I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1) 6
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 6
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 9
VI. TECHNICKÁ DATA 9
SK
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1) 12
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 12
IV. ÚDRŽBA 14
V. EKOLÓGIA 15
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 15
I. SAFETY NOTICE 16
GB
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1) 18
III. PREPARATION AND USE 18
IV. MAINTENANCE 20
V. ENVIRONMENT 21
VI. TECHNICAL DATA 21
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 22
HU
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 24
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 24
IV. KARBANTARTÁS 26
V. ÖKOLÓGIA 27
VI. MŰSZAKI ADATOK 27
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 28
PL
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (Rys. 1) 30
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 30
IV. KONSERWACJA 32
V. EKOLOGIA 33
VI. DANE TECHNICZNE 33
I. SICHERHEITSHINWEISE 34
D
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb. 1) 36
III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG 37
IV. WARTUNG 39
V. UMWELT 40
VI. TECHNISCHE DATEN 40
Elektrický mlýnek na maso
eta
3075
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
Ambo II
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte
bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, je velmi ostré!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných
prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy
potravin!
4CZ/ 41
CZ
– POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
– Spotřebič nepoužívejte venku.
– Pohonnou jednotku a unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva,
oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku,
lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
–
Suroviny přitlačujte pěchovadlem zlehka, aby nedošlo k naklonění nebo převržení spotřebiče.
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, která je 5 minut.
Poté dodržte pauzu min. 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout.
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
nástavců. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly
do nebezpečné blízkosti rotujících částí!
– Příslušenství neodnímejte za chodu z pohonné jednotky!
– Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
– Nezpracovávejte zmražené potraviny.
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ.
Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
B0 – Tělo mlýnku na maso B5 – Matice
B1 – Spirálový podavač B6 – Separátor
B2 – Řezací čepel B7 – Nástavec na výrobu uzenin
B3 – Mlecí destička pro střední mletí B8 – Pěchovadlo
B4 – Mlecí destička pro hrubé mletí B9 – Násypka
C – Nástavec na strouhání/krouhání
C0 – Tělo struhadla C3 – Struhadlo na hrubé strouhání (trhání)
C1 – Struhadlo na hrubé strouhání C4 – Struhadlo na krájení plátků
C2 – Struhadlo na jemné strouhání C5 – Pěchovadlo
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství.
Poté ze spotřebiče i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky
nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,
v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha,
případně nechte oschnout. Postavte sestavený spotřebič s vybraným příslušenstvím na
rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu. Ponechejte volný prostor pro řádnou
ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat
ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby
bylo možné spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.
Ovládání
Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A4 do el. zásuvky. Zapnutí/vypnutí mlýnku
provedete stisknutím tlačítka A5. Chcete-li v průběhu zpracování snížit/zvýšit otáčky,
stiskněte tlačítko A6 (opětovným stisknutím se otáčky vrátí na původní rychlost). Chcete-li
použít zpětný chod, nejdříve mlýnek vypněte tlačítkem A5 a poté stiskněte a držte tlačítko A7.
Po ukončení zpracování spotřebič vypněte stisknutím tlačítka A5.
1) Mlýnek na maso
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny,
které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.
Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin) sestavte
a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1. Pro demontáž a odejmutí z hlavy
pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při odnímání mlýnku je nutné nejprve
stisknout uvolňovací tlačítko A3.
6
/ 41
CZ
A) Mletí masa
Umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím mlecích
destiček (B3, B4) s různými otvory můžete zvolit různou hrubost mletí masa.
Maso si předem nakrájejte na kostky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlýnek na maso umístěte
nádobu, do které budete zachytávat namleté maso. Jednotlivé kousky masa vkládejte do
plnicího otvoru násypky tak, aby je spirálový podavač B1 stačil pobírat a pěchovadlem B8 je
lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky.
Tipy
– V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky.
Pokud při mletí masa s různou konzistencí (např. bůček, játra) dojde k ucpání otvorů
destičky, mohou šťávy protéct kolem hřídele spirálového podavače až do pohonné
jednotky. Dbejte proto zvýšenou kontrolou na plynulou průchodnost zpracovávaných
surovin skrz mlecí destičku a při jejím snížení vždy spotřebič ihned vypněte, mlýnek
na maso rozeberte a proveďte řádné vyčištění všech součástí.
– Pokud dojde k zablokování spotřebiče, tak jej nejdříve vypněte a poté použijte funkci
zpětného chodu (tlačítko A7) pro uvolnění surovin.
B) Výroba uzenin (klobásy, párky apod.)
Namleté maso vložte na násypku B9. Pro jemné zatlačení masa do mlýnku použijte
pěchovadlo B8. Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě (cca 10 min), aby
se zlepšila jeho elastičnost. Poté ho nasuňte jako „harmoniku“ na výstupní otvor. Na konci
střívka nechte volných 5 cm a poté jej zavažte nebo zašpejlujte. Do plnicího otvoru vkládejte
připravenou směs a pěchovadlem B8 lehce stlačujte. Při plnění postupujte dle zvoleného
druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.).
Tipy
–
Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs a druhý
přidržuje střívko na nástavci B7. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.
– V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru nástavce na výrobu uzenin B7,
je nutné pohonnou jednotku vypnout, nástavec demontovat a pročistit.
2) Nástavec na krájení/strouhání zeleniny a ovoce
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Nikdy netlačte strouhanou/krájenou zeleninu nebo ovoce prsty! Posunování potravin
v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu a bez velkého
tlaku směrem dolů.
– Při manipulaci se struhadly dbejte zvýšené opatrnosti. Mají velmi ostré čepele.
– Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například ledových kostek,
kávových / obilných / kukuřičných zrn, koření a pod.
– Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí
pod a nad struhadlem.
– V případě, že dojde k ucpání strouhacího nástavce, je nutné pohonnou jednotku
vypnout, demontovat tělo nástavce a pročistit jej.
7 / 41
CZ
Sestavení
Nástavec sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1.
Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Při odnímání nástavce je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A3.
Poznámka
Při vyjímání struhadel je nutné nejdříve s nimi pootočit a poté vyháknout z háčků.
Příprava potravin
Příslušenství lze použít k sekání, krouhání, strouhání a škrabání téměř všech druhů ovoce
a zeleniny. Krouhací - strouhací struhadla použijte ke zpracování ovoce, zeleniny, sýra
a potravin podobné struktury. Trhací struhadlo použijte ke zpracování tvrdých sýrů
a zhotovení strouhanky.
Použití
Pod ústí nástavce na strouhání vložte vhodnou nádobu. Nakrájejte zeleninu na kousky,
které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru nástavce na strouhání. Vložte kousky
do nástavce a opatrně přitlačte pěchovadlem. Zpracované potraviny vychází ven výstupním
otvorem do připravené nádoby.
Tipy
– Po použití zbude vždy na struhadle nebo v potravinách určité množství surovin.
To je naprosto normální a není důvodem k reklamaci.
– Citrusové plody zbavte nejprve kůry.
– Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním
nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou hrudkovatět.
– Zelí před krouháním nejdříve nakrájejte na špalíky a odstraňte košťál.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky a unašeče
provádějte pouze vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Ostatní příslušenství ihned po
použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu. Při čištění nože/struhadel pracujte velmi
opatrně! Dbejte na to, aby řezné hrany nože/struhadel nepřišly do styku s tvrdými předměty,
které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít
nůž a destičky stolním olejem. Pro čištění kovových dílů nepoužívejte myčku na nádobí!
Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Spotřebič skladujte
řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Uložení
Napájecí přívod A4 můžete navinout do prostoru v zadní části spotřebiče.
8
/ 41
CZ
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud
má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího
přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 5
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 210 x 300 x 135
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 85 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG
IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
9 / 41
Elektrický mlynček na mäso
eta
3075
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
Ambo II
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
používateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
z elektrickej zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
— Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
— Pri manipulácii s príslušenstvom postupujte opatrne, je veľmi ostré!
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
—
Spotrebič a unášač nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
10SK/ 41
SK
— POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením,
programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič
automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho počas celej prípravy potravín!
—
— Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
— Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
— Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, elektrický/plynový
sporák, varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
— Dlhé vlasy, voľný odev alebo doplnky a šperky môžu byt zachytené rotujúcimi časťami.
Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti
rotujúcich časti!
— Príslušenstvo neodnímajte za chodu z pohonnej jednotky.
— Než odoberiete p
— Spotrebič nezapínajte bez vložených surovin!
— Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Nikdy nevsúvajte prsty do plniaceho otvoru a nepoužívajte tiež vidličku, nôž, stierku,
lyžicu apod. Na tento účel používajte iba priložený tĺčik.
Suroviny pritláčajte vtláčadlom zľahka, aby nedošlo k nakloneniu alebo prevrhnutiu spotrebiča.
—
— Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča, ktorá je 5 minút.
Potom podržte pauzu min. 30 minút potrebnú na ochladenie pohonnej jednotky.
— Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu
v prípade preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte
ho vychladnúť.
— Nespracúvajte zmrazené potraviny.
— Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou spotrebiča.
— Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo
pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť
k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
— Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
prídavných strojčekov a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie,
porezanie) a zo záruky nie je zodpovedný za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení.
ríslušenstvo
z pohonnej jednotky nechajte rotujúce časti celkom zastať.
B0 – Telo mlynčeka na mäso B5 – Matica
B1 – Špirálový podávač B6 – Separátor
B2 – Rezná čepeľ B7 – Nadstavec na výrobu údenín
B3 – Mlecia doštička pre stredné mletie B8 – Vtláčadlo
B4 – Mlecia doštička pre veľmi hrubé mletie B9 – Násypka
C – Nadstavec na strúhanie
C0 – Telo nástavca C3 – Trhacie strúhadlo
C1 – Strúhadlo na hrubé strúhanie C4 – Strúhadlo na krájanie plátkov
C2 – Strúhadlo na jemné strúhanie C5 – Vtláčadlo
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Najprv odstráňte všetok obalový materiál, vyberte mlynček a všetko príslušenstvo.
Potom z mlynčeka aj príslušenstva odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky
alebo papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami,
v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite do sucha,
prípadne nechajte oschnúť. Postavte zostavený mlynček s vybraným príslušenstvom
na rovnú, stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu. Ponechajte voľný priestor pre riadnu
ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakrývať
ani inak blokovať. Nesmú sa snímať nožičky. El. zásuvka musí byť dobre prístupná, aby
bolo možné spotrebič v prípade nebezpečenstva ľahko odpojiť.
Ovládanie
Pred zapnutím zasuňte vidlicu napájacieho kábla A4 do el. zásuvky. Zapnutie / vypnutie
mlynčeka vykonáte stlačením tlačidla A5. Ak chcete v priebehu spracovania znížiť/zvýšiť
otáčky, stlačte A6 (opätovným stlačením sa otáčky vrátia na pôvodnú rýchlosť). Ak chcete
použiť spätný chod, najskôr mlynček vypnite tlačidlom A5 a potom stlačte a držte tlačidlo A7.
Po ukončení spracovaní spotrebič vypnite stlačením tlačidla A5.
1) Mlynček na mäso
Bezpečnostné upozornenia a odporúčania
— Odporúčame občas prácu prerušiť, spotrebič vypnúť a odstrániť prípadné potraviny,
ktoré sa nalepili (prípadne upchali) na príslušenstvo.
— Nenechávajte mlynček v chode, ak je násypka prázdna.
— Nemeľte zmrazené mäso!
Zostavenie
Mlynček na mäso v závislosti na zvolenom použití (mletie mäsa, výroba údenín) zostavte
a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázku 1. Pre demontáž a odobratie z hlavy
pohonnej jednotky postupujte opačným spôsobom. Pri odnímaní mlynčeka je nutné najprv
stlačiť uvoľňovacie tlačidlo A3.
/ 41
12
SK
A) Mletie mäsa
Umožňuje zomletie všetkých druhov mäsa zbavených kostí, šliach a kože. Použitím mlecích
doštičiek (B3, B4) s rôznymi otvormi môžete zvoliť rôznu hrubosť mletia mäsa. Mäso si
vopred nakrájajte na kocky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlynček na mäso umiestnite misu, do
ktorej budete zachytávať zomleté mäso. Jednotlivé kúsky mäsa vkladajte do plniaceho
otvoru násypky tak, aby ich špirálový podávač B1 stačil poberať a vtláčadlom B8 ho ľahko
stláčajte. Pri tomto spôsobe spracovania nedochádza k preťažovaniu pohonnej jednotky.
Tipy
—
V priebehu spracovania mäsa pravidelne kontrolujte priechodnosť otvorov mlecej
doštičky. Ak pri mletí mäsa s rôznou konzistenciou (napr. bôčik, pečeň) dôjde
k upchatiu otvorov doštičky, môžu šťavy pretiecť okolo hriadeľa závitovkového podávača
až do pohonnej jednotky spotrebiča. Dbajte preto na zvýšenú kontrolou na plynulosť
priechodnosť spracovávaných surovín skrz mleciu doštičku a pri jej znížení vždy spotrebič
ihneď vypnite, mlynček na mäso rozoberte a vykonajte riadne vyčistenie všetkých súčastí.
—
Pokiaľ dôjde k zablokovaniu spotrebiča, tak ho najskôr vypnite a potom použite
funkciu spätného chodu (tlačidlo A7) pre uvoľnenie surovín.
B) Výroba údenín (klobásy, párky a pod.)
Namleté mäso vložte na násypku B9. Pre jemné zatlačenie mäsa do mlynčeka použite
vtláčadlo B8. Črievko na plnenie najskôr nechajte máčať v teplej vode (cca 10 min),
aby sa zlepšila jeho elastickosť. Potom ho nasuňte ako „harmoniku“ na výstupný otvor.
Na konci črievka nechajte voľných 5 cm a potom ho zaviažte. Do plniaceho otvoru vkladajte
pripravenú zmes a vtláčadlom B8 zľahka stláčajte. Pri plnení postupujte podľa zvoleného
druhu údeniny (napr. jaternice, klobásy, špekáčiky atď.).
Tipy
— Plnenie odporúčame vykonávať dvom osobám naraz, tzn. jeden vkladá zmes a druhý
pridržuje črievko na nadstavci B7. Črievka plňte tak, aby sa dovnútra nedostal vzduch.
— V prípade, že dôjde k upchatiu výstupného otvoru nástavca na výrobu údenín B7,
je nutné pohonnú jednotku vypnúť, nástavec demontovať a prečistiť.
2) Nástavec pre krájanie/strúhanie zeleniny a ovocia
Bezpečnostné upozornenia a odporúčania
— Nikdy netlačte strúhanú / krájanú zeleninu alebo ovocie prstami! Posúvanie potravín
v plniacom otvore vykonávajte vždy vtláčadlom, ktoré posúvajte pomaly a bez veľkého
tlaku smerom nadol.
— Pri manipulácii so strúhadlami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Majú veľmi ostré čepele.
— Strúhadlá nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, napríklad ľadových
kociek, kávových / obilných / kukuričných zŕn, korenia a pod.
—
Pri spracovaní veľkého množstva potravín skontrolujte, či sa nehromadí pod
a nad strúhadlom.
— V prípade, že dôjde k upchatiu strúhacieho nástavce, je nutné pohonnú jednotku
vypnúť, demontovať telo nástavca a prečistiť ho.
13 / 41
SK
Zostavenie
Nástavec zostavte a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázku 1. Na demontáž
a odobratie z hlavy pohonnej jednotky postupujte opačným spôsobom. Pri odnímaní
nadstavca je nutné najprv stlačiť uvoľňovacie tlačidlo A3.
Poznámka
Pri vyberaní strúhadiel je nutné najskôr s nimi pootočiť a potom vytiahnuť z háčikov.
Príprava potravín
Príslušenstvo možno použiť na sekanie, krájanie, strúhanie a škrabanie takmer všetkých
druhov ovociama zeleniny. Strúhanie - strúhacie strúhadlo použite na spracovanie ovocia,
zeleniny, syra a potravín podobnej štruktúry. Trhacie strúhadlo použite na spracovanie
tvrdých syrov a zhotovenie strúhanky.
Použitie
Pod ústie nástavca na strúhanie vložte vhodnú nádobu. Nakrájajte zeleninu na kúsky, ktoré
sú vhodné pre vloženie do plniaceho otvoru nástavca na strúhanie. Vložte kúsky do nástavca
a opatrne pritlačte vtláčadlom. Spracovaná potravina vychádza von výstupným otvorom
do pripravenej nádoby.
Tipy
— Po použití zostane vždy na strúhadle alebo v potravinách určité množstvo surovin.
To je úplne normálne a nie je dôvodom na reklamáciu.
— Citrusové plody zbavte najprv kôry.
— Ak sekáte tvrdé syry alebo čokoládu, pracujte krátko. Suroviny sa totiž sekaním
nadmerne ohrejú, začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť.
— Kapustu pred strúhaním najskôr nakrájajte na klátiky a odstráňte hlúbik.
IV. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Čistenie pohonnej jednotky
a unášača robte iba vlhkou handričkou s prídavkom saponátu. Ostatné príslušenstvo ihneď po
použití umyte v horúcej vode s prídavkom saponátu. Pri čistení noža/strúhadel pracujte veľmi
opatrne! Dbajte na to, aby rezné hrany noža/strúhadel neprišli do styku s tvrdými predmetmi,
ktoré ich otupujú a tým znižujú ich účinnos.
a doštičky stolovým olejom. Na čistenie kovových dielov nepoužívajte umývačku riadu!
Niektoré prísady môžu určitým spôsobom príslušenstvo zafarbi. To však nemá na funkčnos
spotrebiča žiadny vplyv a toto zafarbenie obyčajne za určitý čas samo zmizne. Výlisky z plastu
nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák). Spotrebič skladujte riadne
očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Uloženie
Napájací prívod A4 môžete navinúť do priestoru v zadnej časti spotrebiča.
Po umytí a osušení dielov odporúčame natrieť nôž
14
/ 41
SK
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité
na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené
symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom
správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde
budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti
si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii
tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť
spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete
odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku
Hmotnosť (kg) cca 5
Spotrebič triedy ochranny II.
Rozmery (DxHxV), (mm) 210 x 300 x 135
Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 85 dB, čo predstavuje hladinu „A“
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním
pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO
V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN
CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY.Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v
kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko
odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
UPOZORNENIE
15 / 41
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.