ETA Ambo 3075 90000 User Manual

Elektrický mlýnek na maso • NÁVOD K OBSLUZE

 

4-9

Elektrický mlynček na mäso • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

10-15

Electric Meat Grinder • USER MANUAL

 

 

GB

16-21

Elektromos húsdaráló gyümölcspréssel • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

 

 

H

22-27

Elektryczny młynek do mięsa • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

28-33

 

 

 

Fleischwolf BEDIENUNGSANLEITUNG

 

34-41

Ambo II

7/10/2019

ETA Ambo 3075 90000 User Manual

1

B8

 

 

 

B9

 

B4

6

 

 

 

 

 

B2

1

A3

 

 

3

B3

B0

A1

 

 

2

B1

 

 

 

 

B5

B7 B6

C2

C3

C4

5

CLICK

C1

A7

A6

A5

A2

7

A4

C5

C0

4

CZ

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

4

 

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)

6

 

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ

6

 

IV. ÚDRŽBA

8

 

V. EKOLOGIE

9

 

VI. TECHNICKÁ DATA

9

SK

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

10

 

II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)

12

 

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE

12

 

IV. ÚDRŽBA

14

 

V. EKOLÓGIA

15

 

VI. TECHNICKÉ ÚDAJE

15

GB

I. SAFETY NOTICE

16

 

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1)

18

 

III. PREPARATION AND USE

18

 

IV. MAINTENANCE

20

 

V. ENVIRONMENT

21

 

VI. TECHNICAL DATA

21

HU

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

22

 

II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra)

24

 

III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

24

 

IV. KARBANTARTÁS

26

 

V. ÖKOLÓGIA

27

 

VI. MŰSZAKI ADATOK

27

PL

I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

28

 

II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (Rys. 1)

30

 

III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

30

 

IV. KONSERWACJA

32

 

V. EKOLOGIA

33

 

VI. DANE TECHNICZNE

33

D

I. SICHERHEITSHINWEISE

34

 

II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS (Abb. 1)

36

 

III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG

37

 

IV. WARTUNG

39

 

V. UMWELT

40

 

VI. TECHNISCHE DATEN

40

CZ

Elektrický mlýnek na maso

eta 3075

NÁVOD K OBSLUZE

Ambo II

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem

obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo

údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti

a správné funkce.

Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, je velmi ostré!

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů

v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.

sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!

4 / 41

CZ

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.

Spotřebič nepoužívejte venku.

Pohonnou jednotku a unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

Nezapínejte spotřebič bez vložených surovin!

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.

Suroviny přitlačujte pěchovadlem zlehka, aby nedošlo k naklonění nebo převržení spotřebiče.

Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, která je 5 minut. Poté dodržte pauzu min. 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu

v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout.

Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi nástavců. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly

do nebezpečné blízkosti rotujících částí!

Příslušenství neodnímejte za chodu z pohonné jednotky!

Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.

Nezpracovávejte zmražené potraviny.

Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

5 / 41

CZ

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. 1)

A – Hlavní jednotka

 

 

A1

– Hřídel

A5

– Tlačítko ZAP./VYP.

A2

– Držadlo

A6

– Přepínač rychlostí

A3

– Uvolňovací tlačítko

A7

– Tlačítko ZPĚTNÝ CHOD

A4

– Napájecí kabel

 

 

B – Mlýnek na maso

 

 

B0

– Tělo mlýnku na maso

B5

– Matice

B1

– Spirálový podavač

B6

– Separátor

B2

– Řezací čepel

B7

– Nástavec na výrobu uzenin

B3

– Mlecí destička pro střední mletí

B8

– Pěchovadlo

B4

– Mlecí destička pro hrubé mletí

B9

– Násypka

C – Nástavec na strouhání/krouhání

 

 

C0 – Tělo struhadla

C3 – Struhadlo na hrubé strouhání (trhání)

C1 – Struhadlo na hrubé strouhání

C4 – Struhadlo na krájení plátků

C2 – Struhadlo na jemné strouhání

C5 – Pěchovadlo

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ

Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a veškeré příslušenství. Poté ze spotřebiče i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami,

v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Postavte sestavený spotřebič s vybraným příslušenstvím na rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit.

Ovládání

Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A4 do el. zásuvky. Zapnutí/vypnutí mlýnku provedete stisknutím tlačítka A5. Chcete-li v průběhu zpracování snížit/zvýšit otáčky, stiskněte tlačítko A6 (opětovným stisknutím se otáčky vrátí na původní rychlost). Chcete-li použít zpětný chod, nejdříve mlýnek vypněte tlačítkem A5 a poté stiskněte a držte tlačítko A7. Po ukončení zpracování spotřebič vypněte stisknutím tlačítka A5.

1) Mlýnek na maso

Bezpečnostní upozornění a doporučení

Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.

Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.

Nemelte zmražené maso!

Sestavení

Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin) sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1. Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při odnímání mlýnku je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A3.

6 / 41

CZ

A) Mletí masa

Umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím mlecích destiček (B3, B4) s různými otvory můžete zvolit různou hrubost mletí masa.

Maso si předem nakrájejte na kostky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlýnek na maso umístěte nádobu, do které budete zachytávat namleté maso. Jednotlivé kousky masa vkládejte do plnicího otvoru násypky tak, aby je spirálový podavač B1 stačil pobírat a pěchovadlem B8 je lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky.

Tipy

V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky. Pokud při mletí masa s různou konzistencí (např. bůček, játra) dojde k ucpání otvorů destičky, mohou šťávy protéct kolem hřídele spirálového podavače až do pohonné jednotky. Dbejte proto zvýšenou kontrolou na plynulou průchodnost zpracovávaných surovin skrz mlecí destičku a při jejím snížení vždy spotřebič ihned vypněte, mlýnek na maso rozeberte a proveďte řádné vyčištění všech součástí.

Pokud dojde k zablokování spotřebiče, tak jej nejdříve vypněte a poté použijte funkci zpětného chodu (tlačítko A7) pro uvolnění surovin.

B)Výroba uzenin (klobásy, párky apod.)

Namleté maso vložte na násypku B9. Pro jemné zatlačení masa do mlýnku použijte pěchovadlo B8. Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě (cca 10 min), aby se zlepšila jeho elastičnost. Poté ho nasuňte jako „harmoniku“ na výstupní otvor. Na konci

střívka nechte volných 5 cm a poté jej zavažte nebo zašpejlujte. Do plnicího otvoru vkládejte připravenou směs a pěchovadlem B8 lehce stlačujte. Při plnění postupujte dle zvoleného druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.).

Tipy

Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs a druhý přidržuje střívko na nástavci B7. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.

V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru nástavce na výrobu uzenin B7, je nutné pohonnou jednotku vypnout, nástavec demontovat a pročistit.

2)Nástavec na krájení/strouhání zeleniny a ovoce

Bezpečnostní upozornění a doporučení

Nikdy netlačte strouhanou/krájenou zeleninu nebo ovoce prsty! Posunování potravin v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu a bez velkého tlaku směrem dolů.

Při manipulaci se struhadly dbejte zvýšené opatrnosti. Mají velmi ostré čepele.

Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například ledových kostek, kávových / obilných / kukuřičných zrn, koření a pod.

Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí pod a nad struhadlem.

V případě, že dojde k ucpání strouhacího nástavce, je nutné pohonnou jednotku vypnout, demontovat tělo nástavce a pročistit jej.

7 / 41

CZ

Sestavení

Nástavec sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázku 1.

Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Při odnímání nástavce je nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A3.

Poznámka

Při vyjímání struhadel je nutné nejdříve s nimi pootočit a poté vyháknout z háčků.

Příprava potravin

Příslušenství lze použít k sekání, krouhání, strouhání a škrabání téměř všech druhů ovoce a zeleniny. Krouhací - strouhací struhadla použijte ke zpracování ovoce, zeleniny, sýra

a potravin podobné struktury. Trhací struhadlo použijte ke zpracování tvrdých sýrů a zhotovení strouhanky.

Použití

Pod ústí nástavce na strouhání vložte vhodnou nádobu. Nakrájejte zeleninu na kousky, které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru nástavce na strouhání. Vložte kousky

do nástavce a opatrně přitlačte pěchovadlem. Zpracované potraviny vychází ven výstupním otvorem do připravené nádoby.

Tipy

Po použití zbude vždy na struhadle nebo v potravinách určité množství surovin. To je naprosto normální a není důvodem k reklamaci.

Citrusové plody zbavte nejprve kůry.

Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou hrudkovatět.

Zelí před krouháním nejdříve nakrájejte na špalíky a odstraňte košťál.

IV. ÚDRŽBA

Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky a unašeče provádějte pouze vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Ostatní příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu. Při čištění nože/struhadel pracujte velmi opatrně! Dbejte na to, aby řezné hrany nože/struhadel nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít nůž a destičky stolním olejem. Pro čištění kovových dílů nepoužívejte myčku na nádobí!

Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

Uložení

Napájecí přívod A4 můžete navinout do prostoru v zadní části spotřebiče.

8 / 41

CZ

V. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

VI. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Hmotnost (kg)

cca 5

Spotřebič třídy ochrany

II.

Rozměry cca (DxHxV) (mm)

210 x 300 x 135

Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 85 dB(A) re 1pW

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT

A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

UPOZORNĚNÍ

9 / 41

SK

Elektrický mlynček na mäso

eta 3075

NÁVOD NA OBSLUHU

Ambo II

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte z elektrickej zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič

a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.

Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkčnosti.

Pri manipulácii s príslušenstvom postupujte opatrne, je veľmi ostré!

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.

Spotrebič a unášač nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od

elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

— Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

10 / 41

SK

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho počas celej prípravy potravín!

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, elektrický/plynový sporák, varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).

Dlhé vlasy, voľný odev alebo doplnky a šperky môžu byt zachytené rotujúcimi časťami.

Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti!

Príslušenstvo neodnímajte za chodu z pohonnej jednotky.

Než odoberiete príslušenstvo z pohonnej jednotky nechajte rotujúce časti celkom zastať.

Spotrebič nezapínajte bez vložených surovin!

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Nikdy nevsúvajte prsty do plniaceho otvoru a nepoužívajte tiež vidličku, nôž, stierku, lyžicu apod. Na tento účel používajte iba priložený tĺčik.

Suroviny pritláčajte vtláčadlom zľahka, aby nedošlo k nakloneniu alebo prevrhnutiu spotrebiča.

Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča, ktorá je 5 minút. Potom podržte pauzu min. 30 minút potrebnú na ochladenie pohonnej jednotky.

Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu

v prípade preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte ho vychladnúť.

Nespracúvajte zmrazené potraviny.

Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou spotrebiča.

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!

Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním prídavných strojčekov a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, porezanie) a zo záruky nie je zodpovedný za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.

11 / 41

SK

II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (Obr. 1)

A – Hlavná jednotka

 

 

A1

– Hriadeľ motora

A5

– Tlačidlo ZAP./VYP.

A2

– Držadlo

A6

– Prepínač rýchlosti

A3

– Uvoľňovacie tlačidlo

A7

– Tlačidlo SPÄTNÝ CHOD

A4

– Napájací kábel

 

 

B – Mlynček na mäso

 

 

B0

– Telo mlynčeka na mäso

B5

– Matica

B1

– Špirálový podávač

B6

– Separátor

B2

– Rezná čepeľ

B7

– Nadstavec na výrobu údenín

B3

– Mlecia doštička pre stredné mletie

B8

– Vtláčadlo

B4

– Mlecia doštička pre veľmi hrubé mletie

B9

– Násypka

C – Nadstavec na strúhanie

 

 

C0 – Telo nástavca

C3 – Trhacie strúhadlo

C1 – Strúhadlo na hrubé strúhanie

C4 – Strúhadlo na krájanie plátkov

C2 – Strúhadlo na jemné strúhanie

C5 – Vtláčadlo

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE

Najprv odstráňte všetok obalový materiál, vyberte mlynček a všetko príslušenstvo. Potom z mlynčeka aj príslušenstva odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami,

v teplej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Postavte zostavený mlynček s vybraným príslušenstvom na rovnú, stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu. Ponechajte voľný priestor pre riadnu

ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakrývať ani inak blokovať. Nesmú sa snímať nožičky. El. zásuvka musí byť dobre prístupná, aby bolo možné spotrebič v prípade nebezpečenstva ľahko odpojiť.

Ovládanie

Pred zapnutím zasuňte vidlicu napájacieho kábla A4 do el. zásuvky. Zapnutie / vypnutie mlynčeka vykonáte stlačením tlačidla A5. Ak chcete v priebehu spracovania znížiť/zvýšiť otáčky, stlačte A6 (opätovným stlačením sa otáčky vrátia na pôvodnú rýchlosť). Ak chcete použiť spätný chod, najskôr mlynček vypnite tlačidlom A5 a potom stlačte a držte tlačidlo A7. Po ukončení spracovaní spotrebič vypnite stlačením tlačidla A5.

1) Mlynček na mäso

Bezpečnostné upozornenia a odporúčania

Odporúčame občas prácu prerušiť, spotrebič vypnúť a odstrániť prípadné potraviny, ktoré sa nalepili (prípadne upchali) na príslušenstvo.

Nenechávajte mlynček v chode, ak je násypka prázdna.

Nemeľte zmrazené mäso!

Zostavenie

Mlynček na mäso v závislosti na zvolenom použití (mletie mäsa, výroba údenín) zostavte a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázku 1. Pre demontáž a odobratie z hlavy pohonnej jednotky postupujte opačným spôsobom. Pri odnímaní mlynčeka je nutné najprv stlačiť uvoľňovacie tlačidlo A3.

12 / 41

SK

A) Mletie mäsa

Umožňuje zomletie všetkých druhov mäsa zbavených kostí, šliach a kože. Použitím mlecích doštičiek (B3, B4) s rôznymi otvormi môžete zvoliť rôznu hrubosť mletia mäsa. Mäso si vopred nakrájajte na kocky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlynček na mäso umiestnite misu, do ktorej budete zachytávať zomleté mäso. Jednotlivé kúsky mäsa vkladajte do plniaceho otvoru násypky tak, aby ich špirálový podávač B1 stačil poberať a vtláčadlom B8 ho ľahko stláčajte. Pri tomto spôsobe spracovania nedochádza k preťažovaniu pohonnej jednotky.

Tipy

V priebehu spracovania mäsa pravidelne kontrolujte priechodnosť otvorov mlecej doštičky. Ak pri mletí mäsa s rôznou konzistenciou (napr. bôčik, pečeň) dôjde

k upchatiu otvorov doštičky, môžu šťavy pretiecť okolo hriadeľa závitovkového podávača až do pohonnej jednotky spotrebiča. Dbajte preto na zvýšenú kontrolou na plynulosť priechodnosť spracovávaných surovín skrz mleciu doštičku a pri jej znížení vždy spotrebič ihneď vypnite, mlynček na mäso rozoberte a vykonajte riadne vyčistenie všetkých súčastí.

Pokiaľ dôjde k zablokovaniu spotrebiča, tak ho najskôr vypnite a potom použite funkciu spätného chodu (tlačidlo A7) pre uvoľnenie surovín.

B)Výroba údenín (klobásy, párky a pod.)

Namleté mäso vložte na násypku B9. Pre jemné zatlačenie mäsa do mlynčeka použite vtláčadlo B8. Črievko na plnenie najskôr nechajte máčať v teplej vode (cca 10 min), aby sa zlepšila jeho elastickosť. Potom ho nasuňte ako „harmoniku“ na výstupný otvor.

Na konci črievka nechajte voľných 5 cm a potom ho zaviažte. Do plniaceho otvoru vkladajte pripravenú zmes a vtláčadlom B8 zľahka stláčajte. Pri plnení postupujte podľa zvoleného druhu údeniny (napr. jaternice, klobásy, špekáčiky atď.).

Tipy

Plnenie odporúčame vykonávať dvom osobám naraz, tzn. jeden vkladá zmes a druhý pridržuje črievko na nadstavci B7. Črievka plňte tak, aby sa dovnútra nedostal vzduch.

V prípade, že dôjde k upchatiu výstupného otvoru nástavca na výrobu údenín B7, je nutné pohonnú jednotku vypnúť, nástavec demontovať a prečistiť.

2)Nástavec pre krájanie/strúhanie zeleniny a ovocia

Bezpečnostné upozornenia a odporúčania

Nikdy netlačte strúhanú / krájanú zeleninu alebo ovocie prstami! Posúvanie potravín v plniacom otvore vykonávajte vždy vtláčadlom, ktoré posúvajte pomaly a bez veľkého tlaku smerom nadol.

Pri manipulácii so strúhadlami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Majú veľmi ostré čepele.

Strúhadlá nikdy nepoužívajte na spracovanie tvrdých surovín, napríklad ľadových kociek, kávových / obilných / kukuričných zŕn, korenia a pod.

Pri spracovaní veľkého množstva potravín skontrolujte, či sa nehromadí pod a nad strúhadlom.

V prípade, že dôjde k upchatiu strúhacieho nástavce, je nutné pohonnú jednotku vypnúť, demontovať telo nástavca a prečistiť ho.

13 / 41

SK

Zostavenie

Nástavec zostavte a pripojte k hlave pohonnej jednotky podľa obrázku 1. Na demontáž a odobratie z hlavy pohonnej jednotky postupujte opačným spôsobom. Pri odnímaní nadstavca je nutné najprv stlačiť uvoľňovacie tlačidlo A3.

Poznámka

Pri vyberaní strúhadiel je nutné najskôr s nimi pootočiť a potom vytiahnuť z háčikov.

Príprava potravín

Príslušenstvo možno použiť na sekanie, krájanie, strúhanie a škrabanie takmer všetkých druhov ovociama zeleniny. Strúhanie - strúhacie strúhadlo použite na spracovanie ovocia, zeleniny, syra a potravín podobnej štruktúry. Trhacie strúhadlo použite na spracovanie tvrdých syrov a zhotovenie strúhanky.

Použitie

Pod ústie nástavca na strúhanie vložte vhodnú nádobu. Nakrájajte zeleninu na kúsky, ktoré sú vhodné pre vloženie do plniaceho otvoru nástavca na strúhanie. Vložte kúsky do nástavca a opatrne pritlačte vtláčadlom. Spracovaná potravina vychádza von výstupným otvorom

do pripravenej nádoby.

Tipy

Po použití zostane vždy na strúhadle alebo v potravinách určité množstvo surovin. To je úplne normálne a nie je dôvodom na reklamáciu.

Citrusové plody zbavte najprv kôry.

Ak sekáte tvrdé syry alebo čokoládu, pracujte krátko. Suroviny sa totiž sekaním nadmerne ohrejú, začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť.

Kapustu pred strúhaním najskôr nakrájajte na klátiky a odstráňte hlúbik.

IV. ÚDRŽBA

Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Čistenie pohonnej jednotky

a unášača robte iba vlhkou handričkou s prídavkom saponátu. Ostatné príslušenstvo ihneď po použití umyte v horúcej vode s prídavkom saponátu. Pri čistení noža/strúhadel pracujte veľmi opatrne! Dbajte na to, aby rezné hrany noža/strúhadel neprišli do styku s tvrdými predmetmi, ktoré ich otupujú a tým znižujú ich účinnos. Po umytí a osušení dielov odporúčame natrieť nôž a doštičky stolovým olejom. Na čistenie kovových dielov nepoužívajte umývačku riadu!

Niektoré prísady môžu určitým spôsobom príslušenstvo zafarbi. To však nemá na funkčnos spotrebiča žiadny vplyv a toto zafarbenie obyčajne za určitý čas samo zmizne. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el./plynový sporák). Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.

Uloženie

Napájací prívod A4 môžete navinúť do priestoru v zadnej časti spotrebiča.

14 / 41

SK

V. EKOLÓGIA

Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie

a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.

VI. TECHNICKÉ ÚDAJE

Napätie (V)

uvedené na typovom štítku výrobku

Príkon (W)

uvedené na typovom štítku výrobku

Hmotnosť (kg) cca

5

Spotrebič triedy ochranny

II.

Rozmery (DxHxV), (mm)

210 x 300 x 135

Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 85 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom.

Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!

UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:

HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT

A TOY.Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko

odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.

UPOZORNENIE

15 / 41

Loading...
+ 33 hidden pages