– Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro pozdější použití.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky
dle ČSN!
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava
pokrmů)! Není určen pro komerční použití!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje
v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly
instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu fritování.
– Fritézu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných
zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla
atd.).
– Před připojením k elektrické zásuvce musí být ve fritéze tuk nebo olej vhodný ke
smažení.
– Fritéza (topné těleso) je vybavena tepelnou ochranou proti přehřátí.
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením. Při manipulaci se spotřebičem používejte prolisy a držadlo.
– Fritovací koš s potravinami spouštějte do rozpáleného tuku pomalu!
– Ovládací panel nikdy neponořujte (ani částečně) do vody a nemyjte pod tekoucí
vodou!
– Před každým připojení spotřebiče do el. sítě zkontrolujte, zda je spínač C4 v poloze
0 (vypnuto).
– Nikdy ve fritéze neohřívejte vodu.
– Nepoužívejte samostatné topné těleso k ohřevu jiných kapalin (např. vody) v jiných
nádobách!
– Nedotýkejte se při fritování okrajů nádoby, skleněného průzoru ve víku a míst, kde
vystupuje pára, hrozí nebezpečí popálení a opaření. Dejte také pozor na horkou páru
vystupující po otevření víka!
– Před fritováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.).
– Používejte vždy kvalitní olej nebo tuk výrobcem určený k fritování.
4
– Fritovací tuk nebo olej plňte pouze do suché a chladné nádoby, tuk před
použitím nakrájejte na menší kostky. Nekombinujte směsi tuku a oleje!
Zabráníte tak vykypění náplně!
– Hladinu fritovací náplně (oleje nebo tuku) je nutno udržovat mezi označením
MIN a MAX, aby nedošlo k přehřátí nebo přetečení.
– Fritovací náplň obměňujte vždy, pokud je zbarvena dohněda či zhoustne, nepříjemně
páchne a pokud při zahřátí kouří nebo pění.
– Při používání staré fritovací náplně je možné samovznícení. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a náplň uhaste přiklopením víka fritézy.
– Po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z elektrické zásuvky.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen speciálním
přívodem nebo sadou přívodů, které jsou dostupné u výrobce nebo u jeho servisního
technika.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – plášť fritézy
A1 – upevňovací lištaA3 – tlačítko aretace víka
A2 – prolisy pro přenášeníA4 – otvory pro panty
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte fritézu s příslušenstvím. Z fritézy
odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím
umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu,
důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.
Sestavení jednotlivých dílců (obr. 2, 3, 4, 5, 6)
- Fritovací nádobu B zasuňte do pláště A.
- Ovládací panel C s topným tělesem C1 zasuňte do nádoby B tak, že dva vodicí prolisy
D2 nasunete na upevňovací lišty A1 (ozve se slyšitelné klapnutí). Pokud nebude
ovládací panel s topným tělesem správně upevněn (zasunut) v liště, bezpečnostní
spínač C6 neumožní provoz fritézy.
- Držadlo koše D1 vyklopte do vodorovné polohy, dojde k zajištění jeho aretace (ozve se
slyšitelné klapnutí) a koš D je možné vyjmout z fritézy.
- Po vložení koše do fritézy sklopíte držadlo pomocí tlačítka aretace D2.
- Víko E otevřete stisknutím tlačítka A3 a tahem ho odejměte z pláště fritézy.
Opačným postupem všechny dílce opět můžete rozložit/vyjmout (případně složit).
Ochrana proti přehřátí (obr. 9)
Fritéza je vybavena bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí topné těleso v případě,
že by došlo k zapnutí s nedostatečným množstvím, případně zcela bez fritovací náplně.
Pokud fritéza po připojení k el. síti a zapnutí nefunguje, stiskněte vhodným nástrojem
(např. malým šroubovákem) tlačítko C7 (RESET).
Umístěte sestavenou fritézu na rovný suchý povrch (např. kuchyňský stůl) ve výšce
minimálně 85 cm, mimo dosah dětí, vidlici napájecího přívodu C8 připojte k elektrické síti.
Fritovací náplň vlijte do nádoby B po rysku MAX. Spínač C4 přepněte do polohy „I“,
rozsvítí se červené kontrolní světlo (obr. 8). Otočným regulátor C3 nastavte zvolenou
teplotu (informaci o požadované teplotě získáte na etiketě potraviny nebo v tabulce
tohoto návodu).
Náplň nechte zcela rozehřát (cca 10 minut). Dosáhnutí správné teploty signalizuje červené
kontrolní světlo C5 (informaci o doporučeném času přípravy získáte na etiketě potraviny
nebo v tabulce tohoto návodu). Naplněný koš D pomalu vložte do nádoby B. Následně
přiklopte víko E a fritování může začít. V průběhu fritování doporučujeme občas potraviny
promíchat, aby se zabránilo jejich slepení. Po skončení přípravy potravin přepněte spínač
C4 do polohy „0“. Držadlo koše D1 vyklopte do vodorovné polohy, koš se tak vyzdvihne
nad hladinu fritovací náplně do odkládací polohy. Potraviny nechejte okapat od
přebytečného oleje.
Upozornění
V průběhu zahřívání může docházet k cyklování termostatu (rozsvěcování červeného
kontrolního světla). Tento jev nepovažujte za závadu.
Příprava fritovaných potravin
– Vlhké potraviny určené k fritování je nutné osušit (např. v utěrce). Potraviny kořeňte vždy
po fritování, kořenění neprovádějte nad fritovací nádobou nebo v průběhu fritování.
– Některé potraviny (maso, ryba) je možno obalovat. Při obalování dbejte na rovnoměrné
obalení a důkladné oklepání přebytečné strouhanky.
6
– Potraviny, jako jsou koblihy apod., je možné fritovat jako plovoucí v náplni bez
koše.
– Kuřata apod., rozpulte. Zabráníte tím i následnému opaření při vyjímání z koše.
– Při fritování potravin, např. hranolků, volte teploty vyšší. Naopak při fritování potravin
hmotnějších, např. kuřecí stehna nebo karbanátky, volte teploty nižší, aby došlo
k rovnoměrnému prosmažení.
– Nejlepší hranolky připravíte, když je budete fritovat ve dvou fázích. Před druhým
fritováním nechte hranolky vychladnout.
– Nevkládejte příliš mnoho potravin na sebe, mohlo by dojít k jejich slepení.
– U zmrazených potravin odstraňte přebytečný led.
– Při fritování potraviny na několikrát, vyčkejte mezi jednotlivým fritováním až bude
dosažena požadovaná teplota, kontrolní světlo zhasne.
– Při fritování více druhů potravin, začněte s tou, která vyžaduje nižší teplotu.
– Při fritování předsmažených potravin použijte vyšší teplotu a kratší čas než u potravin
syrových.
– Koš neplňte více jak do poloviny, jinak teplota náplně klesne a výsledek fritování
nebude optimální.
POZOR: Při fritování potravin obsahujících velké množství vody nebo potravin
zmražených, spouštějte koš do náplně pomalu, zabráníte tak překypění fritovací
náplně.
Po každém fritování
Doporučujeme vlažnou fritovací náplň přefiltrovat nebo přecedit, přelít do vhodné nádoby,
nádobu uzavřít a uložit do chladničky - zabrání se tak tvoření nežádoucích látek.
POZOR: Horká fritovací náplň láhev z plastu roztaví a hrozí nebezpečí úrazu!
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy zpracování
potravin se pohybují v jednotkách minut.
Některé potraviny (např. ryby) mohou fritovací náplni předat nepříjemný zápach.
Tento zápach můžete neutralizovat následujícím způsobem:
- ohřejte fritovací náplň na teplotu 160 ˚C,
- vložte do náplně několik výhonků petržele nebo dva plátky chleba,
- vyčkejte až se přestanou tvořit „bubliny“, pak petržel nebo chléb vhodným nástrojem
vyjměte. Fritovací náplň bude mít nyní neutrální chuť.
7
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Po každém použití otřetevnější plochy měkkým vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky a kovové nástroje, které by mohly během čistění povrch poškrábat. Po
každém vylévání náplně odstraňte případné stopy tuku a zbytky po předchozím fritování,
které se přichytily na topném tělese C1. Všechny ostatní dílce (plášť, nádobu, koš, víko)
umyjte v horké vodě s čisticím prostředkem, následně opláchněte čistou vodou a nechte
dokonale uschnout (můžete použít myčku nádobí). Filtr E4 občas vyperte ve vlažné vodě
s přídavkem běžného saponátu a nechte dokonale vyschnout. Výlisky z plastu nikdy
nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Normální je, že v průběhu
času se barva povrchu mění. Tato změna, ale žádným způsobem nemění vlastnosti
povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Napájecí přívod C8 otřete hadříkem
a uložte ho do úložného prostoru C9 na zadní straně ovládacího panelu. Spotřebič
skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob.
Vyjmutí filtrů (E4)
Mírným tahem odejměte kryt E3 z víka E. Vyjměte filtr E4 z víka. Po očištění a oschnutí
vložte filtr zpět do víka. Výstupky na krytu vložte do otvorů ve víku a kryt zaklapnutím
uzavřete.
V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ProblémPříčinaŘešení
Potraviny jsouNastavena příliš nízkáInformace o teplotě a času naleznete na
nedostatečněteplotaetiketě potravin nebo v tabulce
připravenyZvolen příliš krátký čas
Příliš mnoho potravinSnižte množství potravin v koši viz
v košiinformace v tabulce
Pára vystupujeVíko je špatně umístěnoNasaďte víko správně na fritézu
z jiných míst nežFiltry proti tukovýmVíko a filtr umyjte viz odst. IV. Údržba
z větracích otvorůvýparům jsou ucpány
ve víkunebo znečištěny
Fritovací náplňV nádobě je příliš mnohoZkontrolujte, případně snižte množství
vytéká přes hranufritovací náplněfritovací náplně tak, aby nepřesahovala
nádobyznačku „MAX“
V koši je příliš mnohoNepřipravujte najednou větší množství
potravinnež je doporučeno v tabulce
Potraviny obsahují zbytkyPřed smažením odstraňte zbytky ledu
ledu nebo mnoho vlhkosti a potraviny řádně osušte
8
ProblémPříčinaŘešení
Náplň při fritováníPotraviny obsahují zbytkyPřed smažením odstraňte zbytky ledu
nadměrně pěníledu nebo mnoho vlhkosti a potraviny řádně osušte
Fritovací náplň není vhodná Použijte olej nebo tuk vhodný pro
pro fritovánífritování
Na příslušenství fritézyPříslušenství fritézy vyčistěte viz. odst.
jsou nečistoty (zbytkyIV. Údržba
potravin)
Fritéza vydáváFritovací náplň již neníNáplň vyměňte
nepříjemný zápach čerstvá
Náplň není vhodnáPoužívejte olej nebo tuk určený
pro fritováník fritování. Nekombinujte různé druhy
oleje nebo tuku
Fritéza nefungujeNení připojeno napájeníZkontrolujte kabel, vidlici a el. zásuvku
Není zapnutý spínač 0/IPřepněte spínač do polohy zapnuto
Ovládací panel nebylZasuňte správně panel do upevňovací
správně nasazenlišty (ozve se slyšitelné klapnutí)
Aktivovala se bezpečnostní Vhodným nástrojem stiskněte tlačítko
tepelná pojistka„RESET“. Pokud stisknutí tlačítka
„RESET“ nepomůže, obraťte se na
odborný servis (viz seznam)
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká
právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince
844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
9
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V)uvedeno na typovém štítku
Příkon (W)uveden na typovém štítku
Obsah min. / max. – olej (l)1,8 - 2,5
– tuk (kg)1,5 - 2
Hmotnost (kg) cca3,1
Na spotřebič bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska
jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES
v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku,
si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika
10
Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou
eta
0172
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte na skoršie použitie.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej
zásuvke. Vidlicu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takomto
prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný
a správne funguje.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava
potravín)! Nie je určený na komerčné použitie!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ
neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
— Ovládací panel nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod
tečúcou vodou!
— Pred každým pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či je spínač C4
v polohe 0 (vypnuté).
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a počas celého fritovania ho kontrolujte.
— Fritézu používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon,závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých
povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
— Fritéza má tepelnú poistku proti prehriatiu.
— Fritéza musí byť naplnená olejom alebo tukom vhodným na fritovanie pred pripojením
do elektrickej siete. V prípade zapnutia naprázdno sa môže poškodiť.
— Spotrebič neprenášajte horúci, pri prípadnom prevrátení hrozí nebezpečenstvo
popálenia. Pri manipulácii so spotrebičom používajte priehlbiny a držadlo.
— Fritovací kôš s potravinami ponárajte do rozpáleného tuku pomaly!
— Vo fritéze nikdy neohrievajte vodu!
— Samostatné vyhrievacie teleso v žiadnom prípade nepoužívajte ani na ohrievanie
tekutín (napr. vody) v iných nádobách!
— Pri fritovaní sa nedotýkajte okrajov nádoby,skleného okienka vo veku a miest, odkiaľ
stúpa para, hrozí nebezpečenstvo obarenia a popálenia. Dávajte tiež pozor na horúcu
paru, ktorá sa uvoľní pri otvorení veka.
— Pred fritovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).
— Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na fritovanie.
11
— Fritovací olej alebo tuk dávajte len do chladnej a suchej nádoby, tuk pred
použitím nakrájajte na menšie kusy. Nekombinujte spolu tuky a oleje!
Zabránite tak ich vykypeniu.
— Hladinu oleja alebo tuku treba udržiavať medzi značkami MIN a MAX, aby nedošlo
k prehriatiu alebo pretečeniu.
— Fritovací olej a tuk vymieňajte vždy, keď má hnedú farbu, nepríjemne páchne a po
zahriatí pení, alebo sa z neho dymí.
— Ak budete na fritovanie používať starý olej alebo tuk, môže sa sám vznietiť. V prípade,
že sa tak stane, odpojte spotrebič od elektrickej siete a plameň uhaste zatvorením
veka fritézy.
— Po skončení práce spotrebič odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z el. zásuvky.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody.
— Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu (napr. popálenie).
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. za znehodnotenie potravín, poranenia, popáleniny,obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
A — plášť fritézy
A1 — upevňovacia lištaA3 — tlačidlo aretácie veka
A2 — priehlbiny na prenášanieA4 — otvory pre pánty
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte fritézu s príslušenstvom.
Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým
použitím umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom horúcej
vody so saponátom, opláchnite čistou vodou a dôkladne ich osušte.
Vyberanie a vloženie jednotlivých dielov (obr. 2, 3, 4, 5, 6)
— Fritovaciu nádobu B zasuňte do plášťa A.
— Ovládací panel C s vyhrievacím telesom C1 zasuňte do nádoby B tak, aby vodiace
priehlbiny D2 boli zasunuté do upevňovacej lišty A1 (ozve sa počuteľné klapnutie).
Ak ovládací panel s vyhrievacím telesom nebude správne upevnený (zasunutý) v lište,
bezpečnostný spínač C6 neumožní prevádzku fritézy.
— Rukoväť koša D1 vyklopte do vodorovnej polohy, čím sa zaistí aretácia (ozve sa
počuteľné klapnutie) a kôš D možno vybrať z fritézy.
— Po vložení koša do fritézy sklopíte držadlo pomocou tlačidla aretácie D2.
— Veko E otvorte stlačením tlačidla A3 a ťahom ho vyberte z plášťa fritézy.
Opačným postupom všetky diely zase môžete rozobrať (alebo zložiť).
Ochrana proti prehriatiu (obr. 9)
Fritéza je vybavená bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá odpojí vyhrievacie teleso
v prípade, že by došlo k zapnutiu s nedostatočným množstvom, prípadne celkom bez
fritovacej náplne. Pokiaľ fritéza po pripojení k el. sieti a zapnutí nefunguje, stlačte
vhodným nástrojom (napr. malým skrutkovačom) tlačidlo C7 (RESET).
Zostavenú fritézu umiestnite na vhodný rovný povrch (pozrite text I. BEZPEČNOSTNÉUPOZORNENIA), napríklad kuchynský stôl s minimálnou výškou 85 cm mimo dosahu
detí a vidlicu napájacieho prívodu C8 pripojte do elektrickej siete. Fritovacie médium
vložte do nádoby B po rysku MAX. Spínač C4 prepnite do polohy „I“, rozsvieti sa
červené kontrolné svetlo (obr. 8). Na ovládacom paneli nastavte regulátorom C3 pracovnú
teplotu (informáciu o požadovanej teplote získate na etikete potraviny alebo v tabuľke
tohto návodu). Fritovacie médium nechajte dostatočne rozohriať (asi 10 minút). Červené
kontrolné svetlo C5 signalizuje dosiahnutie zvolenej teploty (informáciu o odporúčanom
čase prípravy získate na etikete potraviny alebo v tabuľke tohto návodu). Naplnený kôš D
pomaly vložte do nádoby B, potom priklopte veko E a môžete začať fritovať. Počas
fritovania potravín ich odporúčame občas premiešať, aby sa nezlepili. Po skončení
fritovania prepnite spínač C4 do polohy „0“ (vypnuté). Rukoväť koša D1 vyklopte do
vodorovnej polohy, kôš sa zdvihne nad hladinu fritovacieho oleja alebo tuku do
odkladacej polohy. Potraviny nechajte odkvapkať.
Upozornenie
Počas ohrievania môže termostat tzv. cyklovať (bude sa rozsvecovať a zhasínať kontrolné
svetlo). Tento jav nepovažujte za poruchu.
Príprava fritovaných potravín
— Vlhké potraviny určené na fritovanie treba najskôr osušiť (napr. utierkou). Potraviny
okoreňte až po fritovaní, nikdy nie nad fritovacou nádobou alebo počas fritovania.
— Niektoré potraviny (mäso, ryby) možno obaliť. Pri obaľovaní dbajte na rovnomerné
obalenie a dôkladné odstránenie prebytočnej strúhanky.
13
— Niektoré potraviny, napríklad šišky, možno fritovať bez koša — plávajú v oleji
alebo rozpustenom tuku.
— Kurčatá a pod. rozpoľte. Zabránite tak možnému opareniu pri vyberaní z koša.
— Pri fritovaní drobných potravín, napríklad hranolčekov, zvoľte vyššiu teplotu. Pri
fritovaní rozmernejších alebo ťažších potravín, napríklad kuracích stehien alebo fašírok,
nastavte nižšiu teplotu, aby sa spracovali rovnomerne.
— Pri fritovaní drobných potravín, napríklad hranolčekov, zvoľte vyššiu teplotu. Pri
fritovaní rozmernejších alebo ťažších potravín, napríklad kuracích stehien alebo fašírok,
nastavte nižšiu teplotu, aby sa spracovali rovnomerne.
— Neukladajte na seba príliš veľa potravín, mohli by sa zlepiť.
— Zo zmrazených potravín odstráňte nadbytočný ľad.
— Pri fritovaní potravín na viackrát vyčkajte medzi jednotlivými fritovaniami, až bude
dosiahnutá požadovaná teplota a kontrolné svetlo zhasne.
— Pri fritovaní viacerých druhov potravín začnite s tou, ktorá si vyžaduje najnižšiu teplotu.
— Pri fritovaní predsmažených potravín použite vyššiu teplotu a kratší čas ako pri
potravinách surových.
— Kôš neplňte viac ako do polovice, inak teplota oleja klesne a fritovací výsledok nebude
optimálny.
POZOR: Pri fritovaní potravín, ktoré obsahujú veľké množstvo vody, alebo mrazených
potravín, spúšťajte kôš pomaly, fritovací olej alebo tuk tak neprekypí.
Odporúčanie
Po každom fritovaní odporúčame vychladnutý fritovací olej alebo tuk prefiltrovať alebo
precediť a preliať do vhodnej nádoby. Nádobu zatvorte a uložte do chladničky. Zabránite
tak tvorbe nežiaducich látok.
POZOR: Horúci fritovací olej alebo tuk môže roztaviť plastovú fľašu a spôsobiť
popáleniny!
Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu. Ich účelom nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy spracovania
potravín sú v minútach.
Niektoré typy potravín, predovšetkým ryby, dodávajú oleju/tuku nepríjemnú príchuť.
Aby ste odstránili príchuť oleja/tuku:
— Olej/tuk zohrejte na teplotu 160 °C.
— Do oleja vhoďte dva tenké krajce chleba alebo niekoľko byliek petržlenu.
14
— Počkajte, kým sa objaví viac bubliniek, a potom vareškou chlieb alebo petržlen
z fritézy vyberte. Olej/tuk bude mať opäť neutrálnu chuť.
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnúť! Po každom použitíutrite vonkajšie plochy mäkkou vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne
čistiace prostriedky a kovové nástroje, ktoré by mohly povrch počas cistenia
poškrábať! Po každom vylievaní náplne odstráňte prípadné stopy tuku a zvyšky po
predchádzajúcom fritovaní, ktoré sa prichytili na vyhrievacom telese C1. Všetky ostatné
diely (plášť, nádobu, kôš, veko) umyte v horúcej vode s prídavkom saponátu, opláchnite
čistou vodou a utrite do sucha, príp. nechajte uschnúť (môžete umývať v umývačke
riadu). Filter E4 občas vyperte v roztoku vlažnej vody so saponátom a nechajte ich
dôkladne uschnúť. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami,elektrickým/plynovým sporákom). Počas prevádzky môže dno nádoby zhnednúť, čo je
však bezvýznamné, z funkčného a hygienického hľadiska, nie je to ani dôvod na
reklamáciu spotrebiča. Napájací prívod C8 utrite handričkou a uložte ho do úložného
priestoru C9 na zadnej strane ovládacieho panela. Spotrebič skladujte riadne očistený na
suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Vybratie filtrov (E4)
Miernym ťahom odnímte kryt E3 a snímte z veka E. Potom vyberte filter E4. Po vyčistení
filter vložte späť do veka. Výstupky krytu vložte do otvorov vo veku a kryt zaklapnite.
Náhradné filtre zakúpite v sieti elektro predajní.
V. RIEŠENIE PROBLÉMOV
ProblémPríčinaRiešenie
Potraviny súZvolili ste príliš nízkuSprávnu teplotu a čas nájdete na obale
nedostatočneteplotupotravín, ktoré chcete smažiť, alebo
pripravenéPotraviny ste nesmažiliv tabuľke
dostatočne dlho
V košíku je príliš veľaNikdy nesmažte väčšiu dávku potravín,
potravínako je množstvo, ktoré je uvedené
v tabuľke
Vodná para unikáNesprávne nasadené veko Veko nasaďte na fritézu správne.
z fritézy na inomFiltre na zachytávanie oleja Veko a filter umyte, pozrite ods.
mieste ako cez filter sú nasýtené olejomIV. Údržba
Počas smaženiaVo fritéze je príliš veľaUistite sa, že hladina oleja/tuku vo
olej/tuk kypí cezoleja/tuk.fritéze nepresahuje značku MAX
okraje fritézyVo fritovacom košíku jeNikdy nesmažte väčšiu dávku potravín,
priveľa potravínako je množstvo, ktoré je uvedené
v tabuľke
Potraviny obsahujú priveľa Pred fritovaním potraviny poriadne
vlhkosti alebo zvyšky ľadu osušte
15
ProblémPríčinaRiešenie
Olej/tuk počasPotraviny obsahujú priveľa Pred fritovaním potraviny poriadne
smaženia veľmivlhkosti alebo zvyšky ľadu osušte
pení
Použitý typ oleja/tuku niePoužite olej na smaženie alebo tekutý
je vhodný na fritovanietuk na smaženie, ktorý je vhodný na
pri vysokej teplotefritovanie pri vyššej teplote
Na príslušenstve fritézyPríslušenstvo fritézy umyte, pozrite
sú nečistoty (zvyškyods. IV. Údržba
potravín)
Fritéza silnoOlej/tuk už nie je čerstvýVymeňte olej/tuk
a nepríjemnePoužitý typ oleja/tukuPoužite kvalitný olej/tuk na smaženie.
zapácha.nie je vhodný na fritovanie Nikdy nepoužívajte zmes rôznych
pri vyššej teplotedruhov oleja/tuku
Fritéza nepracujeNie je pripojené napájanie Skontrolujte kábel, vidlicu a el. zásuvku
Nie je zapnutý spínač „0/I“ Prepnite spínač do polohy zapnuté
Ovládací panel jeSkontrolujte, či je ovládací panel riadne
nesprávne vloženýpripojený. Pri jeho správnom vložení by
ste mali počuť kliknutie
Bezpečnostný vypínačVhodným nástrojom stlačte tlačidlo
vypol fritézu„RESET“. Pokiaľ stlačenie tlačidla
„RESET“ nepomôže, obráťte sa na
odborný servis (pozrite zoznam)
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a pomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (pozrite www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto
druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť
spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej
siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá si vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním
pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
16
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V)uvedené na typovom štítku
Príkon (W)uvedený na typovom štítku
Objem min./max. — olej (l)1,8 — 2,5
— tuk (kg)1,5 — 2
Hmotnosť (kg) asi3,1
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z. z.
v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom
znení:
— NV č. 308/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú
v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení)
— NV č. 194/2005 Z. z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z. z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/EC o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
HOUSEHOLD USE ONLY – Len na použitie v domácnosti
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárať do vody
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR
PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko 1, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3
17
České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí:
V
raha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz
P
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Trenčín — ESON, s.r.o., Železničná 198, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk
Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo
vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete
nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list.
Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému
výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU.
Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte
a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné
výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu.
Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktoréhoneoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným
listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie
a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste
výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov
neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
✄
✄
19
✄
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba
Záručná lehota
TypSérie (výrobní číslo)
TypSéria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu
Dátum a TK závodu
Datum prodejeRazítko prodejce a podpis
Dátum predajaPečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem.
Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít
po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho
předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na
vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních
opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po
kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy
platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením
o kompletnosti a jakosti výrobku“.
č.v. 0172 90 000 • ETA 25/2009
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude
mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za
predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na
obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy
záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas,
počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej
zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením
o kompletnosti a akosti výrobku”.