Rollstuhlbenutzern empfohlen. – Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Die Kippgefahr ist bei diesem Manöver besonders hoch!
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
27
Page 28
Bedienungsanleitung
Helfer, die vorwärts hochschieben
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Helfer, die rückwärts hochschieben
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
7
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Helfer, die vorwärts herunterschieben
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Helfer, die rückwärts herunterschieben
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deaktiviert ist.
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
28
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Page 29
8
Bedienungsanleitung
Treppen hinaufbewegen
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deak­tiviert ist. Niemals auf Rolltreppen fahren, selbst wenn Hilfe vorhanden ist. Sicherstellen, dass die höhenverstellbaren Griffe fest angezogen sind.
Treppen hinabbewegen
– Achten Sie darauf, dass der Kippschutz deak­tiviert ist. Niemals auf Rolltreppen fahren, selbst wenn Hilfe vorhanden ist. Sicherstellen, dass die höhenverstellbaren Griffe fest angezogen sind.
Wir empfehlen, dass immer zwei Helfer diesen Transfer gemeinsam durchführen. Eine Person sollte hinten sein und die Schiebegriffe halten; die andere Person sollte vorne sein und den Rahmen halten (oder die Beinstützen, wenn diese arretier­bar sind).
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Wir empfehlen, dass immer zwei Helfer diesen Transfer gemeinsam durchführen. Eine Person sollte hinten sein und die Schiebegriffe halten; die andere Person sollte vorne sein und den Rahmen halten (oder die Beinstützen, wenn diese arretier­bar sind).
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
Steigung hoch-/hinabfahren
Die Geschwindigkeit mithilfe der Greifreifen regeln, nicht mit den Bremsen!
Nicht mitten im Hang die Richtung ändern. Stets möglichst gerade bergauf/bergab fahren. Bei Unsi-
cherheit um Hilfe bitten.
Steigung hochfahren
Körper nach vorne neigen, um den Schwerpunkt zu verlagern.
Steigung hinabfahren
Körper nach hinten neigen, um den Schwerpunkt zu verlagern.
Aktivieren Sie danach den Kippschutz wieder!
29
Page 30
Bedienungsanleitung
Wartung
Antriebsräder: Bei Bedarf die Steckachsen reinigen.
Reifendruck: Reifendruck überprüfen (monatlich).
Lenkräder: Bei Bedarf die Lenkradachsen reinigen.
Fahrgestell: Fahrgestell mit einem Reiniger ohne Schleif­mittel und einem pH-Wert von 5 – 9 oder mit 70%igem Waschalkohol reinigen. Nachspülen und trocknen.
Fehlersuche: Übersicht
Reifen aufpumpen
Winkel der Vordergabelbefestigung einstellen
Der Rollstuhl zieht zur Seite
Der Rollstuhl lässt sich nur schwer antreiben
Überprüfen, ob Vordergabelbefestigungen in derselben Höhe montiert sind
Das Gewicht des Benutzers ist nicht gleichmäßig auf den Rollstuhl verteilt
Beim Antreiben des Rollstuhls wird eine Seite stärker als die andere belastet
Reifen aufpumpen
Antriebsräder sind falsch montiert
Achsen der Lenkräder reinigen
Lenkräder zu stark belastet Schwerpunkt neu einstellen
Bezug: Wäsche, siehe Pflegehinweise am Bezug.
Bei Problemen bitte einen Fachhändler oder den Kunden­dienst kontaktieren.
Bei Bedarf bewegliche Teile/Scharniere z. B. mit Fahrradöl o. Ä. schmieren.
Reifen aufpumpen
Überprüfen, ob Vordergabelbefestigungen nicht zu stark angezogen sind
Der Rollstuhl lässt sich nur schwer drehen
Die Bremsen greifen nicht richtig
Die Antriebsräder sind locker Länge der Nabenachse einstellen
Die Antriebsräder sind schwer montier-/demontierbar
Die Lenkräder laufen nicht gera­deaus
Der Rollstuhl ist schwer auseinan­der- /zusammenklappbar
Der Rollstuhl wirkt instabil
Etac Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371 58 73 00 Fax +46 371 58 73 90 www.etac.com
Winkel der Vordergabelbefestigungen neu einstellen
Lenkradachsen reinigen
Lenkräder zu stark belastet Schwerpunkt neu einstellen
Reifen aufpumpen
Abstand zwischen Bremse und Reifen neu einstellen
Schnellkupplung mit Fahrradöl o. Ä. reinigen und schmieren
Länge der Nabenachse einstellen
Vordergabeln nicht fest genug angezogen
Überprüfen, ob Vordergabelbefestigungen auf derselben Höhe/in demselben Win-
kel montiert sind
Lenkräder zu stark belastet Schwerpunkt neu einstellen
Bezug ist zu stramm gespannt
Kreuzgelenke unter dem Sitz reinigen und schmieren
Reifen aufpumpen
Überprüfen, ob Schrauben und Komponenten vorschriftsmäßig angezogen sind
30
Page 31
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Einstellung Rückenlehnenwinkel
Cross 5
Cross 5 XL
1. Mutter lösen.
2. Rückenlehnenwinkel einstellen. Mithilfe der Positions­markierungen kann die Rückenlehne auf beiden Seiten gleich eingestellt werden.
1 2
13 mm
3. Mutter wieder anziehen.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
3
20 Nm
31
Page 32
5
1
1
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Rückenlehnenhöhe, einwinklige Rückenlehne
Cross 5
Cross 5 XL
1. Schutzkappe entfernen.
2. Stellschraube um max. 1 Drehung lösen.
3. - 4. Rückenlehnenhöhe mithilfe von Skala und Markie­rung an der unteren Rückenlehnenstange einstellen.
5. Stellschraube wieder anziehen.
1
1
1
5
2
6. Schutzkappe wieder anbringen.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
5 mm
1
5
1
5
3
1
5
1
5
4 5
6
32
Page 33
1
1
5
5
1
1
5
5
1
1
5
5
1
1
5
5
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Rückenlehnenhöhe und Lumbalknick, zweiwinklige Rückenlehne
Cross 5
Cross 5 XL
1. - 2. Schutzkappe entfernen und Stellschraube (A) um max. 1 Drehung lösen (siehe auch Abbildung1auf Seite
32).
3. Rückenlehnenhöhe mithilfe von Skala und Markierung an der unteren Rückenlehnenstange einstellen.
4. Inbusschlüssel in die Exzenterscheibe der Rückenleh­nenbasis (B) einsetzen.
1-2
5 mm
A
1
5
1
5
5. - 6. Gewünschten Lumbalknick einstellen.
7. Stellschraube wieder anziehen und Schutzkappe wie­der anbringen, siehe auch Abbildungen 5 und 6 auf Seite
32.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
3
4
1
B
1
5
1
5
1
5
5
5
6
1
5
1
5
33
Page 34
1
1
5
5
1
1
5
5
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Rückenlehnenhöhe und Lumbalknick, dreiwinklige Rückenlehne
Cross 5
Cross 5 XL
1. - 2. Schutzkappe entfernen und Stellschrauben (A) um max. 1 Drehung lösen (siehe auch Abbildungen1 und 2auf Seite 32).
3. Rückenlehnenhöhe mithilfe von Skala und Markierung an der unteren Rückenlehnenstange einstellen. Stell­schrauben um max. 1/2 Drehung anziehen.
4. Inbusschlüssel in eine gewählte Exzenterscheibe (es wird die obere empfohlen) der Stellschraube einsetzen und um eine 1/2 Drehung lösen. Dann Inbusschlüssel in die Exzenterscheibe der Rückenlehnenbasis einsetzen und den erforderlichen Lumbalknick einstellen.
1-2
A
1
5
1
5
5. Stellschrauben wieder anziehen und Schutzkappe wieder anbringen, siehe auch Abbildungen 5 und 6 auf Seite 32.
Es wird empfohlen, beim Einstellen des Lumbalknicks mit der oberen Exzenterscheibe zu beginnen. Wenn ein größerer Winkel erforderlich ist, kann auch die untere Exzenterschei­be eingestellt werden.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
3
5 mm
4
1
1
5
1
5
1
5
5
34
Page 35
6. Einstellungen Rückenlehne 3A
Sitztiefe mithilfe von Lumbalknick, dreiwinklige Rückenlehne
Cross 5
Cross 5 XL
Die Sitztiefe kann verlängert werden, indem der Rük­kenlehnenwinkel (Hüfte) und dann der Lumbalknick vergrößert werden.
1. Rückenlehnenwinkel einstellen (siehe auch Abbil­dungen 1 bis 3 auf Seite 32).
2. Lumbalknick mithilfe der Exzenterscheiben dem erforderlichen Rückenlehnenwinkel entsprechend einstellen, siehe Abbildungen 4 und 5 auf Seite 34.
1
2
3. Ggf. Sitzverlängerung montieren (Zubehör).
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstel­lungen überprüfen.
5 mm
1
5
1
5
Montage Sitzverlängerung
1
Es besteht Kippgefahr:
Stets die Kippschutzein-
stellungen überprüfen.
2
3
35
Page 36
7. Einstellungen Rückenlehne 2
Rückenlehnenhöhe
Die Rückenlehnenhöhe ist stufenlos von 30 bis 45 cm verstellbar. Zum Verstellen die Schrauben (A) mit 2-3 Umdrehungen lösen. Darauf achten, daß beide Seiten dieselbe Höhe haben, dies anhand der Anzeige (B) auf der Rückseite des Rückenrohres überprüfen. Schrauben wieder festziehen.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
Rückenlehnenwinkel
Der Winkel ist stufenlos zwischen -50 - und 150 einstellbar, und zwar mit der Mutter auf der Innen­seite der Antriebsradbefestigungen.
- Mutter an einem der Rückenrohre lösen, gewünsch­ten Winkel einstellen und Mutter wieder festziehen.
- Das andere Rückenrohr ebenso einstellen.
5 mm
Cross 5
Cross 5 XL
Durch Vergleichen des Abstandes zwischen Rückenrohr und Armlehnenplatte prüfen, ob der Winkel auf beiden Seiten gleich groß ist.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
Rückenlehnenbezug
Der Rückenlehnenbezug ist mit Hilfe der fünf Klett­bänder und des Überzugs individuell einstellbar.
- Der Überzug muß einen angemessenen Abstand zwischen Sitz und Rückenlehne haben, damit sich der Benutzer bequem anlehnen kann.
- Alle Bänder durchhängen lassen und darauf achten, daß der Benutzer möglichst weit hinten auf dem Sitz sitzt.
- Die Bänder so spannen, daß sie am Rücken anliegen und den oberen Hüftbereich stützen.
Die obersten Bänder nicht zu stramm spannen, das wirkt sich nämlich auf das Aufklappen des Kreuzes aus, d. h. das Einrasten des Sitzrohres im Rahmen.
Es besteht Kippgefahr: Stets die Kippschutzeinstellungen überprüfen.
36
Page 37
Einstellung Bremse
8. Justierungen
Cross 5
Cross 5 XL
Die Bremsen sind stufenlos einstellbar.
1. Schrauben um einige Umdrehungen lösen.
2. Bremse in die richtige Position bringen.
3. Der Bremsklotz sollte in nicht aktiviertem Zustand einen Abstand von15 -20cm zum Reifen haben.
4. Sicherstellen, dass sich die Bremse gerade in der Nut befindet und die Mutter anziehen. Bremsen überprüfen.
5. Sicherstellen, dass die Mutter auf der Innenseite blockiert.
Die Bremswirkung ist vom Reifendruck abhängig. Bei den Bremsen handelt es sich um Feststellbrem­sen, die nicht beim Fahren benutzt werden sollten.
1 2 3
5 mm
4 5
15-20 mm
Wenn die Antriebsräder in eine der vorderen Einstel­lungen montiert sind, ist es möglich, dass durch das Wegklappen einer Beinstütze eine aktivierte Bremse entriegelt wird. Um dies zu verhindern, sollte der Bremsgriff in einer „neutralen“ Position montiert werden. Auf diese Weise wird die Bremse erst entrie­gelt werden, wenn der Griff in Richtung Antriebsrad gedrückt wird.
1 2 3
Ph 1
1. Schrauben auf der Bremsgriffinnenseite lösen.
2. Ovale Platte entfernen und um 180° drehen (der Stift auf der Platteninnenseite muss im oberen Loch stecken).
3. Wieder befestigen.
37
Page 38
Einstellung Bremsblock
8. Justierungen
Cross 5
Cross 5 XL
1
5 mm
2
Beinstütze, stufenlos winkelverstellbar
Sich niemals auf die Beinstützen stellen, da dadurch der Rollstuhl umkippen kann! Zum Hoch­heben des Rollstuhls die Beinstützen unter den Sitz klappen oder entfernen und den Rollstuhl am Gestell (vorne oder hinten) hochheben.
Die Schrauben und Knöpfe zur Befestigung der Fußplatten auch bei Nichtgebrauch stets montiert lassen.
3
1
1
2 3
2 3
38
Page 39
8. Justierungen
Amputationsbeinstütze
Sich niemals auf eine Amputationsstütze setzen oder stellen. Zum Hochheben des Rollstuhls die Amputationsstützen entfernen, die Beinstützen unter den Sitz klappen (oder entfernen) und den Rollstuhl am Gestell (vorne oder hinten) hochhe­ben.
Kippschutz
Der Kippschutz ist höhen-, winkel- und längenver­stellbar.
4 mm
6 mm
± 6 cm
Cross 5
Cross 5 XL
Nach Einstellen von Sitzhöhe, Schwerpunkt, Rük­kenlehnenwinkel oder Rückenlehnenbezug muss der Kippschutz stets überprüft werden.
5 mm
3-7 cm
5 Nm
Click!
3-7 cm
39
Page 40
Sturzwinkel
8. Justierungen
Cross 5
Cross 5 XL
Der Sturzwinkel kann durch Austausch der Feder­scheiben, die zwischen Nabenhülse und Mutter montiert sind, geändert werden.
1 2
24 mm
3
Bei der Montage sicherstellen, dass die Antriebs­radachse richtig eingestellt ist. Der Schnellkupp­lungsknopf muss deutlich spürbar herausfedern.
0° camber
4
2° camber
Einstellung Schwerpunkt
Der Schwerpunkt kann eingestellt werden, indem die Position der Antriebsräder geändert wird.
- Achswelle/Antriebsräder nach vorn/hinten bewegen.
Die Bremsen müssen auch eingestellt werden, siehe Abschnitt „Einstellung Bremse“.
24 mm
Bei Verlagerung der Position der Antriebsräder nach vorn wird der Rollstuhl zwar manövrierfähiger, gleich­zeitig steigt aber auch das Risiko für ein Umkippen.
Siehe Abschnitt „Sitzhöheneinstellung hinten durch Änderung der Antriebsradposition oder Antriebsrad­größe“.
Der Schwerpunkt wird auch verändert, wenn der Sitz und/oder Rückenlehnenwinkel geändert wird.
Es wird der Einsatz des Kippschutzes empfohlen.
Sicherstellen, dass die Antriebsräder mit Steckach­sennaben sicher montiert sind.
40
Page 41
Greifreifen
8. Justierungen
Cross 5
Cross 5 XL
Die Art und Weise, wie der Benutzer die Greifreifen benutzt, hängt vom Material der Greifreifen und ihrem Abstand zum Rad ab.
Greifreifen mit Schaumstoff- oder Kunststoffüber­zügen besitzen eine erhöhte Reibungseigenschaft. Abruptes Bremsen kann zu leichten Verbrennun­gen durch Reibung (z. B. Blasen) führen.
Einstellung des Greifreifenabstands
Für Greifreifen aus Aluminium, Edelstahl, mit Kunst­stoff- oder Schaumstoffüberzug für Antriebsräder der Größe 24 Zoll, 22 Zoll oder 20 Zoll gilt: Der Abstand zwischen Rad und Greifreifen kann durch Hinzufügen oder Entfernen von Abstandshal­tern eingestellt werden.
Es ist darauf zu achten, dass beim Durchfahren enger Passagen das Risiko für eine Verletzung der Finger besteht. Es besteht darüber hinaus das Risi­ko, mit den Fingern in die Speichen zu gelangen.
Um das Risiko, mit den Fingern in die Speichen zu gelangen, zu mindern, wird die Montage eines Speichenschutzes empfohlen.
4 mm
41
Page 42
9. Zubehör - Einstellung, Handhabung
Bei Lieferung von Etac liegen allen Zubehörteilen Montageanleitungen bei. Die Anleitungen sind auch auf unserer Homepage www.etac.de zu finden.
Sitzkissen und Sitzkeil
Das Sitzkissen ist bei Lieferung 56 cm lang und wird vorn oder hinten auf die eingestellte Sitztiefe zuge­schnitten. Darauf achten, dass das Kissen beim Mes­sen vorschriftsmäßig zwischen den Rückenlehnenroh­ren liegt, mit den abgerundeten Ecken nach hinten.
Bei dem Sitzkissen handelt es sich um eine Stan­dardausführung, die sich nicht für Rollstuhlfahrer mit wundgesessenen Stellen eignet.
Der Konturzusatz ist eine sinnvolle Ergänzung zum Sitzkissen. Durch ihn wird die Vorderkante des Sitzes ausgeglichen und damit ein größerer Sitzkomfort erreicht. Den Konturzusatz in die Innentasche des Sitzbezugs unter das Kissen platzieren. Der Pfeil auf dem Konturzusatz sollte dabei oben sein und nach vorn zeigen.
Cross 5
Cross 5 XL
Armlehne, abnehmbar, höhenverstellbar
Die Befestigungen für die Armlehnen können auf zwei verschiedene Höhen montiert werden. In Position 1 kann die Höhe der Armlehnen zwischen 19cm und 26cm eingestellt werden und in Position 2 (Standard) in Stufen von jeweils 1cm zwischen 24cm und 31cm.
10 mm 5 mm
Über das Anschlussstück wird sowohl die Höhe der Armlehne eingestellt als auch der Seitenschutz befe­stigt:
- Schraube lösen, durch die das Anschlussstück befe­stigt ist.
- Seitenschutz auf die gewünschte Höhe nach oben oder unten verschieben.
- Anschlussstück wieder auf dem Seitenschutz befe­stigen.
Ggf. kann die rechte Armlehne auch auf der linken Seite montiert werden und umgekehrt.
3 mm
Rollstuhl nicht an den Armlehnen hochheben.
Mit 24 Zoll-Reifen (Niederdruck) oder Vollgum­mireifen in Position C1 wird die Vorderkante des Antriebsrads nicht durch den Seitenschutz der Armlehne abgedeckt.
1 2
42
Page 43
9. Zubehör - Einstellung, Handhabung
Armlehne, klappbar, höhenverstellbar
Die klappbare Armlehne ist in zwei Versionen erhält­lich: Höhenverstellbar oder fest installiert. Sie wird auf das Rollstuhlgestell montiert und kann durch Drük­ken des roten Hebels (A) nach oben/unten geklappt werden. Armlehnen den Montageanweisungen entsprechend montieren.
Die Armlehnenhöhe ist in Stufen von1cm zwi­schen22cm und30cm einstellbar.
Rollstuhl nicht an den Armlehnen hochheben.
Diese Armlehnen sind nicht mit dem Stockhalter oder mit Antriebsrädern in der Größe 24 Zoll, 22 Zoll oder 20 Zoll in Position C kombinierbar.
Cross 5
Cross 5 XL
- Den roten Hebel in eine Richtung drücken und Schrauben lösen, durch die die Armlehne am Gestell befestigt ist.
- Armlehne auf die gewünschte Höhe nach oben oder unten verschieben.
- Schrauben wieder anziehen.
Beckengurt
Der Beckengurt ist zweiteilig, längenverstellbar und mit einem Schnappverschluss ausgerüstet. Er wird am Rückenlehnenscharnier über den Reifenlagern befestigt. Die Montageanweisungen werden mit dem Becken­gurt geliefert.
A
Der Beckengurt wurde ausschließlich als Hilfsmittel für eine gute und sichere Sitzhaltung im Rollstuhl konzipiert. Er ersetzt nicht den Sicherheitsgurt im Fahrzeug.
Sicherstellen, dass der Benutzer nicht nach vorn rutschen kann, weil durch den Beckengurt anson­sten die Blutversorgung im Hüft- und Taillenbe­reich einschränkt wird.
3 mm
5 mm
43
Page 44
9. Zubehör - Einstellung, Handhabung
Kopfstütze
Die Kopfstütze wird auf den Schiebebügel (Zubehör) montiert. Sie ist sowohl höhen-, tiefen- und winkel­verstellbar als auch abnehmbar.
Vor dem Einstellen der Kopfstütze sicherstellen, dass sich der Benutzer in einer guten und sicheren Sitzposition befindet.
Das Gleichgewicht des Rollstuhls überprüfen, wenn der Benutzer sich gegen die Kopfstütze lehnt. Es wird der Einsatz des Kippschutzes empfohlen.
Cross 5
Cross 5 XL
44
Page 45
10. Technische Daten
Rollstuhltyp
35 cm kurz 13123001 56,0 cm 34-51 cm 34-51 cm 36-42 cm 32-45 cm 32 cm 15,0 kg 135 kg
35 cm lang 13123002 56,0 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,2 kg 135 kg 37,5 cm kurz 13123003 58,5 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,1 kg 135 kg 37,5 cm lang 13123004 58,5 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,3 kg 135 kg
40 cm kurz 13123005 61,0 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,2 kg 135 kg
40 cm lang 13123006 61,0 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,4 kg 135 kg 42,5 cm kurz 13123007 63,5 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,3 kg 135 kg 42,5 cm lang 13123008 63,5 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,5 kg 135 kg
Cross 5
45 cm kurz 13123009 66,0 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,5 kg 135 kg
45 cm lang 13123010 66,0 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,7 kg 135 kg 47,5 cm kurz 13123011 68,5 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,6 kg 135 kg 47,5 cm lang 13123012 68,5 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,8 kg 135 kg
50 cm kurz 13123013 71,0 34-51 34-51 36-42 32-45 32 cm 15,7 kg 135 kg
50 cm lang 13123014 71,0 34-51 34-51 42-48 32-45 32 cm 15,9 kg 135 kg
47,5 cm kurz 13123111 68,5 cm 40-51 cm 40-51 cm 36-42 cm 32-45 cm 32 cm 15,9 kg 160 kg 47,5 cm lang 13123112 68,5 40-51 v 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,1 kg 160 kg
50 cm kurz 13123113 71,0 40-51 40-51 36-42 32-45 32 cm 16,0 kg 160 kg
50 cm lang 13123114 71,0 40-51 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,2 kg 160 kg 52,5 cm kurz 13123115 73,5 40-51 40-51 36-42 32-45 32 cm 16,1 kg 160 kg 52,5 cm lang 13123116 73,5 40-51 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,3 kg 160 kg
55 cm kurz 13123117 76,0 40-51 40-51 36-42 32-45 32 cm 16,3 kg 160 kg
55 cm lang 13123118 76,0 40-51 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,5 kg 160 kg
Cross 5 XL
57,5 cm kurz 13123119 78,5 40-51 40-51 36-42 32-45 32 cm 16,4 kg 160 kg 57,5 cm lang 13123120 78,5 40-51 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,6 kg 160 kg
60 cm kurz 13123121 81,0 40-51 40-51 36-42 32-45 32 cm 16,5 kg 160 kg
60 cm lang 13123122 81,0 40-51 40-51 42-48 32-45 32 cm 16,7 kg 160 kg
Produktnr.
Cross 5
Gesamt-
breite
Sitzhöhe
hinten
Sitzhöhe
vorn
Sitztiefe von
Rückenleh-
nenrohr**
Rückenleh-
nenhöhe*
Transport-
breite
Gewicht
mit An-
triebsrad
Benutzerge-
Max.
wicht
* Gilt für Cross-Modelle mit Rückenlehne 3A. Für Cross-Modelle mit Rückenlehne 3A hoch gilt: 38 - 51 cm. ** Mit dreiwinkliger Rückenlehne + max. 7 cm
Die Angaben zu Maßen und Gewichten beziehen sich auf einen Rollstuhl mit 24 Zoll-Antriebsrädern
Cross 5
mit Steckachsennaben, Hochdruckbereifung, Aluminium-Greifreifen, Beinstützen, Fußplatten, Bremsen, Armlehnen und 6 1/2 Zoll-Lenkrädern mit mittleren Gabeln. Die angegebenen Maße können um ± 2 % abweichen.
Die Angaben zu Maßen und Gewichten beziehen sich auf einen Rollstuhl mit 24 Zoll-Antriebsrädern mit
Cross 5 XL
Steckachsennaben, Massivbereifung, Edelstahl-Greifreifen, Querstange, Beinstützen, Fußplatten, Fersen­bändern, Bremsen, Armlehnen und 6 1/2 Zoll-Lenkrädern mit mittleren Gabeln. Die angegebenen Maße können um ± 2 % abweichen.
Max. Neigungs-
winkel seitlich
>20°
Max. Nei-
gungswinkel
aufwärts
(ohne Kippschutz)
Max. Neigungs-
winkel
abwärts
>20°
45
Page 46
Bezug
11. Pflege und Wartung
Der Bezug besteht aus einem zweilagigen Polyesterge­webe. Der Sitzbezug ist an längs verlaufenden Nuten in den Sitzrohren befestigt und lässt sich leicht vom Fahrge­stell abnehmen, indem die Endabschlüsse abgeschraubt werden.
Antriebsräder/Lenkräder, Vordergabelbefestigungen
Reifen/Schlauch: Den Reifendruck (siehe Reifenaufdruck)
mindestens einmal monatlich überprü­fen, ebenso wie das Reifenprofil.
Speichen: Durch lose Speichen können sich die
Räder verziehen. Zum Nachziehen der Speichen einen Fachhändler kontaktie­ren.
Radachsen: Haare und Verunreinigungen bei Bedarf
von den Radachsen entfernen.
Bremsen
Der Rückenlehnenbezug lässt sich abnehmen, indem die Endabschlüsse abgeschraubt werden und kann dann nach oben abgezogen werden.
Rückenlehnen- und Sitzbezug gemäß den Pflegehinwei­sen am Produkt waschen.
Kugellager: Wartungsfrei.
Greifreifen: Wenn ein Greifreifen so beschädigt ist,
dass die Hände verletzt werden können, ist er auszuwechseln.
Vordergabelbefestigungen: Um die besten Betriebsbedingungen zu
erreichen, sollten die Befestigungen in einem 90°-Winkel installiert werden. Ebenfalls überprüfen, ob die Vorderga­belbefestigungen richtig angezogen sind.
Die Bremswirkung ist vom Reifendruck abhängig. Starke Verschmutzung kann sich negativ auf die
Reinigung des Fahrgestells
Für das Wohlbefinden des Benutzers und eine lange Lebensdauer des Rollstuhls sollte der Rollstuhl regelmäßig gereinigt werden. Er ist mit Entwässerungsöffnungen versehen und lässt sich dadurch leicht abwaschen und trocknen.
Sonstiges
Funktioniert der Rollstuhl nicht, ist der Fachhändler oder der Kundendienst zu kontaktieren. Ein defekter Rollstuhl darf nicht verwendet werden. Bei Überholung und Austausch von Komponenten sind Etac-Originalersatzteile oder Komponenten entsprechen­der Qualität zu verwenden, siehe Kombinationstabellen. Etac übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verlet­zungen, die durch die Verwendung von Nicht-Originaltei­len entstehen.
Bremswirkung auswirken. Die Funktion der Bremsen einmal monatlich überprüfen. Bei Justierungsbedarf siehe Abschnitt „Einstellung Bremse“.
Fahrgestell mit einem Reiniger ohne Schleifmittel und ei­nem pH-Wert von 5 – 9 oder mit 70%igem Waschalkohol reinigen. Nachspülen und trocknen.
Bei Bedarf bewegliche Teile/Scharniere z. B. mit Fahrradöl o. Ä. schmieren.
46
Page 47
12. Tests und Garantieleistungen
Crashtest:
Die Rollstühle von Etac sind gemäß ISO 7176-19 geprüft. Die Crashtests werden im Technical Research Institute of Sweden in Schweden durchgeführt. Die Tests wurden mit der Anschnallvor­richtung vom Typ UNWIN_WWR/ATF/K/R und dem Dreipunkt­gurt vom Typ 907523, Klippan Safety AB, vorgenommen.
Nutzdauer:
Das Produkt wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen aus EN 12183. Die Lebensdauer des Hauptprodukts beträgt minde­stens fünf (5) Jahre bei ordnungsgemäßer Verwendung gemäß Verwendungszweck, Sicherheitsvorschriften, Anweisungen zur Überholung und Bedienungsanleitung. Das Hauptprodukt besteht aus dem Basisgestell mit Sitz und Rückenstütze. Weitere Komponenten bzw. Zubehörteile sind gemäß Bedienungsanlei­tung und den Anweisungen zur Überholung zu verwenden. Die tatsächliche Produktlebensdauer kann je nach Nutzungshäu­figkeit und -intensität variieren, beträgt jedoch maximal zehn (10) Jahre. Danach muss das Produkt außer Betrieb genommen werden!
Folgende Oberflächenbehandlungsverfahren wurden eingesetzt:
Lackierte Flächen = Polyester-Pulverbeschichtung oder ED­Beschichtung Unlackierte Aluminiumteile = Eloxalbeschichtung Unlackierte Stahlflächen = Galvanisierung
CE-Kennzeichnung:
Das Produkt hat die gemeinsam festgelegten Beurteilungen und Tests gemäß produktgruppenspezifischer Europa-Normen durchlaufen. Eine Kombinationsübersicht finden Sie unter www. etac.com.
Garantie:
5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Die AGB finden Sie unter www.etac.com.
Spezialeinstellungen:
Spezialeinstellungen sind solche Anpassungen, die von den Handbuchanweisungen und -einstellungen abweichen. Vom Kunden speziell angepasste Rollstühle dürfen Etacs CE-Kenn­zeichnung nicht behalten. Die Etac-Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit. Falls Sie Fragen in Bezug auf die Gültigkeit der Anpassungen haben, wenden Sie sich bitte an Etac.
Wird der Rollstuhl in Kombination mit anderen Produkten ein­gesetzt, die nicht von Etac hergestellt wurden, dann wird keines der Produkte mit der CE-Kennzeichnung zertifiziert werden, sofern es für sie keine Kombinationsverträge gibt. Den aktuellen Informationsstand erhalten Sie direkt bei Etac.
Den nationalen Bestimmungen entsprechend entsorgen
47
Page 48
Etac Sverige AB Box 203 334 24 Anderstorp Sweden
Tel 0371-58 73 00 Fax 0371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se
Etac GmbH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Germany
Tel 02365-98710 Fax 02365-986115 info@etac.de www.etac.de
Etac AB (export) Box 203 334 24 Anderstorp Sweden
Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norway
Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens Denmark
Snug Seat, Inc. 12801 E. Independence Boulevard P.O. Box 1739 Matthews, NC 28106, USA
Tel 46 371-58 73 30 Fax 46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com
Tel 815 69 469 Fax 69 27 09 11 hovedkontor.norge@etac.com www.etac.no
Tel 79 68 58 33 Fax 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk
Tel 800 336 7684 Fax 704 882 0751 Information@snugseat.com www.etac.com
Etac Supply Center AB Långgatan 12 SE-334 24 Anderstorp
Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederland
Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road, Hook, Hampshire RG27 9GR, United Kingdom
R82 UK Limited. Unit D4A, Coombswood Business Park East Coombswood Way, Halesowen West Midlands B62 8BH United Kingdom
Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com
Tel 01256 767 181 Fax 01256 768 887 info@etacuk.com www.etac.com
Tel 0121 561 2222 Fax 0121 559 5437 enquiries@etac.uk.r82.com www.etac.com
Loading...