ETA 7194 90030, 7194 90040 User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE
3-14
Mikrovlnná trouba •
NÁVOD K OBSLUZE
15-27
Mikrovlnná rúra •
28-41
Cuptorul cu microunde
INSTRUCËIUNI DE UTILIZARE
42-54
Микроволновая печь
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
55-69
Mikrobangų krosnelė •
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 1
22
Page 2
2
20 cm
10 cm
5 cm
85 cm
1 3
2
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 2
Page 3
Mikrovlnná trouba
eta
7194
NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH strana
A: Úvod k mikrovlnnému vafiení. 3 B: Jak vlastnosti potravin ovlivÀují MV vafiení. 3 C: Speciální postup pfii mikrovlnném vafiení. 5 D: DÛleÏité pokyny pro ohfiívání pokrmÛ. 5 E: Jak dosáhnout v MV troubû nejlep‰ích v˘sledkÛ. 6 F: Bezpeãnostní pokyny. 7 G: Instalace - ventilace. 9 H: Pokyny k obsluze MV trouby. 9 CH: Otázky a odpovûdi. 12 I: ÚdrÏba MV trouby. 13 J: Ekologie. 14 K: Technická data. 14
A: ÚVOD K MIKROVLNNÉMU VA¤ENÍ Jak pracuje mikrovlnná trouba
Mikrovlny jsou formou energie podobající se rozhlasov˘m a televizním vlnám a normálnímu dennímu svûtlu. V‰e vyzafiuje mikrovlny - kuchyÀsk˘ dfiez, kávová konvice, dokonce i lidé. Av‰ak mikrovlny se ‰ífií atmosférou a mizí bez úãinku. Na‰e MV trouba je navrÏena tak, aby mohla vyuÏívat energii mikrovln. Elektfiina je pfievádûna na MV energii v magnetronu a mikrovlny postupují otvory ve stûnách trouby do oblasti pfiípravy pokrmÛ. Mikrovlny nemohou pronikat pfies stûny trouby, ale mohou pronikat materiály, jako jsou sklo, porcelán a papír, a tedy materiály, z nichÏ je zhotoveno nádobí pro mikrovlnnou pfiípravu jídel. Mikrovlny neohfiívají nádobí, ale nádobí se mÛÏe zahfiát teplem ohfiívaného pokrmu. Mikrovlny jsou pfiitahovány vlhkostí v potravinách, kde zpÛsobují rozkmitání molekul vody 2450 milionkrát za sekundu. Molekuly se pfii kmitání o sebe otírají, dochází k tfiení, které pak zpÛsobuje ohfiev pokrmu.
Velmi bezpeãn˘ spotfiebiã
Va‰e MV trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích domácích spotfiebiãÛ. Pokud se dvífika otevfiou, MV trouba automaticky pfieru‰í svou ãinnost.
Faktory ovlivÀující dobu vafiení
Doba vafiení je ovlivÀována fiadou faktorÛ. Teplota potravin a pfiísad pouÏit˘ch pfii vafiení zpÛsobuje velké rozdíly v délce vafiení. Napfi. pfiíprava pokrmÛ s ledovû studen˘mi potravinami potrvá znaãnû déle neÏ pfiíprava téhoÏ pokrmu s potravinami, jejichÏ teplota odpovídá pokojové teplotû. Doba vafiení je ovlivÀována i nastaven˘m v˘konem.
B: JAK VLASTNOSTI POTRAVIN OVLIV≈UJÍ MIKROVLNNÉ VA¤ENÍ Hustota potravin
Lehké, pórovité potraviny, jako je peãivo a chléb, se pfiipravují rychleji neÏ tûÏké, husté potraviny, jako jsou peãenû. Pfii pfiípravû pórovit˘ch potravin v MV troubû musíte dávat
3
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 3
Page 4
pozor, aby se vnûj‰í ãásti nevysu‰ily a nezkfiehly. Zakr˘vejte vnûj‰í ãásti fólií (urãenou pro MV trouby) nebo vafite pfii nízkém v˘konu.
V˘‰ka potravin
Horní ãást vysok˘ch pokrmÛ, pfiedev‰ím u peãení, se uvafií rychleji neÏ spodní ãást. Proto je vhodné takové pokrmy bûhem vafiení obracet, nûkdy i nûkolikrát.
Poãáteãní teplota
Poãáteãní teplota potravin pfiímo ovlivÀuje dobu, po kterou musí b˘t pokrm vafien nebo ohfiíván. Je to stejné jako u konvenãního vafiení - zmrazené potraviny se vafií déle neÏ potraviny jenom chlazené a potraviny skladované pfii pokojové teplotû se uvafií nejrychleji.
Obsah vlhkosti v potravinách
ProtoÏe jsou mikrovlny pfiitahovány vlhkostí, mûly by b˘t relativnû suché potraviny, jako jsou peãenû a nûkteré druhy zeleniny buì postfiíkány vodou pfied vafiením, nebo zakryty.
Velikost potravin
âím men‰í a jednotnûj‰í jsou kusy potravin v MV troubû, tím lépe. Také je vhodné vafiit nakrájené potraviny ve vût‰ích nádobách, aby se mikrovlny mohly dostat ke kusÛm ze v‰ech stran a zajistit tak rovnomûrné vafiení.
MnoÏství potravin
Poãet mikrovln v troubû zÛstává stál˘ bez ohledu na to, jak velké mnoÏství potravin se pfiipravuje. Platí, Ïe ãím více potravin vloÏíte do trouby, tím déle pfiíprava potrvá. Malé mnoÏství potravin vyÏaduje krat‰í dobu vafiení nebo ohfiívání. Pfii pouÏití normálních dob vafiení nebo ohfiívání se mohou pfiehfiát a spálit.
Kosti a tuky
Kosti vedou teplo a velká mnoÏství tuku pfiitahují MV energii. Proto musíte pfii pfiípravû plátku masa obsahující kosti a tuk pracovat opatrnû, aby se maso neuvafiilo nerovnomûrnû a pfiíli‰ se nepropeklo. Pokrmy s velk˘m obsahem tuku a cukru vyÏadují opatrnou volbu doby vafiení, protoÏe se mohou snadno stát hork˘mi a spálit se - nebo dokonce zpÛsobit poÏár v MV troubû samovznícením.
Tvar potravin
Mikrovlny pronikají do potravin jen do hloubky asi jen 2,5 cm. Vnitfiní ãásti pokrmÛ se uvafií tím, Ïe teplo vytvofiené na povrchu postupuje dovnitfi. Jin˘mi slovy, pouze vnûj‰í ãásti pokrmÛ se skuteãnû uvafií energií mikrovln. Zbytek se uvafií rozvodem tepla v potravinû. Na základû toho je zfiejmé, Ïe nejhor‰ím tvarem pokrmu pro pfiípravu MV troubou je siln˘ kvádr. NeÏ se stfied mírnû ohfieje, budou rohy spáleny. SnaÏte se, aby pokrmy mûly zaoblené tvary. Takové se pfiipravují MV energií nejlépe.
Rozmrazování zmrazen˘ch potravin
Zmrazené potraviny mohou b˘t pro rozmrazení vloÏeny pfiímo do MV trouby (nezapomeÀte odstranit v‰echny kovové spony a obaly). Ta místa potravin, která se rozmrazují rychleji neÏ ostatní, v pfiípadû potfieby zakryjte. Tím se proces rozmrazování zpomalí nebo zastaví. Nûkteré potraviny není nutné pfied pfiípravou úplnû rozmrazit. Napfiíklad pfiíprava ryb je tak rychlá, Ïe je nûkdy lep‰í zaãít je pfiipravovat je‰tû v mírnû zmrazeném stavu.
Vafiení zmrazen˘ch potravin
Tento druh potravin vyÏaduje zvlá‰tní opatrnost, jestliÏe se pfiipravuje v MV troubû. Je to zpÛsobeno tím, Ïe vût‰ina pokrmÛ na obalech potravin se vztahuje na konkrétní troubu. Proto je dÛleÏité, abyste znali v˘kon Va‰í trouby. Má-li Va‰e trouba niωí hodnotu, neÏ je uvedeno na obalech, pak musíte doby vafiení pozmûnit. ZVY·UJTE dobu vafiení v jednominutov˘ch intervalech a pokud moÏno pokrm pokaÏdé promíchejte. Pak jej nechejte alespoÀ 3 minuty stát v klidu.
4
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 4
Page 5
Propichování
Potraviny uzavfiené ve skofiápce, slupce nebo blánû budou v MV troubû praskat, pokud je pfied vafiením nepropíchnete. Sem patfií nûkteré druhy uzenin, Ïloutky i bílky vajíãek, ‰keble, ústfiice a fiada druhÛ zeleniny a ovoce.
Zkou‰ení uvafiení
ProtoÏe pokrmy se v MV troubû uvafií rychle, je nutné je ãasto kontrolovat. Nûkteré pokrmy se nechávají v troubû aÏ do úplného uvafiení, av‰ak vût‰ina pokrmÛ (vãetnû masa a drÛbeÏe) se z trouby vytahuje v mírnû nedovafieném stavu a nechá se dovafiit mimo troubu. Bûhem doby prodlevy vzroste vnitfiní teplota pokrmu o 3 °C aÏ 8 °C.
Doba prodlevy
Po vytaÏení z trouby se pokrmy nechávají stát v klidu mimo troubu po dobu 3 aÏ 10 minut. Obvykle jsou pokrmy po tuto dobu zakryty, aby si udrÏely teplo, pokud nejde o pokrmy, jejichÏ struktura má b˘t suchá (napfi. nûkteré druhy peãiva a sucharÛ). Prodleva umoÏÀuje dokonãit vafiení a také rozvinout chuÈ a vÛni.
C: SPECIÁLNÍ POSTUPY P¤I MIKROVLNNÉM VA¤ENÍ Rozmístûní a vzdálenost
Jednotlivé kusy pokrmÛ, jako jsou peãené brambory, malé kousky peãiva a pfiedkrmy, se zahfiejí rovnomûrnûji, budou-li rozloÏeny v MV troubû stejnû daleko od sebe, nejlépe v kruhu. Nikdy neukládejte potraviny na sebe.
Míchání
Míchání je jedním z nejdÛleÏitûj‰ích postupÛ pfii mikrovlnném vafiení. Pfii mikrovlnném vafiení se v‰ak potraviny míchají za úãelem roz‰ífiení a rozvedení tepla. VÏdy míchejte z vnûj‰ku smûrem dovnitfi, protoÏe vnûj‰í ãást pokrmÛ se ohfiívá nejdfiíve.
Obracení
Velké a dlouhé pokrmy (jako peãenû a celá drÛbeÏ) se musejí obracet, aby se v‰echny ãásti uvafiily rovnomûrnû. Je vhodné obracet také porcovanou drÛbeÏ a fiízky.
Zakr˘vání fólií
Na rohy a okraje hranat˘ch pokrmÛ se nûkdy pokládají prouÏky fólie (fólie urãená pro MV trouby), která zadrÏuje mikrovlny a chrání tyto ãásti pfied pfievafiením. NepouÏívejte nadmûrné mnoÏství fólie a vÏdy ji bezpeãnû uchyÈte k pokrmu nebo k nádobû, jinak by mohlo dojít v troubû k „jiskfiení” a tím vzniká moÏnost po‰kození MV trouby!
Nadzvednutí
Silné nebo husté pokrmy je vhodné nadzvednout, aby mikrovlny mohly proniknout i ke spodní stranû a dovnitfi pokrmu.
Zhnûdnutí
Maso a drÛbeÏ vafiené 15 minut nebo déle, lehce zhnûdnou ve svém tuku. Pokrmy pfiipravované krat‰í dobu mohou b˘t potfieny omáãkou, která zpÛsobí zhnûdnutí a pfiitaÏliv˘ vzhled.
D: DÒLEÎITÉ POKYNY PRO OH¤ÍVÁNÍ POKRMÒ
- Bûhem ohfiívání pokrmy pravidelnû míchejte. Není-li míchání moÏné, pokrm rozloÏte jinak.
- Pfii ohfiívání dodrÏujte doby prodlevy doporuãené v odborné literatufie, abyste MV energii vyuÏili maximálnû a zabránili pfiehfiátí pokrmÛ.
- JestliÏe u nûkteré potraviny nevíte, zda bude pfii ohfiívání ztrácet vlhkost, zabalte ji tûsnû do fólie vhodné pro MV trouby a fólii na nûkolika místech propíchnûte.
- Pfii ohfiívání brambor ve slupce, chleba, peãiva nebo vlhk˘ch potravin uloÏte potraviny na list savého kuchyÀského papíru, kter˘ vlhkost pohltí.
5
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 5
Page 6
- JestliÏe budete ohfiívat pokrmy na talífii, pokuste se je uloÏit v rovnomûrné vrstvû.
- Doby uvedené v odborné literatufie platí pro ohfiívání potraviny o pokojové teplotû. Jsou-li potraviny chladné, dobu prodluÏte.
- Pokládejte ohfiívané pokrmy na talífi tak, aby silnûj‰í, hust‰í a masitûj‰í ãásti leÏely na obvodu talífie, kde pohltí nejvíce energie, a tenké ãásti uprostfied talífie.
E: JAK DOSÁHNOUT S VA·Í MV TROUBOU NEJLEP·ÍCH V¯SLEDKÒ DohlíÏet na chod v˘robku
Tabulky a hodnoty v tomto návodu byly pfiipraveny s velkou peãlivostí, ale Vበúspûch pfii pfiípravû pokrmÛ závisí samozfiejmû na tom, jak velkou pozornost budete vûnovat pfiipravovanému pokrmu. Pfiipravovan˘ pokrm vÏdy sledujte. MV trouba je vybavena svûtlem, které se automaticky rozsvítí pfii uvedení do provozu. Díky tomu lze sledovat postup pfiípravy pokrmu. Pokyny v odborné literatufie, jako „zvy‰te”, „promíchejte” apod., povaÏujte za minimální povaÏované kroky. JestliÏe se Vám zdá, Ïe pokrm je pfiipraven nestejnomûrnû, uãiÀte to, co povaÏujete za nejvhodnûj‰í k odstranûní nedostatku.
Varné nádobí
V MV troubû nikdy nepouÏívejte kovové nádobí, nádobí s kovov˘mi ozdobami nebo nádobí potaÏeno fólií. Mikrovlny neprocházejí kovem. Budou se odráÏet od kovov˘ch pfiedmûtÛ v troubû a od kovov˘ch stûn a vyvolají el. oblouk - znepokojiv˘ jev, pfiipomínající blesky. Vût‰ina Ïáruvzdorného nekovového nádobí mÛÏe b˘t v MV troubû bezpeãnû pouÏívána. Nûkteré nádoby v‰ak mohou obsahovat materiály, vlivem kter˘ch se stávají pro mikrovlnné vafiení nevhodn˘mi. Máte-li pochybnosti o tom, zda je konkrétní nádoba vhodná, dá se její vhodnost zjistit jednoduch˘m zpÛsobem.
Zkou‰ka nádoby pro mikrovlnné vafiení
Pfied pouÏitím MV trouby vyzkou‰ejte, zda je Va‰e nádobí vhodné pro ohfiívání-vafiení v MV troubû. VloÏte zkou‰enou nádobu do MV trouby spoleãnû se sklenûnou mísou naplnûnou vodou a zapnûte troubu na jednu minutu na maximální v˘kon. JestliÏe se voda ve sklenûné misce ohfieje a zkou‰ená nádoba zÛstane na dotek chladná, je tato nádoba pro mikrovlnné vafiení vhodná. JestliÏe zkou‰ená nádoba bude horká (Pozor, abyste si nespálili prsty!), znamená to, Ïe mikrovlny byly absorbovány nádobou a ta není pro mikrovlnné vafiení bezpeãná. Následující tabulka podává pfiehled nádobí pro vafiení ve Va‰í MV troubû:
Materiál nádobí Varné Pyrex Keramické Terakota Hliníková Plastická Papír nebo Kovové
sklo sklo fólie hmota lepenka nádoby
Mikrovlnn˘ reÏim ANO ANO ANO ANO NE ANO ANO NE
Nádobí pro mikrovlnné vafiení
1. Vût‰ina sklenûného a sklo-keramického nádobí je vhodná. V MV troubû v‰ak
nepouÏívejte toto nádobí, má-li kovové/zlaté/stfiíbrné ozdoby. Lakovan˘/glazovan˘ barven˘ porcelán a sklo nesmí byt brou‰ené a tvrzené. UpfiednostÀují se nádoby kruhové nebo oválné pfied nádobami ãtvercov˘mi nebo obdélníkov˘mi, protoÏe pokrm v rozích má tendenci se pfievafiit
2. Papírové, kartónové a lepenkové ubrousky, utûrky, talífie, pohárky a nádoby z dfieva
slámy i proutí mÛÏete v MV troubû pouÏívat pro krátkodob˘ ohfiev. NepouÏívejte v˘robky z recyklovaného papíru, protoÏe mohou obsahovat neãistoty (ãásteãky kovu), které mohou pfii vafiení vyvolávat jiskry, pfiípadnû poÏár.
6
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 6
Page 7
3. Plastové talífie, pohárky, sáãky a obaly mÛÏete v MV troubû pouÏívat. DodrÏujte
pokyny v˘robce.
4. Kovové nádobí a nádobí s kovov˘mi ozdobami v MV troubû nepouÏívejte. JestliÏe recept
pfiedpisuje pouÏití hliníkové fólie, grilovacích jehel nebo nádobí s obsahem kovu, ponechejte mezi kovov˘m pfiedmûtem a vnitfiní stûnou trouby mezeru alespoÀ 2,5 cm. Dojde-li k v˘skytu oblouku (jiskfiení), odstraÀte kovov˘ pfiedmût a nahraìte jej nekovov˘m.
5. NepouÏívejte utûsnûné nádoby (láhve se zátkami, uzávûry apod.).
- Pfii vytahování nádobí nebo otoãného talífie z trouby postupujte opatrnû. Nûkteré druhy nádobí mohou absorbovat teplo z vafieného pokrmu a stát se velmi hork˘mi.
- PouÏívejte jen teplomûr, kter˘ je urãen nebo doporuãen pro pouÏívání v MV troubách.
Pfii ohfiívání tekutin jako polévek, omáãek a nápojÛ, v MV troubû mÛÏe dojít k pfiehfiátí tekutiny na bod varu, aniÏ by se vyskytlo bublání. Pak mÛÏe dojít k náhlému pfiekypûní horké tekutiny. Abyste tomuto zabránili, dodrÏujte následující pokyny:
1. NepouÏívejte nádoby s rovn˘mi boky a úzk˘mi hrdly.
2. Tekutiny nepfiehfiívejte.
3. Promíchejte tekutinu pfied vloÏením nádoby do trouby a pak v polovinû doby ohfievu.
4. Po ohfiátí nechejte nádobu stát na krátkou dobu v MV troubû, posléze tekutinu opût
promíchejte a zkontrolujte její teplotu pfied podáváním, aby nedo‰lo k popálení (obvzlá‰tû obsah dûtsk˘ch lahví)!
F: BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
- Pfied uvedením do provozu si peãlivû pfieãtûte návod k obsluze, prohlédnûte vyobrazení a návod uschovejte.
- Pokud byl spotfiebiã skladován pfii niωích teplotách, nejprve jej aklimatizujte.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém ‰títku odpovídá napûtí ve Va‰í elektrické zásuvce.
- Pod krytem MV trouby se nachází mikrovlnn˘ záfiiã (magnetron) a zdroj vysokého napûtí. V troubû nejsou Ïádné souãásti, které by mohl uÏivatel nastavovat. Je pfiísnû zakázáno odnímat vnûj‰í kryty MV trouby!
- ZabraÀte v manipulaci dûtem a nesvéprávn˘m osobám bez dozoru!
- V˘robek nenechávejte v chodu bez dozoru!
- V˘robek je urãen pouze pro pouÏití v domácnostech a na podobné úãely!
- NeumísÈujte MV troubu v blízkosti televizorÛ, rozhlasov˘ch pfiijímaãÛ a antén, mohlo by dojít k ru‰ení pfiijímaného signálu.
- NeumísÈujte MV troubu do blízkosti hork˘ch nebo vlhk˘ch povrchÛ (napfi. elektrická/plynová kamna, dfiezy, atd.). Zv˘‰ená teplota a vlhkost by mohly zpÛsobit po‰kození komponentÛ MV trouby.
- Nepokou‰ejte se v˘robek uvést do chodu, jsou - li dvífika otevfiená.
- Nevkládejte mezi pfiední povrch trouby a dvífika Ïádné pfiedmûty, zabraÀte usazování neãistot nebo zbytkÛ ãisticích prostfiedkÛ na tûsnicích plochách.
- NepouÏívejte MV troubu, pokud je po‰kozena a také pokud je po‰kozen její napájecí pfiívod nebo el. zásuvka.
- Je velmi dÛleÏité, aby se dvífika fiádnû uzavírala, a aby nebyla po‰kozena (ohnuta). Dále nesmí b˘t po‰kozeny závûsy a zámky (poru‰ené nebo uvolnûné), tûsnûní a tûsnicí plochy dvífiek. V pfiípadû po‰kození musí b˘t tyto ãásti opraveny kvalifikovan˘m servisním technikem.
7
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 7
Page 8
- Nepokou‰ejte se jakkoli pozmûÀovat, sefiizovat nebo opravovat dvífika, ovládací panel, pojistné zámky nebo jiné ãásti MV trouby. Opravy smí provádût jen kvalifikovan˘ servisní technik.
- Nezapínejte MV troubu, je-li prázdná (bez vloÏen˘ch potravin). JestliÏe MV troubu nepouÏíváte, doporuãujeme do ní dát sklenici s vodou. Pokud by do‰lo k náhodnému zapnutí trouby, voda bezpeãnû pohltí energii mikrovln.
- NepouÏívejte spotfiebiã v mikrovlném a kombinovaném reÏimu s grilovacím ro‰tem vloÏen˘m do MV trouby bez pokrmu (platí pro typ s grilem).
- MV troubu nepouÏívejte k jin˘m úãelÛm neÏ doporuãuje v˘robce (napfi. k su‰ení zvífiat, v˘robkÛ z textilu, obuvi).
- NepouÏívejte pfii vafiení noviny místo papírov˘ch utûrek, tyto papírové utûrky v‰ak musí b˘t doporuãené pro dan˘ pokrm v kuchafiské knize.
- Pro dlouhodob˘ ohfiev nepouÏívejte dfievûné nádoby. Mohou se zahfiát a zuhelnatût.
- NepouÏívejte kovové ani nekovové nádoby se zlat˘mi nebo stfiíbrn˘mi ozdobami. VÏdy odstraÀujte kovové drátûnû svorky. Kovové pfiedmûty v MV troubû mohou zpÛsobit vznik el. oblouku, kter˘ MV troubu po‰kodí.
- NepouÏívejte v˘robky z recyklovaného a barevného papíru, protoÏe pou‰tí barvu a mohou obsahovat neãistoty, které mohou pfii vafiení vyvolat jiskfiení, pfiípadnû poÏár.
- Nedávejte otoãn˘ talífi ihned po vafiení do vody. Mohl by následkem prudkého ochlazení prasknout nebo se po‰kodit.
- NepouÏívejte MV troubu k fritování.
- Pfied vafiením propíchnûte skofiápky vajec, slupky brambor, jabek a podobn˘ch druhÛ ovoce a zeleniny.
- Malá mnoÏství potravin vyÏadují krat‰í dobu vafiení nebo ohfiívání. Pfii pouÏití normálních dob se mohou pfiehfiát nebo spálit.
- Pfied vafiením a rozmrazováním odstraÀte plastové obaly z potravin. UpozorÀujeme v‰ak, Ïe v nûkter˘ch pfiípadech by pokrm mûl zÛstat pokryt plastovou fólií - viz. informace na zakoupen˘ch potravinách (napfi. potraviny s niωí hustotou nebo potraviny tekuté ãi ka‰ovité).
- Neohfiívejte nápoje s vysok˘m obsahem alkoholu ani velká mnoÏství oleje (obojí by se mohlo vznítit)!
- JestliÏe pfiipravujete v MV troubû tekutinu, mÛÏe dojít k jejímu pfiehfiátí nad bod varu bez viditelného bublání. Po vytaÏení nádoby pak teplotní ‰ok mÛÏe zpÛsobit náhlé pfiekypûní aznádoby vytryskne vfielá tekutina. Proti tomu se lze chránit tak, Ïe pfied vloÏením do trouby dáte do nádoby s tekutinou buì lÏiãky ze speciální umûlé hmoty urãené pro pouÏití ve vysok˘ch teplotách, nebo sklenûnou tyãinku.
- Obsah kojeneck˘ch lahví a dûtské stravy ve skleniãkách musí b˘t pfied podáním promíchán nebo protfiepán a musí b˘t zkontrolována teplota, aby se zabránilo popálení.
- Zpozorujete-li koufi, nechejte dvífika uzavfiená a MV troubu vypnûte a odpojte od elektrické sítû.
- JestliÏe ohfiíváte nebo vafiíte pokrm v nádobách na jedno pouÏití z plastu, papíru nebo jiného hofilavého materiálu, zkontrolujte pfiipravovan˘ pokrm ãastûji a sledujte, zda se nádoba neniãí.
- JestliÏe je napájecí pfiívod spotfiebiãe po‰kozen, musí ho nahradit v˘robce, jeho servisní technik nebo podobnû kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo vzniku nebezpeãné situace.
- V˘robce neodpovídá za ‰kody zpÛsobené nesprávn˘m pouÏíváním spotfiebiãe (napfi. popálení, opafiení, ozáfiení mikrovlnn˘m záfiením, poÏár).
8
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 8
Page 9
- Jak˘koliv zásah do elektrick˘ch ãástí smí provést pouze odborná elektroopravna!
- NedodrÏením pokynÛ v˘robce zaniká právo na záruãní opravu!
G: V·EOBECNÉ POKYNY - INSTALACE, VENTILACE
1. OdstraÀte ve‰ker˘ obalov˘ materiál (fólie, PS) a vyjmûte pfiíslu‰enství. Na otoãn˘
krouÏek umístûn˘ ve stfiedu MV trouby vloÏte sklenûn˘ talífi.
2. Postavte MV troubu na zvolen˘ rovn˘ povrch (napfi. kuchyÀsk˘ stÛl nebo speciálnû
navrÏen˘ stojan pro MV troubu) a ve v˘‰ce minimálnû 85 cm, mimo dosah dûtí. Sklo dvífiek se totiÏ mÛÏe bûhem vafiení zahfiát na vysokou teplotu. Nahofie, vzadu a z boku ponechejte voln˘ prostor pro fiádnou ventilaci (obr. 1). Otvory ve spotfiebiãi zaji‰Èují proudûní vzduchu pfii ventilaci a nesmí se zakr˘vat ani jinak blokovat. Nesmí se téÏ odnímat noÏky trouby. Zakrytím otvorÛ nebo odejmutím noÏek mÛÏe dojít k po‰kození MV trouby.
3. Pfiesvûdãete se, Ïe napájecí pfiívod není po‰kozen a Ïe neprochází pod troubou ani pfies
jakékoliv ostré ãi horké plochy. El. zásuvka musí b˘t dobfie pfiístupná, aby bylo moÏno troubu v pfiípadû nebezpeãí snadno odpojit od el. sítû. V˘robek je opatfien napájecím
pfiívodem, kter˘ obsahuje zemnící vodiã. Vidlici je nutné pfiipojit do správnû zapojené a uzemnûné zásuvky dle âSN! Doporuãujeme pouÏít samostatn˘ elektrick˘ okruh s ji‰tûním 16 A.
Poznámky - JestliÏe MV trouba nefunguje správnû, odpojte ji od el. zásuvky, poãkejte 10
sekund a poté ji znovu pfiipojte.
- MV troubu je moÏno zabudovat po dodrÏení podmínek pro instalaci spotfiebiãe. NepouÏívejte tuto MV troubu venku mimo domácnost!
Ventilace (obr. 1) Pro ochlazování MV trouby je nutná fiádná ventilace. JestliÏe bûhem provozu MV trouby budou ventilaãní otvory zakryty, MV trouba se pfiehfieje. V tomto pfiípadû tepelná pojistka MV troubu automaticky vypne. MV trouba nebude fungovat, pokud se dostateãnû neochladí. Vzduch vystupující z ventilaãních otvorÛ se pfii provozu mÛÏe zahfiát. To je normální jev. Pfii vafiení se bûÏnû vytváfií pára. MV trouba je navrÏena tak, aby tuto páru vypou‰tûla pfies ventilaãní otvory na bocích, horní a zadní ãásti v˘robku.
H: POKYNY K OBSLUZE MV TROUBY Schématické zobrazení a popis v˘robku (obr. 2)
1. Ventilaãní otvory
2. Dvefiní západky
3. Dvífika
4. Tûsnûní dvífiek
5. Sklenûn˘ talífi
6. Otoãn˘ krouÏek
7. Otvory bezpeãnostních zámkÛ
8. Ovládací panel
9. Návod k obsluze
10. Grilovací ro‰t (platí pro typ s grilem)
9
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 9
Page 10
OVLÁDACÍ PANEL (obr. 3)
1. REGULAâNÍ KOTOUâ - nastavování ãasu pfiípravy (min.), pfii ohfiívání
a rozmrazování.
2. REGULAâNÍ KOTOUâ - nastavení v˘konové úrovnû mikrovln.
2. REGULAâNÍ KOTOUâ - nastavení v˘konové úrovnû mikrovln + grilu + combinace
(platí pro typ s grilem).
3. TLAâÍTKO OTVÍRÁNÍ DVͤEK - stisknutím tlaãítka se dvífika trouby otevfiou. Pro Va‰í informaci - pfii jednotliv˘ch nastaveních jsou k dispozici následující v˘konové úrovnû. V‰echna ãísla jsou uvedena jako pfiibliÏné procento nejvy‰‰ího moÏného v˘konu.
TABULKA V¯KONOV¯CH ÚROVNÍ MV TROUBY
Mikrovlnn˘ Symbol V˘kon Pfiíkon grilu PouÏití v˘kon (%) (%)
Max. 800 W 100 - - vafiení vody, ãerstvého ovoce,
zeleniny, rybího masa a drÛbeÏe, ohfiev mléka
- zhnûdnutí hovûzí sekané
- pfiedehfiev nádob
Stfiednû vysok˘ 695 W 85 - - ve‰keré ohfiívání
- peãení masa a drÛbeÏe
- vafiení hub, kor˘‰Û a pokrmÛ obsahujících s˘ry a vejce
Stfiední 550 W 70 - - peãení dortÛ, koláãÛ.
- pfiíprava vajec, r˘Ïe a pudinku
- vafiení masa, drÛbeÏe
Stfiednû nízk˘ 450 W 55 - - vafiení masa, drÛbeÏe a polévek Rozmrazování 350 W 50 - - ve‰keré rozmrazování
- rozpou‰tûní másla, ãokolády
Min. 140 W 20 - - zmûknutí másla, s˘rÛ a zmrzliny
- kynutí tûsta
Gril - 100 - grilování plátkÛ ryb, masa,
peãení brambor
Combi I 70 30 - kufie kachna a ostatní maso -
pro získání kfiupavé chuti
Combi II 50 50 - hovûzí Combi III 30 70 - biftek, vepfiové plátky
Poznámka: v˘‰e uvedené hodnoty vyjadfiují procento z celkového ãasu, kdy je v ãinnosti
mikrovlnná energie nebo gril. Platí pro typ s grilem.
POKYNY PRO MIKROVLNNÉ VA¤ENÍ / OH¤ÍVÁNÍ
1. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika MV trouby. VloÏte pokrm do stfiedu sklenûného talífie a dvífika uzavfiete.
2. Zvolte pomocí otoãného regulátoru poÏadovanou v˘konovou úroveÀ mikrovln (W) podle pfiipravovaného pokrmu.
10
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 10
Page 11
3. PoÏadovanou dobu pfiípravy v (min.) nastavte otoãn˘m regulátorem ãasovaãe ve
smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 3). Pro dosaÏení pfiesného nastavení doby pfiípravy doporuãujeme otoãit regulátorem ãasovaãe o nûco dále neÏ je poÏadovaná doba a pak pfiesnû na poÏadovan˘ ãas.
4. KdyÏ regulátor ãasovaãe dosáhne „0” (nulu), ozve se zvukov˘ signál a MV trouba se
automaticky vypne.
5. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika a vyjmûte pokrm z MV trouby.
6. Pokud chcete ukonãit pfiípravu pokrmu pfied uplynutím nastavené doby, pak buì otoãte
regulátorem ãasovaãe na „0” (nulu), nebo otevfiete dvífika.
Upozornûní
Jakmile otoãíte regulátorem ãasovaãe, zaãne MV trouba pracovat a dojde k osvûtlení vnitfiního prostoru trouby. Dvífika je moÏné bûhem procesu vafiení otevfiít, ãasovaã se zastaví a vyzafiování mikrovln se pfieru‰í. Po uzavfiení dvífiek bude vafiení pokraãovat aÏ do uplynutí celé nastavené doby vafiení. Po ukonãení vafiení se opût ozve zvukov˘ signál a ãasovaã bude v nulové poloze. âísla na ãasové stupnici pfiedstavují minuty. Otoãn˘ talífi se mÛÏe otáãet v libovolném smûru.
POKYNY PRO ROZMRAZOVÁNÍ
Rozmrazování pomocí mikrovln je mnohem rychlej‰í neÏ rozmrazování v ledniãce a bezpeãnûj‰í neÏ rozmrazování pfii pokojové teplotû, protoÏe nepodporuje rÛst ‰kodliv˘ch bakterií. Je dÛleÏité si uvûdomit, Ïe rozmrazování trvá déle neÏ normální vafiení. Pokrm
kontrolujte, bûhem rozmrazování jej alespoÀ jedenkrát otoãte.
1. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika MV trouby. VloÏte pokrm do stfiedu sklenûného talífie
a dvífika uzavfiete.
2. Zvolte pomocí otoãného regulátoru poÏadovanou v˘konovou úroveÀ mikrovln () pfii
rozmrazování.
3. PoÏadovanou dobu rozmrazování (min.) nastavte otoãn˘m regulátorem ãasovaãe ve
smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 3). MV trouba zaãne pracovat.
4. KdyÏ regulátor ãasovaãe dosáhne „0” (nulu), ozve se zvukov˘ signál a MV trouba se
automaticky vypne.
5. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika a vyndejte pokrm z MV trouby.
6. Pokud chcete ukonãit pfiípravu pokrmu pfied uplynutím nastavené doby, pak buì otoãte
regulátorem ãasovaãe na „0” (nulu), nebo otevfiete dvífika.
POKYNY PRO GRILOVÁNÍ (platí pro typ s grilem) Pro grilování doporuãujeme pouÏívat grilovací ro‰t, neboÈ ãas a prÛbûh pfiípravy se mÛÏe pfii pouÏití pouze otoãného talífie li‰it. PouÏitím grilovacího ro‰tu pfii pfiípravû men‰ích pokrmÛ zlep‰íte jejich vlastnosti, napfi. kfiupavost, zhnûdnutí, atd. Pokuì chcete bûhem pfiípravy pokrm zkontrolovat, fiíìte se pokyny v odstavci „POKYNY PRO MIKROVLNÉ VA¤ENÍ / OH¤ÍVÁNÍ.“
1. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika MV trouby. Na sklenûn˘ talífi vloÏte grilovací ro‰t
s pfiipraven˘m pokrmem a dvífika uzavfiete.
2. Pomocí otoãného regulátoru nastavte funkci GRIL (obr. 3).
3. PoÏadovanou dobu grilování (min.) nastavte otoãn˘m regulátorem ãasovaãe ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek (obr. 3). MV trouba zaãne pracovat.
11
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 11
Page 12
4. KdyÏ regulátor ãasovaãe dosáhne „0” (nulu), ozve se zvukov˘ signál a MV
trouba se automaticky vypne.
5. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika a vyndejte pokrm z MV trouby.
Upozornûní
Pfii grilování nelze pomocí regulátorÛ v˘konu mikrovln regulovat teplotu grilovacího procesu. Bûhem grilování se nedot˘kejte pfiední strany dvífiek, protoÏe sklo mÛÏe byt HORKÉ! Obzvlá‰È dejte pozor na to, aby se dvífiek nedot˘kaly dûti! Pfii vyjímání pokrmÛ dbejte zv˘‰eném opatrnosti, vnitfiní prostor trouby, grilovací ro‰t a sklenûn˘ talífi budou HORKÉ! Po grilování doporuãujeme odstranit ze sklenûného talífie tuk a mastnotu vÏdy pfied zaãátkem ohfiívaní - grilování. Hork˘ tuk na sklenûném talífii mÛÏe koufiit. Pfii, prvním pouÏití grilu mÛÏete pozorovat slabé koufiení a ucítit mírn˘ zápach. Tyto jevy brzy zmizí a nejsou dÛvodem k reklamací spotfiebiãe.
POKYNY PRO P¤ÍPRAVU KOMBINOVANÉHO REÎIMU (platí pro typ s grilem) Tato MV trouba umoÏÀuje zvolit KOMBINOVAN¯ zpÛsob pfiípravy pokrmÛ, s vyuÏitím souãasného pÛsobení GRILU a MIKROVLN. Vzhledem k tomu, Ïe topné tûleso griluje povrch masa, zatímco mikrovlny zasahují i dovnitfi pokrmu, je celková doba pfiípravy v kombinovaném reÏimu obecnû krat‰í neÏ pfii pouÏití reÏimÛ oddûlenû.
1. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika MV trouby. Na sklenûn˘ talífi vloÏte grilovací ro‰t s pfiipraven˘m pokrmem a dvífika uzavfiete.
2. Pomocí otoãného regulátoru nastavte funkci KOMBINACE (obr. 3).
3. Zvolte pomocí otoãného regulátoru poÏadovanou v˘konovou úroveÀ mikrovln (W) podle pfiipravovaného pokrmu.
4. PoÏadovanou dobu grilování (min.) nastavte otoãn˘m regulátorem ãasovaãe ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (obr. 3). MV trouba zaãne pracovat.
5. KdyÏ regulátor ãasovaãe dosáhne „0” (nulu), ozve se zvukov˘ signál a MV trouba se automaticky vypne.
6. Stisknutím tlaãítka otevfiete dvífika a vyndejte pokrm z MV trouby.
CH: OTÁZKY A ODPOVùDI
Otázka: Co se dûje, kdyÏ nesvítí svûtlo v MV troubû?
Odpovûì: Pfiepálené vlákno Ïárovky. Dvífika nejsou uzavfiena.
Otázka: Proã z vûtracích otvorÛ uniká pára a proã ze spodní ãásti dvífiek odkapává voda?
Odpovûì: Vznik páry bûhem vafiení je normální jev. MV trouba je opatfiena ventilaãními
otvory, kter˘mi se pára odvádí, obãas v‰ak pára kondenzuje na dvífikách a voda pak odkapává ze spodní strany dvífiek. To je zcela normální a bezpeãné.
Otázka: MÛÏe mikrovlnná energie projít okénkem dvífiek?
Odpovûì: Ne! Kovové stínûní odráÏí energii zpût do dutiny. Otvory a vstupy umoÏÀují
prÛchod svûtla, neumoÏÀují v‰ak prÛchod MV energie.
Otázka: Proã vajíãka nûkdy vystfielují?
Odpovûì: Pfii peãení nebo vafiení vajec mÛÏe Ïloutek vystfielit, protoÏe se uvnitfi Ïloutkové
blány vyvíjí pára. Aby k tomu nedo‰lo, propíchnûte Ïloutek pfied vafiením párátkem. Nikdy nevafite vajíãka bez propíchnutí skofiápky!
Otázka: Proã se po ukonãení vafiení doporuãuje doba prodlevy?
Odpovûì: Doba prodlevy je velmi dÛleÏitá. Pfii pfiípravû pokrmÛ v MV troubû vzniká teplo
v pokrmu, ne v troubû. V mnoha pokrmech se vytvofií dostatek vnitfiního tepla na
12
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 12
Page 13
to, aby proces vafiení pokraãoval i po vyjmutí pokrmu z trouby. Úãelem doby prodlevy u vût‰ích kusÛ masa, vût‰ích druhÛ zeleniny a koláãÛ je umoÏnit, aby se vnitfiek pokrmu rovnomûrnû provafiil bez pfievafiení vnûj‰í ãásti.
Otázka: Proã mikrovlnná trouba nevafií vÏdy tak rychle, jak to uvádûjí pokyny pro pfiípravu
pokrmÛ?
Odpovûì: Je‰tû jednou si pfieãtûte recept, abyste se ujistili, Ïe jste správnû dodrÏeli
v‰echny pokyny a dozvûdûli se, co mohlo zpÛsobit odchylky doby pfiípravy. Doby pfiípravy a nastavené teploty jsou doporuãené hodnoty, které mají zabránit pfievafiení, které je jedním z nejbûÏnûj‰ích problémÛ zaãáteãníkÛ pfii pouÏívání MV trouby. Odchylky co do velikosti, tvaru, hmotnosti, rozmûru a teploty pokrmÛ budou vyÏadovat del‰í ãi krat‰í ãas pfiípravy. Pomocí vlastního úsudku a doporuãen˘ch hodnot si ovûfite, zda byl pokrm správnû pfiipraven tak, jako byste ho udûlali pfii normálním vafiení.
Otázka: Proã se uvnitfi MV trouby objevují jiskry a praskání (elektrick˘ oblouk)?
Odpovûì: PouÏíváte nádobí s kovov˘mi ãástmi nebo ozdobami (stfiíbrn˘mi nebo zlat˘mi).
Nechali jste v troubûvidliãku nebo jin˘ kovov˘ nástroj. PouÏíváte velké mnoÏství kovové fólie. PouÏíváte kovové sponky. V prostoru MV trouby jsou zbytky pfiipáleného pokrmu.
I: ÚDRÎBA Pfied údrÏbou odpojte v˘robek od elektrické sítû! UdrÏujte vnitfiní plochy MV trouby
ãisté a suché, aby nedocházelo k tvorbû nánosÛ mastnoty a ãásteãek pokrmÛ. V‰eobecnû platí, Ïe byste MV troubu mûli ãistit vÏdy, kdyÏ byla pouÏita.
Vnitfiní stûny
Navlhãen˘m hadfiíkem odstraÀte v‰echny zbytky jídel mezi dvífiky a MV troubou. Tato oblast musí b˘t ãi‰tûna velmi dÛkladnû, aby se dvífika mohla dobfie uzavfiít. Hadfiíkem se saponátem odstraÀte v‰echny mastné skvrny, pak stûny otfiete a osu‰te. NepouÏívejte ãisticí prostfiedky, které jsou drsné a agresivní, protoÏe po‰krábají a po‰kodí lakovan˘ povrch MV trouby. POZOR: Nikdy nenalévejte do MV trouby vodu!
Dvífika
Dvífika a tûsnûní dvífiek musí zÛstat ãisté. Um˘vejte je pouze teplou vodou se saponátem, pak je dÛkladnû osu‰te. NepouÏívejte abrazivní prostfiedky, jako jsou ãisticí prá‰ky, ani ocelové nebo plastové ‰krabky. Kovové ãásti se udrÏují nejsnadnûji tak, Ïe je budete ãasto otírat vlhk˘m hadfiíkem.
Vnûj‰í ãásti
Vnûj‰í skfiíÀ z lakovaného kovu ãistûte jemn˘m hadfiíkem a teplou vodou, pak ji osu‰te mûkk˘m hadfiíkem. Nenalévejte vodu do ventilaãních otvorÛ. JestliÏe se zneãistí napájecí pfiívod, otfiete jej vlhk˘m hadfiíkem. VÏdy se pfiesvûdãete, Ïe povrch tûsnûní dvífiek je ãist˘.
Otoãn˘ talífi
Sklenûn˘ talífi po kaÏdém pouÏití umyjte v ãisté vodû. Otoãn˘ krouÏek alespoÀ jednou t˘dnû vyndávejte a vyãistûte v horké vodû se saponátem. Dále je tfieba udrÏovat v ãistotû vodící plochu, aby mastnota nebránila otáãení koleãek, jinak se mÛÏe zv˘‰it hluãnost MV trouby.
13
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 13
Page 14
V˘mûnu souãástí, které vyÏadují zásah do elektrick˘ch ãástí spotfiebiãe mÛÏe provádût jen odborná elektroopravna! NedodrÏením pokynÛ v˘robce zaniká
právo na záruãní opravu!
Pfiípadné dal‰í informace o spotfiebiãi a aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
J: EKOLOGIE
Pokud to rozmûry dovolují, jsou na v‰ech dílech vyti‰tûny znaky materiálÛ pouÏit˘ch na v˘robu balení, komponentÛ a pfiíslu‰enství, jakoÏ i jejich recyklace. Po ukonãení Ïivotnosti MV trouby zlikvidujte tyto komponenty prostfiednictvím k tomu urãen˘ch sbûrn˘ch sítí. Pokud má b˘t pfiístroj definitivnû vyfiazen z provozu, doporuãuje se po odpojení napájecího pfiívodu od el. sítû jeho odfiíznutí, pfiístroj tak bude nepouÏiteln˘.
K: TECHNICKÁ DATA
Napûtí (V) uvedeno na typovém ‰títku Pfiíkon (W) uveden na typovém ‰títku V˘kon mikrovln (W) 140 - 800 Pracovní kmitoãet (MHz) 2450 Obsah (l) 20 Hmotnost cca (kg) 15,5
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.169/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 168/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění a č. 258/2000 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Odkládejte mimo dosah dětí. Igelitový sáček není na hraní.
14
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 14
Page 15
Mikrovlnná rúra
eta
7194
NÁVOD NA OBSLUHU
Pozorne si preãítajte návod na obsluhu, prezrite si obrázky a návod si uschovajte!
OBSAH strana
A. Úvod do mikrovlnného varenia 15 B. Ako vlastnosti potravín ovplyvÀujú mikrovlnné varenie 16 C. ·peciálne postupy pri mikrovlnnom varení 17 D. DôleÏité pokyny na ohrievanie pokrmov 18 E. Ako dosiahnuÈ s mikrovlnnou rúrou najlep‰ie v˘sledky 18 F. Bezpeãnostné pokyny 19 G. V‰eobecné pokyny - i‰talácia - ventilácia 21 H. Návod na obsluhu mikrovlnnej rúry 21 CH. Otázky a odpovede 25 I. ÚdrÏba 25 J. Ekológia 26 K. Technické údaje 26
A. ÚVOD DO MIKROVLNNÉHO VARENIA Ako pracuje mikrovlnná rúra
Mikrovlny sú forma energie, ktorá sa podobá rozhlasov˘m a televíznym vlnám i normálnemu dennému svetlu. V‰etko vyÏaruje mikrovlny — kuchynská v˘levka, kávová kanvica, dokonca aj ºudia. Ale tieto mikrovlny sa ‰íria atmosférou a miznú bez úãinku. Mikrovlnná rúra je navrhnutá tak, aby mohla energiu mikrovæn vyuÏívaÈ. Elektrická energia sa premieÀa na mikrovlnnú energiu v magnetróne a mikrovlny postupujú otvormi v stenách rúry do oblasti prípravy pokrmov. Mikrovlny nemôÏu prenikaÈ cez kovové steny rúry, môÏu v‰ak prenikaÈ materiálmi, ako sú sklo, porcelán a papier, teda materiálmi, z ktor˘ch sa zhotovuje riad na prípravu pokrmov v mikrovlnn˘ch rúrach. Mikrovlny nezohrievajú nádoby, ale tie sa môÏu zohriaÈ od teplého pokrmu. Mikrovlny sú priÈahované vlhkosÈou potravín, v ktor˘ch spôsobia rozkmitanie molekúl vody 2 450-miliónkrát za sekundu. Molekuly sa pri pohybe o seba trú, a toto trenie spôsobí zohriatie pokrmu.
Veºmi bezpeãn˘ spotrebiã
Táto mikrovlnná rúra je jedn˘m z najbezpeãnej‰ích domácich spotrebiãov. Ak otvoríte dvierka, rúra automaticky preru‰í svoju ãinnosÈ.
âinitele ovplyvÀujúce dobu varu
Prípravu jedál ovplyvÀujú rôzne ãinitele. Teplota potravín a prísad pouÏit˘ch pri varení spôsobuje veºké rozdiely v ãase varenia. Napríklad príprava pokrmu z ºadovo studen˘ch potravín bude trvaÈ oveºa dlh‰ie ako príprava rovnakého pokrmu z potravín, ktoré majú izbovú teplotu. Dobu varenia ovplyvÀuje aj nastaven˘ v˘kon.
15
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 15
Page 16
B. AKO VLASTNOSTI POTRAVÍN OVPLYV≈UJÚ MIKROVLNNÉ VARENIE Hustota potravín
ªahké, pórovité potraviny, napríklad chlieb a peãivo, sa pripravia r˘chlej‰ie ako ÈaÏké, husté potraviny, napríklad peãené mäsá. Pri príprave pórovit˘ch potravín v mikrovlnnej rúre musíte dávaÈ pozor, aby sa vonkaj‰ie ãasti nevysu‰ili a neskrehli. Preto vonkaj‰ie ãasti zakr˘vajte fóliou, ktorá je urãená pre mikrovlnné rúry, alebo ich varte pri nízkom v˘kone.
V˘‰ka potravín
Horná ãasÈ vysok˘ch pokrmov, predov‰etk˘m pri peãení, sa uvarí r˘chlej‰ie ako dolná ãasÈ. Preto je vhodné poãas varenia ich aj niekoºkokrát obrátiÈ.
Zaãiatoãná teplota
Zaãiatoãná teplota potravín priamo ovplyvÀuje dobu, poãas ktorej musí byÈ pokrm varen˘ alebo ohrievan˘. Je to rovnaké ako pri konvenãnom varení — zmrznuté potraviny sa varia dlh‰ie ako potraviny len chladené a potraviny skladované pri izbovej teplote sa uvaria najskôr.
Obsah vlhkosti v potravinách
PretoÏe vlhkosÈ priÈahuje mikrovlny, mali by byÈ relatívne suché potraviny, ako sú peãené mäsá a niektoré druhy zeleniny, buì pokropené vodou, alebo zakryté.
VeºkosÈ potravín
âím men‰ie a jednotnej‰ie sú kusy potravín v mikrovlnnej rúre, t˘m lep‰ie. Nakrájané potraviny je vhodné variÈ vo väã‰ích nádobách, aby sa k nim mikrovlny dostali zo v‰etk˘ch strán, a zaistili tak rovnomerné varenie.
MnoÏstvo potravín
Poãet mikrovæn v rúre zostáva stály bez ohºadu na mnoÏstvo pripravovan˘ch potravín. Platí, Ïe ãím viac potravín do rúry vloÏíte, t˘m dlh‰ie trvá ich príprava. Malé mnoÏstvá potravín potrebujú krat‰í ãas varenia alebo ohrievania. Pri pouÏití normálnych dôb varenia alebo ohrievania sa môÏu prevariÈ alebo spáliÈ.
Kosti a tuky
Kosti vedú teplo a veºké mnoÏstvo tuku priÈahuje mikrovlnnú energiu. Preto musíte pri príprave plátkov mäsa, ktoré obsahujú kosti a tuk, pracovaÈ opatrne, aby sa mäso uvarilo rovnomerne, ale sa príli‰ neprepieklo. Pokrmy s veºk˘m obsahom tuku a cukru vyÏadujú opatrnú voºbu doby varenia, pretoÏe sa ºahko rozohrejú a spália, alebo dokonca môÏu spôsobiÈ v rúre poÏiar samovznietením.
Tvar potravín
Mikrovlny prenikajú do potravín len do hæbky asi 2,5 cm. Vnútorné ãasti pokrmov sa uvaria postupovaním tepla vytvoreného na povrchu do vnútra. In˘mi slovami — len vonkaj‰ia ãasÈ sa skutoãne uvarí mikrovlnnou energiou. Zvy‰ok sa uvarí vzniknut˘m teplom. Na základe tohto je zrejmé, Ïe najhor‰ím tvarom pokrmu pre prípravu v mikrovlnnej rúre je hrub˘ kváder. NeÏ sa stred mierne zahreje, rohy sa spália. SnaÏte sa preto, aby pokrmy mali zaoblené tvary. Tie sa mikrovlnnou energiou pripravujú najlep‰ie.
Rozmrazovanie potravín
Zmrazené potraviny moÏno vloÏiÈ priamo do mikrovlnnej rúry (nezabudnite odstrániÈ v‰etky kovové uzávery a obaly). Tie ãasti potravín, ktoré sa rozmrazia r˘chlej‰ie ako ostatné, prikryte. T˘m sa proces rozmrazovania spomalí, alebo zastaví. Niektoré potraviny netreba rozmraziÈ úplne. Napríklad príprava r˘b je taká r˘chla, Ïe je lep‰ie ich zaãaÈ pripravovaÈ e‰te mierne zmrazené.
Varenie zmrazen˘ch potravín
Tento druh potravín vyÏaduje zvlá‰tnu opatrnosÈ, ak sa pripravuje v mikrovlnnej rúre. Je to
16
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 16
Page 17
spôsobené t˘m, Ïe väã‰ina pokynov na obaloch potravín sa vzÈahuje na konkrétnu rúru. Preto je dôleÏité vedieÈ, ak˘ v˘kon má va‰a rúra. Ak niωí, ako je uvedené na obale, treba dobu varenia zmeniÈ. Dobu varenia ZVY·UJTE v jednominútov˘ch intervaloch a ak je to moÏné, potraviny vÏdy premie‰ajte. Potom ich nechajte v pokoji odstáÈ asi 3 minúty.
Prepichovanie
Ak potraviny, ktoré majú na povrchu ‰upku, ‰krupinu alebo blanu, nepoprepichujete, budú v mikrovlnnej rúre pri varení praskaÈ. VzÈahuje sa to na niektoré druhy údenín, Ïætky i bielky vajec, lastúry, ustrice a cel˘ rad druhov zeleniny a ovocia.
Skú‰ka uvarenia
PretoÏe pokrmy sa v mikrovlnnej rúre uvaria veºmi r˘chlo, treba ich ãasto kontrolovaÈ. Niektoré pokrmy sa nechávajú v rúre aÏ do úplného uvarenia, väã‰ina sa v‰ak (vrátane mäsa a hydiny) z rúry vyÈahuje v mierne nedovarenom stave a nechá sa odstáÈ mimo rúry. Poãas tejto doby sa vnútorná teplota pokrmu zv˘‰i o 3 aÏ 8 °C.
Doba odstátia
Po vytiahnutí z rúry sa pokrmy nechávajú odstáÈ v pokoji 3 aÏ 10 minút. Zvyãajne sú po tento ãas zakryté, aby si udrÏali teplo, ak nejde o pokrmy, ktor˘ch ‰truktúra má byÈ suchá (niektoré druhy peãiva a suchárov). Odstátie umoÏÀuje dokonãiÈ varenie a rozvinúÈ chuÈ a vôÀu.
C. ·PECIÁLNE POSTUPY PRI MIKROVLNNOM VARENÍ Rozmiestenie a vzdialenosÈ
Jednotlivé kusy pokrmov, napríklad peãené zemiaky, malé kúsky peãiva a predkrmy, zohrejete rovnomernej‰ie, ak budú v mikrovlnnej rúre poukladané v rovnak˘ch vzdialenostiach od seba, najlep‰ie v kruhu. Nikdy neukladajte potraviny na seba.
Mie‰anie
Mie‰anie je jedn˘m z najdôleÏitej‰ích postupov. Pri mikrovlnnom varení sa potraviny mie‰ajú kvôli rovnomernému ‰íreniu a rozvádzaniu tepla. Potraviny treba mie‰aÈ vÏdy smerom dovnútra, pretoÏe vonkaj‰ia ãasÈ sa ohrieva najskôr.
Obracanie
Veºké a dlhé pokrmy (napr. peãené mäsá a hydina v celku) sa musia otáãaÈ, aby sa v‰etky ãasti uvarili rovnomerne. Vhodné je obracaÈ aj naporciovanú hydinu a rezne.
Prikr˘vanie fóliou
Na rohy a okraje hranat˘ch pokrmov sa obãas kladú pásiky fólie (urãenej pre mikrovlnné rúry), ktoré zadrÏiavajú mikrovlny a chránia tieto ãasti pred prevarením. NepouÏívajte ich zbytoãne veºa a vÏdy ich bezpeãne pripevnite k nádobe, inak by mohli spôsobiÈ v rúre „iskrenie“, ktoré môÏe byÈ príãinou po‰kodenia mikrovlnnej rúry.
Nadzdvihnutie
Hrubé alebo husté pokrmy je vhodné nadzdvihnúÈ, aby mikrovlny mohli preniknúÈ aj k spodnej strane a dovnútra pokrmu.
Zhnednutie
Mäso a hydina varené vo vlastnom tuku 15 minút alebo dlh‰ie ºahko zhnednú samy. Pokrmy pripravované krat‰í ãas môÏete natrieÈ omáãkou, ktorá ich sfarbí a zlep‰í ich vzhºad.
17
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 17
Page 18
D. DÔLEÎITÉ POKYNY NA OHRIEVANIE POKRMOV
— Pokrmy poãas ohrievania pravidelne mie‰ajte. Ak to nie je moÏné, potraviny
rozloÏte inak.
— Pri ohrievaní dodrÏiavajte doby odstátia odporúãané v odbornej lieratúre, aby ste
maximálne vyuÏili mikrovlnnú energiu a zabránili prehriatiu pokrmu.
— Ak neviete, ãi budú niektoré potraviny strácaÈ pri ohrievaní vlhkosÈ, obaºte ich fóliou
urãenou pre mikrovlnné rúry a fóliu na niekoºk˘ch miestach prepichnite.
— Pri ohrievaní zemiakov v ‰upke, chleba, peãiva alebo vlhk˘ch potravín poloÏte potraviny
na list pijavého kuchynského papiera, ktor˘ vlhkosÈ pohltí. — Ak budete ohrievaÈ potraviny priamo na tanieri, rozloÏte ich v rovnomernej vrstve. — Doby uvedené v odbornej literatúre platia pre ohrievanie potravín skladovan˘ch
pri izbovej teplote. Ak sú potraviny studené, dobu predæÏte. — Ohrievané potraviny ukladajte na tanier tak, aby silnej‰ie, hustej‰ie a mäsitej‰ie ãasti
leÏali na obvode taniera, kde pohltia najviac energie, a tenké ãasti uprostred taniera.
E. AKO DOSIAHNETE S VA·OU MIKROVLNNOU RÚROU NAJLEP·IE V¯SLEDKY? Sledujte prípravu pokrmov
Tabuºky a hodnoty v tomto návode boli pripravené veºmi starostlivo, ale vበúspech bude závisieÈ od pozornosti, ktorú venujete príprave potravín. Pripravovan˘ pokrm vÏdy sledujte. Mikrovlnná rúra má osvetlenie, ktoré sa automaticky rozsvieti pri jej uvedení do ãinnosti. Vìaka tomu moÏno prípravu pokrmu sledovaÈ. Pokyny v odbornej literatúre, napríklad zv˘‰te, premie‰ajte..., povaÏujte za minimálne úkony. Ak sa vám zdá, Ïe pokrm je pripraven˘ nerovnomerne, urobte to, ão pokladáte ako najvhodnej‰ie, na odstránenie nedostatku.
Varn˘ riad
V mikrovlnnej rúre nikdy nepouÏívajte kovov˘ riad, riad s kovov˘mi ozdobami alebo potiahnut˘ fóliou. Mikrovlny kovom neprechádzajú. Budú sa odráÏaÈ od kovov˘ch predmetov v rúre a od kovov˘ch stien a vytvoria elektrick˘ oblúk — znepokojujúci jav pripomínajúci blesky. V mikrovlnnej rúre moÏno bezpeãne pouÏívaÈ väã‰inu Ïiaruvzdorného nekovového riadu. Niektoré nádoby v‰ak môÏu obsahovaÈ materiály, kvôli ktor˘m sú nevhodné na mikrovlnné varenie. Ak pochybujete o tom, ãi môÏete nádobu pouÏiÈ, dá sa jej vhodnosÈ na tento úãel jednoducho zistiÈ.
Skú‰ka riadu
Pred pouÏitím mikrovlnnej rúry vyskú‰ajte, ãi je vበriad vhodn˘ na varenie alebo ohrievanie v mikrovlnnej rúre. VloÏte ho do mikrovlnnej rúry spolu so sklenou miskou naplnenou vodou. Rúru zapnite na maximálny v˘kon na 1 minútu. Ak sa voda v sklenej miske ohreje a skú‰an˘ riad zostane na dotyk chladn˘, je vhodn˘ na mikrovlnné varenie. Ak v‰ak voda zostane studená, ale riad bude horúci (Pozor, aby ste sa nepopálili!), znamená to, Ïe absorboval mikrovlny, a preto nie je bezpeãn˘ na mikrovlnné varenie. Nasledujúca tabuºka poskytuje prehºad riadu na varenie v mikrovlnnej rúre.
Materiál riadu Varné Pyrex Keramické Terakota Hliníková Plast Papier alebo Kovov˘
sklo sklo fólia lepenka riad
Mikrovlnn˘ reÏim ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO NIE ÁNO ÁNO NIE
18
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 18
Page 19
Riad na mikrovlnné varenie
1. Väã‰ina skleného a sklokeramického riadu vrátane riadu z varného skla je
vhodná. Ak v‰ak má kovové, zlaté ãi strieborné ozdoby, v mikrovlnnej rúre ho nepouÏívajte. Lakovan˘/glazúrovan˘ ãi farebn˘ porcelán a sklo nesmú byÈ brúsené a tvrdené. UprednostÀujte okrúhle alebo oválne nádoby pred hranat˘mi, alebo obdæÏnikov˘mi, pretoÏe pokrm v rohoch zvyãajne prevarí.
2. Papierové, kartónové a lepenkové obrúsky, utierky, taniere a poháre i dreven˘ riad
moÏno v mikrovlnnej rúre pouÏiÈ pri krátkom ohrievaní. NepouÏívajte v˘robky z recyklovaného papiera, pretoÏe môÏu obsahovaÈ neãistoty (ãastice kovu), ktoré pri varení môÏu spôsobiÈ iskrenie alebo poÏiar.
3. V mikrovlnnej rúre moÏno pouÏiÈ plastové taniere, poháre, vrecká a obaly. DodrÏiavajte
pokyny v˘robcu.
4. Kovov˘ riad a riad s kovov˘mi ozdobami v mikrovlnnej rúre nepouÏívajte. Ak recept
predpisuje pouÏitie hliníkovej fólie, grilovacích ihiel alebo riadu s obsahom kovu, nechajte medzi kovov˘m predmetom a vnútornou stenou rúry vzdialenosÈ minimálne 2,5 cm. Ak vznikne oblúk (nastane iskrenie), odstráÀte kovov˘ predmet a nahraìte ho nekovov˘m.
5. NepouÏívajte utesnené nádoby (fºa‰e so zátkami, uzávermi a podobne).
— Pri vyberaní riadu alebo otoãného taniera z rúry buìte opatrní. Riad môÏe absorbovaÈ
teplo z pokrmu a byÈ veºmi horúci.
— PouÏívajte len teplomer, ktor˘ je urãen˘ alebo odporúãan˘ na poÏívanie
v mikrovlnn˘ch rúrach.
Ohrievané tekutiny, napríklad polievky, omáãky a nápoje, sa v mikrovlnnej rúre môÏu zohriaÈ na bod varu bez toho, Ïe by zaãali bublaÈ. Potom môÏu náhle prekypieÈ. Aby sa tak nestalo, dodrÏiavajte nasledujúce pokyny:
1. NepouÏívajte nádoby s rovn˘mi bokmi a úzkym hrdlom.
2. Tekutiny neprehrievajte.
3. Tekutinu premie‰ajte pred vloÏením do rúry a potom opäÈ asi v polovici doby ohrevu.
4. Po ohriatí nechajte nádobu krátko stáÈ v mikrovlnnej rúre, potom tekutinu opäÈ
premie‰ajte a skontrolujte jej teplotu pred podávaním (predov‰etk˘m obsah detsk˘ch flia‰), aby sa nestal úraz popálením!
F. BEZPEâNOSTNÉ POKYNY
— Pred uvedením do ãinnosti si pozorne preãítajte návod na obsluhu, prezrite si obrázky
a návod si uschovajte. — Ak bol spotrebiã skladovan˘ pri niωích teplotách, najskôr ho nechajte aklimatizovaÈ. — Skontrolujte, ãi údaj na typovom ‰títku zodpovedá napätiu v elektrickej zásuvke.
— Pod krytom mikrovlnnej rúry je umiesten˘ mikrovlnn˘ Ïiariã (magnetrón) a zdroj
vysokého napätia. Rúra nemá Ïiadne súãiastky, ktoré by mohol spotrebiteº sám
nastavovaÈ. Je prísne zakázané snímaÈ vonkaj‰í kryt mikrovlnnej rúry! — Nepovoºte deÈom a nesvojprávnym osobám manipulovaÈ s v˘robkom bez dozoru! — V˘robok nenechávajte v ãinnosti bez dozoru! — V˘robok je urãen˘ len na pouÏitie v domácnosti a podobné úãely!
— NeumiesÈujte mikrovlnnú rúru blízko televízneho alebo rozhlasového prijímaãa a antén,
mohla by ru‰iÈ prijíman˘ signál.
19
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 19
Page 20
— NeumiesÈujte mikrovlnnú rúru blízko horúcich alebo vlhk˘ch povrchov (ako sú
elektrické/plynové kachle, v˘levka). Zv˘‰ená teplota a vlhkosÈ môÏu po‰kodiÈ
komponenty mikrovlnnej rúry. — Nepokú‰ajte sa zapnúÈ mikrovlnnú rúru, ak má otvorené dvierka. — Medzi predn˘ povrch rúry a dvierka nevkladajte Ïiadne predmety. ZabráÀte usadzovaniu
neãistôt alebo zvy‰kov ãistiacich prostriedkov na tesniacich plochách.
— Ak je mikrovlnná rúra alebo jej prívodn˘ kábel po‰koden˘, nepouÏívajte ju. Mikrovlnná
rúra nesmie byÈ pripojená do po‰kodenej elektrickej zásuvky.
— Je veºmi dôleÏité, aby sa dvierka dobre zatvárali a aby neboli po‰kodené (prehnuté).
Po‰kodené nesmú byÈ ani závesy a zámky (poru‰ené alebo uvoºnené), tesnenia a tesniace plochy dvierok. Ak sa po‰kodia, musí ich opraviÈ kvalifikovan˘ servisn˘ technik.
— Neskú‰ajte akokoºvek zmeniÈ, nastaviÈ alebo opraviÈ dvierka, ovládací panel, poistné
zámky alebo iné ãasti mikrovlnnej rúry. Opravy môÏe vykonaÈ len kvalifikovan˘ servisn˘ technik.
— Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú rúru. Ak ju nepouÏívate, vloÏte dnu pohár s vodou.
V prípade náhodného zapnutia voda bezpeãne pohltí mikrovlnnú energiu.
— Mikrovlnnú rúru nepouÏívajte na iné úãely, ako uvádza v˘robca (napríklad na su‰enie
zvierat, v˘robkov z textilu, resp. su‰enie obuvi).
— NepouÏívajte pri varení namiesto papierov˘ch utierok noviny. Prípravu pokrmu pomocou
papierov˘ch utierok musí odporúãaÈ kuchárska kniha. — NepouÏívajte dreven˘ riad na dlhodobé ohrievanie. MôÏe sa zahriaÈ a zuhoºnatieÈ. — NepouÏívajte kovov˘ riad ani nekovové nádoby s kovov˘mi (zlat˘mi alebo strieborn˘mi)
ozdobami. VÏdy odstráÀte kovové svorky. Kovové predmety môÏu spôsobiÈ vznik
elektrického oblúka, ktor˘ rúru po‰kodí. — NepouÏívajte v˘robky z recyklovaného a farebného papiera, pretoÏe môÏu pú‰ÈaÈ farbu
a obsahovaÈ neãistoty, ktoré pri varení môÏu spôsobiÈ iskrenie alebo poÏiar. — Otoãn˘ tanier nikdy nedávajte do vody hneì po skonãení varenia. V dôsledku prudkého
ochladenia by mohol puknúÈ, alebo sa po‰kodiÈ. — Mikrovlnnú rúru nepouÏívajte na fritovanie. — Pred varením prepichnite ‰krupinku vajíãok, ale aj ‰upku zemiakov, jabæk a podobn˘ch
druhov ovocia a zeleniny. — Malé mnoÏstvo potravín potrebuje na uvarenie alebo ohriatie krat‰í ãas. Pri nastavení
normálnej doby varenia sa môÏe prehriaÈ alebo spáliÈ. — Pred varením a rozmrazovaním odstráÀte z potravín plastové obaly. UpozorÀujeme
v‰ak, Ïe v niektor˘ch prípadoch by pokrm mal zostaÈ prikryt˘ plastovou fóliou —
upresÀujú to informácie na kúpen˘ch potravinách (vzÈahuje sa to napríklad na potraviny
s men‰ou hustotou alebo tekuté ãi ka‰ovité potraviny). — Neohrievajte nápoje s vysok˘m obsahom alkoholu ani veºké mnoÏstvo oleja, pretoÏe sa
môÏu vznietiÈ! — Ak ohrievate v mikrovlnnej rúre tekutiny, môÏu sa zohriaÈ na bod varu bez viditeºného
bublania. Po vytiahnutí z rúry môÏe teplotn˘ ‰ok spôsobiÈ ich prudké vykypenie a náhle
vytrysknutie. MoÏno tomu predísÈ tak, Ïe pred ohrievaním do nich vloÏíte ‰peciálnu
lyÏiãku (z plastu urãeného na pouÏitie pri vysok˘ch teplotách) alebo sklenú tyãinku. — Obsah dojãensk˘ch flia‰ a detskej stravy v pohároch alebo téglikoch musíte pred
podávaním premie‰aÈ alebo pretrepaÈ a skontrolovaÈ teplotu pokrmu, aby sa deti
nepopálili.
20
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 20
Page 21
— Ak zbadáte dym, nechajte dvierka zatvorené, rúru vypnite a odpojte od elektrickej
siete. — Ak ohrievate alebo varíte pokrm v nádobách na jedno pouÏitie z plastu, papiera alebo
iného horºavého materiálu, kontrolujte pripravovan˘ pokrm ãastej‰ie a sledujte, ãi sa
nádoba neniãí. — Ak je prívodn˘ kábel spotrebiãa po‰koden˘, jeho opravu musí zaistiÈ v˘robca, jeho
servisn˘ technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predi‰lo vzniku
nebezpeãnej situácie. — V˘robca nezodpovedá za ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏitím spotrebiãa (napr.
popálenie, oparenie, oÏiarenie, poÏiar). — Ak˘koºvek zásah do elektrick˘ch ãastí môÏe vykonaÈ len ‰pecializovan˘ servis! — NedodrÏaním pokynov v˘robcu zaniká nárok na záruãnú opravu!
G. V·EOBECNÉ POKYNY — IN·TALÁCIA, VENTILÁCIA
1. OdstráÀte v‰etok obalov˘ materiál (fólie, polystyrén) a vyberte príslu‰enstvo. Na otoãn˘
krúÏok v strede mikrovlnnej rúry poloÏte sklen˘ tanier.
2. Mikrovlnnú rúru postavte na zvolen˘ rovn˘ povrch (napr. na kuchynsk˘ stôl alebo
‰peciálny stojan pre mikrovlnnú rúru), minimálne 85 cm vysoko a mimo dosahu detí., pretoÏe sklo na dvierkach sa môÏe poãas varenia zohriaÈ na vysokú teplotu. Hore, vzadu a na bokoch ponechajte voºn˘ priestor na dobrú ventiláciu (obr. 1). Otvory v spotrebiãi zaisÈujú prúdenie vzduchu pri ventilácii a nesmú sa zakryÈ ani inak blokovaÈ. Nesmú sa snímaÈ noÏiãky rúry. Zakrytím otvorov alebo odmontovaním noÏiãiek sa môÏe mikrovlnná rúra po‰kodiÈ.
3. Presvedãte sa, Ïe napájací prívod nie je po‰koden˘, nie je poloÏen˘ pod rúrou, ani
veden˘ po ostr˘ch ãi horúcich plochách. Elektrická zásuvka musí byÈ prístupná, aby sa v prípade nebezpeãenstva rúra dala ºahko odpojiÈ od elektrickej siete. V˘robok má napájací prívod so zemniacim vodiãom. Vidlicu treba pripojiÈ do správne zapojenej
a uzemnenej zásuvky podºa STN! Odporúãame pouÏiÈ samostatn˘ elektrick˘ okruh s istením 16 A.
Poznámka: — Ak rúra nepracuje správne, odpojte ju zo zásuvky, poãkajte 10 sekúnd
a znovu ju zapojte.
— Pri dodrÏaní podmienok in‰talácie spotrebiãa moÏno mikrovlnnú rúru
zabudovaÈ. Túto mikrovlnnú rúru nepouÏívajte vonku mimo domácnosti!
Ventilácia (obr. 1) Na ochladzovanie mikrovlnnej rúry je potrebná dobrá ventilácia. Ak sú poãas jej ãinnosti ventilaãné otvory zakryté, mikrovlnná rúra sa prehreje. V tom prípade tepelná poistka mikrovlnnú rúru automaticky vypne. Rúra nebude fungovaÈ, k˘m dostatoãne neochladne. Vzduch vystupujúci z ventilaãn˘ch otvorov sa môÏe pri prevádzke zohriaÈ. Je to normálny jav. Pri varení sa beÏne tvorí para. Mikrovlnná rúra je navrhnutá tak, aby paru vypú‰Èala cez ventilaãné otvory na bokoch, hornej a zadnej ãasti v˘robku.
H. POKYNY NA OBSLUHU MIKROVLNNEJ RÚRY Schematické zobrazenie a opis v˘robku (obr. 2)
1. Ventilaãné otvory
2. Západky dvierok
21
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 21
Page 22
3. Dvierka
4. Tesnenie dvierok
5. Sklen˘ tanier
6. Otoãn˘ krúÏok
7. Otvory bezpeãnostn˘ch zámkov
8. Ovládací panel
9. Návod na obsluhu
10. Grilovací ro‰t (platí pre typ s grilom)
OVLÁDACÍ PANEL (obr. 3)
1. REGULAâN¯ KOTÚâ — nastavovanie ãasu prípravy (min.) pri ohrievaní
a rozmrazovaní.
2. REGULAâN¯ KOTÚâ — nastavenie v˘konovej úrovne mikrovæn.
2. REGULAâN¯ KOTÚâ — nastavenie v˘konovej úrovne mikrovæn + grilu +
kombinácie (platí pre typ s grilom)
3. TLAâIDLO OTVÁRANIA DVIEROK — stlaãením tlaãidla sa otvoria dvierka.
Informácia: Pri jednotliv˘ch nastaveniach sú k dispozícii nasledovnné úrovne v˘konu.
V‰etky ãísla sú uvádzané ako percentá najvy‰‰ieho moÏného v˘konu.
TABUªKA V¯KONOV¯CH ÚROVNÍ MIKROVLNNEJ RÚRY Mikrovlnn˘ Symbol V˘kon Príkon grilu PouÏitie v˘kon (%) (%)
Max. 800 W 100 - — varenie vody, ãerstvého
ovocia,zeleniny, r˘b a hydiny,
ohrievanie mlieka — zhnednutie hovädzej sekanej — predhriatie nádob
Stredne vysok˘ 695 W 85 - — akékoºvek ohrievanie
— peãenie mäsa a hydiny — varenie húb, kôrovcov
a pokrmov so syrom
a vajíãkami
Strední 550 W 70 - — peãenie tort, koláãov
— príprava vajec, ryÏe
a pudingov — varenie mäsa, hydiny
Stredne nízk˘ 450 W 55 - — varenie mäsa, hydiny
a polievok
Rozmrazovanie 350 W 50 - — akékoºvek rozmrazovanie
— rozpú‰Èanie masla, ãokolády
Min. 140 W 20 - — zmäknutie masla, syrov
a zmrzliny — kysnutie cesta
22
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 22
Page 23
Gril - 100 — grilovanie plátkov r˘b,
mäsa,
peãenie zemiakov
Combi I 70 30 — kurãa, kaãica a ostatná hydina
na dosiahnutie chrumkavosti
Combi II 50 50 — hovädzie mäso Combi III 30 70 — biftek, bravãové plátky
Poznámka: Uvedené hodnoty vyjadrujú percento z celkového ãasu, keì je v ãinnosti
mikrovlnná energia alebo gril. Platí pre typ s grilom.
POKYNY PRE MIKROVLNNÉ VARENIE/OHRIEVANIE
1. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Pokrm vloÏte do stredu skleného
taniera a dvierka zatvorte.
2. Otoãn˘m regulátorom nastavte úroveÀ mikrovlnného v˘konu (W) podºa pripravovaného
pokrmu.
3. PoÏadovanú dobu varenia (v minútach) nastavte otoãením kotúãa ãasového spínaãa
v smere hodinov˘ch ruãiãiek (obr. 3). Na presné nastavenie doby prípravy odporúãame regulátor otoãiÈ o nieão viac a potom ho vrátiÈ na zvolen˘ ãas.
4. Keì sa regulátor ãasového spínaãa vráti na 0 (nulu), zaznie zvukov˘ signál a mikrovlnná
rúra sa automaticky vypne.
5. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka a vyberte pokrm z mikrovlnnej rúry.
6. Ak chcete ukonãiÈ prípravu pred uplynutím nastavenej doby, vráÈte ãasov˘ regulátor na 0
(nulu), alebo otvorte dvierka.
Upozornenie
Hneì ako otoãíte kotúã ãasového spínaãa, mikrovlnná rúra zaãne pracovaÈ a osvetlí sa vnútorn˘ priestor. Dvierka moÏno poãas varenia otvoriÈ, ãasov˘ regulátor sa zastaví a preru‰í sa vyÏarovanie mikrovæn. Po zatvorení dvierok bude príprava pokraãovaÈ aÏ do uplynutia zvolenej doby varenia. Po jej uplynutí zaznie zvukov˘ signál a regulátor ãasu bude v polohe 0. Údaje na ãasovej stupnici sú uvedené v minútach. Otoãn˘ tanier sa môÏe pohybovaÈ v oboch smeroch.
POKYNY PRE ROZMRAZOVANIE
Rozmrazovanie mikrovlnami je oveºa r˘chlej‰ie ako rozmrazovanie v chladniãke a bezpeãnej‰ie ako rozmrazovanie pri izbovej teplote, pretoÏe nepodporuje rozmnoÏenie ‰kodliv˘ch baktérií. DôleÏité je si uvedomiÈ, Ïe rozmrazovanie trvá dlh‰ie ako normálne varenie.
Pokrm kontrolujte, poãas rozmrazovania ho aspoÀ raz otoãte.
1. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Pokrm vloÏte do stredu skleného taniera a dvierka zatvorte.
2. Otoãn˘m regulátorom nastavte v˘konovú úroveÀ mikrovæn () pri rozmrazovaní.
3. âasov˘ regulátor otoãte v smere hodinov˘ch ruãiãiek a nastavte dobu rozmrazovania v minútach (obr. 3). Mikrovlnná rúra zaãne pracovaÈ.
4. Keì ãasov˘ regulátor dosiahne 0 (nulu), zaznie zvukov˘ signál a mikrovlnná rúra sa automaticky vypne.
23
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 23
Page 24
5. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka a pokrm vyberte z mikrovlnnej rúry.
6. Ak chcete prípravu pokrmu ukonãiÈ pred uplynutím nastavenej doby, otoãte
ãasov˘ regulátor na 0 (nulu), alebo otvorte dvierka.
POKYNY NA GRILOVANIE (platí pre typ s grilom) Na grilovanie odporúãame pouÏívaÈ grilovací ro‰t, lebo ãas a priebeh prípravy sa môÏu pri pouÏití iba otoãného taniera odli‰ovaÈ. PouÏitím grilovacieho ro‰tu pri príprave men‰ích pokrmov zlep‰íte ich vlastnosti, napríklad chrumkavosÈ alebo zhnednutie. Ak chcete poãas prípravy pokrm kontrolovaÈ, re‰pektujte pokyny v texte POKYNY PRE MIKROVLNNÉ
VARENIE/OHRIEVANIE.
1. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Na sklen˘ tanier poloÏte grilovací ro‰t
s pripraven˘m pokrmom a dvierka zatvorte.
2. Otoãn˘m regulátorom nastavte funkciu GRIL (obr. 3).
3. PoÏadovan˘ ãas grilovania (min.) nastavte otoãn˘m regulátorom ãasovaãa v smere
hodinov˘ch ruãiãiek (obr. 3). Mikrovlnná rúra zaãne pracovaÈ.
4. Keì regulátor ãasovaãa dosiahne 0 (nulu), zaznie zvukov˘ signál a mikrovlnná rúra sa
automaticky vypne.
5. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka a vyberte pokrm z mikrovlnnej rúry.
Upozornenie
Pri grilovaní nemoÏno pomocou regulátorov v˘konu mikrovæn meniÈ teplotu grilovacieho procesu. Poãas grilovania sa nedot˘kajte prednej strany dvierok, pretoÏe sklo môÏe byÈ HORÚCE! Dajte pozor predov‰etk˘m na deti, aby sa dvierok nedotkli! Pri vyberaní pokrmov treba byÈ opatrn˘, vnútorn˘ priestor rúry, grilovací ro‰t a sklen˘ tanier budú HORÚCE! Po grilovaní odporúãame odstrániÈ zo skleného taniera v‰etky neãistoty. Pri ìal‰om pouÏití by tieto neãistoty pri ohrievaní taniera mohli dymiÈ. Pri prvom pouÏití grilu môÏete spozorovaÈ slabé dymenie a zacítiÈ slab˘ zápach, ktoré r˘chlo prestanú a nie sú dôvodom na reklamáciu spotrebiãa.
POKYNY NA PRÍPRAVU KOMBINOVANÉHO REÎIMU (platí pre typ s grilom) Táto mikrovlnná rúra umoÏÀuje zvoliÈ KOMBINOVAN¯ spôsob prípravy pokrmov, a to vyuÏitím súãasného pôsobenia GRILU a MIKROVΩN. Vzhºadom na to, Ïe v˘hrevné teleso griluje povrch pripravovaného jedla a zatiaº mikrovlny prenikajú aj do vnútra, je celkov˘ ãas prípravy v kombinovanom reÏime v‰eobecne krat‰í ako pri oddelenom pouÏití uveden˘ch reÏimov.
1. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry. Na sklen˘ tanier poloÏte grilovací ro‰t
s pripraven˘m pokrmom a dvierka zatvorte.
2. Otoãn˘m regulátorom nastavte funkciu KOMBINACE (obr. 3).
3. Otoãn˘m regulátorom nastavte poÏadovanú v˘konovú úroveÀ mikrovæn (W) podºa
pripravovaného pokrmu.
4. PoÏadovan˘ ãas grilovania (min.) nastavte otoãn˘m regulátorom ãasovaãa v smere
pohybu hodinov˘ch ruãiãiek (obr. 3). Mikrovlnná rúra zaãne pracovaÈ.
5. Keì regulátor ãasovaãa dosiahne 0 (nulu), zaznie zvukov˘ signál a mikrovlnná rúra sa
automaticky vypne.
6. Stlaãením tlaãidla otvorte dvierka a vyberte pokrm z mikrovlnnej rúry.
24
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 24
Page 25
CH. OTÁZKY A ODPOVEDE
Otázka: âo sa stalo, keì nesvieti svetlo v rúre?
Odpoveì: Vypálila sa Ïiarovka, alebo nie sú zatvorené dvierka.
Otázka: Preão z ventilaãn˘ch otvorov vychádza para a zo spodnej ãasti dvierok kvapká
voda?
Odpoveì: Para vzniká normálne poãas varenia. Mikrovlnná rúra má ventilaãné otvory,
ktor˘mi odvádza vzniknutú paru, obãas sa v‰ak skondenzuje na dvierkach a potom kvapká zo spodnej strany dvierok. Je to úplne normálne a bezpeãné.
Otázka: MôÏe mikrovlnná energia prejsÈ okienkom dvierok?
Odpoveì: Nie! Kovová clona odráÏa energiu späÈ do dutiny. Otvory a vstupy umoÏÀujú
priechod svetla, ale neumoÏÀujú priechod mikrovlnnej energie.
Otázka: Preão vajcia niekedy vystreºujú?
Odpoveì: Pri varení vajec môÏe Ïætok vystreliÈ, pretoÏe sa v Àom tvorí para. Aby sa tak
nestalo, pred varením mu treba prepichnúÈ blanu. Vajcia nikdy nevarte bez prepichnutia ‰krupiny.
Otázka: Preão sa po skonãení varenia odporúãa doba odstátia?
Odpoveì: Doba odstátia je veºmi dôleÏitá. Pri mikrovlnnom varení teplo vzniká v pokrme,
nie v rúre. Mnoho potravín si vytvorí dostatoãne veºké vnútorné teplo, ktoré umoÏní pokraãovanie vareniapokrmu aj po jeho vytiahnutí z rúry. Doba odstátia umoÏÀuje kompletne uvariÈ veºké kusy mäsa, zeleniny a peãiva bez toho, aby sa povrch prevaril.
Otázka: Preão mikrovlnná rúra neuvarí pokrm vÏdy tak r˘chlo, ako to uvádzajú pokyny na
ich úpravu?
Odpoveì: E‰te raz si preãítajte recept, aby ste sa uistili, ãi ste dodrÏali v‰etky pokyny
a prípadne zistili, ão mohlo spôsobiÈ odch˘lku od uvedenej doby. Doby varenia a nastavené teploty sú odporúãané hodnoty, ktoré majú zabrániÈ prevareniu, ktoré je jedn˘m z najbeÏnej‰ích problémov zaãiatoãníkov pri pouÏívaní mikrovlnnej rúry. Odch˘lky od veºkosti, tvaru, hmotnosti, rozmeru a teploty si budú vyÏadovaÈ dlh‰í alebo krat‰í ãas prípravy. Podºa vlastnej úvahy a odporúãan˘ch hodnôt si overte, ãi bol pokrm pripraven˘ tak, ako by ste ho pripravili klasick˘m varením.
Otázka: Preão sa v rúre objavujú iskry a praskanie (elektrick˘ oblúk)?
Odpoveì: PouÏívate riad s kovov˘mi ãasÈami alebo ozdobami (strieborn˘mi alebo zlat˘mi).
Nechali ste v rúre vidliãku alebo in˘ kovov˘ predmet. PouÏívate veºké mnoÏstvo fólie. PouÏívate kovové sponky. V priestore mikrovlnnej rúry sú zvy‰ky pripáleného pokrmu.
I. ÚDRÎBA Pred údrÏbou odpojte v˘robok od elektrickej siete! Vnútorné steny rúry udrÏujte ãisté
a suché, aby sa netvorili nánosy mastnoty a zvy‰kov pokrmov. V‰eobecne platí, Ïe rúru treba ãistiÈ po kaÏdom pouÏití.
Vnútorné steny
Navlhãenou handriãkou odstráÀte v‰etky zvy‰ky jedál medzi dvierkami a mikrovlnnou rúrou. Táto oblasÈ musí byÈ dôkladne oãistená, aby sa dvierka mohli dobre zatváraÈ. Handriãkou a saponátom odstráÀte v‰etky mastné ‰kvrny, potom steny opláchnite a osu‰te. NepouÏívajte ãistiace prostriedky, ktoré sú drsné a agresívne, pretoÏe po‰kriabu a po‰kodia nalakovan˘ povrch mikrovlnnej rúry.
25
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 25
Page 26
POZOR: NIKDY NELEJTE DO MIKROVLNNEJ RÚRY VODU! Dvierka
Dvierka a tesnenie dvierok musia zostaÈ ãisté. Um˘vajte ich len roztokom teplej vody a saponátu, potom ich dôkladne osu‰te. NepouÏívajte abrazívne prostriedky, napríklad ãistiace prá‰ky, oceºové drôtiky alebo plastové ‰krabky. Kovové ãasti sa udrÏiavajú najºah‰ie tak, Ïe ich budete ãasto utieraÈ vlhkou handriãkou.
Vonkaj‰ie ãasti
Vonkaj‰iu skriÀu z lakovaného kovu ãistite jemnou handriãkou a teplou vodou, potom ju poutierajte dosucha mäkkou handriãkou. Nenalievajte vodu do ventilaãn˘ch otvorov. Ak sa prívodn˘ kábel zneãistí, utrite ho vlhkou handriãkou. VÏdy sa presvedãte, ãi je povrch tesnenia dvierok ãist˘.
Otoãn˘ tanier
Otoãn˘ tanier po kaÏdom pouÏití umyte ãistou vodou. Otoãn˘ krúÏok aspoÀ raz za t˘ÏdeÀ vyberte a vyãistite v roztoku horúcej vody a saponátu. Vodiacu plochu treba udrÏiavaÈ ãistú, aby mastnota nebránila otáãaniu koliesok, inak sa môÏe zv˘‰iÈ hluãnosÈ mikrovlnnej rúry.
V˘menu súãiastok, ktorá vyÏaduje zásah do elektrick˘ch ãastí spotrebiãa, môÏe vykonaÈ iba ‰pecializovan˘ servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na
záručnú opravu!
Prípadné ìal‰ie informácie o spotrebiãi a aktuálnej servisnej sieti získate na telefónnom informaãnom ãísle 2/52 49 14 19 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
J. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umoÏÀujú, na v‰etk˘ch dieloch sú vytlaãené znaky materiálov, ktoré sú pouÏité na obalov˘ materiál, komponenty a príslu‰enstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skonãení Ïivotnosti mikrovlnnej rúry zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zbern˘ch surovín. Ak má byÈ prístroj definitívne vyraden˘ z ãinnosti, odporúãa sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezaÈ prívodn˘ kábel. Prístroj tak bude nepouÏiteºn˘.
K. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom ‰títku Príkon (W) uveden˘ na typovom ‰títku V˘kon mikrovæn (W) 140 - 800 Pracovn˘ kmitoãet (MHz) 2 450 Objem (l) 20 HmotnosÈ pribliÏne (kg) 15,5
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiãa je 59 dB, ão predstavuje hladinu „A” akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zhºadiska elektromagnetickej kompatibility v˘robok zodpovedá direktíve 89/336/EEC vrátane dodatkov a z hºadiska elektrickej bezpeãnosti direktíve 73/23/EEC vrátane dodatkov. Na v˘robok bolo vydané vyhlásenie o shode podºa zákona SR ã. 264/1999 Z.z. v aktuálnom znení, ã. 272/1994 Z.z. v aktuálnom znení a zodpovedá nariadení vlády SR ã. 392/1999 Z.z. vrátane dodatkov a ã. 394/1999 Z.z. vrátane dodatkov. V˘robca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od ‰tandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu v˘robku.
26
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 26
Page 27
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpeãenstvo udusenia. Odkladajte mimo dosah detí. Igelitové vrecko nie je na hranie.
V¯ROBCA: ETA a.s., Poliãská 444, 539 16 Hlinsko v âechách, âeská republika. V¯HRADN¯ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o.,
Stará Vajnorská 17, 831 04 Bratislava 3
27
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 27
Page 28
Cuptorul cu microunde
eta
7194
INSTRUCËIUNI DE UTILIZARE
CONËINUT
A: introducere la gátitul cu microunde 28 B: ín ce fel influenÈeazá proprietáÈile alimentelor, gátitul la cuptorul cu microunde 29 C: procedee speciale la gátitul cu microunde 30 D: instrucÈiuni importante pentru íncálzirea mâncárurilor 31 E: cum sá obÈineÈi cele mai bune rezultate la cuptorul cu microunde 31 F: instrucÈiuni de securitate 33 G: instalare - ventilaÈie 35 H: instrucÈiuni de deservire a cuptorului cu microunde 35 CH: íntrebári ‰i ráspunsuri 39 I: íntreÈinerea cuptorului cu microunde 40 J: ecologie 40 K: date tehnice 41
A. INTRODUCERE LA GÁTITUL CU MICROUNDE Cum lucreazá cuptorul cu microunde
Microundele sunt o formá de energie asemánátoare cu undele de radio ‰i de televiziune ‰i cu lumina normalá de zi. Totul emaná microunde - chiuveta de bucátárie, cana de cafea, ba chiar ‰i oamenii. Dar microundele se ímprá‰tie ín atmosferá ‰i dispar fárá efecte. Cuptorul nostru cu microunde este propus ín a‰a fel, íncât sá poatá utiliza energia microundelor. Curentul electric este transformat ín energie a microundelor ín magnetron ‰i microundele pátrund prin orificiile din pereÈii cuptorului ín regiunea destinatá pregátirii mâncárurilor. Microundele nu pot strábate prin pereÈii cuptorului, dar pot pátrunde prin materiale cum ar fi sticla, porÈelanul ‰i hârtia, adicá materialele din care sunt confecÈionate vasele pentru pregátirea mâncárurilor ín cuptorul cu microunde. Microundele nu íncálzesc vasele, dar acestea se pot íncinge de la temperatura mâncárii íncálzite. Microundele sunt atrase de umiditatea din alimente, unde provoacá o oscilare a moleculelor de apá de 2450 milioane de ori pe secundá. Ín timpul acestei oscilaÈii, moleculele se ating una de alta, se produce o frecare ce provoacá íncálzirea alimentului.
Un consumator foarte sigur
Cuptorul dumneavoastrá cu microunde este unul dintre consumatorii electrocasnici cei mai siguri. Dacá se deschide cumva u‰iÈa, cuptorul cu microunde í‰i íntrerupe automat funcÈionarea.
Factorii care influenÈeazá durata de gátit
Durata de gátit este influenÈatá de o seamá de factori. Temperatura alimentelor ‰i a ingredientelor utilizate la gátit provoacá diferenÈe mari ín ceea ce prive‰te durata de preparare. De exemplu, pregátirea mâncárurilor cu alimente reci ca ghiaÈa dureazá mai mult decât pregátirea acelora‰i mâncáruri, dar cu alimente la temperatura camerei. Durata de pregátire este influenÈatá ‰i de puterea reglatá.
28
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 28
Page 29
B. æN CE FEL INFLUENËEAZÁ PROPRIETÁËILE ALIMENTELOR GÁTITUL LA
CUPTORUL CU MICROUNDE
Densitatea alimentelor
Alimentele u‰oare, poroase, cum ar fi pâinea ‰i prájiturile, se prepará mai repede decât alimentele dense, grele, cum ar fi de exemplu, friptura. æn cazul pregátirii alimentelor mai poroase la cuptorul cu microunde, trebuie sá fiÈi atenÈi ca suprafaÈa lor exterioará sá nu se usuce sau sá deviná prea fragedá. AcoperiÈi partea exterioará cu o folie (specialá pentru cuptorul cu microunde), sau gátiÈi la o putere micá.
ænálÈimea alimentelor
Partea superioará a alimentelor ínalte, mai ales la fripturá, se face mai repede decât partea inferioará. De aceea, este bine ca astfel de alimente sá fie íntoarse ín timpul procesului de pregátire, uneori chiar de mai multe ori.
Temperatura iniÈialá
Temperatura iniÈialá a alimentelor influenÈeazá direct perioada de coacere sau íncálzire. Este la fel ca la gátitul convenÈional - alimentele íngheÈate se pregátesc un timp mai índelungat decât cele doar rácite, iar alimentele depozitate la temperatura camerei se prepará cel mai repede.
ConÈinutul de umiditate ín alimente
Deoarece microundele sunt atrase de umiditate, alimentele relativ uscate, cum este friptura ‰i unele tipuri de legume, ar trebui sá fie stropite cu apá ínainte de preparare, sau acoperite.
Márimea alimentelor
Cu cât sunt mai mici ‰i mai simple bucáÈile de alimente ín cuptorul cu microunde, cu atât este mai bine. De asemenea, este bine sá se gáteascá alimentele táiate, puse ín vase mai mari, pentru ca microundele sá poatá ajunge la bucáÈi din toate párÈile ‰i sá se asigure astfel o pátrundere uniformá.
Cantitatea de alimente
Numárul de microunde ín cuptor rámâne acela‰i, indiferent de cantitatea de alimente pregátite. Este valabil faptul cá, pregátirea dureazá cu atât mai mult, cu cât cantitatea de alimente este mai mare. O cantitate micá de alimente necesitá o duratá mai micá de pregátire sau de íncálzire. Utilizând timpi normali de pregátire sau íncálzire, alimentele se pot supraíncálzi ‰i arde.
Oasele ‰i grásimile
Oasele sunt bune conducátoare de cáldurá, iar o mare cantitate de grásimi atrage energia microundelor. De aceea, ín timpul preparárii feliilor de carne cu oase ‰i grásime, trebuie sá procedaÈi cu mare atenÈie, pentru ca sá nu se coacá inegal carnea sau sá nu se facá prea mult. Mâncárurile cu o mare cantitate de grásimi ‰i zahár necesitá o atentá alegere a perioadei de pregátire, pentru cá foarte u‰or pot deveni amare, sau sá se ardá - ori chiar sá provoace un incendiu ín cuptor, prin autoaprindere.
Forma alimentelor
Microundele pátrund ín alimente pâná la o adâncime de 2,5 cm. Partea interioará se gáte‰te cu ajutorul cáldurii create la exterior, care pátrunde ín interior. Cu alte cuvinte, doar párÈile exterioare ale alimentelor sunt íntr-adevár gátite cu ajutorul energiei microundelor. Restul se pregáte‰te prin distribuÈia cáldurii ín alimente. Pe baza celor menÈionate, este clar faptul cá, cea mai dificilá formá de aliment pentru pregátire ín cuptorul cu microunde, este cea de paralelipiped. Pâná sá se íncálzeascá u‰or mijlocul, colÈurile se ard. æncercaÈi sá daÈi o formá rotunjitá alimentelor. æn felul acesta, se vor pregáti cel mai bine cu energia microundelor.
29
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 29
Page 30
DezgheÈarea alimentelor íngheÈate
Alimentele íngheÈate pot fi introduse direct ín cuptorul cu microunde, pentru a fi dezgheÈate (nu uitaÈi sá ínláturaÈi íntâi toate agrafele metalice ‰i ambalajul). PárÈile de alimente care se dezgheaÈá mai repede decât celelate vor fi acoperite, ín caz de nevoie. æn felul acesta, procesul de dezgheÈare este íncetinit sau oprit. Unele alimente nu trebuie sá fie complet dezgheÈate ínainte de preparare. De exemplu, pregátirea pe‰telui este atâtde rapidá, íncât uneori este mai bine sá íncepeÈi pregátirea lui ín stare u‰or íngheÈatá.
Prepararea alimentelor íngheÈate
Acest tip de alimente necesitá o atenÈie deosebitá atunci când se pregátesc ín cuptorul cu microunde, datoritá faptului cá majoritatea mâncárurilor menÈionate pe ambalajele alimentelor se referá la un cuptor concret. De aceea, este important sá cunoa‰teÈi puterea cuptorului dumneavoastrá. Dacá cuptorul dumneavoastrá are o putere mai micá decât este menÈionat pe ambalaj, trebuie sá modificaÈi durata de pregátire. MÁRIËI durata de pregátire cu ajutorul unor intervale de câte un minut ‰i, dacá se poate, amestecaÈi de fiecare datá mâncarea. Apoi lásaÈi-o sá stea lini‰titá, cel puÈin trei minute.
ænÈeparea
Alimentele care se prezintá ínchise ín carapace, coajá sau pieliÈá, vor plesni ín cuptorul cu microunde dacá nu le veÈi ínÈepa ínainte de pregátire. Dintre aceste alimente putem enumera anumite tipuri de afumáturi, gálbenu‰ul ‰i albu‰ul ouálelor, scoicile, stridiile ‰i o serie de legume ‰i fructe.
æncercarea alimentelor, dacá sunt fácute
Deoarece mâncárurile se prepará repede ín cuptorul cu microunde, ele trebuie controlate des. Unele mâncáruri se lasá ín cuptor pâná când sunt complet gata, dar majoritatea lor (inclusiv carnea ‰i pásárile) se scot din cuptor ínainte de terminare ‰i se lasá ca procesul de pregátire sá se íncheie ín afara cuptorului. Ín timpul acestei perioade de ‰edere, temperatura interioará cre‰te cu 3 °C pâná la 8 °C.
Perioada de ‰edere
Dupá ce au fost scoase din cuptor, mâncárurile se mai lasá sá stea ín lini‰te timp de 3 pâná la 10 minute. æn general, ín aceastá perioadá mâncárurile sunt acoperite pentru a se menÈine temperatura, dacá nu este vorba de feluri de mâncare a cáror structurá trebuie sá fie uscatá (de exemplu, unele tipuri de prájituri ‰i biscuiÈi). Aceastá perioadá de ‰edere ínlesne‰te terminarea perioadei de pregátire ‰i dezvoltarea gustului ‰i aromei.
C. PROCEDEE SPECIALE LA GÁTITUL IN CUPTORUL CU MICROUNDE A‰ezarea ‰i distanÈa
Diferitele bucáÈi de alimente, cum ar fi cartofii prájiÈi, prájiturile sub formá de bucáÈele mici ‰i antreurile, se íncálzesc ín mod egal dacá vor fi a‰ezate ín cuptor la aceea‰i distanÈá una de alta, cel mai bine ín cerc. Nu a‰ezaÈi niciodatá alimentele unul peste altul.
Amestecarea
Amestecarea este unul dintre cele mai importante procedee ín timpul gátitului la cuptorul cu microunde. æn acest caz, alimentele se amestecá pentru a se difuza cáldura cât mai bine. AmestecaÈi íntotdeauna dinspre exterior spre interior, pentru cá partea exterioará a alimentelor se íncálze‰te prima.
æntoarcerea
Alimentele mari ‰i lungi (cum ar fi o pasáre íntreagá, sau o bucatá de fripturá) trebuiesc íntoarse, pentru ca toate párÈile sá se pátrundá ín mod egal. Este bine ca ‰i pásárile porÈionate sau ‰niÈelele sá fie íntoarse.
30
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 30
Page 31
Acoperirea cu folie
Uneori, colÈurile ‰i marginile alimentelor pátráÈoase se acoperá cu fâ‰ii de folie (folie specialá pentru cuptorul cu microunde), care reÈin microundele ‰i protejeazá aceste párÈi, sá nu se facá prea mult. Nu folosiÈi o cantitate prea mare de folie ‰i aveÈi grijá sá o prindeÈi íntotdeauna bine ín jurul alimentelor sau de vas, altfel s-ar putea produce “oscânteie”,
ceea ce ar duce la apariÈia posibilitáÈii de deteriorare a cuptorului!
Ridicarea
Alimentele mari sau dense trebuie sá fie ridicate, pentru ca microundele sá poatá pátrunde ‰i ín partea inferioará ‰i ín interiorul alimentului.
Culoarea bruná
Carnea ‰i pásárile gátite timp de 15 minute sau mai mult, capátá o culoare bruná de la grásimea proprie. Alimentele pregátite íntr-un timp mai scurt, pot fi unse cu un sos care sá producá aceastá culoare bruná ‰i un aspect atrágátor.
D. INSTRUCËIUNI IMPORTANTE PENTRU INCÁLZIREA MÀNCÁRURILOR
- æn timpul íncálzirii mâncárii, trebuie sá amestecaÈi cu regularitate ín ea. Dacá nu este
posibil acest lucru, trebuie sá dispuneÈi mâncarea altfel.
- æn timpul íncálzirii, trebuie sá respectaÈi perioada de ‰edere a mâncárii recomandatá de
literatura de specialitate, pentru ca sá utilizaÈi la maxim energia microundelor ‰i sá ímpiedicaÈi supraíncálzirea mâncárii.
- Dacá la unele alimente nu ‰tiÈi dacá vor pierde umiditatea ín timpul íncálzirii, ínfá‰uraÈi-le
strâns ín folie corespunzátoare pentru cuptorul cu microunde ‰i ínÈepaÈi folia ín mai multe locuri.
- La íncálzirea cartofilor ín coajá, a pâinii, prájiturilor sau alimentelor umede, veÈi pune
alimentele pe o foaie de hârtie absorbantá de bucátárie, care sá atragá umiditatea.
- Dacá íncálziÈi mâncare pe o farfurie, íncercaÈi sá o distribuiÈi íntr-un strat egal.
- Perioadele menÈionate ín literatura de specialitate sunt valabile pentru íncálzirea
alimentelor aflate la temperatura camerei. Dacá alimentele sunt reci, trebuie sá prelungiÈi durata de íncálzire.
- Mâncárurile pentru íncálzit vor fi puse pe farfurie ín a‰a fel, íncât bucáÈile mai mari, mai
dense, cu mai multá carne, sá se afle pe marginile farfuriei, unde absor cât mai multá energie, iar párÈile subÈiri ín mijlocul farfuriei.
E. CUM SÁ OBËINEËI CELE MAI BUNE REZULTATE CU CUPTORUL
DUMNEAVOASTRÁ CU MICROUNDE
UrmáriÈi funcÈionarea produsului
Tabelele ‰i valorile din aceste instrucÈiuni au fost pregátite cu mare atenÈie, dar succesul dumneavoastrá ín cadrul pregátirii alimentelor depinde bineínÈeles, de atenÈia pe care o veÈi acorda alimentului pregátit. VeÈi urmári íntotdeauna alimentul pregátit. Cuptorul cu microunde este dotat cu luminá, care se aprinde automat la punerea lui ín funcÈiune. Datoritá acestui lucru, puteÈi urmári modul de pregátire a mâncárii. ændrumárile din literatura de specialitate de genul “máriÈi”, “amestecaÈi”, etc. consideraÈi-le ca fiind drept ni‰te pa‰i minimi. Dacá vi se pare cá alimentul nu este pregátit ín mod uniform, faceÈi ceea ce credeÈi de cuviinÈá pentru ínláturarea neajunsului.
Vasele pentru gátit
Nu utilizaÈi niciodatá la cuptorul cu microunde vase din metal, vase cu ornamente metalice sau vase ímbrácate ín folie. Microundele nu pátrund prin metal. Ele se vor reflecta de la obiectele metalice ín cuptor ‰i de la pereÈii metalici ‰i vor produce un arc electric - un
31
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 31
Page 32
fenomen nelini‰titor, ce aminte‰te de fulgere. Majoritatea vaselor nemetalice
rezistente la cáldurá pot fi utilizate ín siguranÈá ín cuptorul cu microunde. Dar unele vase pot conÈine totu‰i materiale, datoritá cárora sunt necorespunzátoare pentru gátitul cu microunde. Dacá nu sunteÈi sigur de un vas, dacá este sau nu corespunzátor, puteÈi afla foarte simplu acest lucru.
Testarea vaselor pentru gátitul cu microunde
ænainte de a utiliza cuptorul cu microunde, íncercaÈi dacá vasele dumneavoastrá sunt corespunzátoare pentru gátit-íncálzit ín acest cuptor. IntroduceÈi vasul testat ín cuptorul cu microunde ímpreuná cu un vas de sticlá, plin cu apá ‰i cuplaÈi cuptorul la putere maximá timp de un minut. Dacá apa din vasul de sticlá se íncálze‰te, iar vasul testat rámâne rece la atingere, ínseamná cá acest vas este corespunzátor pentru utilizare ín cuptorul cu microunde. Dacá vasul testat este fierbinte (AtenÈie, sá nu vá ardeÈi la degete!), ínseamná cá microundele au fost absorbite de vas ‰i deci acesta nu este sigur pentru utilizarea ín cuptor. Urmátorul tabel vá oferá o trecere ín revistá a vaselor pentru gátit ín cuptorul dumneavoastrá cu microunde.
Materialul Hârtie sau Vas Sticlá termore Pyrex Sticlá Teracotá Folie de Material vasului carton metalic - zistentá ceramicá aluminium plastic
Regimul de microunde DA NU DA DA DA DA NU DA
Vasele pentru gátitul cu microunde
1. Majoritatea vaselor de sticlá sau din ceramicá-sticlá sunt corespunzátoare. Dar nu
utilizaÈi aceste vase ín cuptorul cu microunde dacá au cumva ornamente metalice, aurii, argintii. PorÈelanul color lácuit/glazurat ‰i sticla nu au voie sá fie faÈetate sau cálite. Se preferá vasele rotunde sau ovale faÈá de cele paralelipipedice sau pátrate, deoarece alimentele au tendinÈa sá se facá mai mult ín colÈuri.
2. ·erveÈelele, farfuriile, paharele din hârtie, carton, ‰i vasele din lemn sau ímpletite din paie
‰i crengi, pot fi utilizate pentru íncálzitul rapid ín cuptorul cu microunde. Sá nu folosiÈi obiecte din hârtie reciclatá deoarece pot conÈine impuritáÈi (particule metalice), care ín timpul gátitului pot produce scântei, eventual un incendiu.
3. Farfuriile, paharele, pungile ‰i ambalajele din material plastic pot fi utilizate ín cuptorul cu
microunde. RespectaÈi indicaÈiile producátorului.
4. Vasele metalice sau cele cu ornamente metalice nu vor fi utilizate ín cuptorul cu
microunde. Dacá reÈeta prevede folosirea foliei de aluminiu, a acelor de gril sau a vaselor cu conÈinut metalic, va trebui sá lásaÈi o distanÈá de cel puÈin 2,5 cm íntre obiectul metalic ‰i pereÈii cuptorului. Dacá se produce arcul electric (scânteie), ínláturaÈi obiectul metalic ‰i ínlocuiÈi-l cu unul nemetalic.
5. Nu folosiÈi vase ínchise etan‰ (sticle cu dop, cu ínchizátori, etc.)
- La scoaterea vaselor sau a farfuriei rotative din cuptor, procedaÈi cu multá atenÈie. Unele tipuri de vase pot absorbi cáldura de la alimentul íncálzit ‰i pot deveni fierbinÈi.
- FolosiÈi doar un termometru destinat sau recomandat pentru utilizare ín cuptorul cu microunde.
La íncálzirea lichidelor, cum ar fi supe, sosuri ‰i báuturi, se poate ajunge la supraíncálzirea lor pâná la punctul de fierbere, fárá ca sá apará fenomenul de clocotire. Apoi se poate
32
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 32
Page 33
produce o bruscá revársare a lichidului clocotit. Pentru a ímpiedica acest lucru, trebuie sá respectaÈi urmátoarele recomandári:
1. Nu folosiÈi vase cu laterale drepte ‰i gât íngust
2. Nu supraíncálziÈi lichidele.
3. AmestecaÈi lichidul ínainte de introducerea vasului ín cuptor, apoi pe la jumátatea perioadei de íncálzire.
4. Dupá íncálzire, mai lásaÈi vasul puÈin timp sá stea ín cuptor, apoi amestecaÈi din nou lichidul ‰i controlaÈi-i temperatura ínainte de servire, pentru a nu se produce arsuri (mai
ales conÈinutul sticlelor pentru copii)!
F. INSTRUCËIUNI DE SECURITATE
- ænainte de prima punere ín funcÈiune citiÈi cu atenÈie toate instrucÈiunile de folosire, studiaÈi
desenele ‰i pástraÈi-le.
- æn cazul ín care aparatul a fost depozitat la temperaturi joase, ínt!i trebuie sá fie aclimatizat.
- ControlaÈi dacá datele de pe eticheta tip corespund tensiunii de la priza Dvs.
- Sub carcasa cuptorului cu microunde se aflá un radiator de microunde (magnetron)
‰i sursa de tensiune ínaltá. æn cuptor nu sunt nici un fel de componente pe care sá le regleze beneficiarul. Este strict interzis scoaterea carcasei exterioare a cuptorului cu microunde!
- Nu permiteÈi manipularea de cátre copii sau persoane necompetente fárá
supraveghere!
- Nu lásaÈi aparatul ín funcÈiune fárá supraveghere!
- Aparatul este destinat doar pentru folosirea casnicá ‰i pentru scopuri
asemánátoare.
- Nu a‰ezaÈi cuptorul cu microunde aproape de televizoare, aparate de radio sau antene
pentru ca sá nu apará bruiajul semnalului recepÈionat.
- Nu a‰ezaÈi cuptorul cu microunde aproape de obiecte cu suprafaÈá fierbinte sau umedá
(de ex.: sobá electricá/cu gaze, cuivete de bucátárie etc.). Temperaturá sau umiditate ridicate ar putea deteriora componentele cuptorului.
- Dacá u‰iÈa cuptorului este deschisá, nu íncercaÈi sá puneÈi aparatul ín funcÈiune.
- Nu introduceÈi nici un fel de obiecte íntre suprafaÈa frontalá a cuptorului ‰i u‰iÈá, ímpiedicaÈi
depunerile de impuritáÈi sau resturi de detergenÈi pe suprafeÈele de contact.
- Nu folosiÈi cuptorul dacá este stricat, sau dacá este deteriorat cablul de alimentare sau
priza electricá.
- Este foarte important ca u‰iÈa sá se ínchidá bine ‰i sá nu fie deterioratá (strâmbatá). Nu
trebuie sá fie deteriorate balamalele ‰i íncuietoarea u‰iÈei (defecte sau slábite), garniturile, suprafeÈele de contact ale u‰iÈei. æn caz de defecÈiuni, aceste componente trebuie reparate de un tehnician de servis calificat.
- Nu íncercaÈi ín nici un fel sá modificaÈi, sá reglaÈi sau sá reparaÈi u‰iÈa, panoul de
comandá, íncuietoarea de siguranÈá sau alte párÈi componente ale cuptorului cu microunde. ReparaÈiile pot fi fácute doar de un tehnician de servis calificat.
- Nu cuplaÈi cuptorul, dacá este gol (fárá alimente). Dacá se produce pornirea lui din
gre‰ealá, apa va absorbi cu siguranÈá energia microundelor.
- Nu folosiÈi aparatul ín regim de microunde ‰i combinat cu grátar de gril fárá alimente
(valabil pentru tipul de cuptor cu gril).
33
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 33
Page 34
- Nu folosiÈi cuptorul ín alte scopuri decât cele date de producátor (de exemplu pentru uscarea animalelor, produselor textile, a pantofilor).
- Nu folosiÈi ín timpul gátitului ziare ín loc de ‰ervete de hârtie, dar aceste ‰ervete de hârtie trebuie sá fie recomandate ín cartea de bucate pentru alimentul respectiv.
- Nu folosiÈi vase din lemn pentru o íncálzire de lungá duratá. Se pot íncinge ‰i carboniza.
- Nu folosiÈi vase metalice sau nemetalice, dar cu ornamente aurii sau argintii. ÍnláturaÈi íntotdeauna agrafele metalice. Obiectele metalice pot provoca apariÈia unui arc electric ín cuptor, ducând la deteriorarea acestuia.
- Nu folosiÈi produse din hârtie reciclatá sau coloratá, deoarece pot ie‰i culorile ‰i pot conÈine impuritáÈi, care ín timpul gátitului, pot provoca scântei, eventual un incendiu.
- Nu puneÈi farfuria rotativá imediat dupá fierbere ín apá. Ca urmare a rácirii bru‰te, poate crápa sau se poate deteriora altfel.
- Nu folosiÈi cuptorul cu microunde pentru fritare.
- ænainte de pregátire, ínÈepaÈi coaja ouálelor, a cartofilor, merelor ‰i a altor fructe sau legume asemánátoare.
- O cantitate micá de alimente necesitá o duratá micá de gátire sau íncálzire. Folosind timpii normali se pot supraíncálzi sau arde.
- ænainte de gátire sau dezgheÈare, ínláturaÈi ambalajele de plastic de pe alimente. Vá atragem atenÈia ínsá, cá, ín unele cazuri, alimentul trebuie sá fie acoperit cu o folie de plastic - vezi informaÈiile pe alimentele cumpárate (de exemplu alimentele cu o densitate mai micá, cele lichide ori sub formá de piure).
- Nu íncálziÈi báuturi cu un conÈinut ridicat de alcool, sau o cantitate mare de ulei (ambele s­ar putea aprinde).
- La pregátirea lichidelor ín cuptor se poate ajunge la supraíncálzirea lor pâná la punctul de fierbere, fárá o clocotire vizibilá. La scoaterea vasului din cuptor se produce un ‰oc termic, care poate duce la o bruscá revársare a lichidului clocotit. Pentru a ímpiedica acest lucru, ínainte de introducerea lichidului ín cuptor puneÈi ín vasul respectiv fie o linguriÈá dintr-un material plastic special, destinat folosirii la temperaturi ínalte, sau o baghetá de sticlá.
- ænainte de folosire, conÈinutul biberoanelor ‰i al borcanelor cu alimente pentru copii, trebuie bine agitat sau amestecat ‰i trebuie controlatá temperatura, pentru a se ímpiedica arderea copilului.
- Dacá observaÈi cá iese fum, lásaÈi u‰iÈa ínchisá, opriÈi cuptorul ‰i decuplaÈi-l de la reÈea.
- Dacá pregátiÈi sau íncálziÈi alimente ín vase de unicá folosinÈá din plastic, hârtie, sau alt material inflamabil, controlaÈi mai des alimentul pregátit ‰i urmáriÈi dacá nu se distruge vasul.
- Dacá este deteriorat cablul de alimentare al cuptorului, el trebuie ínlocuit de producátor, de tehnicianul de servis al acestuia sau de o persoaná calificatá, pentru a se ímpiedica apariÈia unei situaÈii periculoase.
- Producátorul nu ráspunde de pagubele produse prin utilizarea incorectá a aparatului (de exemplu arsuri, opáriri, radiaÈii cu microunde, incendiu).
- Orice fel de intervenÈie ín partea electricá a aparatului trebuie efectuatá numai de un atelier specializat ín reparaÈii de aparate electrice.
- Nerespectarea indicaÈiilor producátorului duce la pierderea dreptului de reparare ín termenul de garanÈie!
34
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 34
Page 35
G. INDICAËII GENERALE - INSTALARE, VENTILAËIE
1. ænláturaÈi orice fel de ambalaj (folie, plastic) ‰i scoateÈi accesoriile. Pe inelul rotativ
din centrul cuptorului a‰ezaÈi farfuria de sticlá.
2. A‰ezaÈi cuptorul cu microunde pe o suprafaÈá planá aleasá (de exemplu masa de
bucátárie, un suport special pentru cuptor), la o ínálÈime de minim 85 cm, ín afara acÈiunii copiilor. æ timpul gátitului, sticla u‰iÈei se poate íncinge la o temperaturá ridicatá. Deasupra, ín spate ‰i pe laterale, se vor lása spaÈii libere pentru o buná ventilaÈie (fig. 1). Orificiile din aparat asigurá circulaÈia aerului ín timpul ventilaÈiei ‰i nu trebuie sá fie acoperite sau blocate ín alt fel. De asemenea, nu este voie sá se ínláture picioru‰ele cuptorului. Prin acoperirea orificiilor sau ínláturarea picioru‰elor cuptorului, acesta se poate defecta.
3. Trebuie sá vá convingeÈi de integritatea cablului de alimentare, cá nu trece pe sub cuptor
sau peste vreo suprafaÈá ascuÈitá sau fierbinte. Priza electricá trebuie sá fie foarte accesibilá, pentru ca ín caz de primejdie, sá puteÈi decupla u‰or aparatul de la reÈeua electricá. Produsul este prevázut cu un cablu de alimentare ce conÈine ‰i cablul de
pámântare. Fi‰a trebuie cuplatá la o prizá corect cuplatá ‰i pámântatá conform! Vá recomandám sá utilizaÈi un circuit electric independent cu o siguranÈá de 16 A.
Notá: - Dacá cuptorul nu funcÈioneazá corect, decuplaÈi-l de la reÈea, a‰teptaÈi 10 secunde
‰i cuplaÈi-l din nou
- Cuptorul cu microunde poate fi íncastrat, cu respectarea condiÈiilor de instalare a aparatului. Nu folosiÈi acest cuptor ín afara gospodáriei!
VentilaÈia (fig. 1) Pentru rácirea cuptorului cu microunde, este necesará o aerisire serioasá. Dacá ín timpul funcÈionárii cuptorului orificiile de aerisire vor fi acoperite, cuptorul se supraíncálze‰te. æn acest caz, siguranÈa termicá va decupla ín mod automat cuptorul cu microunde. Cuptorul nu va mai funcÈiona, pâná nu se ráce‰te suficient. Aerul care iese prin orificiile de aerisire se poate íncálzi ín timpul funcÈionárii. Acesta este un fenomen normal. Ín timpul fierberii, ín mod normal se formeazá aburi. Cuptorul cu microunde este astfel conceput, íncât aburii sá iasá prin orificiile de aerisire aflate ín párÈile laterale, cea superioará ‰i inferioará a produsului.
H. RECOMANDÁRI PENTRU FOLOSIREA CUPTORULUI CU MICROUNDE ænfáÈi‰area schematicá ‰i descrierea produsului (fig. 2)
1. orificii de aerisire
2. clicheÈii u‰ii
3. u‰iÈa
4. garnitura u‰iÈei
5. farfurie de sticlá
6. inel de rotire
7. orificiile ínchizátorilor de siguranÈá
8. panou de comandá
9. instrucÈiuni de folosire
10. grátarul de gril (valabile doar pentru tipul de cuptor cu gril)
35
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 35
Page 36
PANOU DE COMANDÁ (fig. 3)
1. DISC DE REGLARE - reglarea timpului de pregátire (minute), de íncálzire ‰i
dezgheÈare
2. DISC DE REGLARE - reglarea nivelului de putere al microundelor
2. DISC DE REGLARE - reglarea nivelului de putere al microundelor + gril + combinaÈie
(valabil pentru tipul de cuptor cu gril)
3. BUTON DE DESCHIDERE A U·IËEI - prin apásarea butonului, se deschide u‰iÈa
cuptorului Pentru informarea dumneavoastrá - pentru diferitele reglári, aveÈi la dispoziÈie urmátoarele niveluri de putere. Toate cifrele sunt menÈionate drept un procent aproximativ al puterii maxime posibile.
TABELE CU NIVELURI DE PUTERE ALE CUPTORULUI CU MICROUNDE
Puterea microundelor Simbol Putere Puterea Utilizare microundelor (%) grilului (%)
Maximá 800 W 100 - Fierbere: apá, fructe
proaspete, legume, pe‰te ‰i pásári, íncálzire lapte Crustá maronie la tocátura de vitá
Mediu superioará 85 - Supraíncálzirea vaselor 695 W Orice fel de íncálzire
Fripturá de carne sau pasáre Fierberea ciupercilor, crustaceelor ‰i mâncárurilor ce conÈin brânzá ‰i ouá
Medie 550 W 70 - Coacerea torturilor, prájiturilor,
Pregátirea ouálelor, orezului ‰i budincii
Coacere carne, pasáre Mediu inferioará 450 W 55 - Fierbere carne, pasáre ‰i supe DezgheÈare 350 W 50 - Orice fel de dezgheÈare
Topire unt, ciocolatá Minimá 140 W 20 - ænmuiere unt, brânzá,
íngheÈatá
Dospire aluat Gril - 100 Facerea la gril a feliilor de
pe‰te, carne, coacerea
cartofilor Combi I 70 30 Pui, raÈá ‰i celelalte tipuri de
carne - pentru a obÈine
ocrustá crocantá Combi II 50 50 Carnea de vitá Combi III 30 70 Mu‰chi de vacá, felii de carne
de porc
36
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 36
Page 37
Notá: Valorile menÈionate mai sus exprimá un procent din timpul total, ín care
funcÈioneazá energia microundelor sau a grilului. Este valabil pentru tipul de cuptor cu gril.
INSTRUCËIUNI PENTRU GÁTIREA / æNCÁLZIREA LA CUPTORUL CU MICROUNDE
1. Prin apásarea butonului, deschideÈi u‰iÈa cuptorului cu microunde. IntroduceÈi alimentul
pe centrul farfuriei de sticlá ‰i apoi ínchideÈi u‰iÈa.
2. AlegeÈi cu ajutorul regulatorului rotativ nivelul necesar de putere al microundelor (W),
conform alimentului pregátit.
3. Durata necesará de pregátire ín (minute) va fi reglatá cu ajutorul regulatorului rotativ de
timp, rotit ín sensul acelor de ceasornic (fig. 3) Pentru atingerea unei durate precise de pregátire, vá recomandám sá rotiÈi regulatorul de timp puÈin mai mult decât durata necesará ‰i apoi sá reveniÈi exact la timpul dorit.
4. Atunci când regulatorul de timp atinge „0” (zero), se aude un semnal sonor ‰i cuptorul cu
microunde se decupleazá automat.
5. Prin apásarea butonului, u‰iÈa se deschide ‰i puteÈi scoate alimentul din cuptor.
6. Dacá doriÈi sá íncheiaÈi pregátirea alimentului ínainte de scurgerea timpului reglat, fie
rotiÈi regulatorul de timp la „0” (zero), fie deschideÈi u‰iÈa.
AtenÈionare
æn clipa ín care aÈi rotit regulatorul de timp, cuptorul cu microunde íncepe sá lucreze ‰i se produce iluminatul spaÈiului interior al cuptorului. æn timpul procesului de pregátire, u‰iÈa poate fi deschisá, temporizatorul se opre‰te, iar emiterea microundelor se íntrerupe. Dupá ínchiderea u‰iÈei, gátitul continuá pâná la scurgerea íntregului timp reglat. Dupá íncheierea procesului de pregátire, se aude din nou semnalul sonor, iar temporizatorul va fi ín poziÈia de zero. Cifrele de pe scara de timp reprezintá minute. Farfuria rotativá se poate roti ín orice sens.
INSTRUCËIUNI PENTRU DEZGHEËARE
DezgheÈarea cu ajutorul microundelor este mult mai rapidá decât dezgheÈarea ín frigider ‰i este mul mai sigurá decât dezgheÈarea la temperatura camerei, deoarece nu ajutá la dezvoltarea bacteriilor dáunátoare. Este important sá ne dám seama de faptul cá dezgheÈarea dureazá mai mult timp decât gátitul normal. Alimentul trebuie controlat, iar
ín timpul procesului de dezgheÈare íl veÈi íntoarce cel puÈin o datá.
1. Prin apásarea butonului, deschideÈi u‰iÈa cuptorului cu microunde. IntroduceÈi alimentul
pe centrul farfuriei de sticlá ‰i apoi ínchideÈi u‰iÈa.
2. AlegeÈi cu ajutorul regulatorului rotativ nivelul necesar de putere al microundelor (❄),
conform alimentului pregátit.
3. Durata necesará de dezgheÈare ín (minute) va fi reglatá cu ajutorul regulatorului rotativ
de timp, rotit ín sensul acelor de ceasornic (fig. 3) Cuptorul cu microunde íncepe sá lucreze.
4. Atunci când regulatorul de timp atinge „0” (zero), se aude un semnal sonor ‰i cuptorul cu
microunde se decupleazá automat.
5. Prin apásarea butonului, u‰iÈa se deschide ‰i puteÈi scoate alimentul din cuptor.
6. Dacá doriÈi sá íncheiaÈi pregátirea alimentului ínainte de scurgerea timpului reglat, fie
rotiÈi regulatorul de timp la „0” (zero), fie deschideÈi u‰iÈa.
37
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 37
Page 38
INSTRUCËIUNI PENTRU PREPARARE LA GRIL (valabile doar pentru tipul de
cuptor cu gril) Pentru pregátirea la gril vá recomandám sá folosiÈi grátarul de gril, deoarece folosind farfuria rotativá durata ‰i desfá‰urarea pregátirii pot fi diferite. Utilizând grátarul de gril la pregátirea alimentelor mai mici, ímbunátáÈiÈi unele din proprietáÈile lor, de exemplu caracterul croncant, culoare ínchisá, etc. Dacá doriÈi ca ín timpul pregátirii sá controlaÈi alimentul, ghidaÈi-vá dupá INSTRUCËIUNI PENTRU GÁTIREA / æNCÁLZIREA LA
CUPTORUL CU MICROUNDE.
1. Prin apásarea butonului, deschideÈi u‰iÈa cuptorului cu microunde. IntroduceÈi grátarul de
gril cu alimentul pregátit pe centrul farfuriei de sticlá ‰i apoi ínchideÈi u‰iÈa.
2. AlegeÈi cu ajutorul regulatorului rotativ funcÈia de GRIL (fig. 3)
3. Durata necesará de pregátire ín (minute) va fi reglatá cu ajutorul regulatorului rotativ de
timp, rotit ín sensul acelor de ceasornic (fig. 3). Cuptorul íncepe sá lucreze.
4. Atunci când regulatorul de timp atinge „0” (zero), se aude un semnal sonor ‰i cuptorul cu
microunde se decupleazá automat.
5. Prin apásarea butonului, u‰iÈa se deschide ‰i puteÈi scoate alimentul din cuptor.
AtenÈionare
æn timpul pregátirii la gril, nu puteÈi regla temperatura procesului cu ajutorul regulatorului de putere al microundelor. æn timpul pregátirii la gril nu atingeÈi partea frontalá a u‰iÈei, pentru cá sticla poate fi FIERBINTE! FiÈi atenÈi mai ales la copii, sá nu atingá u‰iÈa! La scoaterea mâncárurilor fiÈi foarte atenÈi, interiorul cuptorului, grátarul de gril ‰i farfuria de sticlá vor fi FIERBINTE! Dupá íncheierea procesului de gril, vá recomandám sá ínláturaÈi de pe farfuria de sticlá grásimea ‰i impuritáÈile grase, ínainte de a íncepe íncálzirea-pregátirea la gril. Grásimea fierbinte de pe farfuria de sticlá poate scoate fum. La prima utilizare a grilului puteÈi observa u‰oare urme de fum ‰i puteÈi simÈi un u‰or miros. Aceste fenomene vor dispárea ‰i nu sunt cauzá de reclamaÈie a aparatului.
INSTRUCËIUNI PENTRU PREPARARE COMBINATÁ (valabile pentru tipul de cuptor cu gril) Acest cuptor cu microunde ínlesne‰te alegerea unui mod COMBINAT de pregátire amâncárurilor, cu utilizarea concomitentá a GRILULUI ‰i MICROUNDELOR. Ëinând cont de faptul cá la gril se pregáte‰te suprafaÈa cárnii, ín vreme ce microundele acÈioneazá ‰i ín interiorul alimentului, durata totalá de pregátire ín cazul regimului combinat este mai scurtá decât la utilizarea separatá a regimurilor.
1. Prin apásarea butonului, deschideÈi u‰iÈa cuptorului cu microunde. IntroduceÈi grátarul de
gril cu alimentul pregátit pe centrul farfuriei de sticlá ‰i apoi ínchideÈi u‰iÈa.
2. AlegeÈi cu ajutorul regulatorului rotativ funcÈia COMBINAËIE (fig. 3)
3. AlegeÈi cu ajutorul regulatorului rotativ nivelul necesar de putere al microundelor (W),
conform alimentului pregátit.
4. Durata necesará de pregátire ín (minute) va fi reglatá cu ajutorul regulatorului rotativ de
timp, rotit ín sensul acelor de ceasornic (fig. 3). Cuptorul íncepe sá lucreze.
5. Atunci când regulatorul de timp atinge „0” (zero), se aude un semnal sonor ‰i cuptorul cu
microunde se decupleazá automat.
6. Prin apásarea butonului, u‰iÈa se deschide ‰i puteÈi scoate alimentul din cuptor.
38
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 38
Page 39
CH. INTREBÁRI ·I RÁSPUNSURI
æntrebare: Ce se íntâmplá, atunci când nu lumineazá beculeÈul din interiorul
cuptorului?
Ráspuns: Este ars filamentul becului. U‰iÈa nu este ínchisá.
æntrebare: De ce ies aburi prin orificiile de aerisire ‰i de ce picurá apá din partea inferioará
a u‰iÈei?
Ráspuns: Formarea aburilor ín timpul gátitului este un fenomen normal. Cuptorul cu
microunde este dotat cu orificii prin care se eliminá aburii, dar uneori ei condenseazá pe u‰iÈá ‰i atunci, apa picurá din partea inferioará a u‰iÈei. Este un lucru normal ‰i sigur.
æntrebare: Poate energia microundelor strábate geamul u‰iÈei?
Ráspuns: Nu! Ecranarea metalicá respinge energia ínapoi ín spaÈiu. Orificiile ‰i intrárile
ínlesnesc trecerea luminii, dar nu a energiei microundelor.
æntrebare: De ce uneori, ouále ímpu‰cá?
Ráspuns: æn timpul coptului sau fierberii ouálelor, gálbenu‰ul poate ímpu‰ca, deoarece ín
interiorul pieliÈei gálbenu‰ului se formezá aburi. Pentru a nu se produce acest fenomen, trebuie sá ínÈepaÈi gálbenu‰ul cu o scobitoare ínainte de pregátire. Nu fierbeÈi niciodatá ouále, fárá sá ínÈepaÈi coaja!
æntrebare: De ce se recomandá o perioadá de ‰edere dupá íncheierea procesului de gátit?
Ráspuns: Perioada de ‰edere este foarte importantá. æn timpul pregátirii mâncárurilor la
cuptorul cu microunde, temperatura apare ín alimente, nu ín cuptor. Ín multe alimente se creeazá o temperaturá interioará suficientá pentru ca procesul de coacere sá continue ‰i dupá scoaterea mâncárii din cuptor. Scopul acestei perioade de ‰edere la bucáÈile mai mari de carne, la majoritatea legumelor ‰i la prájituri este de a ínlesni ca interiorul mâncárii sá se facá ín mod uniform, fárá ca párÈile exterioare sá se facá prea mult.
æntrebare: De ce cuptorul cu microunde nu gáte‰te íntotdeauna atât de rapid, cum se
menÈioneazá ín indicaÈiile de pregátire a m
â
ncárurilor?
Ráspuns: CitiÈi íncá o datá reÈeta, pentru a vá convinge cá aÈi respectat toate indicaÈiile ‰i
pentru a afla ce a putut provoca prelungirea duratei de pregátire. Durata de pregátire ‰i reglarea temperaturilor sunt valori recomandate, care trebuie sá ímpiedice fierberea prea mult a alimentelor, ceea ce constituie una din problemele cele mai obi‰nuite ale íncepátorilor ín utilizarea cuptorului cu microunde. Abaterile de la márime, formá, greutate, dimensiune ‰i temperaturá a alimentelor vor necesita un timp de pregátire mai lung sau mai scurt. Cu ajutorul propriei aprecieri ‰i a valorilor recomandate, puteÈi verifica dacá alimentul a fost pregátit corect, a‰a cum l-aÈi fi pregátit ín cazul gátitului normal.
æ
ntrebare: De ce apar ín interiorul cuptorului cu microunde scântei ‰i pocnituri (arcul
electric)?
Ráspuns: UtilizaÈi vase cu párÈi metalice sau ornamente (argintate sau aurite). AÈi lásat ín
cuptor o furculiÈá sau alt instrument metalic. FolosiÈi prea multá folie metalicá. FolosiÈi agrafe metalice. Ín spaÈiul cuptorului cu microunde sunt resturi de mâncare arsá.
39
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 39
Page 40
I. INTREËINERE
ænainte de a íncepe íntreÈinerea cuptorului, decuplaÈi-l de la reÈeaua electricá!
MenÈineÈi suprafeÈele interioare ale cuptorului cu microunde curate ‰i uscate, pentru a nu se forma depuneri de grásimi ‰i particule de alimente. Ín general este valabil cá, de fiecare datá dupá utilizare, ar trebui sá curáÈaÈi cuptorul.
PereÈii interiori
Cu ajutorul unei cârpe umezite, ínláturaÈi toate resturile de mâncare dintre u‰iÈá ‰i cuptor. Aceastá porÈiune trebuie curáÈatá foarte bine, pentru ca u‰iÈa sá se poatá ínchide. Cu ajutorul cârpei ímbibatá cu detergent lichid, ínláturaÈi toate petele de grásime, apoi ‰tergeÈi pereÈii ‰i uscaÈi-i. Nu utilizaÈi mijloace de curáÈare aspre ‰i agresive, deoarece pot zgâria ‰i deteriora suprafaÈa lácuitá a cuptorului. ATENËIE: Nu turnaÈi niciodatá apá ín cuptorul
cu microunde! U‰iÈa
U‰iÈa ‰i garnitura ei trebuie sá rámâná curate. Le veÈi curáÈa doar cu apá caldá ‰i detergent lichid, apoi le ‰tergeÈi bine cu o cârpá uscatá. Nu utilizaÈi mijloace de curáÈare abrazive, cum ar fi praful de curáÈat, sau bureÈii de sârmá ori plastic. PárÈile metalice se íntreÈin cel mai bine prin ‰tergerea regulatá cu o cârpá umedá.
PárÈile exterioare
Cutia exterioará, din metal lácuit, va fi curáÈatá cu o cârpá moale ‰i apá caldá, apoi o ‰tergeÈi bine cu o cârpá uscatá, moale. Nu turnaÈi apá ín orificiile de aerisire. Dacá s­a murdárit admisia de alimentare, ‰tergeÈi-o cu o cârpá umedá. Trebuie sá vá convingeÈi de fiecare datá, cá suprafaÈa garniturii u‰iÈei este perfect curatá.
Farfuria rotativá
Farfuria de sticlá va fi spálatá dupá fiecare utilizare cu apá curatá. Inelul rotativ va fi scos cel puÈin o datá pe sáptámâná ‰i va fi curáÈat ín apá fierbinte cu detergent lichid. Mai trebuie menÈinutá curatá suprafaÈa de conducere, pentru ca grásimile sá nu ímpiedice rotirea rotiÈelor, altfel spore‰te zgomotul cuptorului cu microunde.
Schimbarea pieselor componente, care necesitá acÈionarea asupra párÈilor electrice ale consumatorului, poate fi executatá doar de un atelier de reparaÈii electrice de specialitate.
J. ECOLOGIE
æn cazul când dimensiunile permit, pe toate piesele sunt tipárite simbolurile materialelor folosite pentru ambalare, pentru componente, ‰i accesorii, precum ‰i modul de reciclarea acestora. Dupá expirarea duratei de funcÈionare a cuptorului cu microunde, lichidaÈi componentele prin intermediul reÈelelor speciale destinate acestui scop. Ín cazul când urmeazá scoaterea definitivá a aparatului din funcÈiune, dupá deconectarea cablului de alimentare de la reÈeaua se recomandá táierea acestuia, aparatul rámânând astfel nefolosibil.
40
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 40
Page 41
K. DATE TEHNICE
Tensiunea (V) este trecutá pe etichetá tip a produsului Puterea (W) este trecutá pe etichetá tip a produsului Puterea microundelor (W) 140 - 800 FrecvenÈa de lucru (MHz) 2450 Volumul (l) 20 Greutatea cca (kg) 15,5
Din punct de vedere al compatibilitáÈii electromagnetice, aparatul corespunde Directivei 89/336/EEC, inclusiv anexele, ‰i din punct de vedere al siguranÈei electrice Directivei 73/23/EEC inclusiv anexele. Producátorul í‰i rezervá dreptul la mici modificári ale produsului standard, care nu influenÈeazá funcÈionarea acestuia.
41
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 41
Page 42
Микроволновая печь
eta
7194
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ страница А. Введение 42 Б. Как влияет качествo пищевых прoдуктoв на прoцесс пoдгoтoвки блюда в МП 43 В. Специальные прoцессы при пoдгoтoвке в МП 44 Г. Как разoгревать гoтoвые блюда 45 Д. Как дoстигать лучших результатoв пoдгoтoвливая блюда в МП 45 Е. Правила безoпаснoсти 46 Ж. Общие правила –устанoвка,вентиляция 48 З. Инструкция пo эксплуатации МП 49 И. Вoпрoсы и oтветы 52 Й. Ухoд за МП 53 К. Экoлoгия 53 Л. Технические данные 54
А. Введение - как готовить в микроволновой печи Принцип работы микроволновой печи
Микроволны представляют собой форму энергии, подобной радио или телевизионным волнам или же нормальному дневному свету. Всё вокруг нас излучает микроволны - раковина, кофеварка, даже люди. Но микроволны распространяются в атмосфере и изчезают без последствий. Наша микроволновая печь конструирована так, чтобы могла использовать энергию из микроволн. Электричество преобразовывается в микроволновую энергию в магнетроне и микроволны проходят через отверстия в стенах печки в область подготовки блюда. Микроволны не могут проходить сквозь стены печки, но могут проходить сквозь такие материалы как стекло, фарфор и бумага, т.е. материалы, из которых производится посуда для подготовки блюд в МП. Микроволны не нагревают посуду, посуда нагревается от тепла согретого блюда. Микроволны притягивают влажность, содержашуюся в продуктах питания, молекулы воды в продуктах вследствие воздействия микроволн введены в колебательное движение 2450 миллион раз в секунду. Молекулы во время колебательного движения соприкасаются, возникает трение, в результате которого блюдо обогревается.
По настоящему безопасный прибор
Наша МП является одним из самых безопасных домашних приборов. Откроете-ли дверь, МП автоматически выключается
Факторы, определяющие время подготовки блюда
Срок подготовки блюда определяется рядом факторов. Значительная разница во времени необходимом для подготовки блюд исходит от температуры продуктов. Напр. для подготовки блюда из холодных, замороженных продуктов требуется гораздо больше времени чем для подготовки такого же блюда из продуктов, температура которых соответствует температуре в жилой комнате.
42
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 42
Page 43
Время подготовки зависит также от установленной мощности.
Б. Как влияет качество пищевых продуктов на процесс подготовки блюд в МП Гу стые продукты
Для подготовки легких продуктов, таких как хлеб, хлебобулочные изделия требуется меньше времени чем для подготовки тяжелых, густых продуктов таких как напр. жаркое. Подготавливая пористые блюда в МП следите за тем, чтобы внешние части не подсушились. Закрывайте продукты пленкой (предназначенной для употребления в МП) или установите низкую мощность.
Высота продуктов
Верхняя часть продуктов готовится быстрее чем нижняя. Поэтому рекомендуем продукты несколько раз перевернуть в процессе подготовки.
Первоначальная температура
Первоначальная температура продуктов непосредственно определяет время, за которое блюдо изготовлено, также как и при стандардной подготовке блюд. Замороженные продукты готовятся дольше, чeм продукты охлажденные или продукты хранящиеся при комнатной температуре.
Содержание влаги в продуктах
Так как микроволны притягивают влагу, следует некоторые относительно сухие продукты, такие как жаркое и некоторые сорты овощей, побрызгать заранее водой или накрыть пленкой.
Размер продуктов
Чем меньше части продуктов в МП тем лучше. Желательно готовить порезанные продукты в больших емкостях, чтобы микроволны проникали к кусочкам продуктов со всех сторон равномерно.
Количество продуктов
Мощность микроволновой энергии остается постоянная, нет разницы если приготовляем большое количество продуктов или нет. Чем больше продуктов вложите в МП, тем больше они готовятся. Малое количество продуктов требует меньше времени приготовления или нагревания. При использовании обыкновенного времени обогрева они могут перегреться.
Кости и жиры
Кости ведут тепло и большое количество жира притягивает микроволновую энергию. Поэтому следует поступать осторожно при подготовке мяса с костями или жиром, чтобы мясо не сварилось не равномерно или слишком не пережарилось. Блюда, содержащие высокий процент сахара и жиров, следует готовить очень осторожно, так как могут пережариваться, а даже от них может возникнуть в печке пожар.
Форма продуктов
Микроволны проходят под поверхность продуктов только на уровень до 2.5 см. Внутренние части продуктов готовятся с помощью тепла, проникающего с внешней стороны. Проще говоря, только внешние части продуктов действительно готовятся с помощью микроволновой энергии. Из выше сказанного следует, что самая плохая форма блюда для подготовки в МП - это прямоугольный параллелепипед. Пока центр слегка согреется, углы уже сожжены. Желательно, чтобы блюдо было круглым. Такая форма блюда более всего подходит для подготовки в МП.
43
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 43
Page 44
Размораживание замороженых продуктов
Замороженые продукты возможно размораживать прямо в МП. (Не забудьте удалить все металлические скрепки и упаковочный материал). Части продуктов, которые размораживаются быстрее чем другие, в случае необходимости накройте. Таким образом процесс размораживания замедлится или остановится. Некоторые продукты не объязательно полностью размораживать перед подготовкой в МП. Например подготовка рыб настолько быстрый процесс, что лучше начать готовить рыбу в слегка замороженном состоянии.
Подготовка замороженных продуктов
Тaкие продукты следует готовить в МП очень осторожно, так как все данные на упаковке продуктов относятся к конкретной печке. Поэтому необходимо знать мощность вашей печки (см. раздел Л / Технические данные). Время подготовки вы должны изменить тогда, когда мощность вашей печки не совпадает с рекомендуемой мощностью на упаковке продуктов. Повышайте время подготовки в интервале одной минуты, периодически блюдо промешивайте. После этого блюдо оставьте не менее 3 минуты стоять в покое.
Проколивание
Продукты в оболочке, скорлупе и т.п., такие как яйца, сосиски, следует перед варкой проколоть.
Проверка готовности
Так как блюда в МП готовятся быстрее чем в обычной печке, рекомендуем их чаще проверять. Большинство блюд (включая мясо и куры) следует вынимать из печки раньше чем процесс подготовки должен закончиться, так как внутреняя температура блюда мимо печку еще повышается на 3-8 градусов по Ц. Оставьте блюдо мимо печку приблизительно от 3 до 10 минут, закройте его, чтобы сохранить тепло, закончить подготовку а также полностью развить вкус и запах блюда.
В. Специальные прoцессы при пoдгoтoвке в МП Размещение и дистанция
Отдельные куски продуктов - картофель, печенье и т.п. нагреваются равномерно, будут-ли размещены в микроволной печке на одинаковом расстоянии, лучше всего по кругу. Никогда не кладите продукты на себя.
Промешивание
Рекомендуем продукты во время варки промешивать, чтобы достичь оптимального расширения и распределения тепла. Всегда начинайте промешивать от внешней стороны по направлению к центру блюда, потому что внешняя сторона блюда согревается быстрее.
Переварачиваие
Большие и длинные блюда рекомендуем переварачивать, чтобы достичь равномерного распространения микроволн. Рекомендуем поворачивать иразделённую на порции курицу и отбивные.
Жирные или густые блюда рекомендуем поднять, чтобы микроволны могли проникнуть к нижней стороне и в центр блюда. По краям прямоугольного блюда иногда необходимо положить полоски плёнки (плёнка предназначеная для пользования в МП), которая задерживает микроволны и защищает эти части от переварения. Не употребляйте слишком большое количество плёнки и всегда её крепко закрепите к блюду или посуде. При
44
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 44
Page 45
использовании алюминиевой фольги может в печке произойти к „искрению” и тем к возникновению возможности повреждения МП. Мясо и птицы приготовляемые 15 минут и больше, слегка покоричневеют в своём жире. Для получения золотистой корочки и улучшения внешнего вида, должны быть блюда приготовляемые меньше 15 минут намазаны соусом.
Г. Как разoгревать гoтoвые блюда
- во время обогрева блюдо регулярно промешивайте
- обогревая блюдо, соблюдайте время обогрева, указанное в специальной
литературе с целью эффективно использовать микроволновую энергию и предотвратить перегрев блюда
- не знаете-ли точно, будет-ли блюдо терять во время обогрева в МП влажность,
упакуйте его плотно в пленку, предназначенную для использования в МП, которую заранее несколько раз проколите
- обогревая картошку в кожуре, хлеб, хлебобулочные изделия или влажные
продукты, кладите их на лист промокательной бумаги, который улавливает влажность
- согревая блюда на тарелке, разместите их равномерным слоем
- время, указанное в специализированной литературе по МП, действительно для
продуктов с комнатной температурой. Для обогрева холодных блюд требуется больше времени
- кладите блюдо на тарелку так, чтобы густые, жирные и плотные части лежали по
контуру тарелки, где принимают больше энергии, а тонкие части по центру тарелки
Д. Как дoстигать лучших результатoв пoдгoтoвливая блюда в МП
Та б лица и инструкции по эксплуатации микроволновой печи подготовлены тщательно, но удача при подготовке блюда зависит от вашей осторожности. Подготовливаемое влюдо всегда контролируйте. МП оснащена освещением, которое автоматически включается при введении печки в ход. Благодаря этому можете все время следить за процессом подготовки. Наши инструкции - промешивайте, повысите мощность и т.п. следует воспринимать в качестве минимальных требований.
Посуда для МП
В микроволновую печку никогда не кладите металлическую посуду, посуду с металлическими украшениями или посуду, покрытую пленкой. Металл не пропускает микроволны, наоборот микроволны от металлической поверхности отражаются и образуется электрическая дуга, явление напоминающее молнию. Большинство неметаллической посуды возможно применять в МП. Некоторая посуда может содержать материалы, непригодные для употребления в МП. Как это можете проверить? Положите посуду в МП вместе со стеклянной миской, наполненной водой и включите печку на макс. мощность в течение 1 минуты. Согреется-ли вода в стеклянной миске и испытываемая посуда останется холодной, значит она пригодна для употребления в МП. В случае, будет-ли посуда горячая (осторожно, не обожгитесь), значит, посуда поглащает микроволны и это опасно.
45
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 45
Page 46
Внимательно изучите следующую таблицу:
Материал Стекло Пырекс Керам. Терракота Алюмин. Пластик Бумага Металл. посуды стекло фольга картон посуда
Микроволны Да Да Да Да Нет Да Да Нет
Посуда для МП
1. Большинство стеклянной и стекло-керамической посуды можете использовать в
МП. Не употребляйте ее только в случае, украшена-ли она металлическими/золотыми/серебрянными украшениями. Лаком покрытый фарфор, также как и фарфор с глазурью и крашенный фарфор не рекомендуем употреблять в МП.
2. Салфетки из бумаги или картона, тарелки, чашки и емкости из дерева, соломы
можете использовать в МП только для короткого обогрева. Не употребляйте бумажную посуду, произведенную из вторично переработанной бумаги, которая может содержать обломки металла.
3. Пластмассовые чашки, тарелки, упаковки можете употреблять в МП. Соблюдайте
инструкции производителя.
4. Металлическую посуду и посуду с металлическими украшениями в МП не
употребляйте. Если пo рецептурнoму сoставу неoбхoдимo испoльзoвать алюминиевую фoльгу, шампура для гриля или пoсуду с сoдержание металла, oставьте между металлическим предметoм и внутренней пoверхнoстей печки щель минимальнo 2,5 см. Пoявится–ли дуга (искрение), удалите металлический предмет и замените егo предметoм неметаллическим.
5. Не пользуйтесь плотно закрытыми емкостями (напр. бутылки для детей с пробкой
ит.п.).
6. Удаляя посуду или вращающуюся тарелку из печки поступайте осторожно.
Некоторые виды посуды накапливают тепло из блюда и сильно нагреваются.
7. Пользуйтесь только термометром, предназначенным для употребления в МП.
Во время нагревания жидкостей, как например супов, соусов и напитков, в МП может произойти перегрев жидкости выше точки закипения и без появления пузырьков. Таким образом может дойти к внезапному вылитью горячей жидкости. Во избежание негативных последствией соблюдайте следующие правила:
1. Не пользуйтесь посудой с ровными боками и зауженым горлышком.
2. Жидкость не перегревайте.
3. Перед вложением посуды в печку и в половине процесса обогрева жидкость
перемешайте.
4. После обогрева оставьте посуду в МП на короткое время отстоять, после
этого жидкость перемешайте и во избежание ожогов проверте температуру перед подачей на стол (особенно содержимое детских бутылок)!
Е. Правила безопасности
- Перед первым применением следует внимательнo oзнакoмится с сoдержанием
настoящегo руковoдства включая рисунки и руковoдствo сoхранить.
- В случае хранения прибора при низкой температуре необходимо его сначала акли-
матизировать.
46
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 46
Page 47
- Убедитесь в том, что данные на типовом щитке прибора соостветствуют
напряжению вашей электрической сети.
- Под покрытием МП находится микроволновый излучатель и источник
высокого напряжения. Печка не содержит детали, которые устанавливает потребитель. Запрещено снимать внешнее покрытие МП!
- Не позволяйте без присмотра манипулировать с прибором детям или другим
недееспособным лицам!
- Не oставляйте прибoр включенным без присмoтра!
- Прибор предназначен исключительно для бытовых нужд!
- Не устанавливайте печку около телевизора, радиоприемника или антены, так как
может нарушать сигнал.
- Не устанавливайте печку около горячих или влажных приборов (напр. эл. плита,
газовая плита, раковина и т.п.) Повышенный уровень влажности и температуры могут вести к повреждению компонентов МП.
- Не включайте прибор, если дверь печки открыта.
- Не кладите предметы между передней поверхностью печи и дверью, не
оставляйте в печке и на ее уплотнительных поверхностях осадки грязи или моющих средств.
- Не пользуйтесь микроволной печкой если она повреждена или если поврежден ее
кабель питания или штепсель.
- Дверь печи следует всегда плотно закрыть и не повредить (не согнуть). Замки,
уплотнительные площади и т.п. детали двери не должны быть повреждены.
- Ремонт разрешается проводить только квалифицированному сервисному технику.
- Запрещено менять, устанавливать или ремонтировать дверь, панель управления,
замок и любые другие части печи. Ремонт разрешено проводить только в специальной сервисной мастерской.
- Запрещено включать печь впустую, без продуктов. Не пользуетесь-ли печкой
долгое время, рекомендуем поставить в нее стакан воды. При случайном включении печи вода поглотит энергию микроволн.
- Запрещенo включать прибoр в микрoвoлнoвoм или кoмби режимах с влoженнoй
решеткoй–гриль без прoдуктoв (для типа с грилем).
- Запрещено использовать печку для других целей чем для тех, которые
определены производителем (напр. для сушки животных, тканей или обуви).
- Не пoльзуйтесь при пoдгoтoвке местo бумажными салфетками газетoй, нo этими
бумажными салфетками дoлжны пoльзoваться тoлькo в сooтветствии с рекo­мендациями для даннoгo блюда в кулинарнoй книге.
- Для долгосрочного обогрева не употребляйте деревянные емкости, которые могут
нагреваться и обугливаться.
- Не пользуйтесь металлическими или неметаллическими емкостями с золотыми или
серебрямыми украшениями. Металлические предметы могут в МП вести к образованию эл. дуги, которая повредит печку.
- Не употребляйте в МП предметы из вторично переработанной и цветной бумаги,
так как линяют и могут содержать вещества, в результате загорания которых возникнет в печке пожар.
- Вращающуюся тарелку не кладите сразу после обогрева в воду, так как резкий
перепад температуры ее может повредить.
- Запрещено употреблять печь в качестве кастрюли-фри.
- Прежде чем варить в МП яйца, картофель в кожуре, яблоки, сосиски и другие
47
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 47
Page 48
виды овощей или фруктов, несколько раз их проколите.
- Малое количество продуктов готовьте короткое время.
- Прежде чем их готовить, удалите из продуктов пластмассовую упаковку.
Предупреждаем только, что в некоторых случаях продукт следует готовить в пластмассовой упаковке (см. инструкции на купленных продуктах - напр. продукты с низкой густотой).
- Запрещено согревать напитки с высоким содержанием алкоголя а также большое
количество масла (может загореться).
- Готовите-ли в МП жидкость, которая может перегреться без явных признаков
перегрева и только, когда ее вынимаете из емкости может брызгнуть горячая жидкость. Поэтому прежде чем согревать жидкость, вложите в емкость с жидкостью ложку из специальной пластмассы или стеклянную палочку.
- Всегда промешайте и проверьте содержимое детских бутылок и его температуру
с целью предотвратить ожог.
- Выходит-ли из печки дым, оставьте дверь закрытой, печь выключите и отключите
от сети.
- Обогревая блюдо в одноразовых емкостях из пластмассы или бумаги, проверяйте
печку почаще.
- Поврежден-ли питательный провод, его замену разрешено проводить только
производителю, его сервисному технику или квалифицированному мастеру.
- Производитель не отвечает за ущерб, возникший вследствие неправильной
эксплуатации прибора (ожог, облучение, пожар).
- Ремонт, сервис, замену электродеталей прибора разрешается проводить
только в специализированной мастерской.
Ж. Общие правила - установка, вентиляция
1. Удалите все упаковочные материалы и возьмите принадлежности. На
вращающееся кольцо в центре МП положите стеклянную тарелку.
2. Поставьте печь на заранее определенное ровное место в высоте мин. 85 см.
Запретите детям подходить к двери печи, так как стекло двери может сильно нагреваться. Сверху, сбоку и сзади свободное пространство для регулярной вентиляции (рис.1). Отверстия на приборе обеспечивают проход воздуха, по этому их запрещено закрывать или другим образом блокировать. Не удаляйте ножки от МП, чтобы не повредить МП.
3. Убедитесь, что питательный провод не поврежден. Розетка должна быть легко
доступной. Прибор оснащен питательным проводом, который содержит
заземление. Рекомендуем использовать самостоятельную эл. цепь с защитой 16 А.
Примечание: Не работает-ли МП правильно, отключите ее на 10 минут а потом
снова подключите к сети. МП возможно встраивать в стенку соблюдая правила установки прибора. Не пользуйтесь настоящей МП вне дома!
Вентиляция (рис. 1) Для охлаждения МП необходима регулярная вентиляция. Будут-ли во время работы МП вентиляционные отверстия закрыты, печка перегреется и термозащита ее автоматически выключит. МП не будет правильно работать, если достаточно не
48
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 48
Page 49
охлаждается в процессе работы. Воздух, выходящий сквозь вентиляционные отверстия может, во время работы печи согреваться. Это нормальное явление. Во время подготовки блюда образуется пар. МП конструирована так, чтобы пар выходил через вентиляционные отверстия, находящиеся на боках, задней и верхней части прибора.
З. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МП Схематическое изображение и описание изделия (рис. 2)
1. Вентиляционное отверстие 6. Вращающееся кольцо
2. Дверная защелка 7. Отверстия предохранительных замков
3. Дверь 8. Панель управления
4. Уплотнение двери 9. Инструкция по эксплуатации
5. Стеклянная тарелка 10. Решётка – гриль (для типа с грилем)
Панель управления (рис. 3):
1. Регулировочный диск - таймер (мин) для варки, обогрева и размораживания
2. Регулировочный диск - установка мощности микроволн
2. Регулирoвoчный диск – устанoвка мoщнoсти микрoвoлн + гриля +
кoмбинирoваннoгo режима.
3. Кнопка для открывания дверей - нажимая кнопку дверь откроется
ТАБЛИЦА МОЩНОСТЕЙ МП
Мощность Символ Мощность Потребл. Назначение микроволн (%) мощность
гриля (%)
Макс. 800 Вт 100 - Обогрев воды, подготовка
свежих фруктов, овощей, рыб, кур, обогрев молока, обжарка котлет из говядины, предварительный обогрев емкостей и посуды
Средне-высокая 85 - Обогрев, выпечка мяса, кур, 695 Вт варка грибов, раков и блюд,
содержащих сыры и яйца
Средняя 550 Вт 70 - Выпечка тортов, пирожных,
подготовка яйц, рыса, пудинг, варка мяса, кур
Средне-низкая 55 - Варка мяса, кур и супов 450 Вт
Размораживание 50 - Любое размораживание, 350 Вт плавка масла, шоколада
Мин. 140 Вт 20 - Размягчение масла, сыров
и мороженного, поднимание теста
49
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 49
Page 50
Гриль - 100 Oбжарка рыбы, мяса,
картoшки
Кoмби I 70 30 Kурица, утка и oстальнoе
мясo – для получения хрустящей золотистой
корочки Кoмби II 50 50 Гoвядина Кoмби III 30 70 Бивштекс, кoтлет из
свинины
Примечание: все указаные величины выражают прoценты от oбщегo времени
рабoты микрoвoлнoвoй энергии или гриля (для типа с грилем).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ВАРКЕ/ОБОГРЕВУ
1. Нажимая кнопку откроете дверь МП. Положите блюдо в центр стеклянной
тарелки и закройте дверь.
2. Поворачивая диск установите требуемый уровень микроволн (Вт),
соответствующий подготовливаемому блюду.
3. Требуемое время подготовки в минутах установите поворачивая регулировочный
диск в направлении часовой стрелки (рис. 3).
4. Когда регулятор таймера достигнет нулевой позиции, включается звуковой
сигнал и МП автоматически выключается.
5. Нажимая кнопку откройте дверь и возьмите блюдо из МП.
6. Хотите-ли закончить подготовку блюда раньше чем в установленном сроке,
поверните диск таймера на нулевую позицию или откройте дверь.
Предупреждение:
Поворачивая диск таймера, МП автоматически выключится, также как и освещение ее внутреннего пространства. Дверь возможно во время варки открыть, таймер в таком случае остановится и микроволны больше не излучаются. Закрывая дверь, процесс варки продолжается пока не истечет заранее определенное время. Звуковой сигнал означает, что процесс варки закончен - таймер сейчас в нулевой позиции. Цифры на шкале изображают минуты. Вращающаяся тарелка может двигаться в любом направлении.
Инструкция по размораживанию
Размораживание с помощью микроволн происходит гораздо быстрее чем размораживание в холодильнике и безопаснее чем размораживание при температуре жилого помещения, так как не способствует образованию опасных бактерий. Размораживание длится дольше чем нормальная варка. Блюда следует
проверить и минимально один раз во время размораживания перевернуть.
1. Нажимая кнопку откроете дверь МП. Положите блюдо в центр стеклянной
тарелки и закройте дверь.
2. С помощью регулировочного диска выберите требуемый уровень микроволн для
размораживания .
3. Требуемое время размораживания в минутах установите диском таймера,
движущимся в направлении по часовой стрелке (рис. 3). МП включается.
50
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 50
Page 51
4. Когда таймер оказывается в нулевой позиции, звуковой сигнал
сигнализирует окончание процесса размораживания и печь автоматически выключается.
5. Нажимая кнопку откройте дверь и возьмите продукт.
6. Хотите-ли закончить подготовку блюда раньше чем в установленном сроке,
поверните диск таймера на нулевую позицию или откройте дверь.
ОБЖАРКА НА ГРИЛЕ (для типа с грилем) Для гриля рекoмендуем испoльзoвать решётку–гриль, так как при испoльзoвании только тарелки время и прoцесс пoдгoтoвки мoжет значительнo oтличаться. Испoльзoвание решётки при приготовлении небoльших блюд улучшает некoтoрые егo качества (бoлее хрустящее, зoлoтистoе). Если хoтите прoверить oбжарку вo время прoцесса приготовления блюда, рукoвoдствуйтесь инструкцией в абзаце ”ИНСТРУКЦИЯ ПО ВАРКЕ / ОБОГРЕВУ”.
1. Нажатием кнoпки oткрoйте дверь МП. На стеклянную тарелку пoлoжите решётку
– гриль с пригoтoвляемым блюдoм и закрoйте дверь.
2. Пoвoрачивая регулирoвoчный диск устанoвите режим гриля (рис.3)
3. Необходимое время для пoдгoтoвки в минутах устанoвите пoвoрачивая
регулирoвoчный диск таймера по направлению часoвoй стрелки (рис.3). МП начинает рабoтать.
4. Кoгда регулятoр таймера дoстигнет нулевoй пoзиции ”0”, включится звукoвая
сигнализация и МП автoматически выключится.
5. Нажатием кнoпки oткрытия двери oткрoйте дверь и возьмите блюдo из МП.
Примечание: Температуру oбжарки вo время рабoты гриля невoзмoжнo регулирoвать регулирoвoчным дискoм мoщнoсти микрoвoлн. Вo время рабoты гриля не прикасайтесь к передней стoрoне двери, так как стеклo мoжет быть ГOРЯЧЕЕ! Осoбеннo будьте oстoрoжны, чтoбы к двери не прикасались дети! Будьте oстoрoжны во время вынимания блюда, внутренняя пoверхнoсть печки, решётка для гриля и стеклянная терелка будут ГOРЯЧИМИ! Рекoмендуем перед каждым началoм рабoты с грилем из пoвoрачивающейся тарелки удалить жир. Гoрячий жир на пoвoрачивающейся тарелке мoжет дымить. Вo время первoгo применения прибoра мoжете наблюдать небoльшoй дым и запах. Этo не является причинoй рекламации прибoра, дым и запах за короткое время исчезнет.
ИНСТРУКЦИЯ ПO КOМБИНИРOВАННOМУ РЕЖИМУ (для типа с грилем) Эта мoдель МП пoзвoляет выбрать кoмбинирoванный спoсoб приготовления блюда с испoльзoванием переменнoгo действия гриля и микрoвoлн. Так как нагревательный элемент oбжаривает мясo пo поверхности, а микрoвoлны действуют внутри, тo oбщее время для пoдгoтoвки при испoльзoвании кoмбинирoваннoгo режима кoрoче, чем при испoльзoвании oбoих режимoв пo oтдельнoсти.
1. Нажатием кнoпки oткрoйте дверь МП. На стеклянную тарелку пoлoжите решётку
– гриль с пригoтoвляемым блюдoм и закрoйте дверь.
2. Пoвoрачивая регулирoвoчный диск устанoвите режим кoмби (рис.3)
3. Пoвoрачивая регулирoвoчный диск устанoвите необходимый урoвень мoщнoсти
микрoвoлн (Вт), сooтветствующий пoдгoтoвливаемoму блюду.
51
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 51
Page 52
4. Необходимое время для пoдгoтoвки в минутах устанoвите пoвoрачивая
регулирoвoчный диск таймера по направлению часoвoй стрелки (рис.3). МП начинает рабoтать.
5. Кoгда регулятoр таймера дoстигнет нулевoй пoзиции ”0”, включится звукoвая
сигнализация и МП автoматически выключится.
6. Нажатием кнoпки oткрытия двери oткрoйте дверь и возьмите блюдo из МП.
И. ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Вопрос: Что делать, когда в МП не горит свет?
Ответ: Лампочка сгорела.
Плохо закрыта дверь печки.
Вопрос: Почему отверстиями вентиляции выходит пар и почему из нижней части
двери капает вода?
Ответ: Образование пара нормальное явление. МП оснащена отверстиями для
вентиляции, которыми пар уходит, но иногда пар конденсирует на дверях и капает из нижней части двери. Это явление нормальное и безопасное.
Вопрос: Может микроволновая энергия пройти через окошко двери?
Ответ: Нет! Металлическая заслонка отражает энергию обратно в ёмкость.
Отверстия и входы позволяют проход света, не позволяют проход микроволновой энергии.
Вопрос: Почему яичка иногда взрываются?
Отвер: Во время приготовления яичек может желток взорваться, так как внутри
плёнки желтка возникает пар. Во избежание этого необходимо всегда перед приготовлением желток проколоть. Никогда не варите яйца без первоначального прокола его скорлупы!
Вопрос: Почему после окончания нагрева рекомендуется время выдержки?
Ответ: Время выдержки очень важно. Во время приготовления пищи в МП
возникает тепло в пище, а не в печке. Во мнoгих блюдах образуется достаточное количество внутреннего тепла для того, чтобы процесс варения продолжался и после того, как вытащим блюдо из печки. Целью времени выдержки больших кусков мяса, больших видов овощей и пироженых является равномерный внутрений нагрев блюда без лишнего перегрева его внешних частей.
Вопрос: Почему микроволновая печка иногда не варит так быстро, как указано в
инструкции по приготовлению блюда?
Ответ: Ещё раз прочитайте рецепт, чтобы убедиться в том, что правильно
соблюдаете всю инструкцию и чтобы узнать чем вызвана разница времени приготовления. Время приготовления и установленные температуры рекомендуемые величины, которые должны предотвратить переварение: являющейся самой распространённой проблемой начинающих при пользовании МП. Разница, что касается величины, формы, массы, размеров и температуры блюда, может потребовать больше или меньше времени для приготовления. На основе своего мнения и рекомендуемых величин проверте если блюдо правильно приготовле0но, если такоеже как иприготовленное обычным способом.
Вопрос: Почему внутри МП появляются искры и потрескивание (электрическая
дуга)?
52
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 52
Page 53
Ответ: Пользуетесь посудой с металлическими деталами или украшениями
(серебристыми или золотистыми). Вы оставили в печке вилку или другой металлический прибор. Пользуетесь большим количеством металлической плёнки и металлическими скрепками. В ёмкости МП остатки подгоревшего блюда.
Й. УХОД ЗА МП Перед уходом отключите МП от сети! Следите за тем, чтобы внутренние
пoверхнoсти МП были чистые и сухие, чтобы в ней не образовались осадки жира и не оставались остатки еды. Рекомендуем чистить МП после каждого употребления.
Внутренние пoверхнoсти
Влажной тряпкой удалите все остатки еды между дверью и печкой. Данную область следует очищать очень внимательно, чтобы дверь всегда плотно закрывалась. Не пользуйтесь агрессивными и абразивными средствами, которые могли бы повредить поверхность печки.
Внимание: запрещено наливать в МП воду. Дверь
Дверь и уплотнение двери должны быть чистыми. Очищайте их только теплой водой с моющим средством, хорошо высушите. Не пользуйтесь агрессивными и абразивными средствами. Металлические части часто очищайте влажной тряпкой.
Внешние пoверхнoсти
Внешний корпус из металла очищайте мягкой тряпкой и теплой водой, тщательно высушите. Запрещено наливать воду в вентиляционные отверстия. Всегда убедитесь, что поверхность уплотнения двери чистая.
Вращающаяся тарелка
Стеклянную тарелку после каждого употребления умойте чистой водой. Вращающееся кольцо минимально раз в неделю очистите горячей водой с моющим средством. Также необходимо соблюдать чистоту ведущей поверхности, так как на ней находящийся жир может сопротивлять поворачиванию колёс, и таким образом может повыситься шум МП.
Замену электродеталей МП разрешено проводить только в специализированной сервисной мастерской. Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта!
К. ЭКОЛОГИЯ
На всех частях прибора напечатаны знаки материалов, использованных для производства упаковки, компонентов и принадлежностей, также как и знаки их вторичной переработки. После истечения срока эксплуатации изделия, следует его компоненты ликвидировать посредством предназначенной для этой цели сети сбора утиль-сырья. Для пoлнoгo вывoда прибoра из эксплуатации рекoмендуем пoсле oтключения изделия из электрическoй сети oтрезать кабель питания. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя пoльзoваться.
53
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 53
Page 54
Л. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение (V) Указано на типовом щитке изделия Потребляемая мощность (W) Указано на типовом щитке изделия Мощность микроволн (W) 140-800 Рабочая частота (Hz) 2450 Объем (л) 20 Масса (кг) 15,5
Сточки зрения электромагнитной совместимости изделие удовлетворяет требованиям Директивы 89/336/ЕЕС и с точки зрения электрической безопасности Директиве 73/23/ЕЕС. Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия соответствующие изменения, не влияющие на его работу.
ETA a.s., Poliãská 444, 539 16 Hlinsko, Czech Republic
54
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 54
Page 55
Mikrobangų krosnelė
eta
7194
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
TURINYS
1. Įvadas. Maisto produktų gamyba mikrobangų krosnelėje 55
2. Mikrobangų krosnelėje gaminamų patiekalų kokybės priklausomybė
nuo maisto produktų savybių 56
3. Patiekalų gaminimo ypatybės 58
4. Pagamintų patiekalų pašildymas 58
5. Kaip pasiekti geriausius rezultatus 59
6. Saugos taisyklės 60
7. Bendrosios taisyklės; pastatymo vieta; vėdinimas 61
8. Prietaiso naudojimo instrukcija 62
9. Klausimai ir atsakymai 65
10. Prietaiso priežiūra 66
11. Aplinkosauga 67
12. Techniniai duomenys 67
1. ĮVADAS: MAISTO PRODUKTŲ GAMYBA MIKROBANGŲ KROSNELĖJE Mikrobangų krosnelės veikimo principai
Mikrobangos yra energija, panaši į radijo ar televizijos bangas, o taip pat į įprastinę dienos šviesą. Visa, kas mus supa, spinduliuoja mikrobangas - virtuvinė kriauklė, kavavirė ir net žmonės. Tačiau mikrobangos išsisklaido atmosferoje ir išnyksta be pėdsakų. Jūsų įsigyta mikrobangų krosnelė sukonstruota taip, kad galėtų panaudoti mikrobangų skleidžiamą energiją. Krosnelėje įmontuotas magnetrono vamzdelis (mikrobangų generatorius) paverčia elektros energiją mikrobangų energija, kuri per krosnelės sienelėse esančias angas patenka į maisto produktų ruošimo plotą. Mikrobangos negali prasiskverbti pro metalines krosnelės sieneles, tačiau jos prasiskverbia pro tokias medžiagas kaip stiklas, porcelianas ar popierius, t.y., pro tokias medžiagas, iš kurių gaminami mikrobangų krosnelėms pritaikyti indai. Pačios mikrobangos indų neįšildo, tačiau jie gali įkaisti nuo šilumos, kurią spinduliuoja gaminamas patiekalas. Mikrobangos traukia maisto produktuose esančią drėgmę. Veikiamos mikrobangų, produktuose esančios vandens molekulės pradeda vibruoti ir pasiekia 2450 milijonų kartų per sekundę vibravimo greitį. Vibruodamos vandens molekulės liečiasi viena su kita, tarp jų atsiranda trintis, o to pasekmėje šyla gaminamas patiekalas.
Išties saugus prietaisas
Jūsų įsigyta mikrobangų krosnelė yra vienas saugiausių buitinių prietaisų. Atidarius dureles, mikrobangų krosnelė automatiškai išsijungia.
Patiekalų gamybos trukmės veiksniai
Yra nemažai veiksnių, įtakojančių patiekalų gamybos trukmę. Patiekalų ruošimo laikas ypač priklauso nuo gaminamų produktų temperatūros. Pavyzdžiui, gaminant patiekalus iš
55
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 55
Page 56
šaldytuve atvėsintų ar šaldiklyje užšaldytų produktų, reikės gerokai daugiau laiko,
negu gaminant patiekalus iš produktų, kurių temperatūra atitinka kambario temperatūrą. Gamybos trukmė taip pat priklauso nuo nustatyto mikrobangų krosnelės galingumo.
2. MIKROBANGŲ KROSNELĖJE GAMINAMŲ PATIEKALŲ KOKYBĖS
PRIKLAUSOMYBĖ NUO MAISTO PRODUKTŲ SAVYBIŲ
Produktų tankis
Lengviems produktams, tokiems kaip duona ar duonos gaminiai, pagaminti reikia mažiau laiko, nei sunkiems ar tirštiems produktams, tokiems kaip kepsnys, pagaminti. Mikrobangų krosnelėje gamindami akytus produktus, stebėkite, kad neperdžiūtų jų išoriniai paviršiai. Pridenkite tokius produktus specialiai mikrobangų krosnelėms skirta plėvele arba nustatykite mažesnį mikrobangų galingumą.
Produktų aukštis
Viršutinė produktų dalis iškepa gerokai greičiau, nei apatinė. Todėl patartina juos keletą kartų apversti gamybos ciklo metu.
Pradinė temperatūra
Nuo pradinės produktų temperatūros tiesiogiai priklauso laikas, per kurį pagaminamas patiekalas.Patiekalams iš užšaldytų produktų pagaminti reikia daugiau laiko, nei iš šaldytuve atvėsintų ar kambario temperatūroje laikytų produktų.
Produktų drėgnumas
Kadangi mikrobangos traukia drėgmę, todėl, prieš pradedant gaminti palyginti sausus produktus, tokius kaip kepsniai ar tam tikros daržovės, patartina papildomai apšlakstyti vandeniu arba uždengti specialia plėvele.
Produktų dydis
Kuo mažesnius produktų gabalus sudėsite į mikrobangų krosnelę, tuo geriau. Jei gaminamas didesnių matmenų produktas, patartina jį supjaustyti mažesniais gabalėliais, ­tada mikrobangos tolygiau prasiskverbs į juos iš visų pusių.
Produktų kiekis
Mikrobangų energijos galia išlieka vienoda krosnelėje visą gamybos ciklą, nepriklausomai nuo ruošiamų produktų kiekio. Taigi, kuo daugiau produktų sudėsite į krosnelę, tuo ilgiau juos reikės gaminti. Tuo tarpu mažesniam produktų kiekiui pagaminti ar pašildyti reikės mažiau laiko.
Kaulai ir riebalai
Kaulai yra laidūs šilumai, o didesnis riebalų kiekis stipriai traukia mikrobangų energiją. Todėl atidžiai stebėkite kepamus mėsos gabalus su kaulais ar riebalų sluoksniu, jei norite, kad mėsa iškeptų tolygiai ir neperkeptų. Labai atsargiai gaminkite produktus, kuriuose yra daug cukraus ar riebalų, nes jie gali per daug sukepti arba net sukelti gaisrą mikrobangų krosnelėje.
56
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 56
Page 57
Produktų forma
Mikrobangos prasiskverbia gilyn į maisto produktus tik apytikriai 2,5 cm. Didesnių porcijų vidus iškepa todėl, kad jų paviršiuje susidariusi šiluma skverbiasi gilyn. Iš esmės, tik pats produktų paviršius kepa, veikiamas mikrobangų energijos. Todėl galima daryti išvadą, kad stačiakampės gretasienės formos mažiausiai tinka patiekalams gaminti mikrobangų krosnelėje. Kol centrinė patiekalo dalis tokioje formoje įšyla, jo kraštai jau pradeda degti. Pati tinkamiausia forma patiekalams gaminti mikrobangų krosnelėje ­apskrita.
Užšaldytų produktų atitirpdymas
Užšaldytus produktus galima atšildyti, įdėjus juos į mikrobangų krosnelę (nepamirškite prieš tai nuimti visas pakuotės medžiagas ir metalines sąvaržėles). Jei reikia, greičiau nei kitos atitirpstančias produkto dalis uždenkite. Tokiu būdu atitirpimo procesas tose dalyse sulėtės arba išvis sustos. Yra produktų, kurių nereikia atitirpdyti, prieš pradedant gaminti iš jų patiekalus mikrobangų krosnelėje. Pavyzdžiui, žuvis taip greitai iškepa, kad net patartina pradėti kepti lengvai užšaldytą žuvį.
Užšaldytų produktų gamyba
Būkite atidūs, mikrobangų krosnelėje gamindami patiekalus iš užšaldytų produktų, kadangi pakuočių etiketėse nurodyti duomenys yra pritaikyti atitinkamos rūšies mikrobangų krosnelei. Todėl įvertinkite savo mikrobangų krosnelės galingumą (žr. 12 skyrių: Techniniai duomenys). Jei jūsų prietaiso ir produkto pakuotės etiketėje nurodyto rekomenduotino galingumo dydžiai nesutampa, pasirinkite jums tinkantį produkto gamybos trukmės laiką. Pailginkite gamybos laiką 1 minute. Gamybos metu patiekalą vis pamaišykite. Po to palikite išimtą iš krosnelės patiekalą pastovėti mažiausiai dar 3 minutes.
Subadymas
Prieš gamindami produktus, turinčius lukštą, odą, plėvelę ir pan. (pvz., kiaušinius, dešreles), juos subadykite.
Tikrinimas, ar iškepė
Kadangi patiekalai mikrobangų krosnelėje pagaminami greičiau nei įprastoje orkaitėje, patartina dažnai tikrinti jų gamybos eigą. Daugumą produktų, tokių kaip mėsa ar paukštiena, reikia išimti iš krosnelės dar šiek tiek neiškepusius, ir leisti jiems baigti kepti, tiesiog stovint apie 3–10 minučių (per tą laiką vidinė patiekalo temperatūra pakyla dar 3-8 °C). Kad pagamintas patiekalas neatvėstų, greičiau prinoktų, o taip pat įgytų gerą skonį ir kvapą, išėmę iš krosnelės jį uždenkite.
3. PATIEKALŲ GAMINIMO YPATYBĖS Išdėstymas
Atskiri maisto produktai (bulvės, sausainiai ir pan.) tolygiau įkais, jei bus išdėstyti mikrobangų krosnelėje vienodu atstumu vienas nuo kito, o dar geriau - apskritimu. Jokiu būdu nedėkite produktų vienas ant kito.
57
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 57
Page 58
Maišymas
Gaminamą patiekalą patartina kartkartėmis išmaišyti, kad jame tolygiai pasiskirstytų šiluma. Visada pradėkite maišykite nuo kraštų link centro, kadangi patiekalo išorė įkaista greičiau.
Vartymas
Kad didesnių ir storesnių produktų viršus ir apačia iškeptų tolygiai, juos apverskite. Patartina apversti ir perpus perpjautus viščiukus bei šnicelius.
Pakėlimas
Storus ir kietus maisto produktus pakelkite, kad mikrobangos susigertų į patiekalo apačią ir centrą.
Pridengimas plėvele
Jei reikia, gamindami patiekalus stačiakampėse formose, patiekalo kraštus ar kampus pridenkite specialiai mikrobangų krosnelėms skirtos plėvelės juostomis, - jos sulaikys mikrobangų skverbimąsi į šias dalis ir apsaugos jas nuo perdegimo. Neuždenkite patiekalo per daug; visada gerai pritvirtinkite plėvelės juostas prie patiekalo arba indo. Jei kraštams pridengti naudojate aliuminio foliją, gali prasidėti kibirkščiavimas, o tai, savo ruožtu, gali sugadinti krosnelę.
Atspalvio suteikimas
15 ar daugiau minučių gaminama mėsa ar paukštiena šiek tiek paruduoja, kaistant juose esantiems riebalams. Trumpiau nei 15 minučių kepamiems patiekalams auksinį atspalvį suteiksite, patepę jų paviršių rudinančiu padažu, - tai suteiks patiekalui apetitą keliančią išvaizdą.
4. PAGAMINTŲ PATIEKALŲ PAŠILDYMAS
- Šildydami anksčiau pagamintą patiekalą, jį kartkartėmis pamaišykite.
- Kad mikrobangų energija būtų panaudota kuo efektyviau, o pats patiekalas neperkaistų,
jį šildydami laikykitės specialioje literatūroje pateiktų gamybos trukmės nuorodų.
- Jei abejojate, ar šildomas patiekalas nepraras jame esančios drėgmės, tokiu atveju
pirmiausiai sandariai apsukite patiekalą specialiai mikrobangų krosnelėms skirta plėvele, o po to ją keliose vietose subadykite, kad galėtų išeiti garai.
- Norėdami pašildyti bulves su lupynomis, duoną, duonos gaminius ar kokius nors
drėgnus produktus, sudėkite juos ant sugeriamojo popieriaus, kad į jį susigertų iš šildomų produktų išsiskirianti drėgmė.
- Jei patiekalus šildysite lėkštėje, paskirstykite juos tolygiais sluoksniais.
- Specialioje literatūroje nurodyta maisto gamybos mikrobangų krosnelėje trukmė yra
paskaičiuota produktams, kurių temperatūra atitinka kambario temperatūrą. Atšaldytiems produktams pašildyti prireiks daugiau laiko, nei nurodyta lentelėse.
- Šildomus produktus į lėkštę sudėkite taip, kad tiršti, riebūs ir storesni produktai būtų
lėkštės kraštuose, kur krinta didesnė mikrobangų energija, o skystus ir plonesnius produktus sudėkite į lėkštės vidurį.
58
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 58
Page 59
5. KAIP PASIEKTI GERIAUSIUS REZULTATUS
Nors ši instrukcija ir čia pateikta maisto gamybos mikrobangų krosnelėje lentelė buvo labai atidžiai sudarinėjami, tačiau sėkmė labiausiai priklauso nuo jūsų atidumo, ruošiant maistą. Nuolat tikrinkite, kaip sekasi gaminti maistą. Įjungus mikrobangų krosnelę, automatiškai įsijungia lemputė, apšviečianti krosnelės vidų. Todėl galite matyti, kaip vyksta maisto ruošimas. Instrukcijoje pateikti nurodymai „pamaišykite“, „nustatykite didesnį krosnelės galingumą“ ir t. t. - tai minimalūs veiksmai, rekomenduotini atlikti ruošiant maistą mikrobangų krosnelėje.
Tinkami indai
Niekada nenaudokite mikrobangų krosnelėje metalinių, metalu puoštų ar metaline plėvele dengtų indų. Mikrobangos negali prasiskverbti pro metalą, - net priešingai, jos atsispindi nuo bet kokio krosnelėje esančio metalinio paviršiaus, sudarydamos elektros lanką (t.y. reiškinį, primenantį žaibo iškrovą). Mikrobangų krosnelėje galima naudoti daugumą karščiui atsparių nemetalinių indų. Tačiau kai kurie indai gali būti pagaminti iš medžiagų, netinkamų naudoti mikrobangų krosnelėje. Kaip patikrinti, ar indas tinkamas? Indų tinkamumo bandymas. Padėkite indą krosnelėje šalia stiklinio dubenėlio su vandeniu. Įjunkite krosnelę didžiausiu galingumu vienai minutei. Jei vanduo stikliniame dubenėlyje įkaista, o bandomasis indas išlieka šaltas, reiškia, kad jį galima naudoti mikrobangų krosnelėje. Jei bandomasis indas įkaista, reiškia, kad jis sugėrė mikrobangas (tikrinkite atsargiai, kad
nenusidegintumėte). Tokį indą naudoti mikrobangų krosnelėje nesaugu.
Atidžiai peržiūrėkite šią lentelę:
Indo Stiklas Kaitrai Keraminis Degtas Aliuminio Plastikas Kartonas Metalas medÏiaga atsparus stiklas molis folija
stiklas
Mikrobangos Taip Taip Taip Taip Ne Taip Taip Ne
Mikrobangų krosnelėms tinkantys indai
1. Mikrobangų krosnelėje tinka naudoti daugumą stiklinių ar stiklo-keraminių indų. Tačiau
nenaudokite metalu, auksu ar sidabru puoštų stiklinių indų. Taip pat nepatartina naudoti lakuotų, glazūruotų ar raštuotų porcelianinių indų.
2. Jei maistą mikrobangų krosnelėje šildysite labai trumpai, tada galite naudoti popierines
servetėles, vienkartines popierines (kartonines) lėkštes ar puodukus, medinius ar šiaudinius indus. Tačiau nenaudokite iš antrinių žaliavų pagamintų popierinių indų, nes juose gali būti metalo dalelių.
3. Taip pat galite naudoti atitinkamos rūšies plastikinius puodukus, lėkštes ir pakuotes
(žiūrėkite nuorodas gamintojo etiketėje) maistui gaminti mikrobangų krosnelėje.
4. Nenaudokite metalinių indų ar indų su metalo puošyba maistui mikrobangų krosnelėje
gaminti.
5. Nenaudokite sandariai uždaromų indų (pvz., kūdikių buteliukų su kamščiu).
59
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 59
Page 60
6. Baigę gaminti, atsargiai išimkite iš krosnelės indus arba padėklą. Kai kurie indai kaupia gaminamų patiekalų šilumą ir todėl stipriai įkaista.
7. Naudokite tik mikrobangų krosnelėms skirtą termometrą patiekalo temperatūrai matuoti.
Mikrobangų krosnelėje šildomi skysčiai, tokie kaip sriubos, padažai ar gėrimai, gali užvirti ir kaisti toliau (nežiūrint to, kad nesusidaro virimui būdingi burbuliukai), kol netikėtai išsilieja per indo kraštus. Kad išvengtumėte nepageidautinų pasekmių, laikykitės šių taisyklių:
1. Nenaudokite indų žemomis sienelėmis ar pažemintu kakleliu.
2. Venkite perkaitinti skysčius.
3. Prieš įstatydami indą į krosnelę ir įpusėjus šildymo ciklui, skystį išmaišykite.
4. Baigę šildyti, trumpam palikite indą krosnelėje, kad skystis nusistovėtų. Po to, skystį dar kartą išmaišykite. Kad nenusidegintumėte, prieš patiekdami, dar kartą patikrinkite skysto patiekalo (ypač buteliukų su pašildytu kūdikių maisteliu) temperatūrą.
6. SAUGOS TAISYKLĖS
- Jei prietaisas buvo laikomas, esant žemai temperatūrai, tokiu atveju pirmiausiai
palaikykite jį kurį laiką kambario temperatūroje, kad jis aklimatizuotųsi.
- Prieš pradėdami prietaisą naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išstudijuokite
paveikslėlius. Instrukcijos neišmeskite.
- Patikrinkite, ar prietaiso techninių duomenų plokštelėje nurodyta įtampa atitinka elektros
tinklo įtampą.
- Po mikrobangų krosnelės gaubtu yra įtaisytas mikrobangas spinduliuojantis
įrenginys ir aukštos įtampos šaltinis. Kadangi prietaise nėra dalių, kurias vartotojas galėtų keisti ar remontuoti savarankiškai, todėl draudžiama nuimti krosnelės gaubtą.
- Draudžiama prietaisą naudoti vaikams ir neįgaliems asmenims.
- Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros.
- Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms.
- Nestatykite mikrobangų krosnelės šalia televizoriaus, radijo imtuvo ar antenos, nes gali
atsirasti radijo signalų trikdžiai.
- Nestatykite krosnelės šalia prietaisų įkaistančiais ar drėgnais paviršiais (pvz., elektrinės
ar dujinės viryklės, praustuvo ir pan.), nes kai kurios krosnelės dalys gali sugesti, veikiamos aukštos temperatūros ar drėgmės.
- Neįjunkite prietaiso, jei jo durelės praviros.
- Nedėkite jokių daiktų tarp priekinio krosnelės paviršiaus ir durelių. Valydami krosnelę,
nepalikite nešvarumų ar ploviklio likučių krosnelės viduje, ant durelių ar sandarinimo juostų.
- Nenaudokite mikrobangų krosnelės, jei ji arba jos maitinimo laidas ar kištukas pažeisti.
Prietaiso dureles sandariai uždarykite. Saugokite, kad nepažeistumėte (neįlenktumėte) durelių, spynelių, durelių sandarinimo juostų ir pan.
- Sugedusį prietaisą gali taisyti tik kvalifikuotas specialistas.
- Draudžiama keisti, montuoti ar remontuoti prietaiso dureles, valdymo skydelį, spynelę ir
kitas prietaiso dalis. Prietaisui sugedus, jį remontuoti gali tik įgaliojimus tam turinti elektros prietaisų taisykla.
- Neįjunkite tuščios (be jokių produktų) krosnelės. Jei nenaudosite prietaiso ilgesnį laiką,
patartina įdėti į jo vidų stiklinę su vandeniu. Netyčia įjungus krosnelę, vanduo sugers mikrobangų energiją.
60
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 60
Page 61
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip aprašyta šioje instrukcijoje.
Nenaudokite mikrobangų krosnelės, tarkim, naminiams gyvūnėliams, audiniams ar avalynei džiovinti.
- Jei patiekalui pagaminti reikia daugiau laiko, nenaudokite medinių indų, nes įkaitę jie gali
išsikraipyti.
- Nenaudokite metalinių arba nemetalinių, tačiau puoštų auksu ar sidabru, indų. Metaliniai
daiktai veikiančioje mikrobangų krosnelėje gali sudaryti elektros lanką, kuris, savo ruožtu, gali pažeisti prietaisą.
- Nenaudokite mikrobangų krosnelėje iš antrinių žaliavų ar spalvoto popieriaus pagamintų
indų, nes veikiami temperatūros, indai gali išblukti, be to, jų sudėtyje gali būti degių medžiagų, galinčių sukelti gaisrą krosnelės viduje.
- Norėdami nuplauti krosnelės padėklą, nedėkite jo į vandenį, vos tik išjungę krosnelę, nes
galite jį sugadinti.
- Draudžiama naudoti mikrobangų krosnelę kaip gruzdintuvę.
- Prieš virdami krosnelėje produktus kiaušinius, bulves su lupynomis, obuolius, dešreles,
įvairias daržoves ar vaisius, subadykite juos keliose vietose.
- Gamindami mažą produktų kiekį, nustatykite trumpą gamybos laiką.
- Prieš dėdami maisto produktus į krosnelę, nuimkite nuo jų plastikinę pakuotę.
Tačiau atkreipkite dėmesį į tai, kad yra produktų, kurie gaminami, neišėmus jų iš plastikinės pakuotės (pvz., netiršti produktai). Todėl atidžiai perskaitykite nuorodas įsigytų produktų etiketėse.
- Draudžiama šildyti krosnelėje gėrimus, kurių sudėtyje yra nemažai alkoholio arba riebalų,
nes tokie gėrimai gali užsidegti.
- Pasitaiko uždelsto virimo atvejų, kai nesimato, kad krosnelėje šildomas skystis užvirė,
tačiau išpilstant skystį iš ką tik išimto iš krosnelės indo, gali tykštelėti labai karštas skystis ir jus nuplikyti. Todėl, prieš užkaisdami skystį, įdėkite į indą iš specialaus plastiko pagamintą šaukštelį arba stiklinę lazdelę, kad jie sugertų karščio perteklių.
- Pašildę kūdikių maistelį, jį gerai išmaišykite arba suplakite, o taip pat patikrinkite jo
temperatūrą, kad vaikas nenusidegintų.
- Pastebėję, kad iš krosnelės veržiasi dūmai, palikite krosnelės dureles uždarytas, išjunkite
ją ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
- Jei maistą šildote vienkartiniuose popieriniuose ar plastikiniuose induose, dažniau
tikrinkite krosnelės vidų.
- Pastebėję, kad pažeistas prietaiso maitinimo laidas ar kištukas, kreipkitės į atitinkamos
elektros prietaisų taisyklos meistrus arba kvalifikuotą elektriką, kad juos pakeistų.
- Gamintojas neatsako už nuostolius (pvz., nusideginimas, apšvitinimas, gaisras),
padarytus vartotojui dėl neteisingo mikrobangų krosnelės naudojimo.
7. BENDROSIOS TAISYKLĖS: PASTATYMO VIETA, VĖDINIMAS
1. Nuimkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas ir išimkite iš jo visus reikmenis. Prie
krosnelės viduje esančio sukamojo žiedo pritvirtinkite stiklinį padėklą.
2. Pastatykite mikrobangų krosnelę 85 cm aukštyje į iš anksto paruoštą vietą lygiu
paviršiumi. Neleiskite vaikams artintis prie veikiančios krosnelės, kadangi durelių stiklas gali būti stipriai įkaitęs. Krosnelę statykite taip, kad jos viršuje, šonuose ir nugarinėje pusėje būtų atitinkami tarpai orui pastoviai judėti aplink krosnelę (žr. 1 pav.). Prietaise esančios ventiliacinės angos užtikrina oro judėjimą prietaiso viduje, todėl draudžiama jas uždengti. Kad prietaisas nesugestų, nenuimkite jo kojelių.
61
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 61
Page 62
3. Patikrinkite, ar nepažeistas prietaiso maitinimo laidas. Elektros tinklo lizdas, į kurį
jungiamas prietaisas, turi būti lengvai prieinamas. Prietaisas tiekiamas su įžemintu maitinimo laidu. Patartina prietaisą jungti į atskirą elektros grandinę, galinčią išlaikyti 16 A srovę.
Nuorodos: Jei mikrobangų krosnelė prastai veikia, išjunkite ją 10 min., o po to vėl įjunkite į
elektros tinklo lizdą. Prietaisą galite įmontuoti į baldus, laikydamiesi atitinkamų montavimo taisyklių. Nenaudokite prietaiso lauke.
Vėdinimas (1 pav.) Kad veikianti mikrobangų krosnelė būtų tinkamai aušinama, būtina užtikrinti pastovų vėdinimą. Jei uždengsite ventiliacines prietaiso angas, jis perkais, ir apsauginis temperatūros daviklis automatiškai jį išjungs. Be to, krosnelė prastai veiks, jei darbo metu nebus pakankamai vėdinama. Per ventiliacines prietaiso angas išeinantis oras gali būti įkaitęs, - tai normalus reiškinys. Gaminant patiekalus, susidaro garai. Mikrobangų krosnelė taip sukonstruota, kad garai išeitų per ventiliacines angas, esančias krosnelės šonuose, nugarėlėje ir viršuje.
8. PRIETAISO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Prietaiso schema ir aprašymas
1. Ventiliacinė anga
2. Durelių spynelė
3. Durelės
4. Durelių sandarinimo juostos
5. Stiklinis padėklas
6. Sukamasis žiedas
7. Apsauginių spynelių angos
8. Valdymo skydelis
9. Vartotojo instrukcija
10. Keptuvo (grilio) grotelės (yra ne visuose modeliuose)
Valdymo skydelis (3 pav.):
1. Laikmačio nustatymo rankenėlė – nustatoma produktų virimo, šildymo ir atšildymo trukmė minutėmis.
2. Mikrobangų galingumo (W) nustatymo rankenėlė
2. Mikrobangų galingumo + keptuvo + mišriojo režimo nustatymo rankenėlė
3. Durelių atidarymo mygtukas (norėdami atidaryti dureles, paspauskite šį mygtuką)
62
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 62
Page 63
63
MIKROBANGŲ KROSNELĖS GALINGUMŲ LENTELĖ
Mikrobangų Žyma Galingumas Keptuvo Paskirtis galingumas (W) (%) galingumas
(%)
Maksimalus 800 W 100 Vandens pašildymas; šviežių
vaisių, daržovių, žuvies, vištienos gaminimas; pieno pašildymas; jautienos maltinukų kepimas; išankstinis indų pašildymas
Didelis 695 W 85 Produktų pašildymas; mėsos,
vištienos kepimas; grybų, vėžiagyvių, kiaušinių virimas; patiekalų su sūriu gamyba
Vidutinis 550 W 70 Tortų, pyragaičių kepimas;
kiaušinienės, ryžių, pudingų gamyba; mėsos, vištienos virimas
Mažas 450 W 55 Mėsos, vištienos ir sriubos
virimas
Atšildymas 350 W 50 Bet kokių užšaldytų produktų
atšildymas; sviesto, šokolado lydymas
Minimalus 140 W 20 Mėsos, sūrių, ledų
suminkštinimas; tešlos kėlimas
Keptuvo rež. 100 Žuvies, mėsos, bulvių
skrudinimas
Mišrusis I rež. 70 30 Vištiena, antiena ir mėsa -
suteikiamas auksinis atspalvis,
odelė pasidaro traški Mišrusis II rež. 50 50 Jautiena Mišrusis III rež. 30 70 Žlėgtainiai, kiaulienos maltinukai
Nuoroda: Lentelėje pateikti dydžiai išreiškia procentinį santykį su bendru gamybos
trukmės laiku ir mikrobangų energijos arba keptuvo galingumu.
VIRIMAS IR PAŠILDYMAS
1. Paspauskite mygtuką ir atidarykite prietaiso dureles. Padėkite indą su patiekalu stiklinio
padėklo viduryje ir uždarykite dureles.
2. Pasukite mikrobangų galingumo (W) nustatymo rankenėlę į patiekalo gamybos būdą
atitinkančią padėtį.
3. Sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi, laikmačio rankenėlę nustatykite į patiekalo
gamybos trukmės minutėmis padėtį (žr. 3 pav.).
4. Laikmačio rankenėlei pasiekus nulinę padėtį, įsijungia garsinis signalas, ir mikrobangų
krosnelė automatiškai išsijungia.
5. Atidarykite dureles, paspausdami jų mygtuką, ir išimkite pagamintą patiekalą iš
krosnelės.
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 63
Page 64
6. Norėdami užbaigti patiekalo gamybą anksčiau nustatyto laiko, pasukite laikmačio rankenėlę į nulinę padėtį ir atidarykite krosnelės dureles.
Dėmesio! Sukant laikmačio rankenėlę, automatiškai išsijungia mikrobangų krosnelė ir vidinis krosnelės apšvietimas. Virimo proceso metu galima atidaryti dureles – tokiu atveju laikmatis nustos skaičiavęs minutes ir nebebus spinduliuojamos mikrobangos. Uždarius dureles, virimo procesas bus tęsiamas tol, kol visiškai išseks nustatytas gamybos laikas. Pasigirdęs garsinis signalas reiškia, kad virimo procesas pasibaigė (laikmačio rankenėlė šiuo metu bus nulinėje padėtyje). Rankenėlės ciferblate esančios padalos žymi minutes. Sukamasis padėklas gali suktis į bet kurią pusę.
Produktų atšildymas
Užšaldytus produktus mikrobangų krosnelėje atšildysite gerokai greičiau, nei šaldytuve. Be to, atšildyti produktus mikrobangų krosnelėje – saugiau, nei kambario temperatūroje, nes krosnelėje nesidaugina kenksmingos bakterijos. Produktų atšildymas trunka ilgiau, negu įprastas virimas. Atšildant produktus, kartkartėmis juos reikia patikrinti ir nors
vieną kartą apversti.
1. Paspauskite mygtuką ir atidarykite prietaiso dureles. Padėkite indą su patiekalu stiklinio padėklo viduryje ir uždarykite dureles.
2. Pasukite mikrobangų galingumo (W) nustatymo rankenėlę į produktų atšildymo padėtį „ “.
3. Sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi, laikmačio rankenėlę nustatykite į produktų atšildymo trukmės minutėmis padėtį (žr. 3 pav.). Tada mikrobangų krosnelė įsijungia.
4. Laikmačio rankenėlei pasiekus nulinę padėtį, įsijungia garsinis signalas, žymintis atšildymo proceso pabaigą, ir mikrobangų krosnelė išsijungia automatiškai.
5. Atidarykite dureles, paspausdami jų mygtuką, ir išimkite atšildytus produktus iš krosnelės.
6. Norėdami užbaigti atšildymo procesą anksčiau nustatyto laiko, pasukite laikmačio rankenėlę į nulinę padėtį ir atidarykite krosnelės dureles.
Keptuvo naudojimas (jei yra įsigytame modelyje) Jei norite paskrudinti gaminamus patiekalus, patartina naudoti keptuvo groteles, nes, skrudinant produktus tik ant stiklinio padėklo, tam prireiks gerokai daugiau laiko. Be to, kepant ant keptuvo grotelių nedidelį kepsnį, pagerėja kai kurios jo savybės (jis įgauna auksinį atspalvį, o jo paviršius pasidengia traškia odele).
Norėdami patikrinti kepsnio būklę kepimo metu, laikykitės aukščiau esančiame skyriuje „Virimas ir pašildymas“ pateiktų nuorodų.
1. Paspauskite mygtuką ir atidarykite prietaiso dureles. Ant stiklinio padėklo uždėkite keptuvo groteles, o jų viduryje padėkite gaminamą patiekalą ir uždarykite dureles.
2. Pasukite režimų nustatymo rankenėlę į keptuvo (grilio) režimo padėtį (žr. 3 pav.).
3. Sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi, laikmačio rankenėlę nustatykite į patiekalo gamybos trukmės minutėmis padėtį (žr. 3 pav.).
4. Laikmačio rankenėlei pasiekus nulinę padėtį „0“, įsijungia garsinis signalas, ir mikrobangų krosnelė automatiškai išsijungia.
5. Atidarykite dureles, paspausdami jų mygtuką, ir išimkite pagamintą patiekalą iš krosnelės.
64
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 64
Page 65
Dėmesio! Nustačius keptuvo režimą, negalima reguliuoti skrudinimo temperatūros mikrobangų nustatymo rankenėle. Šio režimo metu prietaiso durelių stiklas gali įkaisti, todėl saugokitės, kad prie jų neprisiliestumėte! Neleiskite vaikams liestis prie durelių! Taip pat būkite atidūs, išimdami paskrudintą kepsnį iš krosnelės, nes krosnelės vidus, keptuvo grotelės ir stiklinis padėklas bus įkaitę. Patartina kiekvieną kartą prieš naudojant keptuvą nuvalyti riebalų likučius nuo stiklinio besisukančio padėklo, nes kaisdami jie pradės rūkti. Naudojant prietaisą pirmą kartą, iš prietaiso gali sklisti dūmai ir degėsių kvapas. Tai nereiškia, kad prietaisas sugedęs ir reikia pareikšti pretenziją gamintojui; netrukus dūmai ir kvapas, atsiradę degant gamybiniams tepalų likučiams, išnyks.
MIŠRUSIS REŽIMAS (modeliuose su keptuvu) Įsigijus šio modelio mikrobangų krosnelę, galima nustatyti mišrųjį patiekalų gamybos režimą, kurio metu pakaitomis veikia keptuvas ir mikrobangos. Kadangi kaitinimo elementas skrudina mėsos kepsnio paviršių, o mikrobangos prasiskverbia į jo vidų, tai kepsniui visiškai pagaminti reikia mažiau laiko, negu jį atskirai kepant mikrobangomis, o po to skrudinant, nustačius keptuvo režimą.
1. Paspauskite mygtuką ir atidarykite prietaiso dureles. Ant stiklinio padėklo uždėkite
keptuvo groteles, o jų viduryje padėkite gaminamą patiekalą ir uždarykite dureles.
2. Pasukite režimų nustatymo rankenėlę į mišriojo režimo padėtį (žr. 3 pav.).
3. Pasukite mikrobangų galingumo (W) nustatymo rankenėlę į atitinkamą padėtį, reikalingą
patiekalui pagaminti.
4. Sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi, laikmačio rankenėlę nustatykite į produktų
atšildymo trukmės minutėmis padėtį (žr. 3 pav.). Mikrobangų krosnelė pradeda veikti.
5. Laikmačio rankenėlei pasiekus nulinę padėtį „0“, įsijungia garsinis signalas, ir
mikrobangų krosnelė išsijungia automatiškai.
6. Atidarykite dureles, paspausdami jų mygtuką, ir išimkite patiekalą iš krosnelės.
9. KLAUSIMAI IR ATSAKYMAI
Klausimas: Kas atsitiko, jei nedega mikrobangų krosnelės lemputė?
Atsakymas: - Perdegė lemputė;
- Blogai uždarytos krosnelės durelės.
Klausimas: Kodėl pro ventiliacines krosnelės angas veržiasi garai, o nuo durelių apačios
laša vanduo?
Atsakymas: Garų susidarymas gaminant maistą – įprastas reiškinys. Paprastai garai išeina
per ventiliacines prietaiso dalis, tačiau kartais jie kondensuojasi ant durelių, o po to laša nuo durelių apačios. Tai normalus ir nekenksmingas reiškinys.
Klausimas: Ar mikrobangų energija praeina pro durelių stiklą?
Atsakymas:Ne! Metalinis ekranas atspindi mikrobangų energiją atgal į krosnelės vidų.
Durelėse esančios skylutės ir kiaurymės padarytos taip, kad pro jas praeitų šviesa, tačiau nepraeitų mikrobangų energija.
Klausimas: Kodėl kartais susprogsta verdami kiaušiniai?
Atsakymas: Verdant kiaušinius, nuo trynio viduje susidarančių garų kartais susprogsta jo
plėvelė. Kad to išvengtumėte, prieš virdami kiaušinius, paprasčiausiai pradurkite jų trynius. Niekada nevirkite kiaušinių, prieš tai nepradūrę jų lukštų!
Klausimas: Kodėl baigus gaminti maistą, patartina palikti jį pastovėti tam tikrą laiką?
Atsakymas: Labai svarbu palikti pagamintą patiekalą dar kurį laiką pastovėti. Gaminant
maistą mikrobangų krosnelėje, šiluma kaupiasi produktuose, o ne pačioje
65
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 65
Page 66
krosnelėje. Todėl sukaupta likutinė šilumos energija toliau tęsia gamybos procesą, nežiūrint to, kad pagamintas patiekalas išimamas iš krosnelės. Ypač tai naudinga, gaminant stambius mėsos gabalus, daržoves ar pyragaičius – tolygiai juose pasiskirstanti šiluma baigia jų gamybos procesą, tuo pačiu be reikalo neperkaitindama šių produktų viršutinio sluoksnio.
Klausimas: Kodėl mikrobangų krosnelė patiekalus kartais gamina lėčiau, negu nurodyta
maisto gamybos nuorodose?
Atsakymas: Dar kartą perskaitykite receptą, kad galėtumėte įvertinti, kaip susidaro
gamybos trukmės skirtumas. Tinkamo gamybos laiko ir temperatūros pasirinkimas pagal rekomenduotinas reikšmes, turinčias apsaugoti nuo patiekalų sugadinimo per ilgai verdant ar kepant, - tai opiausia ir dažniausiai pasitaikanti problema, pradedant naudoti mikrobangų krosnelę. Reikia daugiau ar mažiau laiko, kol išmokstama pasirinkti pačią tinkamiausią temperatūrą ir laiką, priklausomai nuo gaminamų produktų dydžio, formos, masės, tankio ir pan. Pritaikydami savo patirtį, gaminant maistą įprastu būdu, o taip pat atitinkamas maisto gamybos mikrobangų krosnelėse rekomendacijas, ilgainiui išmoksite, kaip geriausiai gaminti vienokius ar kitokius patiekalus.
Klausimas: Kodėl mikrobangų krosnelės viduje pradeda kibirkščiuoti ir traškėti (susidaro
elektros lankas)?
Atsakymas: Tikriausiai, naudojate indus su metaliniais elementais arba puoštus auksu ar
sidabru. Gal palikote krosnelės viduje metalinę šakutę ar kitokį stalo įrankį? Gal naudojate didelį kiekį aliuminio folijos arba neišėmėte iš produktų pakuočių metalinių sąvaržėlių? Gal krosnelėje yra nemažai pridegusio maisto likučių?
10. PRIETAISO PRIEŽIŪRA
Prieš valydami mikrobangų krosnelę, ją išjunkite ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Krosnelės vidus visada turi būti švarus ir sausas; joje neturi būti
riebalų ir maisto likučių. Patartina krosnelę valyti po kiekvieno naudojimo. Drėgna šluoste ypač rūpestingai išvalykite maisto likučius, susikaupusius tarp durelių ir krosnelės, nes, priešingu atveju durelės negalės sandariai užsidaryti. Nenaudokite chemiškai aktyvių ar šiurkščių valiklių krosnelei valyti, kad nepažeistumėte krosnelės paviršių.
Dėmesio! Draudžiama pilti į krosnelės vidų vandenį.
Durelės
Durelės ir jų sandarinimo juostos visada turi būti švarios. Jas valykite tik šiltu vandeniu su švelniu plovikliu, o po to gerai nusausinkite. Jokiu būdu nenaudokite chemiškai aktyvių ar šiurkščių valiklių. Metalines durelių dalis valykite drėgna šluoste.
Išorinės prietaiso dalys
Išorinį metalinio krosnelės gaubto paviršių valykite šiltame vandenyje suvilgyta minkšta šluoste, o po to gerai nusausinkite. Draudžiama pilti vandenį į ventiliacines prietaiso angas. Prieš įjungdami krosnelę, būtinai patikrinkite, ar švarios durelių sandarinimo juostos.
66
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 66
Page 67
Besisukantis padėklas
Po kiekvieno krosnelės naudojimo išimkite stiklinį padėklą ir jį nuplaukite švariu vandeniu. Sukamąjį žiedą mažiausiai kartą per savaitę išvalykite šiltu vandeniu su plovikliu. Patikrinkite, ar švari stiklinio padėklo pavara, nes ant jos susikaupę riebalai trukdys jai sukti padėklą, o tuo pačiu sukels bereikalingą triukšmą krosnelėje.
Mikrobangų krosnelės elektrines dalis keisti gali tik įgaliojimus tam turinčios elektros prietaisų taisyklos meistrai.
11. APLINKOSAUGA
Ant visų prietaiso dalių, pakuočių ir priedų, - jei tik tą leidžia jų dydis, - yra pažymėta, iš kokių medžiagų jos pagamintos ir kokiu būdu jas reikėtų perdirbti. Prietaisui nepataisomai sugedus, reikėtų tam tinkamas prietaiso dalis pristatyti į antrinių žaliavų surinkimo punktą perdirbimui.
12. TECHNINIAI DUOMENYS
Įtampa: Nurodyta prietaiso techninių duomenų plokštelėje Vartojama galia: Nurodyta prietaiso techninių duomenų plokštelėje Mikrobangų galia: 140 – 800 W Mikrobangų dažnis: 2450 MHz Kameros tūris: 20 l Neto svoris: 15,5 kg
Šis prietaisas atitinka elektromagnetinio suderinamumo reikalavimus, keliamus Direktyvoje 89/336/EEC, o taip pat elektrinės saugos reikalavimus, keliamus Direktyvoje 73/23/EEC. Gamintojas pasilieka teisę keisti prietaiso konstrukciją, jei tai netur didesnės įtakos prietaiso darbui.
67
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 67
Page 68
GARANTINĖS PRIEŽIŪROS TAISYKLĖS
1. Būtinos sąlygos garantiniam remontui atlikti:
1.1 Būtina turėti užpildytą garantinį taloną su nurodyta pardavimo data, pardavėjo pavarde ir parašu, parduotuvės antspaudu, pirkimo čekiu arba sąskaita.
1.2 Sugedęs prietaisas pervežamas kliento sąskaita, pridedami reikalingi dokumentai ir išsa­mus gedimo aprašymas.
2. Jei prietaiso remontui reikalingas detales reikia užsakyti iš tiekėjo, prietaiso remontas gali užsi­tęsti.
3. Garantinės priežiūros metu nemokamai keičiamos sugedusios prekės detalės bei mazgai.
4. Serviso centras turi teisę nutraukti garantinę priežiūrą, jei:
4.1 Prietaisas yra mechaniškai pažeistas.
4.2 Garantinės priežiūros metu prietaisas remontuotas ne serviso centre.
4.3 Prietaisas buvo naudojamas ne pagal instrukciją, prietaisas buvo naudojamas ne pagal
paskirtį.
4.4 Prietaisas sugedo dėl to, kad buvo neteisingai prijungtas ar sumontuotas.
4.5 Prietaisas buvo jungiamas į netvarkingą elektros tinklą.
4.6 Buitinis prietaisas buvo naudojamas kaip profesionalusis.
4.7 Prietaiso gedimo priežastis - nefiltruoto vandens naudojimas (užkalkėjimas). Šiuo atveju
kalkes iš drėgno valymo siurblių, kavos aparatų, el. virdulių, lygintuvų šaliname ir juos re­montuojame už atskirą mokestį.
5. Prietaiso komplektinėms dalims (kavos aparatų, sulčiaspaudžių indams, dulkių siurblių žar­noms, šepečiams, antgaliams ir filtrams) garantija nesuteikiama.
6. Su šiomis garantinės priežiūros sąlygomis susipažinau ir su jomis sutinku, dėl prietaiso komplektavimo ir mechaninių pažeidimų pretenzijų neturiu.
Pirkėjo parašas: ..............................................................................................
P.S. ETA produkcijai suteikiama 12 mėn. garantija.
UAB „Senukų prekybos centras” garantinės priežiūros centrai:
Kaunas: UAB „Senukų prekybos centras”, Jonavos g. 62, (8 ~ 37) 36 27 67 ir Draugystės g. 8 k,
30 47 86;
Vilnius: UAB „Senukų“ mažmena, Ukmergės g. 244, (8 ~ 5) 252 51 23; S. Banevičiaus UAB
„Elektros prietaisai”, Erfurto g. 32, (8 ~ 5) 2 43 87 22;
Klaipėda: L. Zinkaus įm., Dubysos g. 58, (8 ~ 46) 34 61 01; Panevėžys: V. Diliūno įm., Valstiečių g. 14, (8 ~ 45) 44 97 55, (8 ~ 698) 8 08 58; Šiauliai: UAB „Šiaulių buitinių paslaugų centras“, Valančiaus g. 4a, (8 ~ 41) 42 87 32,
(8 ~ 687) 97 72 26;
Telšiai: UAB „Telšių buitis”, Luokės g. 41 A, (8 ~ 444) 3 34 32; Alytus: S. Staniulio įm., Zaidų g. 117, (8 ~ 699) 3 72 88; Tauragė: R. Rimkaus PĮ, Vaižganto g. 66 - 6, (8 ~ 446) 6 15 13, (8 ~ 614) 0 65 71.
Gaminys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamyklinis Nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Šaknelė negalioja be garantinės priežiūros taisyklių 1-6 punkto)
Pirkimo data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pastabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 68
Page 69
69
GARANTINIO REMONTO LENTELĖ
NR.
Prekės
pristatymo
į garantinės
priežiūros
skyrių data
Remonto
data
Remonto ir
pakeistų
detalių
aprašymas
Meistro
pavardė
Taisyklos
antspaudas
Pastabos dėl garantinio remonto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 69
Page 70
70
V âeské republice opravy v záruãní i pozáruãní dobû u spotfiebiãÛ osobnû doruãen˘ch provádí
• ETA a.s. - servis, KfiiÏíkova 75, 186 00 Praha 8, • ETA a.s. - servis, Cejl 43, 602 00 Brno •
Záruãní i pozáruãní opravy spotfiebiãÛ osobnû doruãen˘ch i zaslan˘ch po‰tou provádí opravny:
• ETA a.s. - servis, Poliãská 444, 539 16 Hlinsko • ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00 Praha 5 - Barrandov, sbûrny oprav: Radlická 26/664, 150 00 Praha 5 - Smíchov • ELKO v.d., Bfieznická 88, 261 01 Pfiíbram • ELEKTRO EDISON, NádraÏní 231, 269 01 Rakovník •
3 M ELEKTRO
, Staré Mûsto 9, 293 01 Mladá Boleslav • MVS sdruÏení, Plánská 2, 301 64 PlzeÀ (Roudná) • S+M ELEKTROSERVIS, Nejda 29, 363 01 Ostrov n. Ohfií • S+M ELEKTROSERVIS, nám. E. Destinové 10, 360 09 Karlovy Vary • ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01 âeské Budûjovice • ELEKTRO Jankovsk˘, Nám. Míru 204, 388 01 Blatná • ELEKTROSERVIS, Lipová 602, 391 02 Sezimovo Ústí • ERCÉ-ELEKTROINSTALA a.s., Masarykova 153, 400 01 Ústí nad Labem • ELSERVIS, BudovatelÛ 2924, obchod. centrum Kostka, 434 01 Most • VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01 Liberec • ELEKTROSERVIS, Chelãického 279, 500 02 Hradec Králové • OPRAVY ELEKTRO VLâEK, Spojenecká 69/17, 541 01 Trutnov
• PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00 Brno •
ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21,
674 01 Tfiebíã • ELEKTRO MiRa, Masarykovo nám. 30, 680 01 Boskovice • ELEKTROS, Dobrovského 621, 697 01 Kyjov • V. ELEKTRONIK, Su‰ilova 3, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory • UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01 Havífiov, sbûrna oprav: Osvobození 1722, 735 06 Karviná - Nové Mûsto • ELEKTROSERVIS Vilímek, Pr‰tné - Kútiky 637, 760 01 Zlín • SERVIS MERENDA, Dolní Brána 40, 741 01 Nov˘ Jiãín • KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02 Zlín - Louky • Elektroservis ·ËEPÁNEK, Hodovanská 41, 772 00 Olomouc • HROTA, Bartultovická 1, 794 01 Krnov, sbûrny oprav: Albrechtická 39, 794 01 Krnov, Husova 16, 746 01 Opava,
Revoluãní 18,
Elektrocentrum Chlachula, 792 01 Bruntál
• SAPS, s.r.o., Hrázského 520, 256 01 Bene‰ov, sbûrna oprav:
Komenského nám. 176, 259 01 Votice •
Odjinud zasílejte v‰echny opravy na adresu ETA a.s. - servis, Poliãská 444, 539 16 Hlinsko.
V Slovenskej republike opravy v záruãnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
• ETA-Slovakia, servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1 • SERVIS ELEKTROSPOTREBIâOV, Kuzmányho 1, 010 01 Îilina • VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01 Spi‰ská Nová Ves • ABC SERVIS, ·tefánikova 50, 949 03 Nitra • ELSPO, Spojová 19, 974 01 Banská Bystrica • SERVIS—KR·KA, Rúbanisko III/L7, 984 03 Luãenec •
M. Spratek Elektro kovo, Osloboditeºov 24, 036 01 Martin •
DJ Servis, ·ebastovská 17,
080 01 Pre‰ov • ESON SERVIS, Legionárská 5, 911 01 Trenãín •
V‰etky opravy v záruãnej lehote z in˘ch miest zasielajte na adresu:
ETA, a.s., servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1.
Opravy po záruãnej lehote zverte iba ‰pecializovan˘m elektroopravovniam. S otázkami a pripomienkami sa obracajte na: ETA-Slovakia, servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1,
tel.: 2/52 49 14 19.
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 70
Page 71
71
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete, nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané, nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 71
Page 72
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným
používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ!
ã.v. 7194 90 030 • ETA 33/2004
Kupon č. 1
Typ ETA 7194
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 7194
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ ETA 7194
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
7194
~230 V
24
© GATE 24/3/2004
Lc = 59 dB (A) (re 1 pW)
(podle NV ã. 194/2000 Sb.)
ETA 7194_CZ+SK+RO+RU+LT 24.3.2004 15:06 Stránka 72
Loading...