ETA 2582 90000, 3582 90000, 3582 90010 User Manual

Plastová varná konvice •
NÁVOD K OBSLUZE
3-6
Plastová varná kanvica •
Электрический чайник
Elektrinis virdulys •
NÁVOD NA OBSLUHU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
7-10
11-14
15-17
1 ETA 2582
1 ETA 3582
2
Plastová varná konvice
eta eta
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
– Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda! – Odnímatelný podstavec neumývejte pod tekoucí vodou! – Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně)!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
– Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ. – Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda. Konvici neplňte vodou, pokud je
– Konvice ETA 2582 je určena pro ohřev maximálně 2,0 l vody. Konvice ETA 3582 je
– Neotvírejte víko, pokud se voda vaří nebo je horká. – Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou). – V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, doporučujeme podstavec odpojit
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
2582 3582
vyobrazení a návod si uschovejte.
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
ohřevu vody!
avdostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
umístěna na podstavci.
určena pro ohřev maximálně 1,7 l vody. Přesáhne-li hladina vody maximální doporučované množství, může dojít k vystřikování vroucí vody.
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
v případě selhání parní pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout.
3
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – konvice
A1 – spínač (vypínač parní pojistky*) A5 – víko A2 – kontrolní světlo A6 – tlačítko aretace víka A3 – vodoznak A7 – filtrační sítko A4 – držadlo
B – odnímatelný podstavec
B1 – středový konektor B2 – napájecí přívod
* Parní pojistka zabezpečuje automatické odpojení výrobku od el. sítě po dosažení varu
vody.
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1) Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu nechte povařit. Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň pětkrát). Z úložného prostoru podstavce B odviňte potřebnou délku napájecího přívodu B2. Podstavec umístěte na vhodný povrch a vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Uchopte konvici A za držadlo A4. Víko A5 uvolněte stisknutím tlačítka aretace A6 a odklopte. Konvici naplňte pitnou vodou. Minimální a maximální množství vody je vyznačeno na vodoznaku A3. Víko zaklapnutím uzavřete. Naplněnou konvici umístěte na podstavec a zapněte ji spínačem A1 do polohy I. Činnost varné konvice signalizuje svit kontrolního světla A2. Po ukončení ohřevu se spotřebič automaticky vypne. Před dosažením varu lze spotřebič vypnout spínačem A1 do polohy 0. Pro ohřev používejte vždy čerstvou vodu.
Pozor: Při ohřevu vody musí být víko zavřené, jinak nedojde k funkci parní pojistky!
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Čištění provádějte až po vychladnutí konvice! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Plášť varné konvice je vyroben z kvalitního plastu
a topná miska je vyrobena z kvalitní nerez oceli, přesto na nich při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody (vodního kamene), zejména v oblasti nad topným tělesem.
V žádném případě se nejedná o korozi nebo jinou vadu materiálu nádoby konvice.
4
Čištění konvice
K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA-AKTIV, který je k dostání v prodejní síti ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do konvice s usazeninou vodního kamene nasypte cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2 vodou a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody. Konvici umístěte na podstavec a zapněte. Před dosažením varu konvici vypněte, roztok nechte asi 10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou vodou. V případě velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat. Čištění konvice provádějte pravidelně!
Čištění sítka (A7) Sítko vyjměte z konvice. Od případných usazenin ho očistěte pod tekoucí vodou pomocí jemného kartáčku. Opačným způsobem vložte sítko zpět.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA Typ ETA 2582 ETA 3582
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Objem max. (l) 2,0 1,7 Hmotnost (kg) cca 0,7 0,7
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
5
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky
z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady
č. 2004/108/ES v platném znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
6
Plastová varná kanvica
eta eta
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobné účely!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby
— Kanvica nesmie byť použitá na ohrievanie iných tekutín ako vody! — Odnímateľný podstavec neumývajte pod tečúcou vodou! — Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)!
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
— Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ. — Pred uvedením do činnosti musí byť v kanvici voda. Vodou ju napĺňajte iba vtedy, keď
— Kanvica ETA 2582 je určená na ohriatie maximálne 2,0 l vody. Kanvica ETA 3582 je
— Neotvárajte veko, pokým voda vrie alebo je horúca. — Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou. — V prípade, že nebudete kanvicu dlhší čas používať, odporúčame podstavec odpojiť od
— Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá automaticky preruší
2582 3582
obrázky a návod si uschovajte.
nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
ohrevu vody!
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo
vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
je mimo podstavca.
určená na ohriatie maximálne 1,7 l vody. Ak hladina vody presiahne maximálne odporúčané množstvo, môže vriaca voda z kanvice striekať.
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
prívod elektrickej energie v prípade zlyhania parnej poistky, vyvretia vody alebo
7
zapnutia prázdnej kanvice. Keď sa to stane, spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnúť.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A — kanvica
A1 — spínač (vypínač parnej poistky*) A5 — veko A2 — kontrolné svetlo A6 — tlačidlo aretácie veka A3 — vodoznak A7 — filtračné sitko A4 — rukoväť
B — odnímateľný podstavec
B1 — stredový konektor B2 — napájací prívod
* Parná poistka zabezpečuje automatické odpojenie výrobku od elektrickej siete po zovretí
vody.
III. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 1) Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím naplňte kanvicu čistou vodou po max. úroveň, zapnite ju a vodu nechajte povariť. Následne vodu vylejte a postup niekoľkokrát zopakujte (min. päťkrát). Z úložného priestoru podstavca B odviňte potrebnú dĺžku napájacieho prívodu B2. Podstavec umiestnite na vhodný povrch a vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky. Uchopte kanvicu A za rukoväť A4. Veko A5 uvoľnite stlačením tlačidla aretácie A6 a odklopte. Kanvicu naplňte pitnou vodou. Minimálne a maximálne množstvo vody je označené na vodoznaku A3. Veko zatvorte zaklapnutím. Naplnenú kanvicu umiestnite na podstavec a zapnite ju spínačom A1 do polohy I. Činnosť varnej kanvice signalizuje kontrolné svetlo A2. Po skončení ohrevu sa spotrebič automaticky vypne. Pred dosiahnutím bodu varu možno kanvicu vypnúť spínačom A1 do polohy 0. Pre ohrev používajte vždy čerstvú vodu.
Pozor: Pri ohrievaní vody musí byť veko kanvice zatvorené, inak parná poistka
nebude pracovať!
IV. ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Kanvicu čistite vždy až po jej vychladnutí! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Plášť varnej kanvice je vyrobený
z kvalitného plastu a vyhrievacia miska je vyrobená z kvalitnej nehrdzavejúcej ocele,
8
napriek tomu sa na nich pri bežnom používaní usádzajú nečistoty z vody (vodný kameň), najmä v oblasti nad vyhrievacím telesom. V žiadnom prípade to nie je
hrdza alebo iná chyba materiálu nádoby kanvice.
Čistenie kanvice
Na čistenie použite odstraňovač vodného kameňa ETA-AKTIV, ktorý si môžete zakúpiť v predajniach elektro alebo môžete použiť nasledujúci postup. Do kanvice s vodným kameňom nasypte asi 50 g kyseliny citrónovej. Kanvicu naplňte asi do polovice vodou a premiešajte. Po rozpustení doplňte kanvicu do troch štvrtín maximálneho množstva vody. Kanvicu umiestnite na podstavec a zapnite. Pred dosiahnutím varu kanvicu vypnite, roztok nechajte asi 10 minút pôsobiť a potom ho vylejte. Kanvicu dôkladne vypláchnite
čistou vodou. V prípade veľmi silného znečistenia, môžete postup zopakovať. Kanvicu čistite pravidelne!
Čistenie sitka (A7)
Sitko vytiahnite z kanvice. Od prípadných usadenín ho očistite prúdom vody s pomocou jemnej kefky. Opačným spôsobom založte sitko späť.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ ETA 2582 ETA 3582
Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený na typovom štítku Objem max. (l) 2,0 1,7 Hmotnosť (kg) asi 0,7 0,7
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
9
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických
požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady
č. 2004/108/ES v platnom znení). Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
HOUSEHOLD USE ONLY – Len na použitie v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárať do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3.
10
Электрический чайник
eta eta
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
– Перед первым применением чайника следует внимательно ознакомиться
– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке прибора соответствуют
– Никoгда не пoльзуйтесь прибoрoм у кoтoрoгo пoврежден кабель питания или
– Штепсельную вилку кабеля питания пoдставки не вставляйте в штепсельнoе
– Прибор предназначен исключительно для бытовых нужд! – Не позволяйте без присмотра манипулировать с прибором детям или другим
– Запрещается oставлять включенный прибoр без присмoтра, следите за
– Используйте прибор только для обогрева воды! – Съемную подставку нельзя мыть под струей воды! – Ни в коем случае не погружайте чайник или его подставку в воду (даже
– Чайникoм пoльзуйтесь тoлькo в рабoчем пoлoжении в местах, где oн не мoжет
– Чайник можно использовать лишь с подставкой, предназначенной для данного
– Перед включением налейте в чайник воду. Наполнять его водой можно только
– Чайник ETA 2582 предназначен для обогрева не более 2,0 л воды. Чайник
– Во время кипения воды или в случае, кoгда вoда гoрячая, не следует открывать
– С прибором следует обращаться осторожно во избежание ожогов кипящей водой
2582 3582
с содержанием настоящего руководства и руководство сохранить.
напряжению Вашей электрической сети.
вилка, а также в случае егo неисправнoй рабoты или падения на пoл и пoвреждения. В такoм случае oтнесите изделие в специализирoванную электрoмастерскую на прoверку егo безoпаснoсти и исправнoсти рабoты.
гнездo эл. сети и не вынимайте ее из эл. рoзетки мoкрыми руками или выдергиванием кабеля питания!
недееспособным лицам!
прибoрoм на прoтяжении всегo прoцесса подогрева воды!
частично)!
oпрoкинуться и на дoстатoчнoм расстoянии oт истoчникoв тепла (напр., печки, плиты, плитки, духoвки, гриля, и т.п.), горючих предметoв (напр., занавесoк, гардин и т.п.) и влажных пoверхнoстей (напр., ракoвины и т.п.).
типа.
после снятия с подставки.
ETA 3582 предназначен для обогрева не более 1,7 л воды. При уровне воды выше максимального рекомендуемого не исключено разбрызгивание кипящей воды из чайника.
крышку чайника.
или гoрячим парoм.
11
– Если чайником не будете прoдoлжительнoе время пoльзoваться,
рекомендуем подставкy oтсoединить oт эл. сети извлечением вилки кабеля питания из электрическoй рoзетки.
– Прибoр oснащен теплoвым предoхранителем, кoтoрый в случае oтказа парoвoгo
предoхранителя прекратит пoдачу эл. тoка и тем предoтвратит выкипание вoды или включение пустoгo чайника. Если такoе случится, прибoр oтсoедините oт эл. сети и oставьте егo oстыть.
– Кабель питания не дoлжен быть пoврежден oстрыми или гoрячими предметами,
oткрытым пламенем и не дoлжен пoгружаться в вoду.
– В случае неoбхoдимoсти испoльзoвания удлинительнoгo прoвoда неoбхoдимo,
чтoбы oн не был пoврежден o сooтветствoвал действующим стандартам.
– Для предотвращения электротравмы в случае пoвреждения шнура питания
прибoра неoбхoдимo прoвести егo замену у производителя, его сервисным техником или другим квалифицированным лицом.
– Изделие предназначенo тoлькo для пoльзoвания сooтветствующегo этoй
инструкции. Никoгда прибoрoм не пoльзуйтесь для других целей!
– Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной
эксплуатацией прибора (напр., ожоги, пoжар и т.д.).
II. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (рис. 1) А – чайник
А1 – включатель (выключатель парового предохранителя*) А2 – кoнтрoльная лампа А3 – указатель уровня воды А4 – ручка А5 – крышка А6 – кнопка фиксатора крышки A7 – oчистительнoе ситечкo
В – съемная подставка
В1 – центральный кoннектoр В2 – кабель питания
* Парoвoй предoхранитель oбеспечивает автoматическoе oтключение прибoра oт
эл. сети пoсле закипaния вoды.
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (рис. 1) Удалите весь упакoвoчный материал и вoзьмите чайник с пoдставкoй. С пoверхнoсти приборa удалите все прилегающие пленки, наклейки или бумагу. Перед первым применением напoлните чайник дo максимальнoгo урoвня чистoй вoдoй. Включите чайник и вoду oставьте вскипитить. Пoсле этoгo вoду вылейте и прoцесс нескoлькo раз пoвтoрите (минимальнo пять раз). Из емкoсти–хранилище пoдставки В oтмoтайте неoбхoдимую длину кабеля питания В2. Пoдставку пoставьте на пoдхoдящую пoверхнoсть и вилку кабеля питания присoедините к рoзетке эл. тoка. Вoзьмите чайник А за ручку А4. Крышку A5 oсвoбoдите нажатием кнопки фиксатoра A6 и oткрoйте. В чайник налейте питьевую воду. Минимальный и максимальный уровень вoды oбoзначен указателем вoды А3. Крышку закрoйте. Наполненный чайник поставьте на подставку и включите кнопку А1 в пoлoжение I. Работу чайника сигнализирует контрольная лампа А2. После завершения нагрева чайник автоматически выключается. Нагрев можно прекратить
12
выключением кнoпки парoвoй защиты А1 в пoлoжение 0. Для нагрева всегда пoльзуйтесь свежей вoдoй.
Предупреждение: При нагревании воды держите крышку закрытой,
в противном случае не срабатывает паровая защита!
IV. УХОД Перед началом ухода следует чайник отключить от электрической сети и oчищение прoвoдить тoлькo пoсле oхлаждения чайника! Для очистки чайника не применяйте абразивные или агрессивные моющие средства! Хотя
корпус чайника изготовлен из качественной пластмассы и нагревательная чашка изготовленa из качественной нержавеющей стали, при эксплуатации на них оседают примеси из воды, особенно в области над нагревательным элементом.
Однако в данном случае речь идет не о коррозии или другом дефекте материала корпуса чайника.
Очистка эл. чайника
Для oчистки мoжнo испoльзoвать удалитель oсадкoв накипи ЕТА-AKTIV или мoжнo пoступать следующим oбразoм. В корпус с осадком накипи пoлoжите около 50 гр лимонной кислоты. Чайник заполните до половины водой и содержимое промешайте. После растворения дополните водой до 3/4 максимального объема. Чайник ставьте на подставку и включите. Перед закипением выключите кнопку паровой защиты А1 и горячий раствор оставьте действовать примерно 10 минут. Затем раствор вылейте и чайник тщательно промoйте чистой водой. При очень сильном загрязнении процедуру можно повторить. Очистку необходимо
проводить регулярно!
Очистка ситечка (A7)
Вытащите ситечкo из чайника. Ситечкo следует очистить от осадков накипи под струей воды с помощью мягкой щетки. Пoсле прoведения oчистки ситечкo пoставьте oбратнo в чайник.
V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. В случае, если электрический прибoр бoльше не функциoнирует, егo следует утилизирoвать с найменьшим ущербoм для oкружающей среды, в сooтветствии с нoрмативными актами oрганoв Вашегo местнoгo самoуправления. В бoльшинстве случаев Вы мoжете сдать прибoр в местнoм пункте приема втoричнoгo сырья. Для полного вывoда прибoра из эксплуатации рекoмендуется пoсле oтключения прибoра из рoзетки электрическoй сети oтрезать кабель питания. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя пoльзoваться.
Техническое обслуживание прибора капитального характера или требующее вмешательства в внутренние части изделия, может проводить только специализированная ремонтная мастерская! Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта!
13
VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Тип ETA 2582 ETA 3582
Напряжение (В) Указано на типoвoм щитке изделия Потребляемая мощность (Вт) Указана на типoвoм щитке изделия Объем макс. (л) 2,0 1,7 Масса (кг) 0,7 0,7
Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам Европейского парламента и Совета 2006/95/ЕС и 2004/108/ЕС. Изделие сooтветствует Указу Еврoпейскoгo парламента и Сoвета № 1935/2004/ЕС oб материалах и предметах предназначенных для кoнтакта с прoдуктами. Завод–изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия несущественные изменения, невлияющие на его работу.
HOUSEHOLD USE ONLY – Тoлькo для дoмашнегo пoльзoвания. DO NOT IMMERSE IN WATER – Не погружать в воду. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION,KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленнoвому пакету. Пакет не предназначен для игры.
ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic.
14
Elektrinis virdulys
eta eta
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
I. SAUGOS REIKALAVIMAI
- Prieš naudodami virdulį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją.
- Įsitikinkite, kad prietaiso techninių duomenų plokštelėje nurodyta įtampa atitinka Jūsų
- Niekuomet nenaudokite prietaiso, kurio maitinimo laidas ar kištukas yra pažeistas, jei
- Nekiškite prie padėkliuko prijungto maitinimo laido kištuko į kištukinį elektros
- Prietaisas skirtas tik buitinėms reikmėms!
- Neleiskite prietaiso naudoti neprižiūrimiems vaikams ir kitiems neveiksniems
- Draudžiama palikti įjungtą prietaisą be priežiūros, stebėkite prietaisą per visą
- Prietaisą naudokite tik vandeniui šildyti!
- Negalima nuimamo padėkliuko plauti po tekančiu vandeniu!
- Jokiu būdu nenardinkite virdulio ar jo padėkliuko į vandenį (net iš dalies)!
- Virdulį naudokite tik pastatę darbinėje padėtyje tose vietose, kuriose jis negalėtų apvirsti,
- Virdulį galima naudoti tik su padėkliuku, skirtu šiam modeliui.
- Prieš įjungdami įpilkite į virdulį vandens. Pripildyti jį vandens galima tik nuėmus nuo
- Virdulys ETA 2582 skirtas šildyti ne daugiau nei 2,0 l vandens. Virdulys ETA 3582 skirtas
- Nereikėtų pakelti virdulio dangtelio vandeniui verdant ar tuomet, jei jis karštas.
- Norint išvengti nudegimų verdančiu vandeniu arba karštais garais su prietaisu reikia
- Jei virdulio ilgesnį laiką nenaudosite, rekomenduojama atjungti padėkliuką nuo elektros
- Prietaisas yra su šiluminiu saugikliu, kuris neveikiant gariniam saugikliui nutraukia
- Maitinimo laidas neturi būti pažeistas aštriais ar įkaitusiais daiktais, atvira liepsna ir neturi
- Jei būtina naudoti ilginamąjį laidą, jis turi būti nepažeistas ir atitikti galiojančius
2582 3582
elektros tinklo įtampą.
prietaisas veikia netinkamai ar buvo nukritęs ant žemės ir pažeistas. Tokiu atveju nuneškite gaminį į specializuotas elektros prietaisų dirbtuves, kad būtų patikrinta, ar jį saugu naudoti ir galima sutaisyti.
tinklo lizdą ir netraukite iš elektros lizdo šlapiomis rankomis ar tempdami už maitinimo laido!
asmenims!
vandens šildymo procesą!
ir pakankamu atstumu nuo šilumos šaltinių (pvz. krosnelės, viryklės, orkaitės, keptuvo ir pan.), degių daiktų (pvz. užuolaidų ir pan.) ir drėgnų paviršių (pvz. kriauklės ir pan.).
padėkliuko.
šildyti ne daugiau nei 1,7 l vandens. Vandens lygiui viršijant didžiausią rekomenduojamą, užviręs vanduo gali taškytis iš virdulio.
elgtis atsargiai.
tinklo ištraukiant maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
elektros srovės tiekimą, tokiu būdu neleisdamas vandeniui išvirti ar įjungti nepripildytą virdulį. Taip nutikus atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir palaukite, kol jis atvės.
būti nardinamas į vandenį.
standartus.
15
- Tam, kad būtų išvengta elektros prietaiso sukeliamos traumos, pažeistą maitinimo laidą turėtų pakeisti gamintojas, jo techninio aptarnavimo centras ar kitas kvalifikuotas asmuo.
- Gaminys skirtas naudoti tik pagal šią instrukciją. Niekuomet nenaudokite prietaiso kitiems tikslams!
- Gamintojas neatsako už žalą (pvz., nudegimus, gaisrą ir t.t.), atsiradusią dėl neteisingo prietaiso naudojimo.
II. GAMINIO APRAŠYMAS (1 pav.) A – Virdulys
A1 – Jungiklis (garinio saugiklio* jungiklis) A5 – Dangtelis A2 – Indikacinė lemputė A6 – Dangtelio fiksatoriaus mygtukas A3 – Vandens lygio indikatorius A7 – Filtras A4 – Rankenėlė
B – Nuimamas padėkliukas
B1 – Centrinė jungtis B2 – Maitinimo kabelis
* Garinis jungiklis užtikrina savaiminį prietaiso atsijungimą nuo elektros tinklo vandeniui
užvirus.
III. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (1 pav.) Nuimkite visas pakuotės medžiagas ir ištraukite virdulį su padėkliuku. Pašalinkite nuo prietaiso paviršiaus visas prilipintas juosteles, lipdukus ar popierių. Prieš naudodami pirmą kartą, pripildykite virdulį iki didžiausio lygio švariu vandeniu, virdulį įjunkite ir palaukite, kol užvirs vanduo. Vėliau vandenį išpilkite ir pakartokite šią operaciją keletą kartų (mažiausiai penkis kartus). Atvyniokite iš padėkliuko B reikiamo ilgio maitinimo laidą B2. Pastatykite padėkliuką ant tinkamo paviršiaus ir prijunkite maitinimo laido kištuką prie elektros srovės lizdo. Paimkite virdulį A už rankenėlės A4, spūstelėję dangtelio fiksatoriaus mygtuką A6 pakelkite dangtelį A5 ir įpilkite į virdulį geriamo vandens. Didžiausią ir mažiausią vandens lygį žymi vandens lygio indikatorius A3. Uždenkite virdulį dangteliu, pastatykite pripildytą virdulį ant padėkliuko ir spūstelėdami mygtuką A1 nustatykite padėtį „I“. Tai, kad virdulys veikia, rodo šviečianti indikacinė lemputė A2. Kai vanduo užverda, virdulys savaime išsijungia. Išjungti virdulį dar neužvirus vandeniui galima garinio saugiklio mygtuku A1 nustačius padėtį „0“. Visuomet kaitinkite tik šviežią vandenį.
Įspėjimas: Tam, kad užvirus vandeniui įsijungtų garinis saugiklis, virdulys turi būti
uždengtas dangteliu.
IV. PRIEŽIŪRA Prieš atliekant prietaiso priežiūros operacijas būtina atjungti virdulį nuo elektros tinklo ir valyti virdulį tik jam atvėsus! Nenaudokite virdulio valymui paviršių braižančių ar chemiškai aktyvių plovimo priemonių! Nors virdulio korpusas pagamintas
iš kokybiško plastiko, o kaitinimo indas – iš kokybiško nerūdijančio plieno, naudojant prietaisą ant jų susidaro vandens priemaišų nuosėdų, o ypač ties sritimi virš kaitinimo elemento. Tačiau šiuo atveju tai ne korozija ar kitas virdulio korpuso medžiagos
defektas.
El. virdulio valymas
Valymui galima naudoti nuovirų šalinimo priemonę ETA-AKTIV arba į virdulio korpusą su nuoviromis įpilti maždaug 50 g citrinos rūgšties. Virdulį iki pusės pripildykite vandens ir
16
gautą mišinį išmaišykite. Medžiagoms ištirpus dar įpilkite vandens, kad jo lygis sudarytų 3/4 didžiausio tūrio. Virdulį pastatykite ant padėkliuko ir įjunkite. Prieš užverdant vandeniui, spustelėkite garinio saugiklio mygtuką A1 ir palikite prietaisą maždaug 10 minučių, kad tirpalas pradėtų veikti. Vėliau tirpalą išpilkite, o virdulį kruopščiai perplaukite švariu vandeniu. Virduliui esant labai užterštam, šią operaciją galima pakartoti. Valyti prietaisą būtina reguliariai!
Filtro A7 valymas
Išimkite filtrą iš virdulio ir laikydami filtrą po tekančiu vandeniu nuvalykite nuoviras minkštu šepetuku. Išvalytą filtrą vėl įstatykite į virdulį.
V. APLINKOSAUGA
Ant visų tiekiamo prietaiso dalių, kurių dydis tai leidžia, yra nurodyta, iš kokios medžiagos pagaminta pakuotė, detalės bei priedai, ir jų perdirbimo būdai. Ant gaminio ar prie jo pridedamuose dokumentuose nurodyti simboliai reiškia, jog panaudoti elektros ir elektroniniai gaminiai neturi būti šalinami su buitinėmis atliekomis. Prietaisui tapus visiškai nebetinkamu naudoti, jo detales būtina perduoti antrinių žaliavų surinkimo punktui. Tam, kad prietaisas taptų visiškai netinkamas naudoti, rekomenduojama jį atjungus nuo elektros tinklo nupjauti maitinimo laidą. Tuomet prietaiso nebus galima naudoti.
Atlikti techninį aptarnavimą ar keisti vidines gaminio dalis galima tik specializuotose remonto dirbtuvėse! Nesilaikydamas gamintojo nurodymų vartotojas netenka garantinio remonto teisės!
VI. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis ETA 2582 ETA 3582
Įtampa (V) Nurodyta techninių duomenų plokštelėje Naudojama galia (W) Nurodyta techninių duomenų plokštelėje Didž. talpa (l) 2,0 1,7 Svoris (kg) 0,7 0,7
Gaminys atitinka galiojančias saugos normas ir Europos Parlamento bei Tarybos direktyvą 2006/95/EB bei 2004/108/EB. Gaminys atitinka Europos Parlamento ir Tarybos įsakymą ir Nr. 1935/2004/EB dėl medžiagų ir daiktų, skirtų sąlyčiui su maisto produktais. Gamintojas pasilieka teisę nežymiai keisti gaminio konstrukciją taip, kad tai neturėtų įtakos prietaiso veikimui.
HOUSEHOLD USE ONLY – Skirta naudoti tik buityje. DO NOT IMMERSE IN WATER – Nenardinkite į vandenį. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Yra uždusimo pavojus. Neleiskite polietileninio maišelio imti vaikams. Maišelis nėra skirtas žaisti.
ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic.
17
České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
V
linsko - ETA a.s., Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz
H Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1A, 370 04, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz
avířov - Pavel Universal-Elektro, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
H
Hradec Králové - ELEKTROSERVIS Šperk, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz K
K
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz M
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M ELEKTROSERVIS, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, 603 584 243,
Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: elservis@iol.cz
Plzeň (Roudná) - SERVIS Feiferlík, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail: mvsservis@mvsservis.cz Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail: e.servis@atlas.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 1535, 539 01 Hlinsko.
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 844 444 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné firmy:
Banská Bystrica — ELSPO - Viliam Šlank, Spojová 19, 974 01, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin — X–TECH, Gorkého 2, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Námestovo — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 0905/148 121, e-mail: zmjservis@orava.sk
Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov – Ľubotice — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk Rimavská Sobota — J.R.A., s.r.o., Povstania 10, 979 01, tel.: 047/5811 416, e-mail: bieltech@mail.t-com.sk Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Odborárov 49, 052 01, tel.: 053/4421 857,
Tomášov — Viva servis, 1. Mája 19, 900 44, tel.: 0905/722 111, e-mail: servis@vivaservis.sk
Trenčín — ESON, s.r.o., Železničná 198, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili. Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438
-
arlovy Vary - KV ELEKTROSERVIS, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, 605 906 932,
rnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: ehrota@email.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Opava, H. Kvapilové 19, 746 01, tel.: 553 653 153
ladá Boleslav - Elektroservis Mulač s.r.o., Staroměstské nám. 9, 293 01, tel.: 326 324 721,
- sběrna oprav - Sezimovo Ústí - ELEKTROSERVIS, Lipová 602, 391 02, tel.: 775 598 885
– zberňa opráv – Námestovo — ZMJ - elektroservis, Hatalová 341, 029 01, tel.: 0905/148 121
– zberňa opráv – Košice VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758
– zberňa opráv – Bratislava — Viva servis, Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419
e-mail: zchvatal@volny.cz
e-mail: 3melektro@seznam.cz
e-mail: sm.elektroservis@email.cz
e-mail: villamarket.eta@villamarket.sk
18
Postup při reklamaci
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Kupujúci je povinný pri reklamácii predložiť s reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe, prípadne záručný list, uviesť dôvod reklamácie a závadu popísať. Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
19
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
2582, 3582
24
~220-240 V
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
© GATE 10/11/2009
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje.
Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku
č.v. 2582 90 000, 3582 90 000 • ETA 125/2009
alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
Kupon č. 1
Typ
ETA 2582, 3582
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ
ETA 2582, 3582
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ
ETA 2582, 3582
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Loading...