Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektrischen Rollstuhls der BALDER Move-Serie von Etac.
Der Rollstuhl ist für Sie auf optimalen Komfort und das Gefühl von Freiheit ausgelegt, gleichzeitig erfüllt er die
Anforderungen in Bezug auf Sicherheit und Umwelt.
Dieses Benutzerhandbuch bietet Informationen bezüglich Sicherheit, Handhabung und Bedienung. Lesen Sie das
Benutzerhandbuch und die verfügbare Dokumentation vor der Benutzung sorgfältig durch, um eine optimale und
sichere Nutzung des Rollstuhls zu gewährleisten.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zugänglich auf, für den Fall dass Probleme auftauchen oder Sie Fragen im
Zusammenhang mit der Nutzung, Sicherheit und Wartung haben. Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, wenn Sie
Rat oder Hilfe brauchen.
Für Ihre Sicherheit und für den reibungslosen Betrieb des Rollstuhls empfehlen wir, dass Sie den Rollstuhl
mindestens einmal im Jahr durch einen autorisierten Servicepartner überprüfen lassen.
Etac übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuelle Druckfehler.
Informationen zu diesem
Benutzerhandbuch
Die folgenden Symbole werden in diesem
Benutzerhandbuch verwendet, um Umstände zu zeigen,
die zu Verletzungen, Problemen, Gefahren und Schäden
am Rollstuhl führen können:
Wichtig
Kennzeichnet Informationen, die besonders in dem
entsprechenden Zusammenhang nützlich sind.
WARNUNG
Kennzeichnet Informationen, die für die Sicherheit
relevant sind. Wenn dies nicht berücksichtigt wird,
kann es zu schweren Schäden an Leben und Eigentum
führen.
Wenn Sie Probleme beim Lesen dieses Handbuchs
haben, können Sie es in elektronischer Form erhalten,
wenden Sie sich dazu an Ihren Lieferanten. Das
Benutzerhandbuch ist auch zum Download als PDFDatei auf unserer Website www.etac.com verfügbar.
Die Arten von Rollstühlen in den Abbildungen können
von Ihrem Modell abweichen. Fotos und Abbildungen
in diesem Benutzerhandbuch sind Beispiele, und nicht
unbedingt eine genaue Darstellung der Rollstuhlteile.
Einige der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen
Optionen sind möglicherweise nicht in Ihrem Land
verfügbar. Wenden Sie sich an Etac oder Ihren Händler,
um weitere Informationen zu erhalten.
Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen am
Produkt ohne Informationen im Voraus vorzunehmen.
Wichtig
Kinder und Jugendliche sollten dieses
Benutzerhandbuch zusammen mit ihren Eltern, Helfern
oder Assistenten lesen, bevor sie zum ersten Mal den
Rollstuhl verwenden. Es ist besonders wichtig, dass
Sie die Sicherheitshinweise und die Anweisungen zur
Benutzung des Rollstuhls befolgen.
Kundenbetreuung
Für Ihre eigene Sicherheit und für den reibungslosen
Betrieb des Rollstuhls empfehlen wir den Rollstuhl
einmal pro Jahr, von einem autorisierten Servicepartner
überprüfen zu lassen.
Alle Etac-Rollstühle sind durch eine eindeutige
Seriennummer auf dem Produktetikett gekennzeichnet.
Das Produktetikett befindet sich am oberen
Stoßdämpfer auf der rechten Seite des Rollstuhls.
Geben Sie stets die Seriennummer an, wenn Sie
Ihren Lieferanten kontaktieren. Wenn Sie technische
Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler. Siehe Seite 35 „Kontaktinformationen“.
Ersatzteile und Zubehör
Sie können Ersatzteile und Zubehör für Ihren Rollstuhl
von Ihrem Fachhändler beziehen. Die erwartete
Lebensdauer für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und
setzt die empfohlene Verwendung und Wartung voraus.
Die Festlegung der Lebensdauer durch Etac stellt keine
zusätzliche Garantie dar. Diese Lebensdauer kann
überschritten werden, wenn das Produkt sorgfältig
behandelt, gewartet, gepflegt und genutzt. wird. Die
Lebensdauer kann durch extremen Gebrauch und
unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich
reduziert werden.
Garantie
Garantiebedingungen
Die Garantiebedingungen sind Bestandteil der jeweils
gültigen, länderspezifischen allgemeinen
Geschäftsbedingungen
Wenn Teile aufgrund von Konstruktions- oder
Materialmängeln ersetzt oder repariert werden
müssen, wird dies innerhalb von zwei Jahren ab
Lieferdatum durch Etac ausgeführt und abgedeckt. Die
folgenden Bedingungen sind Voraussetzung für Etac,
die Garantieleistung zu übernehmen: Anpassungen,
Service, Reparatur und Wartung dürfen nur von Etac
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die
Produkte dürfen nur für den vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
Garantieausnahmen
In den folgenden Fällen übernimmt Etac keine Garantie:
• Falscher Gebrauch des Rollstuhls.
• Falsche Lagerung und Transport.
• Falsche Modifizierungen oder Verwendung von
Teilen, die nicht von Etac geliefert wurden.
• Reparatur oder Verbesserungen, die von Personen
durchgeführt wurden, die nicht von Etac autorisiert
wurden.
• Schäden, die durch höhere Gewalt entstanden sind.
• Wenn der Wartungsplan nicht eingehalten wird.
Rev. 0 8.10 . 2014
Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac 5
Haftung
Etac haftet nicht bei grober Fahrlässigkeit
oder vorsätzlicher Verletzung von
Gewährleistungsbedingungen. Die Gewährleistung gilt
nur, wenn die Balder Move-Serie in Übereinstimmung
mit den vorgeschriebenen Anwendungsbedingungen
und dem vorgeschriebenen Zweck verwendet wird.
Änderungen, Einstellungen, Erweiterungen, Reparaturen
und Wartungsarbeiten dürfen nur von Servicepartnern
durchgeführt werden, die von Etac autorisiert wurden.
• Der Benutzer muss kognitive, physische und
visuelle Fähigkeiten haben, um den Rollstuhl bei
einer maximalen Neigung von 6 ° sicher fahren
und steuern zu können. Wenn Sie Zweifel darüber
haben, ob der Rollstuhl für Ihre Belange geeignet
ist, wenden Sie sich an Ihren Etac-Fachhändler.
Konformitätserklärung
Etac erklärt, in seiner Funktion als Produzent, dass die
Balder Move-Serie die Vorgaben der Richtlinie 93/42/
EWG erfüllt.
WARNUNG
Keine anderen als die in diesem Benutzerhandbuch
beschriebenen Wartungsarbeiten durchführen.
Inspektion, Programmierung von Steuerungssystemen
usw. müssen von autorisierten Servicepartnern
durchgeführt werden. Falsche Einstellungen können zu
Instabilität des Rollstuhls führen. Dies kann zum Verlust
der Garantie führen.
WARNUNG
Die Garantie des Rollstuhl erlischt, wenn Komponenten
verwendet werden, die nicht durch Etac freigegeben
sind. Dies betrifft insbesondere das Ladegerät
und Verriegelungssysteme.
Allgemeine Informationen
Der Zweck des Produkts und die bestimmungsgemäße
Verwendung
Die elektrischen Rollstühle der Balder Move-Serie sind
dafür entwickelt worden, Menschen mit eingeschränkter
Mobilität eine verbesserte Mobilität zu verleihen.
Die Übernahme des Rollstuhls
Etac Rollstühle durchlaufen eine Sicherheits- und
Qualitätskontrolle, bevor sie unser Werk verlassen.
Überprüfen Sie den Rollstuhl sofort nach der Lieferung
auf Schäden, die möglicherweise beim Transport
entstanden sind. Alle Zubehörteile in Ihrer Bestellung,
müssen in der Lieferung enthalten sein. Wenn etwas
fehlt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Wenn der
Rollstuhl nicht wie erwartet funktioniert oder Sie eine
Störung vermuten, brechen Sie den Testlauf ab, schalten
Sie den Rollstuhl aus und wenden Sie sich für weitere
Informationen an den Kundendiensttechniker oder Etac.
Anpassungen
Die Rollstühle der Balder Move-Serie werden
in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen betriebsbereit ausgeliefert.
Individuelle Anpassungen sind in Übereinstimmung mit
dem Abschnitt „Anpassen des Rollstuhls“.
Einige Anpassungen müssen von einem von Etac
autorisierten Techniker durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass einige Anpassungen die
Fahreigenschaften des Rollstuhls ändern können.
• Die Balder Move-Serie kann im Innen-und
Außenbereich verwendet werden.
• Das Produkt darf nur für den Transfer von Personen
verwendet werden.
• Die Balder Move-Serie ist nur für den Transfer einer
Person zugelassen.
• Die maximale Belastung des Rollstuhls ist
modellabhängig, sie ist auf dem Etikett angegeben
und darf nicht überschritten werden.
• Die Balder Move-Serie ist in verschiedenen
Modellen mit einem Benutzergewicht von bis zu
136 kg verfügbar. Das Produktetikett informiert
über das maximal zulässige Benutzergewicht,
Modell, Typ, Seriennummer und Baujahr.
• Die Klasse-B-Rollstühle der Balder Move-Serie sind
für die Verwendung im Innen-und Außenbereich
geeignet.
6 Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac
Reichweite
Die angegebenen Kilometer können sich in einigen
Fällen von Produkt zu Produkt unterscheiden. Etac misst
die Reichweite auf einheitliche Weise, aber es kann
dennoch zu Unterschieden kommen. Die Werte der
Anwendungsbereiche entsprechen ISO-Standard 7176.
Teil 4: Theoretische Reichweite laut Energieverbrauch
des Rollstuhls. Die angegebenen Maximalwerte können
durch einen oder mehrere der folgenden Faktoren
verringert werden:
• Gesamtgewicht oder Benutzergewicht zu hoch
• Alte oder schwache Batterie
• Unebene Fahrbahnen mit unterschiedlichen
Reibwerten
• Falscher Luftdruck in einem oder mehreren Reifen,
Rev. 0 8.10 . 2014
wenn Luftbereifung montiert ist
• Der Rollstuhl wird häufig gestartet und gestoppt
• Extrem heiße oder kalte Umgebungen
• Verwendung von elektrischem Zubehör
Wichtige Sicherheitsinformationen
Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor
Benutzung des Rollstuhls lesen und verstehen.
• Der Benutzer wird eine Einweisung für die Nutzung
des Rollstuhls durch einen autorisierten EtacServicepartner erhalten.
• Der Rollstuhl kann schon in der Fabrik genau auf
Ihre besonderen Bedürfnisse angepasst werden.
Fragen Sie stets Ihren Therapeuten, bevor Sie
Veränderungen oder Anpassungen an dem Rollstuhl
vornehmen.
• Wir empfehlen, vor Gebrauch des Rollstuhls,
die Batterien aufzuladen.
• Führen Sie die erste Probefahrt nicht ohne Aufsicht
durch. Üben Sie den Umgang mit dem Rollstuhl auf
einer ebenen und bekannten Fläche, um potenzielle
Gefahrensituationen zu vermeiden.
• Bei Modellen mit elektrischer Sitzverstellung ist
sicherzustellen, dass sich niemand in dem Bereich
der beweglichen Teile des Rollstuhls aufhält. Es
besteht die Gefahr, eingeklemmt oder gequetscht
zu werden.
• Verschiebung von Gewicht durch Körperbewegung
oder beim Transfer in oder aus dem Rollstuhl kann
die Kippgefahr erhöhen.
• Lösen Sie die Bremsen des Rollstuhls niemals auf
einem geneigten Untergrund.
• Verwenden Sie beim Transport des Rollstuhls immer
die genehmigten Befestigungspunkte und Riemen.
• Etac empfiehlt beim Fahren eines Rollstuhls die
Verwendung eines Hüftgurts. Personen mit
eingeschränkter Oberkörperkraft sollten einen
4-Punkt-Gurt verwenden, um den Körper beim
Überfahren von Rampen, Hindernissen oder
unebenen Untergründen stabil zu halten.
• Etac ist nicht für Personen- oder Sachschäden
verantwortlich, die als Folge von Missachtung von
Empfehlungen, Warnungen und Hinweisen in der
Bedienungsanleitung durch den Benutzer oder
andere Personen auftreten können. Etac übernimmt
keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen
als Folge unwissentlicher Handlungen.
• Etac übernimmt keine Verantwortung für eine
ungeeignete Modellauswahl oder falsche Einstellung
des Rollstuhls.
Bremsen
Bremsen durch Motor ist nur aktiviert, wenn
der Rollstuhl im Betriebsmodus und der
Antriebsmechanismus verriegelt ist. Wenn der
Steuerhebel losgelassen wird, bremst der Motor
automatisch. Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass
die Bremsen richtig funktionieren.
Für weitere Informationen, siehe Seite 23 „Fahren
mit dem Rollstuhl“ und Seite 25 „Lösen der Bremsen/
Antriebsmotor“
Reifen
Führen Sie täglich eine Sichtkontrolle der Reifen durch
und stellen Sie sicher, dass keine Schäden vorhanden
sind. Wenn der Rollstuhl mit Luftbereifung ausgestattet
ist, stellen Sie einen korrekten Reifendruck sicher. Die
Reifen können sich nach langen Standzeiten und/oder
stehen an der Heizung verformen. Stellen Sie beim
Lagern des Stuhls sicher, dass die Räder keinen Kontakt
zum Boden haben. Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 30, „Reifenwechsel“, Seite 33 und „Wartung,
Reparatur und Service“
Anheben des Rollstuhls
Verwenden Sie bei der Handhabung des Rollstuhls die
markierten Befestigungspunkte. Heben Sie den Rollstuhl
nicht an beweglichen Teilen wie Armlehnen, Fußstützen,
Sitz oder Sitzlift an. Auch nicht dort anheben, wo
Zubehör wie Begleitsteuerung oder andere Geräte
montiert sind.
WARNUNG
Seien Sie beim Anheben des Rollstuhls sehr vorsichtig
Rollstühle erfüllen die Anforderungen der geltenden
EMV-Richtlinien und -Normen. Die Balder Move-Serie
kann dennoch durch andere elektrische Geräte (z. B.
Mobiltelefone) gestört werden, die dadurch auch zu
einer Verletzung des Benutzers führen kann. Wenn Sie
so etwas bemerken, schalten Sie das externe Gerät oder
den Rollstuhl aus und bewegen Sie den Stuhl außerhalb
der Reichweite der Störung.
Wichtig
Die Grenzwerte für die elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) in Bezug auf Rollstühle werden
in der EU-Medizinprodukterichtlinie behandelt. 93/42/
EWG. Elektrische Rollstühle von Etac erfüllen diese
Anforderungen.
Rev. 0 8.10 . 2014
Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac 7
Fahren auf verschiedenen Untergründen, an Hängen und
über Hindernisse
Bestimmte Modelle haben abnehmbare Teile, die ohne
Werkzeuge entfernt werden können, z. B.:
• Verringern Sie bei Bergabfahrten die
Geschwindigkeit.
• Es wird nicht empfohlen, auf steil abfallendem
Gelände oder weichen Oberflächen wie Sand
zu fahren. Passen Sie stets Ihren Fahrstil den
Wetterbedingungen an.
• Verwenden Sie den Rollstuhl niemals auf
Rolltreppen und Fahrsteigen.
• Wenn möglich, verwenden Sie Rampen, um
Hindernisse zu vermeiden.
• Verringern Sie die Geschwindigkeit beim Fahren
über Treppen und Bordsteine. Hindernisse stets im
rechten Winkel kreuzen.
WARNUNG
Wenn sich der Rollstuhl unnormal verhält, schalten
Sie ihn aus und wenden sich an einen zugelassenen
Servicemitarbeiter.
Transport und Sicherung in einem Fahrzeug
• Manuelle geteilte Fußplatte, 2,7 kg x 2
• Elektrische geteilte Fußplatte, 3 kg x 2
• Sitzkissen, 2,76 kg
• Rückenkissen, 2,72 kg
• Nackenstütze, 0,66 kg
Entsorgung
Balder Move-Rollstühle werden aus wiederverwertbaren
Bauteilen hergestellt und sind somit voll recyclingfähig.
Wenn der Rollstuhl nicht mehr verwendet wird,
empfehlen wir, dass alle Teile und Werkstoffe zu einem
Recycling-Center gebracht werden, um sicherzustellen,
dass die Abfälle ordnungsgemäß und umweltgerecht
behandelt werden.
Die Etac Balder Move-Serie ist für die Verwendung
als Sitz in Fahrzeugen zugelassen. Der Rollstuhl kann
im Fahrzeug mit Befestigungsgurten oder durch das
automatische Verankerungssystem (Zubehör) gesichert
werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Transport und Sicherung in einem Fahrzeug“, Seite 26.
Stabilisierungsräder
Ihr Rollstuhl kann mit zwei Stabilisierungsrädern an
der Vorder- oder Rückseite ausgerüstet werden, je
nach Modell, sprich Vorderradantrieb (FWD) oder
Hinterradantrieb (RWD). Die Stabilisierungsräder sorgen
für Sicherheit beim Bergauf- oder Bergabfahren.
Abnehmbare Teile
Der Hersteller der Rollstühle der Balder Move-Serie
erklärt, dass der Rollstuhl über keine Teile oder Zubehör
verfügt, die dazu gedacht sind, ohne den Einsatz von
Werkzeug entfernt zu werden, wodurch sich nachteilige
oder positive Auswirkungen auf den Rollstuhl ergeben
würden.
Die Balder-Serie kann nicht ohne Werkzeug demontiert
werden.
8 Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac
Rev. 0 8.10 . 2014
Symbole
Dieses Symbol ist am
Rollstuhl angebracht,
um besonders darauf
hinzuweisen, dass
der Stuhl vollständig
recyclingfähig ist und
um sicherzustellen,
dass die Abfälle in
einer korrekten und
umweltverträglichen
Weise behandelt werden.
Das Symbol ist am
Rollstuhl angebracht, um
die Lage des Ankerpunkts
zu veranschaulichen.
Das Symbol ist am
Rollstuhl angebracht,
um auf die Wichtigkeit
des Lesens der
Bedienungsanleitung
hinzuweisen.
Das Symbol ist am
Rollstuhl angebracht,
um zu zeigen, wie
die Bremsen ver- und
entriegelt werden.
Das Symbol ist am
Rollstuhl angebracht, um
zu zeigen, wo sich die
Hauptsicherung und die
Ladebuchse befindet.
Rev. 0 8.10 . 2014
Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac 9
Funktion und Design
Die Balder Move-Serie umfasst mehrere Modelle, siehe
Seite 32 „Technische Daten“, um zu sehen was für Ihr
Modell zutrifft.
Elektronische Stromversorgung und Antriebsfunktionen
sind im Fahrgestell des Rollstuhls angeordnet.
Die Sitzeinheit besteht aus Sitzrahmen, Sitzplatte,
Rückenlehne, Armlehne und Fußstütze. Das
Fahrgestell kann mit verschiedenen Sitzeinheiten
kombiniert werden. Der Betrieb des Fahrgestells ist
jedoch unabhängig von der Sitzeinheit.
Balder Move ist mit einem Antriebspaket auf jeder
Seite ausgestattet. Das Antriebspaket besteht aus
einem Elektromotor mit Antriebszahnrad und der
elektromagnetischen Bremse.
Abbildung 3. Antriebspaket
Rad
In der Standardausführung wird der Rollstuhl mit pannensicherer Bereifung geliefert. Eine Luftbereifung kann
als Zubehör geliefert werden.
Die Batterien befinden sich unter dem hinteren und
vorderen Deckel des Fahrgestells. Die Batterien sind für
Wartung oder Austausch leicht zugänglich.
Abbildung 7. Batterie
Elektronik
Balder Move sind mit automatischen Sicherungen und
Sicherungsautomaten ausgestattet. Die Hauptsicherung
kann zurückgesetzt werden.
Abbildung 4. Kompakte Räder
Lichter und Reflektoren
Die Standardversion ist mit Reflektoren an der Vorderund Rückseite sowie an beiden Seiten ausgestattet.
Einige Modelle sind auch mit LED-Leuchten und LEDAnzeigen an der Vorder- und Rückseite ausgestattet.
Abbildung 5. Reflektoren
Abbildung 8. Automatische Sicherung
WARNUNG
Stets das Gerät mit der AN/AUS-Taste auf dem
Bediengerät ausschalten, bevor Sie die Hauptsicherung
ersetzen.
WARNUNG
Wenn die Hauptsicherung auslöst, kann dies auf einen
größeren elektrischen Fehler hinweisen. Überprüfen
Sie die Ursache sorgfältig, bevor Sie den Schalter
zurücksetzen. Wenn Sie sich unsicher sind, empfehlen
wir Ihnen, sich an einen Kundendienst zu wenden.
Ladebuchse
Die Ladebuchse ist an der Vorderseite des Bediengerät
angeordnet und durch ein Etikett gekennzeichnet.
Abbildung 6. Lichter und Anzeigen
Rev. 0 8.10 . 2014
Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac 11
Abbildung 9. Ladebuchse
Einstellen der Sitzposition für die Eco
plus, Vario und Vario plus-Sitzeinheiten
Die Balder Move-Rollstühle können mit verschiedenen
Sitzsystemen verwendet werden. Unabhängig von
dem jeweiligen Rollstuhlmodell ist es wichtig, den
Rollstuhl bei der ersten Verwendung an Ihre Bedürfnisse
anzupassen. Anpassungen der Sitzsysteme Vario, Vario
plus und Basic dürfen nur von durch Etac zugelassenem
Service-Personal durchgeführt werden. Es ist ein
ähnliches Verfahren wie das Einstellen des Sitzsystems
für Vario plus und Vario.
Einstellen der Sitzeinheit Vario und Vario plus
Einstellen der Armlehnen
Für einen optimalen Sitzkomfort ist es wichtig, die
ideale Beziehung zwischen Ruhe und Unterstützung
für die Arme zu finden, ohne die Bewegungsfreiheit
einzuschränken.
Der Abstand zur Rückenlehne
Lösen Sie die Schrauben auf der Unterseite der
Armlehne. Bewegen Sie die Armlehnenpolster in die
gewünschte Position. Ziehen Sie die Schraube an.
Abbildung 11. Höheneinstellung der Armlehnen
Einstellung des Armlehnenabstands
Demontage des Sitzkissens. Lösen Sie die Schraube
(1), die das Befestigungsprofil am Sitzrahmen
befestigt.
Schieben Sie die Befestigungsprofile zum Anpassen
hinein oder heraus. Sie können auf der rechten und
linken Seite einzeln eingestellt werden.
Abbildung 12. Abstand zwischen Armlehnen
Winkelverstellung der Armlehnenpolster
Lösen Sie die Schraube (2) und bringen Sie die
Armlehnenpolster in einen rechten Winkel. Ziehen Sie
die Schraube fest an.
.
Abbildung 10. Armlehnenabstand zur Rückenlehne
Höheneinstellung
Demontieren Sie die Schraube (1) an der Halterung
im C-Profil entlang dem Sitzrahmen und schwenken
Sie die Armlehne nach vorne, um nach unten
anzupassen, oder nach hinten, um nach oben
anzupassen. Es stehen drei feste Positionen zur
Verfügung. Es ist außerdem erforderlich, den Winkel
der Armlehne anzupassen. (Siehe Abbildung 13
Winkelverstellung der Armlehnenpolster).
12 Benutzerhandbuch BALDER Move-Serie | Etac
Abbildung 13. Winkel der Armlehnenpolster
Einstellen der Fußstützen
Die Beinlänge und der Neigungswinkel der Fußstützen
und Kniepolster müssen vor der Einstellung der
Fußstützen eingestellt werden.
Nehmen Sie die Einstellung auf Basis des
voreingestellten Kniewinkels von 90 ˚ vor. Dadurch wird
Rev. 0 8.10 . 2014
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.