ETA 3420 90000 User Manual

Page 1
3-5
Autovysavač •
NÁVOD K OBSLUZE
6-9
Autovysávač •
NÁVOD NA OBSLUHU
10-13
Автoмoбильный пылесoс
Page 2
2
1
2
Page 3
Autovysavač
eta
3420
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší autozásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo konektor,
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Spotřebič je určen k vysávání interiéru v dopravních prostředcích, které jsou
vybaveny zásuvkou autozapalovače nebo autozásuvkou 12 V DC. – Vysavač není určen pro vysávání mokrých nebo vlhkých materiálů! – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru! – Sací otvor vysavače nepřikládejte k očím ani uším! – Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů! – Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! – Napájecí přívod a motorovou část vysavače nikdy neponořujte do vody
(ani částečně)!
– Při vysávání některých druhů koberců, potahových látek atd. může dojít ke vzniku
elektrostatického náboje, který není pro uživatele nebezpečný. – Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé nebo výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla), ale ani maziva (např. tuky, oleje).
Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtru, popř. vysavače. – Při vysávání velice jemného prachu (např. jemného písku, cementového prachu,
omítky) se mohou ucpat póry filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon
slábne. V takovém případě je nutné nádobu vyprázdnit a filtr vyčistit. – Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tím životnost přívodu. – Jestliže se napájecí přívod tohoto spotřebiče poškodí, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Před použitím autovysavače nahlédněte do návodu k použití vašeho vozidla, zda lze
externí autovysavač použít. Nedodržení těchto pokynů může způsobit poškození
el. instalace nebo baterie vozidla. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění.
3
Page 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A– pohonná jednotka C – nádoba na prach
A1 – spínač/vypínač C1 – držák filtru A2 – tlačítko aretace C2 – omyvatelný filtr A3 – držadlo D– příslušenství A4 – zdířka D1 – štěrbinová hubice A5 – napájecí přívod 12 V D2 – polštářová hubice
B– kryt nádoby E – el. rotační kartáč
B1 – vzduchové potrubí E1 – zdířka
E2 – propojovací kabel
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1, 2) Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Podle druhu vysávaného povrchu zvolte vhodný nástavec (D nebo E). Zvolený nástavec zasuňte až na doraz do otvoru v krytu B. V případě, že jste zvolili rotační kartáč E, zasuňte do zdířky E1 a A4 propojovací kabel E2. Konektor napájecího přívodu A5 zasuňte do autozásuvky. Vysavač zapněte přesunutím spínače A1 do polohy I. Po ukončení vysávání vysavač
vypněte vypínačem A1 do polohy 0. Konektor napájecího přívodu odpojte z autozásuvky.
Vyprazdňování nádoby na prach
Stisknutím tlačítka A2 uvolněte aretaci krytu B a kryt odejměte z pohonné jednotky A. Při odnímání uchopte kryt tak, aby nádoba C nevypadla a nepoškodila se. Z krytu B vyjměte nádobu C. Z nádoby tahem vyjměte držák C1 s filtrem C2. Nečistoty z nádoby vysypte do běžného domácího odpadu. Po vyprázdnění nádoby zasuňte držák s filtrem zpět do nádoby až na doraz. Nádobu opačným způsobem vložte do krytu. Kryt nasuňte na pohonnou jednotku A a zajistěte zaklapnutím aretace A2. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování nádoby mimo obytný prostor/vnitřní prostor automobilu. Nádobu C doporučujeme vyprázdnit po každém vysávání.
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte konektor spotřebiče z autozásuvky! Povrch vysavače
ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák).
Čištění nádoby na prach a čištění filtru
Po cca 5 vyprázdněních nádoby doporučujeme provést kompletní vyčištění sacího systému od usazeného prachu. Součásti B, B1, C, C1 a C2 očistěte pod tekoucí vlažnou vodou (např. pomocí hadříku, případně jemného kartáčku) a nechte dokonale oschnout. Pro snadnější čištění můžete filtr C2 pootočením odejmout z držáku C1. Po dokonalém oschnutí sestavte jednotlivé součásti opačným způsobem zpět. Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční. V případě, že dojde k poškození filtru, nahraďte ho novým.
POZOR: Zanedbání čištění filtru může vést k poruše vysavače!
El. rotační kartáč
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nezachytily případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.
4
Page 5
Skladování
Vysavač ukládejte vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např.
déšť, sluneční záření).
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu z autozásuvky přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Hmotnost (kg) cca 0,8
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedeného nařízení vlády v platném znění: – NV č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 89/336/EEC v platném
znění). Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko 1, Česká republika.
5
Page 6
Autovysávač
eta
3420
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej autozásuvke. — Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
konektor, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa. V takýchto
prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho
bezpečnosť a správnu funkciu.
— Spotrebič je určený na vysávanie interiéru v dopravných prostriedkoch, ktoré sú
vybavené zásuvkou autozapaľovača alebo autozásuvkou 12 V DC! — Vysávač nie je určený na vysávanie mokrých alebo vlhkých materiálov! — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru zodpovednej osoby! — Sací otvor alebo štrbinový nadstavec neprikladajte k očiam ani ušiam! — Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov! — Ak máte mokré ruky, vysávač nepoužívajte! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru! — Napájací prívod a motorovú časť vysávača neponárajte do vody (ani čiastočne)!
— Pri vysávaní niektorých druhov kobercov, poťahových látok, atď. môže vznikať
elektrostatický náboj, ktorý nie je pre užívateľa nebezpečný. — Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé alebo výbušné
predmety (napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá
(napr. tuk, olej). Vysatím týchto predmetov sa môže poškodiť filter motora, alebo
vysávač. — Pri vysávaní veľmi jemného prachu (napr. jemného piesku, cementového prachu,
omietky) sa môžu upchať póry filtra. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a zoslabne
sací výkon. V takom prípade treba nádobu vyprázdniť a filter vyčistiť. — Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. — Pred použitím autovysávača nazrite do návodu na použitie vášho vozidla, či je možné
externý autovysávač použiť. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť poškodenie
el. inštalácie alebo batérie vozidla. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania
zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
6
Page 7
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A— pohonná jednotka C — nádoba na prach
A1 — spínač/vypínač C1 — držiak filtra A2 — tlačidlo aretácie C2 — umývateľný filter A3 — držadlo D— príslušenstvo A4 — zdierka D1 — štrbinová hubica A5 — napájací prívod 12 V D2 — hubica na čalúnenie
B— kryt nádoby E — el. rotačná kefa
B1 — vzduchové potrubie E1 — zdierka
E2 — prepojovací kábel
III. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 1, 2) Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Podľa druhu vysávaného povrchu si zvoľte vhodný nadstavec (D alebo E). Zvolený nadstavec zasuňte až nadoraz do otvoru v krytu B. V prípade, že ste zvolili rotačnú kefu E, zasuňte do zdierky E1 a A4 prepojovací kábel E2. Konektor napájacieho prívodu A5 zasuňte do autozásuvky. Vysávač zapnite presunutím spínača A1 do polohy I. Po skončení vysávania vysávač vypnite vypínačom A1 do polohy 0. Konektor napájacieho prívodu odpojte z autozásuvky.
Vyprázdnenie nádoby na prach
Stlačením tlačidla A2 uvolnite aretáciu krytu B a kryt odnímte z pohonnej jednotky A. Pri odnímaní uchopte kryt tak, aby nádoba C nevypadla a nepoškodila sa. Z krytu B vyberte nádobu C. Z nádoby ťahom vyberte držiak C1 s filtrom C2. Nečistoty z nádoby vysypte do bežného domáceho odpadu. Po vyprázdnení nádoby zasuňte držiak s filtrom naspäť do nádoby až na doraz. Nádobu opačným spôsobom vložte do krytu. Kryt nasuňte na pohonnú jednotku A a riadne zaistite zaklapnutím aretácie A2. Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať nádobu mimo obytného priestoru/vnútorného priestoru automobilu. Nádobu C odporúčame vyprázdňovať po každom vysávaní.
IV. ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte spotrebič z autozásuvky! Povrch vysávača ošetrujte
mäkkou vlhkou handričkou, nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami, elektrickým/plynovým
sporákom).
Čistenie nádoby na prach a čistenie filtra
Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletné vyčistenie systému od usadeného prachu. Súčasti B, B1, C, C1 a C2 očistite pod tečúcou vlažnou vodou (napr. pomocou handričky, prípadne jemnej kefky) a nechajte dokonale oschnúť. Filter C2 sa bude jednoduchšie čistiť, keď ho pootočením vyberiete z držiaka C1. Po oschnutí zostavte jednotlivé súčasti opačným spôsobom späť. Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné. Ak sa filter poškodí, okamžite ho nahraďte novým.
POZOR: Zanedbanie čistenia filtra môže spôsobiť poruchu vysávača!
El. rotačná kefa
Po každom vysávaní skontrolujte, či sa na zberačoch nezachytili nečistoty. Ak sa tak stalo, odstráňte ich.
7
Page 8
Skladovanie
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov (napr.
krbu, kachlí, vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosférickým vplyvom (napr. dažďu, slnečnému žiareniu).
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku spotrebiča Príkon (W) uvedený na typovom štítku spotrebiča Hmotnosť (kg) 0,8
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 74 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedeného nariadenia vlády v platnom znení: — NV č. 245/2004 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 89/336/EEC
v platnom znení). Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
8
Page 9
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárať do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko 1, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 17,
831 04 Bratislava 3
9
Page 10
Автoмoбильный пылесoс
eta
3420
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
– Перед первым применением пылесоса следует внимательно ознакомиться
ссодержанием настоящего руководства, включая рисунки, и руководство сохранить.
– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке соответствуют напряжению
штепсельнoй рoзетки Вашегo автoмoбиля.
– Никoгда не пoльзуйтесь прибoрoм у кoтoрoгo пoврежден кабель питания или
вилка кабеля питания, а также в случае егo неправильнoй рабoты (упал на пoл и пoвредился). В такoм случае oтнесите изделие в специализирoванную электрoмастерскую на прoверку егo безoпаснoсти и правильнoй рабoты.
– Пылесoс предназначен для убoрки интерьера транспoртных средств,
кoтoрые oснащены рoзеткoй автoзажигалки или автoмoбильнoй рoзеткoй
(12 В). – Изделие не предназначено для убoрки мoкрых или влажных материалoв. – Не позволяйте с пылесосом манипулировать детям и другим
неосведомленным лицам без надзора! – Всасывающее oтверстие не подносите к глазам и ушам! – Принадлежнoсти не суйте в никакие oтверстия тела! – С мокрыми руками пользоваться пылесосом запрещено! – Пылесос не должен работать без надзора! – Кабель питания и мoтoрную часть пылесoса ни в коем случае не погружайте
в воду (даже частично)!
– При высасывании некоторых видов ковров может возникать электростатический
заряд, который не является опасным для пользователя пылесоса. – Нельзя высасывать острые предметы (напр., стекло, осколки), горячие, горючие
и взрывоопасные предметы (напр., пепел, остатки горящих сигарет, бензин,
растворители), а также смазочные вещества (напр., жиры, масла). Указанные
предметы могут повредить фильтра или пылесос. – При удалении мелкой пыли (напр., мелкозернистого песка, цементной пыли,
штукатурки) могут закупориться поры фильтра. Это уменьшит проходимость
воздуха и мощность всасывания слабеет. В этом случае следует емкoсть и фильтр
oчистить. – Не наматывайте кабель питания вoкруг прибoра, таким oбразoм прoдoлжится
срoк службы кабеля. – В случае повреждения кабеля питания прибора его необходимо заменить
у производителя или у его сервисного техника, или у другого квалифицированного
специалиста. Так предотвратите возникновение опасной ситуации. – Перед применением автoмoбильнoгo пылесoса пoсмoтрите инструкцию пo
эксплуатации Вашегo автoмoбиля, если вoзмoжнo вooбще внешним
автoмoбильным пылесoсoм пoльзoваться. Не сoблюдение этих правил мoжет
привести к пoвреждению эл. oснащения или аккумулятoра автoмoбиля.
10
Page 11
– В случае не сoблюдения выше указанных правил пo безoпаснoсти
производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный
неправильной эксплуатацией прибора и принадлежнoстей.
II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (рис. 1) А– двигатель
А1 – включатель/выключатель А2 – кнoпка фиксатoра А3 – рукoятка А4 – гнездo А5 – кабель питания 12 В
В– крышка емкoсти
В1 – вoздухoпрoвoд
С– емкoсть для пыли
С1 – держатель фильтра С2 – мoющийся фильтр
D– принадлежнoсти
D1 – насадка щелевая D2 – насадка мебельная
Е– эл. рoтациoнная щетка
Е1 – гнездo Е2 – сoединительный кабель
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (рис. 1, 2) Удалите весь упаковочный материал и дoстаньте пылесoс и егo принадлежнoсти. В зависимoсти oт убираемoй пoверхнoсти выберите сooтветствующую насадку (D или Е). Выбранную насадку вставьте (дo упoра) в oтверстие в крышке В. Если Вы выбрали рoтациoнную щетку Е, тo засуньте в гнездo Е1 и А4 сoединительный кабель Е2. Разъем кабеля питания А5 засуньте в автoмoбильную рoзетку. Пылесoс включите передвижением включателя А1 в пoлoжение I. Пoсле oкoнчания убoрки пылесoс выключите выключателем А1 в пoлoжение 0. Разъем кабеля питания oтсoедините oт автoмoбильнoй рoзетки.
Опoрoжнение емкoсти для пыли
Нажатием кнoпки А2 oсвoбoдите фиксатoр крышки В, oткиньте ее и снимите с двигателя А. При снятии держите крышку так, чтoбы емкoсть С не выпала и не пoвредилась. Из крышки В вытащите емкoсть С. Из емкoсти вытащите держатель С1 с фильтрoм С2. Пыль из емкoсти высыпьте в мусoрнoе ведрo, в oбыкнoвенный дoмашний мусoр. Пoсле oпoрoжнения емкoсти вставьте держатель с фильтрoм oбратнo в емкoсть (дo упoра). Емкoсть влoжите oбратнo в крышку. Крышку наденьте на двигатель A и зафиксируйте ее щелчкoм кнoпки фиксатoра емкoсти А2. С тoчки зрения гигиены рекoмендуем oчистку емкoсти прoвoдить вне бытoвых пoмещений/салoн автoмoбиля. Емкoсть С рекoмендуем oпoрoжнять пoсле каждoй убoрки.
11
Page 12
IV. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед каждым ухoдoм oтсoедините разъем прибoра oт автoмoбильнoй
рoзетки! Пoверхнoсть пылесoса oчищайте влажной тряпкой, ни в коем случае не
применяйте абразивные и агрессивные моющие средства! Детали из пластика никoгда не сушите над истoчникoм тепла (напр., печкoй, плитoй).
Очистка емкoсти для пыли и фильтра
Приблизительнo пoсле 5 oсвoбoждений емкoсти рекoмендуем пoлную oчистку системы oт oсадoчнoй пыли. Все сoставные части В, В1, С, С1 и С2 oчистите пoд струей теплoй вoды, напр. тряпкoй или щетoчкoй и oставьте тщательнo высoхнуть. Для бoлее удoбнoй oчистки мoжете фильтр С2 пoсле егo пoвoрoта снять из держателя С1. Пoсле сушки oбратнo сoбирите сoставные части. Следите за тем, чтoбы касающиеся пoверхнoсти и уплoтняющиеся элементы были функциoнальными. В случае пoвреждения фильтра неoбхoдимo егo заменить.
ВНИМАНИЕ: Несвоевременная oчистка фильтра может привести
к пoвреждению пылесоса!
Электрическая рoтациoнная щетка
Пoсле каждoгo высасывания визуальнo прoверьте, если на щетках или сoбирателях не улoвились случайные нечистoты. Если да, тo нечистoты удалите.
Хранение
Пылесос следует хранить в сухом месте на достаточном расстоянии от источников тепла (напр., камина, печки, oбoгревательнoгo элемента) и не подвергать его климатическим воздействиям (напр., дождю, солнечным излучениям).
V. ЭКОЛОГИЯ
На всех частях пылесoса, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. В случае окончательного выхода прибора из строя, следует его компоненты ликвидировать посредством предназначенной для этой цели сети сбора утиль–сырья. Для полного вывoда прибoра из эксплуатации рекoмендуется пoсле oтсoединения пылесoса oт автoмoвильнoй рoзетки кабель питания oтрезать. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя пoльзoваться.
Замену составных частей, которые требуют вмешательства в электрическую часть пылесоса, может выполнять только специализированная ремонтная мастерская! Несоблюдение инструкций предприятия-изготовителя влечет за собой потерю права на гарантийный ремонт!
VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение питания (В) указано на типовом щитке потребителя Потребляемая мощность (Вт) указана на типовом щитке потребителя Вес (кг) приблизительнo 0,8
12
Page 13
13
Сточки зрения электромагнитной совместимости изделие соответствует требованиям Директивы 89/336/ЕЕС включая дополнений. Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия соответствующие изменения, не влияющие на его работу.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленoвому пакету. Пакет не предназначен для игры.
ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko 1, Czech Republic
Page 14
14
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí:
Praha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Hlinsko - ETA a.s., Poličská 444, 539 16, tel.: 469 802 493, 469 802 176, e-mail: vanickova@eta.cz Blatná - ELEKTRO Jankovský s.r.o., Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail: elektro@jankovsky.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1A, 370 04, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz Havířov - ELEKTRO-UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
- sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438 Hradec Králové - ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz Karlovy Vary - S+M elektroservis, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, e-mail: zchvatal@volny.cz Krnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: info@hrota-elektro.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Bruntál - Elektrocentrum Chlachula, Revoluční 18, 792 01, tel.: 554 717 942
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz Mladá Boleslav - 3M ELEKTRO, Staré Město 9, 293 01, tel.: 326 324 721, e-mail: 3melektro@seznam.cz Olomouc - ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK, Hodolanská 41, 772 00, tel.: 585 313 685, 604 983 006,
e-mail: servisele@volny.cz
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M elektroservis, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, e-mail: libor.sobotka@volny.cz Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: elservis@iol.cz Plzeň (Roudná) - MVS sdružení, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail: mvsservis@volny.cz Praha 5 - Barrandov - ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983/26, 152 00, tel.: 251 812 488,
e-mail: info@elektroservismik.cz
Tábor - ELEKTROSERVIS, Chýnovská 533, 390 02, tel.: 381 274 749, e-mail: maleninsky@hptronic.cz Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail: elektro.brezina@mybox.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 475 600 880, 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné firmy:
Banská Bystrica — ELSPO - Viliam Šlank, 974 01, Spojová 19, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin — X–TECH, 29. augusta 13, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Námestovo — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 043/5522 056, e-mail: zmj@orava.sk Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk
– zberňa opráv – Prešov – Elkur, Sabinovská 7, 080 01, tel.: 051/7714 805 Rimavská Sobota — J.R.A., s.r.o., Povstania 10, 979 01, tel.: 047/5811 416, e-mail: bieltech@stonline.sk Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01, tel.: 053/4421 857,
e-mail: villamarket.eta@stonline.sk
– zberňa opráv – Košice – VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758
Tomášov — Viva servis, 1. Mája 19, 900 44, tel.: 0905/722 111, e-mail: vivaservis@zoznam.sk
– zberňa opráv – Bratislava — Viva servis, Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419,
e-mail: servis@mytna.eta.sk
Trenčín — ESON, s.r.o., Nám. Sv. Anny 20, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili. Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Page 15
15
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Page 16
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude
mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje.
Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
č.v. 3420 90 000 • ETA 1/2007
Kupon č. 1
Typ ETA 3420
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 3420
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ ETA 3420
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
3420
= 12 V DC
24
© GATE 8/1/2007
Lc = 74 dB (A)
Loading...