ETA 2430 90001 User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE
4-7
Elektrické ruční vysavače •
NÁVOD K OBSLUZE
8-11
Elektrické ručné vysávače •
NÁVOD NA OBSLUHU
12-15
lektriÁeskie ruÁnye pylesosy
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
16-19
PL
Elektryczne odkurzacze ręczne •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
20-23
H
Elektromos kézi padlóporszívók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
24-27
Aspiratoare electrice de mâná
INSTRUCËIUNI DE UTILIZARE
28-31
Električni ručni usisivači •
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
32-35
Mobilūs elektriniai dulkių siurbliai
NAUDOJIMOSI TAISYKLĖS
36-39
ElektriÁeski rÍÁni praxosmukaÁki
INSTRUKCII ZA OBSLU∂VANE
Page 2
2
1 2
3 4 5
6
CLICK
9
7
11
8
10
Page 3
3
12 14
CLICK
13
15 1716
Page 4
Elektrické ruční vysavače
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČTNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
- Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely!
- Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!
- Sací hubici nebo vstupní hrdlo vysavače nepřikládejte k očím ani uším!
- Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
- Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
- Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
- Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
- Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla), ale ani maziva (např. tuky, oleje). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození prachového filtru, popř. vysavače.
- Při vysávání velice jemného prachu (např. jemného písku, cementového prachu, omítky) se mohou ucpat póry prachového filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné prachový filtr + mikrofiltry vyměnit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
- U provedení vysavače vybaveného vestavnou el. zásuvkou pro napájení rotačního kartáče, musí být před prováděním jeho čištění nebo údržby vytažena vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
- Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací kabely (šňůry).
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče apříslušenství.
4
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované papírové filtry s potiskem ochranné značky výrobce.
Page 5
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA - ŘADY x430
VYBAVENÍ
TYP VYSAVAČE
0430 1430 2430
dvojitý papírový filtr + + + dvěma mikrofiltry
(jedním vstupním, jedním výstupním) + + + otočný hák k navinutí napájecího přívodu + + + elektronická regulace výkonu - + + el. vestavná zásuvka - - + obloukové držadlo - - +
PŘÍSLUŠENSTVÍ
podlahová hubice (obr. 4) - je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah. polštářová hubice (obr. 5) - je určena k vysávání (např. čalouněného nábytku, oděvů,
vnitřního prostoru automobilů).
štěrbinová hubice (obr. 6) - je určena k vysávání těžko přístupných míst (např. mezi
polštáři čalounění, v zářezech pro skla v nábytku, knihovnách, radiátorech ústředního vytápění).
sací trubka - je určena k vysávání těžko přístupných míst (např. pod/za nábytkem,
vrozích místností/stropu).
K vysavači typ 2430 je možné dokoupit jako zvláštní příslušenství elektrickou rotační hubici ETA 1968.2.
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a jeho příslušenství. Vysavač sestavte tak, že nástavec uchopte do ruky pootočte o 90° doleva a nasuňte na bajonet vysavač (obr. 1). Otáčejte nástavcem zpět o 90° doprava tak dlouho, až zaskočí pojistka nástavce do vybrání vysavače. Vysavač je možné opačným způsobem opět rozložit (obr. 2). Na vstupní hrdlo vysavače nasuňte Vámi vybrané příslušenství (obr. 3). Vidlici napájecího přívodu zasuňte do elektrické zásuvky. Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte pootočením kotouče u typu 0430 z polohy "0" do polohy "I" a u typu 1/2 430 z polohy "0" do polohy " " (obr. 7). Sací výkon vysavače můžete řídit u typu 1/2 430 otáčením kotouče směrem k rozšiřující výseči a zpět (obr. 7). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a odpojte od el. sítě. Napájecí přívod naviňte na hák a prolis ze spodní strany vysavače (obr. 16). Provedení 2430 je vybaveno obloukovým držadlem, které usnadňuje manipulaci a přenášení vysavače.
Pozor: Nezapínejte a nevypínejte vysavač vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky. V případě, že bude kotouč v poloze "I" nebo " " a vysavač bude stát opřen (např. o nábytek, zeď) může dojít vlivem momentu agregátu (motoru) k pádu vysavače a tím i k jeho poškození.
5
Page 6
El. vestavěná zásuvka (platí pro typ 2430) Zásuvka je volně přístupná na plášti vysavače a je určena k napájení (např.
elektrické rotační hubice, klepací hubice, nebo podobných zařízení). Do zásuvky zasuňte koncovku (obr. 8). Po zapnutí vysavače dojde automaticky k funkci hubice.
Výměna prachového filtru
Vysavač položte spodní částí na rovnou podložku, uchopte víko za prohlubeň a tahem jej odejměte (obr. 9). Prachový filtr uchopte za čelo, odklopením ho sejměte z hrdla a následně tahem vzhůru vyjměte ze sacího prostoru vysavače (obr. 10). Nový prachový filtr vložte do sacího prostoru vysavače tak, aby hrana s výřezem v čele filtru zapadla za dva výstupky (obr. 11) a následně čelo filtru přitlačte tak, aby se hrdlo zasunulo do prachového filtru. Výstupek na víku zasuňte do otvoru v plášti vysavače a následně víko uzavřete zaklapnutím.
Výměna mikrofiltrů
Po naplnění 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyměnit za nové. Použitý prachový papírový filtr spolu s mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem.
Sací mikrofiltr
Mikrofiltrem v prostoru prachového filtru vyjměte (obr. 12) a vyměňte za nový. Opačným způsobem vložte mikrofiltr do sacího prostoru, jeho správnou polohu určují dva prostřihy.
Výfukový mikrofiltr
Vyměňte tak, že stlačíte závěr v horní části mřížky a jejím vyklopením ji odejmete z vysavače (obr. 13). Mikrofiltr vyjměte a vyměňte za nový (obr. 14). Dodržte směr zakládání mikrofiltrů (tmavá strana směřuje k mřížce). Výstupek na mřížce zasuňte do otvoru v plášti vysavače a následně mřížku uzavřete zaklapnutím.
POZOR: Zanedbání výměny mikrofiltrů může vést k poruše vysavače!
Ukládání příslušenství a vysavače
Polštářovou hubici nasuňte do prolisu v nástavci (obr. 15). Vysavač je možné pověsit na skobu za otvor v držadle (obr. 17).
IV. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Pro zabezpečení bezporuchového chodu vysavače doporučujeme asi po 300 hodinách provozu, nejdéle však po 3 letech, dát provést odbornou opravnou kontrolu uhlíkových kartáčů a ložisek.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i její recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
6
Page 7
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče může provádět jen odborná elektroopravna! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
VI. TECHNICKÁ DATA TYP 0430 1430 2430
Napětí (V) 230 230 230 Příkon (W) 700 800 850 Příkon MAX. (W) 800 900 1000 Izolační třída II. II. II. Hladina akustického výkonu (dB)(A) 78 78 78 Množství vzduchu (l/s) 26 26 29 Podtlak (kPa) 19 19 20
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá Direktivě 89/336/EEC z hlediska elektrické bezpečnosti Direktivě 73/23/EEC. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si výrobce vyhrazuje.
7
Page 8
Elektrické ručné vysávače
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej
zásuvke.
— Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru zodpovednej osoby! — Saciu hubicu alebo vstupné hrdlo vysávača neprikladajte k očiam ani ušiam! — Nemanipulujte vysávačom, keď máte mokré ruky alebo nohy! — Výrobok nenechávajte v činnosti bez dozoru! — Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
— Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny! Pri vniknutí vlhkosti do agregátu
vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh
poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu. — Nevysávajte ostré predmety (napríklad sklo, črepy), horúce horľavé, výbušné látky
(napríklad popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napríklad
tuk, olej). Vysatím týchto materiálov sa môže poškodiť prachový filter alebo vysávač. — Pri vysatí veľmi jemného prachu (napríklad jemného piesku, cementového prachu,
omietky) sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší jeho priechodnosť
vzduchom a slabne sací výkon. V takom prípade treba prachový filter a mikrofiltre
vymeniť, aj keď prachový filter nie je celkom plný. — Vysávač so zabudovanou elektrickou zásuvkou na napájanie elektrickej rotačnej kefy
musí byť pred čistením alebo údržbou odpojený od elektrickej siete. — Používajte iba nepoškodené a STN zodpovedajúce predlžovacie káble (šnúry). — Ak je prívodný kábel tohto spotrebiča poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva.
8
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať papierové filtre potlačené ochrannou značkou výrobcu.
Page 9
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČOV ETA RADU x430
VYBAVENIE
TYP VYSÁVAČA
0430 1430 2430
dvojvrstvový papierový filter + + + dva mikrofiltre
(jeden vstupný, jeden výstupný) + + + otočný hák na navinutie napájacieho prívodu + + + elektronická regulácia výkonu - + + elektrická zabudovaná zásuvka - - + oblúková rukoväť - - +
PRÍSLUŠENSTVO
Podlahová hubica (obr. 4) — je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh. Vankúšová hubica (obr. 5) — je určená na vysávanie čalúneného nábytku, odevov,
vnútorného priestoru automobilu a pod.
Štrbinová hubica (obr. 6) — je určená na vysávanie ťažko prístupných miest (napríklad
medzi vankúšmi čalúnenia, v drážkach pre sklo v nábytku, knižniciach, medzi rebrami radiátorov ústredného kúrenia).
Sacia trubica — je určená na vysávanie ťažko prístupných miest (napríklad za nábytkom,
vrohoch miestností/plafóna).
K vysávaču 2430 možno dokúpiť ako zvláštne príslušenstvo elektrickú rotačnú hubicu ETA 1968.2.
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte vysávač a príslušenstvo. Vysávač zložte nasledovne: nadstavec uchopte do ruky, pootočte ho o 90° doľava a zasuňte na bajonet vysávača (obr. 1). Nadstavcom otáčajte späť doprava tak dlho, až kým poistka nezaskočí do priehlbne vysávača. Vysávač možno opačným spôsobom opäť rozložiť (obr. 2). Na vstupné hrdlo vysávača nasuňte zvolené príslušenstvo (obr. 3). Vidlicu prívodného kábla zasuňte do elektrickej zásuvky. Vysávač možno zapnúť i vypnúť pri type 0430 pootočením kotúča z polohy 0 do polohy I a pri type 1/2 430 z polohy 0 do polohy (obr. 7). Sací výkon vysávača môžete regulovať pri type 1/2 430 otáčaním kotúča v smere rozširujúceho sa kruhového výseku a späť (obr. 7). Po skončení činnosti vysávač vypnite a odpojte od elektrickej siete. Napájací prívod naviňte na hák a priehlbeň zo spodnej strany vysávača (obr. 16). Vyhotovenie 2430 má oblúkovú rukoväť, ktorá uľahčuje manipulovanie s vysávačom a jeho prenášanie.
Pozor: Nezapínajte (a nevypínajte) vysávač iba vsunutím (vytiahnutím) vidlice napájacieho
prívodu do (z) elektrickej siete. V prípade, že bude kotúč v polohe I alebo a vysávač bude postavený a opretý (napríklad o nábytok alebo stenu), môže následkom činnosti motora padnúť a poškodiť sa.
9
Page 10
Elektrická zabudovaná zásuvka (platí pre typ 2430) Zásuvka je voľne prístupná v plášti vysávača a je určená na napájanie (napríklad
elektrickej rotačnej hubice, klepacej hubice alebo podobných zariadení). Do zásuvky zasuňte koncovku (obr. 8). Po zapnutí vysávača sa hubica automaticky zapne.
Výmena prachového filtra
Vysávač položte spodnou časťou na rovný podklad, veko uchopte za priehlbeň a ťahom ho snímte (obr. 9). Prachový filter uchopte za čelo, odklopením ho zložte z hrdla a nasledovne ťahom hore ho vyberte zo sacieho priestoru vysávača (obr. 10). Nový prachový filter vložte do sacieho priestoru vysávača tak, aby hrana s výrezom v čele filtra zapadla za dva výstupky (obr. 11) a potom čelo filtra pritlačte tak, aby sa hrdlo zasunulo do prachového filtra. Výstupok na veku zasuňte do otvoru v plášti vysávača a nakoniec veko zatvorte zaklapnutím.
Výmena mikrofiltrov
Po naplnení 5 kusov prachových filtrov treba mikrofiltre vymeniť za nové. Použitý prachový papierový filter spolu s mikrofiltrami zlikvidujte spolu s bežným domácim odpadom.
Sací mikrofilter
Mikrofilter v priestore prachového filtra vyberte (obr. 12) a vymeňte za nový. Opačným postupom vložte mikrofilter do sacieho priestoru, jeho správnu polohu určujú dve zastrihnutia.
Výfukový mikrofilter
Vymeníte ho tak, že stlačíte uzáver v hornej časti mriežky a jej vyklopením ju odnímete z vysávača (obr. 13). Mikrofilter vyberte a vymeňte za nový (obr. 14). Dodržte smer zakladania mikrofiltra (tmavá strana smeruje k mriežke). Výstupok na mriežke zasuňte do otvoru v plášti vysávača a potom mriežku zatvorte zaklapnutím.
POZOR: Zanedbanie výmeny mikrofiltrov môže spôsobiť poruchu vysávača!
Ukladanie príslušenstva a vysávača
Vankúšovú hubicu nasuňte do priehlbne v nadstavci (obr. 15). Vysávač je možné zavesiť za otvor v držadle na hák (obr. 17).
IV. ÚDRŽBA
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov (napríklad kozubu, kachlí, vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosférickým vplyvom (napríklad dažďu, slnečnému žiareniu). Povrch vysávača ošetrujte mäkkou vlhkou handričkou, nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Na zabezpečenie bezporuchového chodu vysávača odporúčame asi po 300 hodinách prevádzky, najviac však po troch rokoch vykonať v špecializovanom servise kontrolu uhlíkových kief a ložísk.
10
Page 11
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať prívodný kábel. Prístroj tak bude nepoužiteľný.
Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah do elektrických častí spotrebiča, môže vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a aktuálnej servisnej sieti získate na telefónnom informačnom čísle 07/52 49 14 19 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE TYP 0430 1430 2430
Napätie (V) 230 230 230 Príkon (W) 700 800 850 Príkon MAX. (W) 800 900 1000 Izolačná trieda II. II. II. Hladina akustického výkonu (dB)(A) 78 78 78 Množstvo vzduchu (l/s) 26 26 29 Podtlak (kPa) 19 19 20
Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá direktíve 89/336/EEC, z hľadiska elektrickej bezpečnosti direktíve 73/23/EEC. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona SR č. 264/1999 Z. z. a zodpovedá požiadavkám nariadení vlády SR č. 392/1999 a č. 394/1999 Z. z. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
11
Page 12
ÕÕlleekkttrriiÁÁeesskkiiee rruuÁÁnnyyee ppyylleessoossyy
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
||.. TTRREEBBOOVVAANNIIœœ PPOO TTEEXXNNIIKKEE BBEEZZOOPPAASSNNOOSSTTII
- Pered pervym primeneniem pylesosa sleduet vnimatelÏno oznakomitÏsÔ
s soder÷aniem nastoÔÈego rukovodstva vklÓÁaÔ risunki i rukovodstvo soxranitÏ.
- UbeditesÏ v tom, Áto dannye na tipovom Èitke sootvetstvuÓt naprÔ÷eniÓ
VaËej ÌlektriÁeskoj seti.
-- IIzzddeelliiee pprreeddnnaazznnaaÁÁeennoo ttoollÏÏkkoo ddllÔÔ ppoollÏÏzzoovvaanniiÔÔ vv ddoommaaËËnniixx ii iimm ppooddoobbnnyyxx
uusslloovviiÔÔxx!!
-- HHee ppoozzvvoollÔÔjjttee ss ppyylleessoossoomm mmaanniippuulliirroovvaattÏÏ ddeettÔÔmm ii ddrruuggiimm
nneeoossvveeddoommlleennnnyymm lliiccaamm bbeezz nnaaddzzoorraa!!
-- VVssaassyyvvaaÓÓÈÈuuÓÓ nnaassaaddkkuu iillii vvxxooddnnoojj ppaattrruubbookk ppyylleessoossaa nnee ppooddnnoossiittee kk ggllaazzaamm
ii uuËËaamm!!
-- SS mmookkrryymmii rruukkaammii iillii nnooggaammii ppoollÏÏzzoovvaattÏÏssÔÔ ppyylleessoossoomm zzaapprreeÈÈeennoo!!
-- PPyylleessooss nnee ddooll÷÷eenn rraabboottaattÏÏ bbeezz nnaaddzzoorraa!!
-- HHii vv kkooeemm sslluuÁÁaaee nnee ppooggrruu÷÷aajjttee ppyylleessooss vv vvoodduu ((ddaa÷÷ee ÁÁaassttiiÁÁnnoo))!!
- Izdelie ne prednaznaÁeno dlÔ udaleniÔ zagrÔznenij s mokryx ili vla÷nyx
pokrytij polov. Pri proniknovenii vla÷nosti v agregat ugro÷aet opasnostÏ ego povre÷deniÔ i vyxoda iz stroÔ. Ha ukazannyj vid neispravnosti pravo na predÍÔvlenie reklamacii i garantijnyj remont ne rasprostranÔetsÔ.
- HelÏzÔ tak÷e vysasyvatÏ ostrye predmety (naprimer,
sstteekklloo,, oosskkoollkkii
),
gorÔÁie, gorÓÁie i vzryvoopasnye predmety (naprimer,
ppeeppeell,, oossttaattkkii ggoorrÔÔÈÈiixx
ppaappiirrooss,, bbeennzziinn,, rraassttvvoorriitteellii
), a tak÷e smazoÁnye veÈestva (naprimer,
÷÷iirryy,,
mmaassllaa
). Ukazannye predmety mogut povreditÏ pylevoj filÏtr ili pylesos.
- Pri udalenii vesÏma tonkoj pyli (naprimer,
mmeellkkoozzeerrnniissttooggoo ppeesskkaa,,
cceemmeennttnnoojj ppyyllii,, ËËttuukkaattuurrkkii
) mogut zakuporitÏsÔ pory pylevogo filÏtra. Õto umenÏËit proxodimostÏ vozduxa i moÈnostÏ vsasyvaniÔ slabeet. V Ìtom sluÁae sleduet zamenitÏ kak pylevoj filÏtr, tak mikrofilÏtry, da÷e esli pylevoj filÏtr polnostÏÓ ne napolnen.
- U modeli pylesosa, snab÷ennoj vstroennym ÌlektriÁeskim ËtepselÏnym gnezdom dlÔ prisoedineniÔ rotacionnoj Èetki, neobxodimo pered oÁistkoj ili texniÁeskim obslu÷ivaniem pylesosa vynutÏ vilku ego pitaÓÈego kabelÔ iz ËtepselÏnoj rozetki.
- PrimenÔjte liËÏ ispravnye i nepovre÷dennye udlinitelÏnye kabeli (Ënury).
- DlÔ predotvraÈeniÔ Ìlektrotravmy povre÷dennyj prisoedinitelÏnyj Ënur pribora dol÷en bytÏ nemedlenno zamenen proizvoditelem, ego servisnym texnikom ili drugim kvalificirovannym licom.
- ProizvoditelÏ ne neset otvetstvennostÏ za uÈerb, vyzvannyj nepravilÏnoj Ìkspluataciej pylesosa i ego prinadle÷nostej.
12
Page 13
II.
OOSSNNAAEENNIIEE II PPRRIINNAADDLLEENNOOSSTTII PPYYLLEESSOOSSOOVV ÕÕTTAA SSEERRIIII xx443300
OOSSNNAAEENNIIEE
MMOODDEELLÃÃ PPYYLLEESSOOSSAA
0430 1430 2430
dvojnoj buma÷nyj filÏtr +++ dva mikrofilÏtra
(odin vxodnoj i odin vyxodnoj)+++ povorotnyj krÓk dlÔ namotki pitaÓÈego kabelÔ +++ ÌlektronnaÔ regulirovka moÈnosti - + + vstroennoe Ìl. ËtepselÏnoe gnezdo --+ dugoobraznaÔ ruÁka --+
PPRRIINNAADDLLEENNOOSSTTII nasadka dlÔ polov (ris. 4) - prednaznaÁena dlÔ vysasyvaniÔ kovrov ili gladkix
polov.
nasadka dlÔ mÔgkoj mebeli (ris. 5) - prednaznaÁena dlÔ vysasyvaniÔ mÔgkoj
mebeli, ode÷dy, interÏerov avtomobilej.
ÈelevaÔ nasadka (ris. 6) - slu÷it dlÔ oÁistki trudnodostupnyx mest (naprimer,
Èelej me÷du otdelÏnymi ÁastÔmi mÔgkoj mebeli, pazov dlÔ stekol mebeli, kni÷nyx Ëkafov, radiatorov centralÏnogo otopleniÔ).
vsasyvaÓÈaÔ trubka - slu÷it dlÔ oÁistki trudnodostupnyx mest (naprimer, pod
ili za mebelÏÓ, v uglax pomeÈeniÔ i potolka).
KK ppyylleessoossuu ttiippaa 22443300 mmoo÷÷nnoo vv kkaaÁÁeessttvvee oossoobboojj pprriinnaaddllee÷÷nnoossttii zzaakkuuppiittÏÏ ÌÌlleekkttrriiÁÁeesskkuuÓÓ rroottaacciioonnnnuuÓÓ nnaassaaddkkuu ÕÕTTAA 11996688..22..
||||||.. PPOODDGGOOTTOOVVKKAA PPYYLLEESSOOSSAA KK RRAABBOOTTEE UdalÔÓt vesÏ upakovoÁnyj material, vynimaÓt pylesos i ego prinadle÷nosti. Pylesos sobiraÓt sleduÓÈim obrazom: RukoÔtku berut v ruku, povoraÁivaÓt
vlevo na 90° i na Ëtykovoj zatvor nasa÷ivaÓt pylesos (ris. 1). RukoÔtku
povoraÁivaÓt obratno vpravo na 90° do tex por, poka fiksator nasadki zajdet
v proem pylesosa. Pylesos mo÷no razobratÏ v obratnom porÔdke (ris. 2). K vxodnomu patrubku pylesosa prisoedinÔÓt trebuemye prinadle÷nosti (ris. 3). Vilku pylesosa vstavlÔÓt v ËtepselÏnuÓ rozetku. VklÓÁenie i vyklÓÁenie pylesosa provodÔt povorotom diska u modeli
00443300
iz polo÷eniÔ
ÖÖ00ÖÖ
v polo÷enie
ÖÖ||ÖÖ
, u modelej
11//22 443300
iz polo÷eniÔ
ÖÖ00ÖÖ
v polo÷enie Ö Ö (ris. 7). U modeli
pylesosa
11//22 443300
mo÷no regulirovatÏ moÈnostÏ vsasyvaniÔ povorotom diska k rasËirÔÓÈemusÔ sektoru i obratno (ris. 7). Po okonÁanii raboty pylesos vyklÓÁaÓt i otklÓÁaÓt ot ÌlektriÁeskoj seti.
13
DDllÔÔ oobbeessppeeÁÁeenniiÔÔ bbeezzaavvaarriijjnnoojj rraabboottyy ppyylleessoossaa sslleedduueett ppoollÏÏzzoovvaattÏÏssÔÔ ttoollÏÏkkoo iissppyyttaannnnyymmii bbuummaa÷÷nnyymmii ffiillÏÏttrraammii ss ppeeÁÁaattÏÏÓÓ zzaaÈÈiittnnoojj mmaarrkkii pprrooiizzvvooddiitteellÔÔ..
Page 14
PitaÓÈij kabelÏ namatyvaÓt me÷du krÓkom i proemom na ni÷nej storone pylesosa (ris. 16). ModelÏ
22443300
snab÷ena dugoobraznoj ruÁkoj,
oblegÁaÓÈej manipulÔciÓ i perenosku pylesosa.
PPrreedduupprree÷÷ddeenniiee::
Pylesos ne sleduet vklÓÁatÏ i vyklÓÁatÏ vynimaniem vilki pylesosa iz ËtepselÏnoj rozetki. Esli povorotnyj disk budet naxoditÏsÔ v polo÷enii Ö||Ö, ili Ö Ö i pylesos budet stoÔtÏ, opiraÔsÏ na stenku ili mebelÏ, to iz-za momenta zapuskaemogo agregata (dvigatelÔ) mo÷et pylesos upastÏ i povreditÏsÔ.
VVssttrrooeennnnooee ÌÌll.. ËËtteeppsseellÏÏnnooee ggnneezzddoo
(dejstvitelÏno dlÔ modeli
22443300
) »tepselÏnoe gnezdo, legkodostupnoe na verxnej storone korpusa pylesosa, prednaznaÁeno dlÔ ÌlektropitaniÔ prinadle÷nostej (naprimer,
ÌÌlleekkttrriiÁÁeesskkoojj
rroottaacciioonnnnoojj nnaassaaddkkii,, vvyybbiivvaaÓÓÈÈeejj nnaassaaddkkii ii ttoommuu ppooddoobbnnyyxx pprriissppoossoobblleenniijj
). V gnezdo vstavlÔÓt konnektor prinadle÷nosti (ris. 8). Posle vklÓÁeniÔ pylesosa avtomatiÁeski zarabotaet tak÷e nasadka.
ZZaammeennaa ppyylleevvooggoo ffiillÏÏttrraa Ni÷nÓÓ ÁastÏ pylesosa kladut na rovnuÓ poverxnostÏ, kryËku sxvatyvaÓt za uglublenie i podtÔnuv ee snimaÓt (ris. 9). Pylevoj filÏtr berut za torec, oprokidyvaÓÈim dvi÷eniem ego snimaÓt s trubki i zatem vytÔgivaÓt iz prostranstva vsasyvaniÔ (ris. 10). Novyj pylevoj filÏtr vkladyvaÓt v prostranstvo vsasyvaniÔ pylesosa takim obrazom, Átoby kromka torca filÏtra s vyrezom voËla za dva vystupa (ris. 11) i zatem torec filÏtra pri÷imaÓt takim obrazom, Átoby patrubok voËel v pylevoj filÏtr. Vystup kryËki vstavlÔÓt v otverstie korpusa pylesosa i kryËku zaÈelkivaÓt.
ZZaammeennaa mmiikkrrooffiillÏÏttrroovv Posle zapolneniÔ pÔti buma÷nyx filÏtrov neobxodimo zamenitÏ mikrofilÏtry novymi. Otrabotannyj buma÷nyj pylevoj filÏtr vmeste s mikrofilÏtrami likvidiruÓt kak obyÁnye domaËnie otxody.
VVxxooddnnoojj mmiikkrrooffiillÏÏttrr MikrofilÏtr v prostranstve pylevogo filÏtra vynimaÓt (ris. 12) i zamenÔÓt novym. MikrofilÏtr vkladyvaÓt v obratnom porÔdke v prostranstvo vsasyvaniÔ pylesosa, ego pravilÏnoe polo÷enie opredelÔÓt dva proreza.
VVyyxxooddnnoojj mmiikkrrooffiillÏÏttrr Vyxodnoj mikrofilÏtr zamenÔÓt sleduÓÈim sposobom: Na÷imaÓt zatvor v verxnej Áasti reËetki, oprokidyvaniem vynimaÓt reËetku iz pylesosa (ris. 13). MikrofilÏtr vynimaÓt i zamenÔÓt novym (ris. 14). Neobxodimo soblÓdatÏ napravlenie vkladyvaniÔ mikrofilÏtra (temnaÔ storona filÏtra napravlena k reËetke). Vystup reËetki vstavlÔÓt v otverstie korpusa pylesosa i zakryvaÓt ee do zaÈelkivaniÔ.
VVNNIIMMAANNIIEE:: NNeessvvooeevvrreemmeennnnaaÔÔ zzaammeennaa mmiikkrrooffiillÏÏttrroovv mmoo÷÷eett ppoovvrreeddiittÏÏ
ppyylleessooss!!
14
Page 15
UUkkllaaddyyvvaanniiee pprriinnaaddllee÷÷nnoosstteejj ii ppyylleessoossaa Hasadku dlÔ mÔgkoj mebeli vstavlÔÓt v proem rukoÔtki (ris. 15). Pylesos mo÷no povesitÏ s pomoÈÏÓ otverstiÔ v rukoÔtke (ris. 17).
IV
.. TTEEXXNNII««EESSKKOOEE OOBBSSLLUUIIVVAANNIIEE Pylesos sleduet xranitÏ v suxom meste na dostatoÁnom rasstoÔnii ot istoÁnikov tepla (naprimer,
kkaammiinn,, ppeeÁÁkkaa,, rraaddiiaattoorr
) i ne podvergatÏ ego klimatiÁeskim
vozdejstviÔm (naprimer,
ddoo÷÷ddÏÏ,, ssoollnneeÁÁnnooee iizzlluuÁÁeenniiee
). PoverxnostÏ pylesosa protiraÓt vla÷noj mÔgkoj trÔpkoj. Abrazivnye i agressivnye moÓÈie sredstva ni v koem sluÁae ne primenÔjte! DlÔ bezavarijnoj raboty pylesosa priblizitelÏno Áerez 300 Áasov Ìkspluatacii, no ne poz÷e Áem Áerez 3 goda, rekomenduetsÔ sdatÏ pylesos na kontrolÏnyj osmotr ugolÏnyx Èetok i podËipnikov.
V
.. ÕÕKKOOLLOOGGIIœœ Tam gde razmery pozvolÔÓt, na vsex predmetax napeÁatany znaki materialov, ispolÏzovannyx dlÔ proizvodstva upakovok, komponentov i prinadle÷nostej, a tak÷e ix utilizacii. Po okonÁanii sroka slu÷by pylesosa dannye komponenty sdajte v specialÏnye punkty sbora otxodov. DlÔ okonÁatelÏnogo vyvoda pribora iz Ìkspluatacii rekomenduetsÔ posle otklÓÁeniÔ pylesosa iz ÌlektriÁeskoj seti otrezatÏ kabelÏ pitaniÔ. Posle Ìtogo priborom nelÏzÔ polÏzovatÏsÔ.
ZZaammeennuu ssoossttaavvnnyyxx ÁÁaasstteejj,, kkoottoorraaÔÔ ttrreebbuueett vvmmeeËËaatteellÏÏssttvvaa vv ÌÌlleekkttrriiÁÁeesskkuuÓÓ ÁÁaassttÏÏ ppyylleessoossaa,, mmoo÷÷eett vvyyppoollnnÔÔttÏÏ ttoollÏÏkkoo ssppeecciiaalliizziirroovvaannnnaaÔÔ rreemmoonnttnnaaÔÔ mmaasstteerrsskkaaÔÔ!! NNeessoobbllÓÓddeenniiee iinnssttrruukkcciijj pprreeddpprriiÔÔttiiÔÔ--iizzggoottoovviitteellÔÔ vvlleeÁÁeett zzaa ssoobboojj ppootteerrÓÓ pprraavvaa nnaa ggaarraannttiijjnnyyjj rreemmoonntt!!
VI
.. TTEEXXNNII««EESSKKIIEE DDAANNNNYYEE
TTIIPP
0430 1430 2430
NaprÔ÷enie pitaniÔ (V) 230 230 230 PotreblÔemaÔ moÈnostÏ (Vt) 700 800 850 PotreblÔemaÔ moÈnostÏ MAKS. (Vt) 800 900 1000 Klass izolÔcii II. II. II. UrovenÏ akustiÁeskogo Ëuma (dba) 78 78 78 ObÍem vozduxa (l/s) 26 26 29 Razre÷enie (kPa) 19 19 20
S toÁki zreniÔ Ìlektromagnitnoj sovmestimosti izdelie sootvetstvuet trebovaniÔm Direktivy 89/336/EES i s toÁki zreniÔ ÌlektriÁeskoj bezopasnosti
- trebovaniÔm Direktivy 73/23/EES. Zavod-izgotovitelÏ ostavlÔet za soboj pravo vnositÏ v konstrukciÓ izdeliÔ sootvetstvuÓÈie izmeneniÔ, ne vliÔÓÈie na ego rabotu.
PROIZVODITELÃ: ETA a.s.
Poličská 444 539 16 Hlinsko CZECH REPUBLIC
15
Page 16
Elektryczne odkurzacze ręczne
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Przed pierwszym użyciem odkurzacza należy starannie zapoznać się z instrukcją
obsługi oraz rysunkami, a instrukcję obsługi zachować.
- Skontrolować, czy dana na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gnieździe
wtykowym użytkownika.
- Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego oraz innych
podobnych celów!
- Nie pozostawiać dzieci i osób ubezwłasnowolnionych bez nadzoru w pobliżu
urządzenia!
- Nie przykładać ssawek i rury do oczu ani uszu!
- W żadnym wypadku odkurzacza nie używać z mokrymi rękami czy nogami!
- Nie pozostawiać w żadnym wypadku włączonego urządzenia bez nadzoru!
- Nie zanurzać odkurzacza w żadnym wypadku w wodzie (nawet częściowo)!
- Nie odkurzać mokrych lub wilgotnych wykładzin podłogowych! W przypadku
przedostania się wilgoci do agregatu powstaje niebezpieczeństwo jego uszkodzenia i niezdolność odkurzacza do pracy. Gwarancja nie obejmuje tego rodzaju usterek.
- Nie odkurzać przedmiotów ostrych (np. szkła, odłamków szkła), materiałów gorących,
zapalnych, wybuchowych (np. popiołu, palących się niedopałków papierosów, benzyny, rozpuszczalników), jak również tłuszczy (np. smarów, olejów). Przy odkurzania tych przedmiotów może ulec uszkodzeniu filtr kurzu, względnie odkurzacz.
- Przy odkurzaniu bardzo miałkiego pyłu (np. miałkiego piasku, pyłu cementowego,
tynku) mogą ulec zatkaniu pory filtra kurzu. Tym samym zmniejszy się przepływ powietrza i obniży moc ssania. W takim wypadku konieczna jest wymiana filtra kurzu i mikrofiltrów, mimo że filtr kurzu nie jest całkowicie zapełniony.
- W odkurzaczu w wersji z wbudowanym gniazdem wtykowym służącym do zasilania
szczotki obrotowej konieczne jest wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z sieciowego gniazda wtykowego przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
- Używać wyłącznie nieuszkodzonych i właściwych przedłużaczy.
- W wypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego, przewód musí być wymieniony
przez wytwórcę odkurzacza lub pracownika serwisu autoryzowanego, ew. przez inną upoważnioną osobę, aby nie doszło do wypadku.
- Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym
używaniem odkurzacza i wyposażenia.
16
Bezusterkowa eksploatacja odkurzacza wymaga używania wyłącznie testowanych filtrów kurzu z nadrukiem znaku ochronnego wytwórcy.
PL
Page 17
II. WYPOSAŻENIE I OSPRZĘT ODKURZACZA - SERIA x430
OSPRZĘT
TYP ODKURZACZA
0430 1430 2430
podwójny filtr papierowy + + + dwa mikrofiltry
(jeden wejściowy i drugi wyjściowy) + + + hak obrotowy do nawinięcia przewodu przyłączeniowego + + + regulacja elektroniczna mocy - + + wbudowane gniazdo wtykowe - - + uchwyt w kształcie łuku - - +
WYPOSAŻENIE
ssawko-szczotka podłogowa (rys. 4) - przeznaczona do odkurzania dywanów lub
gładkich podłóg
ssawka poduszkowa (rys. 5) - przeznaczona do odkurzania (np. tapicerki mebli, odzieży,
wnętrza samochodu)
ssawka szczelinowa (rys. 6) - przeznaczona do odkurzania miejsc trudno dostępnych (np.
między elementami tapicerki, prowadnic szyb w meblach, biblioteczek, grzejników centralnego ogrzewania)
rura ssąca - przeznaczona do odkurzania miejsc trudno dostępnych (np. pod i za
meblami, w rogach pomieszczenia/sufitu).
Do odkurzacza typu 2430 można dodatkowo dokupić jako wyposażenie specjalne obrotową ssawkę elektryczną ETA 1968.2.
III. PRZYGOTOWANIE I POSŁUGIWANIE SIĘ ODKURZACZEM
Usunąć wszystkie opakowania, wyjąć odkurzacz i elementy wyposażenia. Odkurzacz złożyć w ten sposób, że nasadkę chwycimy ręką, przekręcimy o 90° w prawo i odkurzacz wsuniemy na bagnet (rys. 1). Nasadkę przekręcać z powrotem o 90° w prawo do chwili, gdy zamek nasadki wpadnie do wycięcia w odkurzaczu. Odkurzacz można z powrotem rozebrać w odwrotny sposób (rys. 2). Na króciec odkurzacza wsunąć wybrane wyposażenie (rys. 3). Wtyczkę przewodu przyłączeniowego wsunąć do sieciowego gniazda wtykowego. Odkurzacz włączamy i wyłączamy poprzez przekręcenie wyłącznikiem obrotowym; w odkurzaczu typu 0430 z położenia "0" w położenie "I", w odkurzaczu typu 1/2 430 z położenia "0" w położenie " " (rys. 7). Moc ssania można regulować w odkurzaczu typu 1/2 430 pokrętłem w kierunku rozszerzającego się wycinka i z powrotem (rys. 7). Po zakończeniu odkurzania odkurzacz wyłączyć i odłączyć od sieci. Przewód przyłączeniowy nawinąć na hak i na wgłębienie w części dolnej odkurzacza (rys. 16). Odkurzacz w wersji 2430 wyposażony jest w uchwyt w kształcie łuku, który ułatwia pracę oraz przenoszenie.
Uwaga: Odkurzacza nie włączać i wyłączać poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu
przyłączeniowego z sieciowego gniazda wtykowego. Jeżeli wyłącznik obrotowy będzie w położeniu "I" lub " " i odkurzacz będzie stał oparty (np. o meblel,
17
PL
Page 18
ścianę), moment obrotowy agregatu (silnika) może spowodować spadnięcie i uszkodzenie odkurzacza.
Wbudowane gniazdo wtykowe (typ 2430) Gniazda wtykowego dostępnie jest swobodnie na ścianie górnej obudowy odkurzacza i przeznaczone jest do zasilania elementów wyposażenia (np. elektrycznej ssawki obrotowej, ssawki do trzepania dywanów lub innych podobnych urządzeń). Do gniazda wsunąć wtyczkę przewodu (rys. 8). Po włączeniu odkurzacza nastąpi automatyczne włączenie ssawki.
Wymiana filtra kurzu
Odkurzacz położyć częścią dolną na równą powierzchnię, pokrywę chwycić za wgłębienie i zdjąć poprzez pociągnięcie (rys. 9). Filtr kurzu chwycić za część przednią, odchylić i zdjąć z króćca i poprzez pociągnięcie do góry wyjąć z komory ssania (rys. 10). Nowy filtr kurzu włożyć do komory ssania tak, aby krawędź z wycięciem w części przedniej filtra wpadła za dwa występy (rys. 11) i następnie docisnąć część przednią filtra tak, aby króciec wsunął się do filtra kurzu. Występ na pokrywie wsunąć w otwór na obudowie odkurzacza i pokrywę zatrzasnąć.
Wymiana mikrofiltrów
Po zapełnieniu 5 szt. filtrów kurzu należy wymienić mikrofiltry na nowe. Użyty papierowy filtr kurzu wraz z mikrofiltrami zlikwidować podobnie jak zwykłe odpadki z gospodarstwa domowego.
Mikrofiltr ssący
Mikrofiltr w przestrzeni filtra kurzu wyjąć (rys. 12) i wymienić na nowy. Mikrofiltr włożyć do komory ssania w odwrotny sposób, jego prawidłowe położenie określają dwa wycięcia.
Mikrofiltr wylotowy
Mikrofiltr wymienić poprzez naciśnięcie zatrzasku w części górnej kratki, kratkę podnieść i wyjąć z odkurzacza (rys. 13). Mikrofiltr wyjąć i wymienić na nowy (rys. 14). Zachować kierunek wkładania mikrofiltrów (strona ciemna skierowana w kierunku kratki). Występ na kratce wsunąć w otwór w obudowie odkurzacza i kratkę zatrzasnąć.
UWAGA: Zaniedbywanie wymiany mikrofiltrów może prowadzić do usterki
odkurzacza!
Wkładanie wyposażenia i przechowywanie odkurzacza
Ssawkę poduszkową wsunąć do wgłębienia w nasadce (rys. 15). Otwór w uchwycie (rys. 17) umożliwia powiesić odkurzacz na haku.
IV. KONSERWACJA
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu, w odpowiedniej odległości od źródeł ciepła (np. kominek, piec, grzejnik), w miejscu nie podlegającym wpływom czynników atmosferycznych (np. deszcz, promienie słoneczne). Powierzchnię zewnętrzną odkurzacza wycierać miękką i wilgotną szmatką, nie używać szorstkich i agresywnych preparatów do czyszczenia! Bezusterkowe działanie odkurzacza wymaga,
18
PL
Page 19
aby po 300 godzinach pracy, najdłużej po 3 latach, była wykonana kontrola szczotek węglowych oraz łożysk w specjalistycznym zakładzie naprawczym.
V. EKOLOGIA
Jeżeli pozwalają na to wymiary, na wszystkich częściach wybite są znaki materiałów użytych do produkcji opakowania, elementów i wyposażenia odkurzacza oraz ich wtórnego przerobu. Po upływie okresu żywotności odkurzacza elementy te należy zlikwidować za pośrednictwem właściwych punktów skupu surowców wtórnych. Jeżeli odkurzacz nie będzie nadawał się już do pracy, zalecamy odciąć przewód przyłączeniowy po jego odłączeniu od sieci elektrycznej i usunąć z eksploatacji.
Wymiany elementów, które wymagają manipulacji z podzespołem elektrycznym odkurzacza może dokonywać wyłącznie specjalistyczny zakład naprawczy! Nie przestrzeganie wskazówek wytwórcy powoduje utratę prawa do naprawy gwarancyjnej!
VI. DANE TECHNICZNE TYP 0430 1430 2430
Napięcie (V) 230 230 230 Moc (W) 700 800 850 Moc maks. (W) 800 900 1000 Klasa bezpieczeństwa użytkowania (izolacji) II II II Poziom hałasu (dB)(A) 78 78 78 Ilość powietrza (I/s) 26 26 29 Podciśnienie (kPa) 19 19 20
Odkurzacz spełnia wymogi Dyrektywy 89/336/EEC w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej oraz Dyrektywy 73/23/EEC w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego. Wytwórca zastrzega sobie prawo do wszelkich nieistotnych zmian w porównaniu z wersją standardową, które nie mają wpływu na działanie odkurzacza.
19
PL
Page 20
Elektromos kézi padlóporszívók
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást, tanulmányozza át az ábrákat,
majd az útmutatót gondosan őrizze meg.
- Ellenőrizze, hogy a típuscímkén feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálózati
feszültségnek.
- A termék kizárólag háztartási és hasonló célokra készült!
- Gyermekek és nem jogképes személyek a készüléket felügyelet nélkül nem
használhatják!
- A szívófejet vagy a szívócsonkot ne helyezze a szemére vagy a fülére!
- A porszívót nedves kézzel vagy lábbal használni tilos!
- A készüléket ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül!
- A porszívót sohase merítse vízbe (részlegesen sem)!
- A készülék nem alkalmas vizes vagy nedves padlófelületek porszívózására! A motorba
jutó nedvesség károsíthatja a készüléket és üzemzavart okozhat. A garanciális javítási kötelezettség ilyen meghibásodásokra nem vonatkozik.
- Ne porszívózzzon éles tárgyakat (pl. üveget, cserepeket), forró, éghető és robbanó
anyagokat (pl. hamut, parázsló cigarettavéget, benzint, oldószereket), de kenőanyagokat sem (pl. zsírokat, olajokat). Ilyen anyagok felszívásakor megsérülhet a porzsák, esetleg a készülék.
- Nagyon finom anyagú por (pl. finomszemcséjű homok, cementpor, vakolat)
felszívásakor a porzsák pórusai eltömődhetnek. Így csökken a levegő áthaladása és a szívásteljesítmény. Ebben az esetben ki kell cserélni a porzsákot és a mikroszűrőket akkor is, ha a porzsák még nincs teljesen tele.
- A forgókefe csatlakoztatására való beépített elektromos csatlakozóval ellátott
porszívónál a forgókefe tisztítása vagy karbantartása előtt a csatlakozó dugót ki kell húzni az aljzatból.
- Csak sértetlen és szabályos hosszabbító kábelt (zsinórt) használjon.
- Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, a gyártóval, szerviztechnikussal vagy
hasonló képesítésű személlyel ki kell cseréltetni, nehogy veszélyhelyzet lépjen fel.
- A gyártó nem felel a készülék és a tartozékok nem rendeltetésszerű használatából
eredő károkért.
20
A porszívó zavarmentes működése érdekében csak a gyártó védjegyével ellátott tesztelt papírszűrőket szabad használni.
H
Page 21
II. AZ ETA x430-AS TÍPUSÚ PORSZÍVÓCSALÁD FELSZERELTSÉGE
ÉS TARTOZÉKAI
FELSZERELTSÉG
PORSZÍVÓTÍPUS
0430 1430 2430
duplafalú papír porzsák + + + két mikroszűrő
(egy a beáramló és egy a kiáramló levegő számára) + + + forgó kábeltartó + + + elektronikus teljesítményszabályozás - + + beépített elektromos csatlakozó - - + íves fogantyú - - +
TARTOZÉKOK
padlószívó fej (4. ábra) - szőnyegtisztításnál vagy sima felületű padló tisztításánál
használatos.
kárpittisztító fej (5. ábra) - pl. kárpitozott bútor, ruha vagy gépkocsik belső terének
porszívózására szolgál.
résszívó fej (6. ábra) - nehezen hozzáférhető helyek porszívózására használatos
(pl. a kárpit párnái között, mélyedések a bútorokban az üveg számára, könyvszekrények, radiátorok).
szívócső - nehezen hozzáférhető helyek porszívózására szolgál (pl. bútorok alatt, mögött,
helyiségek/mennyezetek sarkaiban).
A 2430-as típusú porszívóhoz külön tartozékként ETA 1968.2 jelzésű elektromos forgófej vásárolható.
III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, vegye ki a készüléket és a tartozékait. A porszívót úgy állítsa össze, hogy a fogantyút fordítsa el 90°-kal balra és helyezze a porszívótest bajonettjére (1. ábra). Fordítsa ezután a fogantyút 90°-kal jobbra visszafelé úgy, hogy a fogantyú biztosítója a porszívó nyílásába pattanjon. Fordított sorrendben a készülék ismét szétszerelhető (2. ábra). Helyezze a szívócsonkra az Ön által kiválasztott tartozékot (3. ábra). A villás csatlakozót helyezze a fali dugaszoló aljzatba. A készülék bekapcsolása, valamint kikapcsolása a kapcsológomb elfordításával történik a 0430-as típusnál "0" állásból "|" állásba, az 1/2 430-as típusnál "0" állásból " " állásba (7. ábra). A szívásteljesítmény az 1/2 430-as típusnál a forgatógomb elforgatásával változtatható a szélesedő körcikk irányában vagy visszafelé (7. ábra). A porszívózás befejezése után áramtalanítsa a készüléket. A hálózati kábelt tekerje a fogantyú kampójára és a porszívó alsó részén levő mélyedésre (16. ábra). A 2430-as kivitelű készülék íves fogantyúval van felszerelve, mely megkönnyíti a porszívó kezelését és hordozását.
Figyelem: A porszívót ne kapcsolja be, vagy ki a csatlakozókábel kihúzásával az
elektromos hálózatból. Abban az esetben, ha a forgatógomb "|" vagy " "
21
H
Page 22
helyzetben van és a porszívó valaminek nekitámasztva áll (pl. bútornak, falnak), a motor nyomatékának hatására a porszívó eldőlhet és megsérülhet.
Beépített elektromos csatlakozás (a 2430-as típusra érvényes) A csatlakozás szabadon hozzáférhető a porszívó palástján és pl. elektromos forgókefe, porolófej, vagy más hasonló berendezés csatlakoztatására szolgál. A csatlakozót helyezze a nyílásba (8. ábra). A porszívó bekapcsolása után a csatlakoztatott berendezés automatikusan elkezd működni.
A porszűrő cseréje
A porszívót az alsó részével fektesse egyenes felületre, fogja meg a fedelét a mélyedésénél és felfelé húzva vegye le (9. ábra). Fogja meg a porszűrő elejét, billentse le a szívócsonkról és ezután felfelé húzva vegye ki a porszívó szívóteréből (10. ábra). Az új porszűrőt helyezze a készülék szívóterébe úgy, hogy a szűrő bevágással ellátott éle a két kiugrás mögé kattanjon (11. ábra) és ezután a szűrőt az elejénél fogva csúsztassa rá a szívócsonkra. A fedélen levő kiugrást helyezze a készülék palástján levő nyílásba és ezután a fedelet kattintsa be.
A mikroszűrők cseréje
Minden 5. porzsákcsere után a mikroszűrőket újakra kell kicserélni. A felhasznált papír porzsákot és a mikroszűrőket a szokásos háztartási hulladékkal együtt semmisítse meg.
A beáramló levegő mikroszűrője
Vegye ki a porzsák terében levő mikroszűrőt (12. ábra) és cserélje ki. Ellenkező sorrendben helyezze vissza az új mikroszűrőt a szívótérbe, melynek megfelelő helyzetét két bevágás mutatja.
A kiáramló levegő mikroszűrője
Úgy cserélhető ki, hogy a lenyomjuk a rácsozat felső részén levő reteszelőt és a rácsozatot kibillentjük a porszívóból (13. ábra). A mikroszűrőt kivesszük és kicseréljük (14. ábra). Tartsa be a mikroszűrők behelyezésének az irányát (a sötétebb oldal a rácsozat felé néz). A rácsozaton levő kiugrást helyezze a készülék palástján levő nyílásba és ezután a rácsozatot kattintsa be.
FIGYELMEZTETÉS: A mikroszűrők cseréjének az elmulasztása a porszívó
meghibásodásához vezethet!
A tartozékok elhelyezése és a porszívó tárolása
A kárpittisztító fejet helyezze a fogantyúban levő mélyedésbe (15. ábra). A porszívó kampóra akasztható a fogantyún levő nyílás segítségével (17. ábra).
IV. KARBANTARTÁS A készüléket száraz helyen tárolja, megfelelő távolságban a hőforrásoktól (pl. kandalló, kályha, fűtőtest) és ne tegye ki atmoszferikus hatásoknak (pl. eső, napsugárzás).
A porszívó felületét puha nedves ronggyal tisztítsa, ne használjon durva szemcséjű és agresszív tisztítószereket! A porszívó zavarmentes működése érdekében javasoljuk körülbelül 300 óra üzemelés után, de legkésőbb 3 év elteltével, szakmailag ellenőriztetni a szénkeféket és a csapágyakat.
22
H
Page 23
V. KÖRNYEZETVÉDELEM
Amennyiben ezt a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint ezek újrafeldolgozása. A porszívó élettartamának a befejeződése után ezeket az elemeket az e célra létesített gyűjtőhálózat közvetítésével semmisítse meg. Ha a készüléket véglegesen ki kívánja vonni a használatból, javasoljuk a csatlakozókábelt az elektromos hálózatból való kihúzása után levágni s így a készülék használhatatlanná válik.
Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, melyek a fogyasztó elektromos részeibe való beavatkozást igényelnek, kizárólag szakszerviz végezheti el! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség!
VI. MŰSZAKI ADATOK TÍPUS 0430 1430 2430
Feszültség (V) 230 230 230 Teljesítményfelvétel (W) 700 800 850 Maximális teljesítményfelvétel (W) 800 900 1000 Érintésvédelmi osztály II. II. II. Zajteljesítményszint (dB)(A) 78 78 78 Levegőmennyiség (l/s) 26 26 29 Vákuum (kPa) 19 19 20
Az elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék a 89/336/EEC Direktívának felel meg, az elektromos biztonság szempontjából a 73/23/EEC Direktívának. A gyártó fenntartja a termék működését nem befolyásoló, a standard kiviteltől eltérő, jelentéktelen változások jogát.
23
H
Page 24
Aspiratoare electrice de mâná
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
INSTRUCËIUNI DE FOLOSIRE
I. MÁSURI DE PROTECËIE
- ænainte de prima punere ín funcÈiune citiÈi cu atenÈie instrucÈiunile de folosire, studiaÈi
desenele ‰i pástraÈi-le.
- ControlaÈi dacá datele de pe eticheta tip corespund tensiunii de la priza Dvs.
- Aparatul este destinat doar pentru folosirea casnicá ‰i pentru scopuri
asemánátoare!
- Nu permiteÈi manipularea de cátre copii sau persoane necompetente fárá
supraveghere!
- Nu apropiaÈi ajutajul nici celálat capát al furtunului de ochi sau urechi!
- Nu folosiÈi niciodatá aspiratorul, având mâinile sau picioarele ude!
- Nu lásaÈi aparatul ín funcÈiune fárá supraveghere!
- Aparatul nu-l scufundaÈi niciodatá ín apá (nici parÈial)!
- Nu aspiraÈi acoperiri de pardoseli ude sau umede! La pátrunderea umiditáÈii ín agregat
apare pericolul de deterioare a lui sau scoaterea din funcÈionare. Acest gen de defecÈiune
nu dá dreptul la reparaÈie ín garanÈie.
- Nu aspiraÈi obiecte ascuÈite (de ex.: sticlá, cioburi), fierbinÈi, inflamabile, explozive
(de ex.: scrum, mucuri de Èigári nestinse, benziná, dizolvanÈi), precum ‰i ungenÈi
(de ex.: grásimi, uleiuri). Prin aspirarea unor altfel de obiecte se poate deteriora filtrul de
praf, eventual aspiratorul.
- Prin aspirarea prafului foarte fin (de ex.: anisipului fin, a prafului de ciment,
a tencuielii) se pot astupa porii filtrului de praf. Astfel se reduce debitul de aer,
randamentul de aspirare slábind. æntr-un astfel de caz, trebuie ínlocuite filtrul de praf +
microfiltrele, cu toate cá filtrul de praf nu este complet plin.
- La aspiratorul prevázut cu prizá el. íncorporatá pentru alimentarea periei rotative, ínaintea
curáÈirii acestei perii trebuie scoasá fi‰a cablului de alimentare din priza.
- FolosiÈi numai cabluri prelungitoare corespunzátoare ‰i nedeteriorate.
- Dacá cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, trebuie sá fie ínlocuit de cátre
producátor, tehnician de service sau de o altá persoaná calificatá, ímpiedicându-se astfel
situaÈiile periculoase.
- Producátorul nu garanteazá pentru pagubele produse prin folosirea necorespunzátoare
a aparatului.
24
æn scopul unei funcÈionári a aspiratorului fárá defecÈiuni, trebuie folosite filtre de hârtie testate, prevázute cu marca de protecÈie tipáritá a producátorului.
Page 25
II. DOTAREA ·I ACCESORIILE ASPIRATOARELOR DIN SERIA - ETA x430
DOTAREA
TIP DE ASPIRATOR
0430 1430 2430
filtru dublu de hârtie +++ douá microfiltre (unu de intrare ‰i unu de ie‰ire) +++
cârlig rotativ pentru ínfá‰urarea cablului de alimentare +++ dispozitiv de reglare electronicá a aspiraÈiei - + + prizá electricá íncorporatá --+ mâner pentru deplasarea aspiratorului --+
ACCESORIILE
ajutaj pentru pardoseli (fig. 4) - este destinat aspirárii covoarelor sau a pardoselelor netede, ajutaj pentru perne (fig. 5) - este destinat aspirárii Èesáturilor (de ex. mobilá tapiÈatá, haine,
interiorul autoturismelor),
ajutaj cu fantá (fig. 6) - este destinat aspirárii ín locuri greu accesibile (de ex. íntre pernele
tapiÈate, ín canalul geamurilor de la vitrine, ín biblioteci, radiatoare de íncálzire),
Èeavá de aspirare - este destinatá aspirárii ín locuri greu accesibile (de ex. sub/ín spatele
pieselor de mobilá, ín colÈurile íncáperilor pe pardosealá sau pe tavan).
La aspiratorul de tip 2430 poate fi cumpárat ulterior, ca accesoriu special, ajutajul electric rotativ ETA 1968.2.
III. PREGÁTIREA ASPIRATORULUI PENTRU UTILIZARE
ænláturaÈi ambalajul ‰i scoateÈi aspiratorul cu accesoriile. La asamblarea aspiratorului se procedeazá ín felul urmátor: luaÈi adaptorul ín mâná ‰i rotindu-l cu 90° spre stângá, introduceÈi-l pe corpul aspiratorului (fig. 1). RotiÈi adaptorul ínapoi, spre dreaptá cu 90° pâná când siguranÈa adaptorului nu intrá ín loca‰ul de pe aspirator. Aspiratorul poate fi dezasamblat, procedând ín ordine inversá (fig. 2). MontaÈi accesoriul ales la gura de aspirare (fig. 3). IntroduceÈi cablul de alimentare ín priza de la reÈeaua electricá. Pornirea ‰i oprirea aspiratorului se efectueazá de la buton, din poziÈia "0" ín poziÈia "I" la tipul 0430 sau din poziÈia "0" ín poziÈia " " la tipul 1/2 430 (fig. 7). Debitul de aspirare la aspiratorul tipul 1/2 430 poate fi reglat prin rotirea butonului ín direcÈia lárgirii ‰i ínapoi (fig. 7). Dupá ce terminaÈi de aspirat, deconectaÈi aspiratorul de la reÈeaua electricá. ænfá‰uraÈi cablul de alimentare pe cârlig ‰i la partea de jos a aspiratorului (fig. 16). Tipul 2430 este prevázut cu un mâner pentru manipularea ‰i deplasarea mai u‰oará a aspiratorului.
AtenÈie: Nu porniÈi sau opriÈi aspiratorul prin scoaterea cablului de alimentare din priza de
la reÈeaua electricá. æn cazul ín care butonul se va afla ín poziÈia "I" sau " ", iar aspiratorul este rezemat de ceva (de ex. de o piesá de mobilá sau de perete), acesta poate sá cadá sub impulsul momentului de inerÈiei a motorului ‰i se poate deteriora.
25
Page 26
Priza electricá íncorporatá (la tipul 2430) Priza este liber accesibilá la nivelul carcasei aspiratorului, fiind destinatá alimentárii
(de ex. aajutajului electric rotativ, a ajutajului de scuturat sau a altor accesorii similare). IntroduceÈi fi‰a ín prizá (fig. 8). Dupá pornirea aspiratorului, ajutajul se pune ín funcÈiune ín mod automat.
ænlocuirea filtrului de praf
A‰ezaÈi aspiratorul cu partea de jos pe un suport drept, prindeÈi capacul de locul adâncit ‰i extrageÈi-l. PrindeÈi filtrul de praf de la partea frontalá, basculaÈi-l de la gura de aspirare ‰i scoteÈi-l apoi prin tragere spre sus din spaÈiul de aspirare al aparatului (fig. 10). Noul filtru de praf va fi introdus ín spaÈiul de aspirare al aparatului astfel, íncât muchia cu táieturá din partea frontalá a filtrului sá intre ín spaÈiul de dupá douá embose (fig. 11), apásându-se apoi pe partea frontalá a filtrului astfel íncât gura sá penetreze ín filtrul de praf. IntroduceÈi dupá aceea ie‰itura de la capac ín orificiul de la carcasa aspiratorului ‰i ínchideÈi capacul pâná face clic.
ænlocuirea microfiltrelor
Dupá consumarea a 5 filtre de praf trebuie ínlocuite ‰i microfiltrele vechi cu altele noi. Filtrul de hârtie pentru praf folosit ímpreuná cu microfiltrele se lichideazá cu gunoi casnic.
Microfiltrul de aspirare
ScoateÈi microfiltrul din spaÈiul filtrului de praf (fig. 12) ‰i ínlocuiÈi-l cu altul nou. Procedând ín ordine inversá, introduceÈi microfiltrul nou ín spaÈiul de aspirare. PoziÈia lui corectá este marcatá cu douá táieturi.
Microfiltrul de refulare
Microfiltrul se ínlocuie‰te ín felul urmátor: apásaÈi pe ínchuietoare de la partea superioará a grilei ‰i extrageÈi-o de la aspirator prin basculare (fig. 13). ScoateÈi microfiltrul vechi ‰i ínlocuiÈi-l cu altul nou (fig. 14). RespectaÈi direcÈia de introducere a microfiltrelor (partea de culoare íntunecatá este ín direcÈia spre grilá). IntroduceÈi ie‰itura de la grilá ín orificiul de la carcasá ‰i ínchideÈi grila pâná la clic.
ATENËIE: Neglijarea ínlocuirii de microfiltre poate duce la defectarea aspiratorului!
Pástrarea accesoriilor ‰i a aspiratorului
FixaÈi ajutajul pentru perne pe embosele de la adaptor (fig. 15). Aspiratorul se poate agáÈa pe un cârlig cu orificiul de la mâner (fig. 17).
IV. æNTREËINERE
PástraÈi aspiratorul íntr-un loc uscat, la o distanÈá corespunzátoare de surse de cáldurá (de ex.: ‰emineu, sobá, corp de íncálzire), neexpunându-l influenÈelor atmosferice (de ex.: ploaie, razele soarelui). ·tergeÈi ínveli‰ul exterior al aspiratorului cu o cârpá udá, nu folosiÈi mijloace de curáÈire abrazive sau agresive. æn scopul asigurárii unei funcÈionári a aspiratorului fárá defecte, recomandám efectuarea unui control cu reparaÈie a periilor ‰i a rulmentului de carbon dupá cca 300 de ore de funcÈionare, cel mai târziu ínsá dupá 3 ani.
26
Page 27
V. ECOLOGIE
æn cazul când dimensiunile permit, pe toate piesele sunt tipárite simbolurile materialelor folosite pentru ambalare, pentru componente, ‰i accesorii, precum ‰i reciclarea acestora. Dupá expirarea duratei de funcÈionare a aspiratorului, lásaÈi sá fie lichidate componentele ín reÈeaua specialá destinatá acestui scop. æn cazul scoaterii definitive a aparatului din funcÈiune, este recomandat de a se táia cablul de alimentare dupá scoaterea acestuia de la reÈeaua electricá, aparatul rámânând astfel nefolosibil.
ænlocuirea pieselor ce necesitá intervenÈia ín partea electricá a aparatului trebuie efectuatá numai de un atelier specializat ín reparaÈii de aparate electrice! Nerespectarea indicaÈiilor producátorului duce la pierderea dreptului de reparare ín termenul de garanÈie!
VI. DATE TEHNICE TIPUL 0430 1430 2430
Tensiunea (V) 230 230 230 Puterea (W) 700 800 850 Puterea MAX. (W) 800 900 1000 Categoria de izolare a II-a a II-a a II-a Nivelul randamentului acustic (dB)(A) 78 78 78 Volumul de aer (l/s) 26 26 29 Subpresiune (kPa) 19 19 20
Din punct de vedere al compatibilitáÈii electromagnetice, aparatul corespunde Directivei 89/336/EEC ‰i din punct de vedere al siguranÈei electrice Directivei 73/23/EEC. Producátorul í‰i rezervá dreptul de a aduce modificári neesenÈiale de la execuÈia standard, care nu influenÈeazá funcÈionalitatea aparatului.
27
Page 28
Električni ručni usisivači
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
I. SIGURNOSNA UPOZORENJA
- Pre prve upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, pogledajte slike i uputstvo
sačuvajte.
- Prekontrolišite da li napon koji je naveden na natpisnoj tablici odgovara naponu u Vašoj
električnoj utičnici.
- Aparat je predvidjen za upotrebu samo u domaćinstvima i slične svrhe!
- Nemojte dozvoliti da deca i pravno neodgovorna lica bez nadzora manipulišu sa
usisivačem!
- Nastavak za usisavanje ili kraj cevi nemojte nikada stavljati na oči ili uši!
- Usisivač nemojte nikada upotrebljavati sa mokrim rukama ili nogama!
- Aparat nemojte ostavljati uključen bez nadzora!
- Usisivač nemojte nikada potapati u vodu (ni delimično)!
- Ne usisavajte mokre ili vlažne podove! Ako u agregat udje vlaga, postoji opasnost od
njegovog oštećenja i obustavljanja rada. Na ovu vrstu kvara se ne odnosi pravo na garanciju.
- Nemojte usisavati oštre predmete (npr. staklo, odlomke stakla), vrele, zapaljive,
eksplozivne predmete (npr. pepeo, opuške cigareta, benzin, razredjivač) niti maziva (npr. masti, ulja). Usisavanjem ovakvih predmeta može doći do oštećenja filtera za prašinu, odnosno usisivača.
- Prilikom usisavanja veoma fine prašine (npr. finog peska, cementne prašine, maltera)
se pore filtera za prašinu mogu zapušiti. Time se smanjuje prolaznost vazduha i slabi usisna snaga. U tom slučaju treba promeniti filter za prašinu i mikrofiltere iako filter za prašinu nije sasvim napunjen.
- Kod tipa usisivača koji ima ugradjenu električnu utičnicu za rotacionu četku, treba pre
njenog čišćenja ili održavanja izvući utikač dovodnog kabla iz el. utičnice.
- Upotrebljavajte samo neoštećene i odgovarajuće produžne kablove.
- Ukoliko je dovodni kabal aparata oštećen, mora biti dovod zamenjen od strane
proizvodjača ili njegovog servisnog tehničara ili slično kvalifikovanog lica, da bi se izbegla opasnost.
- Proizvodjač ne odgovara za štete koje su nastale usled loše upotrebe aparata.
28
Za hod usisivača bez kvarova je neophodno upotrebljavati testirane filtere za prašinu koji imaju otisnut zaštitni znak proizvodjača.
Page 29
II. OPREMA I DODACI USISIVAČA ETA - LINIJA x430
OPREMA
TIP USISIVAČA
0430 1430 2430
dupli papirni filter + + + dva mikrofiltera
(jedan ulazni i jedan izlazni) + + + okretna kuka za namotavanje kabla + + + elektronska regulacija snage - + + ugradjena el. utičnica - - + lučni držač - - +
DODACI
nastavak za usisavanje podova (sl. 4) - predvidjen je za usisavanje tepiha ili glatkih
podova
nastavak za usisavanje jastuka (sl. 5) - predvidjen je za usisavanje (npr. tapaciranog
nameštaja, odela, unutrašnjeg prostora automobila)
uski nastavak (sl. 6) - predvidjen je za usisavanje loše pristupačnih mesta (npr. izmedju
jastuka tapacira, u žlebovima za stakla nameštaja, polica za knjige, radijatora centralnog grejanja)
usisna cev - predvidjena je za usisavanje loše pristupačnih mesta (npr. ispod/iza
nameštaja, u ćoškovima prostorije/plafona).
Uz usisivač 2430 moguće je kao poseban dodatak kupiti i i električni rotacioni nastavak ETA 1968.2.
III. PRIPREMA USISIVAČA ZA UPOTREBU
Otklonite svu ambalažu i izvadite usisivač i njegove dodatke. Sastavite usisivač tako, što ćete nastavak okrenuti za 90° ulevo i nataknuti na "bajonet" usisivača (slika br. 1). Okrenite nastavak natrag udesno za 90° tako da osigurač nastavka uskoči u odgovarajuće udubljenje na usisivaču. Usisivač se obrnutim postupkom može ponovo rasklopiti (sl. 2). Na ulaznu cev usisivača nataknite odabrani nastavak (sl. 3). Utikač dovodnog kabla uključite u elektr. utičnicu. Usisivač se uključuje, ali i isključuje okretanjem dugmeta kod tipa 0430 iz položaja "0" u položaj "I", kod tipova 1/2 430 iz položaja "0" u položaj " " (sl. 7). Usisnu snagu usisivača možete kod tipova 1/2 430 regulisati okretanjem dugmeta u smeru proširivanja luka i obrnuto (sl. 7). Kada završite usisavanje isključite usisivač iz električne mreže. Dovodni kabal omotajte oko kukice i udubljenja na donjoj strani usisivača (sl. 16). Tip 2430 ima lučni držač koji olakšava manipulaciju i nošenje usisivača.
Upozorenje: Nemojte uključivati i isključivati usisivač izvlačenjem utikača kabla iz
električne utičnice. U slučaju da je dugme u položaju "I" ili " " a usisivač stoji naslonjen (npr. na nameštaj ili zid), može usled naglog pokretanja motora doći do pada usisivača i njegovog oštećenja.
29
Page 30
Ugradjena el. utičnica (važi za tip 2430) Utičnica je slobodno pristupačna na gornjoj strani usisivača i predvidjena je za
napajanje (npr. električnog rotacionog nastavka, nastavka za tresenje ili sličnih postrojenja). U otvor stavite kraj kabla (sl. 8). Posle uključenja usisivača automatski će se uključiti i nastavak.
Zamena filtera za prašinu
Usisivač postavite donjom stranom na ravnu podlogu, uhvatite poklopac za udubljenje i skinite ga tako što ćete ga povući (sl. 9). Filter za prašinu uchvatite za čelo, isklopite ga i skinite sa grla, pa ga povucite nagore i izvucite iz usisnog prostora usisivača (sl. 10). Novi filter za prašinu stavite u držač tako, da ivica sa zarezom na čelu filtera zapadne iza dve izbočine (sl. 11) i posle blago pritisnite filter tako da grlo udje u filter za prašinu. Izbočinu na poklopcu uvucite u otvor na površini usisivača i zatvorite poklopac.
Zamena mikrofiltera
Kada se napuni 5 filtera za prašinu, treba zameniti i mikrofiltere. Upotrebljeni papirnati filter za prašinu i mikrofiltere likvidirajte sa kućnim smećem.
Usisni mikrofilter
Mikrofilter izvadite iz prostora filtera za prašinu (sl. 12) i zamenite ga. Obrnutim postupkom stavite mikrofilter u usisni prostor, njegov ispravan položaj odredjuju dva zareza.
Izduvni mikrofilter
Zamenite ga tako što ćete pritisnuti zatvarač na donjem delu mrežice, isklopiti je i izvaditi iz usisivača (sl. 13). Mikrofilter izvadite i zamenite za novi (sl. 14). Poštujte smer stavljanja mikrofiltera (tamnija strana se okreće prema mrežici). Izbočinu na mrežici uvucite u otvor na površini usisivača i zatvorite mrežicu tako da škljocne.
UPOZORENJE: Ukoliko budete zanemarivali zamenu mikrofiltera, usisivač se može
pokvariti!
Skladištanje dodataka i usisivača
Nastavak za usisavanje jastuka ubacite u udubinu na produžetku usisivača (sl. 15). Usisivač se može povesiti na kuku za otvor u držaču (sl. 17).
IV. ODRŽAVANJE
Usisivač uvek skladištajte na suvom mestu dovoljno udaljen od izvora toplote (npr. kamin, peć, grejna tela) i nemojte ga izlagati uticajima klime (npr. kiša, sunčani zraci). Površinu usisivača čistite mekom vlažnom krpom, nemojte upotrebljavati gruba i agresivna sredstva za čišćenje! Da bi ste obezbedili rad usisivača bez kvarova preporučujemo otprilike posle 300 sati upotrebe, najduže posle 3 godine, dati usisivač na stručnu kontrolu grafitnih četki i kugličnih ležaja.
V. EKOLOGIJA
Ukoliko je to moguće s obzirom na dimenzije, na svim delovima su otisnuti znakovi materijala od kojih je proizvedena ambalaža, delovi i dodaci, kao i moguća reciklacija. Kada usisivač dotraje, likvidirajte ove delove posredstvom za to namenjenih sabirnih
30
Page 31
mesta. Ako hoćete definitivno prestati upotrebljavati aparat, preporučujemo da posle isključenja dovodnog kabla iz el. mreže kabal presečete, aparat će tako postati neupotrebljiv.
Zamenu delova koji su povezani sa električnom strujom može izvršiti samo stručni elektroservis! Ukoliko se ne poštuju uputstva proizvodjača, gubi se pravo na popravku na osnovu garancije!
VI. TEHNIČKI PODACI TIP 0430 1430 2430
Napon (V) 230 230 230 Snaga (W) 700 800 850 Maksimalna snaga (W) 800 900 1000 Izolaciona klasa II. II. II. Nivo akustične jačine (dB) (A) 78 78 78 Količina vazduha (l/s); 26 26 29 Potpritisak (kPa) 19 19 20
Sa gledišta elektromagnetskog kompatibiliteta proizvod odgovara Direktivi 89/336/EEC a sa gledišta električne bezbednosti odgovara Direktivi 73/23/EEC. Proizvodjač zadržava pravo na neznatne izmene od standardne proizvodnje koje nemaju uticaj na funkciju aparata.
31
Page 32
Mobilūs elektriniai dulkių siurbliai
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
NAUDOJIMOSI TAISYKLÉS
I. PASTABOS
- Prieš įjungdami dulkių siurblį atidžiai perskaitykite naudojimosi taisykles, peržiūrėkite
paveikslėlius. Naudojimosi taisykles saugokite.
- Patikrinkite ar duomenys pateikti etiketėje atitinka Jūsų elektros tinklo įtampą.
- Gaminys yra skirtas tik naudojimui namų ūkyje!
- Neleiskite vaikams ir neveiksniems asmenims naudoti prietaisą be priežiūros!
- Dulkių siurblio vamzdeliu arba antgaliu nelieskite akių ir ausų!
- Siurbliu galite manipuliuoti tik tada, kai Jūsų rankos ir kojos yra sausos!
- Nepalikite prietaisą įjungtą ir be priežiūros!
- Nedėkite prietaisą į vandenį!
- Nesiurbkite dulkių nuo šlapių arba drėgnų grindų! Į prietaisą patekusi drėgmė gali jį
sugadinti. Prietaisui sugedus dėl į jį patekusios drėgmės garantinis remontas netaikomas.
- Nesiurbkite aštrių daiktų (pvz. stiklo, stiklo šukių), karštų, lengvai užsidegančių ar
sprostamųjų medžiagų (pvz. pelenų, degančių cigarečių likučius, benziną, skiediklius), tepalus (pvz. riebalus, aliejų). Minėti daiktai gali pažeisti dulkių filtrus arba dulkių siurblį.
- Siurbiant kai kuriuos nešvarumus (pvz. smulkų smėlį, cemento dulkes, tinko liekanas)
dulkių filtras gali užsikimšti. Tokiais atvejais sumažėja oro praeinamumas ir sumažėja siurbimo galia. Taip atsitikus yra būtina pakeisti dulkių filtrą + mikrofiltrus, netgi jeigu dulkių filtras nėra pilnas.
- Prieš pradėdami valyti dulkių siurblį, kuris rotacinio šepečio pajungimui yra aprūpintas
kištukiniu lizdu, ištraukite iš kištukinio lizdo maitinimo laidą.
- Naudokite nepažeistus ir tinkamo ilgio kabelius (šniūrus).
- Jeigu yra pažeistas prietaiso maitinimo laidas, kad nesusidarytų pavojinga situacija
gamintojas, serviso stoties technikas arba atitinkamą kvalifikaciją turintis asmuo būtinai jį turi pakeisti nauju.
- Gamintojas neatsako už nuostolius atsiradusius dėl neteisingo prietaiso naudojimo.
32
Kad dulkių siurblys veiktų be gedimų yra būtina naudoti testuotus, gamintojo ženklą turinčius popierinius filtrus.
Page 33
II. DULKIŲ SIURBLIŲ ETA - MODELIS Į 430 ĮRANGA IR PRIEDAI
ĮRANGA
DULKIO SIURBLIO TIPAS
0430 1430 2430
dvigubas popierinis filtras + + + du mikrofiltrai (vienas įėjimo ir vienas išėjimo) + + + kablys maitinimo laidui suvynioti + + + elektroninis galios reguliavimas - + + el. kištukinis lizdas - - + rankena - - +
PRIEDAI
Antgalis grindims (pav. 4) - skirtas dulkių siurbimui nuo kilimų ir lygių grindų Antgalis minkštiems paviršiams (pav. 5) - skirtas dulkių siurbimui (pvz. nuo minkštų baldų
paviršių, drabužių, automobilio vidui siurbti).
Antgalis dulkių siurbimui iš plyšių (pav. 6) - skirtas dulkių siurbimui iš sunkiai prieinamų
vietų (pvz. tarpuose balduose, knygų lentynuose, stiklo sujungimo vietose, centrinio šildymo radijatoriuose).
Vamzdelis siurbimui - skirtas dulkių siurbimui sunkiai prieinamuose vietose (pvz. po/už
baldų, patalpų kampuose/nuo lubų).
Dulkių siurblio modeliui 2430 galite papildomai nupirkti kaip priedą elektrinį rotacinį antgalį ETA 1968.2.
III. DULKIŲ SIURBLIO PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
Dulkių siurblį ir jo priedus išimkite iš dėžės. Dulkių siurblį montuokite sekančiai: paimkite jį į rankas (pav. 1) pasukite 90° kampu į kairę ir ant korpuso uždėkite priekį. Po to sukite 90° kampu į dešinę tol, kol detalė prisitvirtins. Atvirkštine tvarka vėl galite dulkių siurblį išardyti (pav. 2). Ant dulkio siurblio priekio uždėkite pasirinktus priedus (pav .3). Maitinimo laido šakutę įkiškite į kištukinį lizdą. Dulkių siurblį įjunkite ir išjunkite sukdami skriemulį modeliuose 0430 iš padėties "0" į padėtį "I" , o modeliuose 1/2 430 iš padėties "0" į padėtį " " (pav. 7). Dulkių siurbliuose, modelis 1/2 430, siurbimo galia gali būti reguliuojama pasukant skriemulį pagal ženklą ir atgal (pav. 7). Užbaigę siurbti išjunkite dulkių siurblį iš el. tinklo. Maitinimo laidą suvyniokite ir užkabinkite už jam skirto laikyti kablio, esančio apatinėje dulkių siurblio dalyje (pav. 16). Modelis 2430 yra aprūpintas pusmėnulio formos rankena, kuri palengvina manipuliavimą ir dulkio siurblio nešimą.
Pastaba: Neįjunginėkite ir neišjunginėkite dulkių siurblį kišdami arba ištraukdami
maitinimo laidą iš kištukinio lizdo. Tuo atveju, jegu skriemulys yra padėtyje "I" arba " " ir dulkių siurblys bus atremtas (pvz. į baldus ar sieną) jį įjungus ir pradėjus veikti varikliui, dulių siurblys gali nukristi ir sugesti.
33
Page 34
El. kištukinis lizdas (modelis 2430) Kištukinis lizdas yra lengvai prieinamas, įrengtas dulkių siurblio korpuse ir skirtas
jungimui (pvz. elektriniam rotaciniam antgaliui, antgaliui dulkių išvalymui arba panašiems įrengimams). Šakutę įkiškite į kištukinį lizdą (pav. 8). Įjungus dulkių siurblį antgalis pradeda funkcijonuoti automatiškai.
Dulkių filtro pakeitimas
Paguldykite dulkių siurblį lygioje vietoje, paimkite už dangtelio ir traukdami jį nuimkite (pav. 9). Dulkių filtrą paimkite ir traukdami jį išimkite iš dulkių siurblio kameros (pav. 10). Naują dulkių filtrą įdėkite taip, kad jo briauna su grioveliu esančiu filtro priekyje prisitvirtintų (pav. 11) ir filtro priekį prispauskite taip, kad kaklas prisitvirtintų prie dulkių filtro. Įstatyklite dangtelį į korpusą ir uždarykite, uždarymą patvirtina spragtelėjimas.
Mikrofiltrų pakeitimas
Sunaudojus 5 dulkių filtrus yra būtina pakeisti mikrofiltrus naujais. Panaudotus dulkių filtrus ir mikrofiltrus likviduokite su buitinėmis atliekomis.
Siurbiantis mikrofiltras
Iš dulkių filtro kameros išimkite mikrofiltrą (pav. 12) ir pakeiskite jį nauju. Atvirkštine tvarka įdėkite mikrofiltrą į siurbimo kamerą, jo padėtis yra pažymėta dviem įkirpimais.
Išmetantysis mikrofiltras
Keiskite sekančiai: viršutinėje grotelių dalyje paspaukite dangtį ir jį išimkite (pav. 13). Išimkite mikrofiltrą ir pakeiskite nauju (pav. 14). Laikykitės filtro dėjimo krypties (tamsi pusė privalo būti nukreipta link grotelių). Groteles įstatykite į korpusą ir darykite kol spragtelės.
PASTABA: Užmiršus keisti mikrofiltrus gali dulkių siurblys sugesti!
Dulkių siurblio priedų laikymas
Antgalį minkštiems paviršiams siurbti sudėkite į jam skirtą erdvę (pav. 15). Dulkių siurblį galite pakabinti ant kablio, rankenoje yra tam įrengta skylė (pav. 17).
IV. PRIEŽIŪRA
Dulkių siurblį visuomet laikykite sausoje vietoje, tam tikrame nuotolyje nuo šilumos šaltinių (pvz. židinio, pečiaus, radijatorių) ir nepalikite jo atmosferiniai įtakai (pvz. ant lietaus ar saulėje). Dulkių siurblio paviršių valykite minkštu drėgnu skudurėliu, nenaudokite stiprių ir agresyvių valymo priemonių! Tam, kad dulkių siurblys veiktų be gedimų patariame maždaug po 300 jo darbo valandų, ne vėliau kaip po 3 metų, atlikti specializuotą anglies šepečių ir guolių patikrinimą.
V. EKOLOGIJA
Jeigu prietaiso dydis leidžia jame yra pateikti ženklai medžiagų panaudotų gamybai, įpakavimui, komponentams, priedams bei jų naikinimas. Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui visus komponentus likviduokite tam tikrose, tam skirtose stotyse. Kad prietaisas taptų nebepanaudojamu rekomenduojame maitinimo laidą išjungus iš tinklo jį nupjauti, prietaisas taps nebenaudojamu.
34
Page 35
Prietaiso elektrines detales gali keisti tik specialios dirbtuvės ar serviso stotys! Nesilaikydami pateiktų nurodymų prarasite teisę į garantinį remontą!
VI. TECHNINIAI DUOMENYS MODELIS 0430 1430 2430
Įtampa (V) 230 230 230 Galia (W) 700 800 850 Maksimali galia (W) 800 900 1000 Izoliacinė klasė II II II Garso stiprumas (dB) (A) 78 78 78 Oro kiekis (I/s) 26 26 29 Sumažintas agregato slėgimas (kPa) 19 19 20
Elektromagnetinio kompatibilumo atžvilgiu gaminys atitinka Direktyvą 89/336 EEC, dėl saugumo atitinka Direktyvą 73/23/EEC. Gali būti smulkūs neatitikimai su standartiniu variantu, kurie gaminio funkcijom įtakos neturi.
35
Page 36
EElleekkttrriiÁÁeesskkii rrÍÍÁÁnnii pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkii
eta
0430,
eta
1430,
eta
2430
INSTRUKCII ZA OBSLU∂VANE
||.. PPRREEDDUUPPRREEDDEENNIIœœ ZZAA BBEEZZOOPPAASSNNOOSSTT
- Predi pÍrvonaÁalnoto puskane v upotreba vnimatelno proÁetete instrukciite
za obslu÷vane, razgledajte izobra÷eniÔta i zapazete instrukciite.
- Proverete dali dannite na tabelkata otgovarÔt na napre÷enieto vÍv VaËiÔ
elektriÁeski kontakt.
-- UUrreeddÍÍtt ee pprreeddnnaazznnaaÁÁeenn ssaammoo zzaa iizzppoollzzvvaannee vv ddoommaakkiinnssttvvaattaa ii ddrruuggii ppooddoobbnnii
cceellii!!
-- HHee rraazzrreeËËaavvaajjttee nnaa ddeeccaa ii nneepprraavvoossppoossoobbnnii lliiccaa ddaa mmaanniippuulliirraatt
ss pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa bbeezz nnaaddzzoorr!!
-- HHee ppoossttaavvÔÔjjttee ssmmuukkaatteellnnaattaa ttrrÍÍbbaa iillii vvxxooddnnaattaa ggÍÍrrlloovviinnaa ddoo ooÁÁiittee ii uuËËiittee!!
-- HHiikkooggaa nnee iizzppoollzzvvaajjttee pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa ss mmookkrrii rrÍÍccee iillii kkrraakkaa!!
-- HHee oossttaavvÔÔjjttee uurreeddaa ddaa rraabboottii bbeezz nnaaddzzoorr!!
-- NNiikkooggaa nnee ppoottaappÔÔjjttee pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa vvÍÍvv vvooddaa ((ddoorrii ii ÁÁaassttiiÁÁnnoo))!!
- He Áistete mokri ili vla÷ni podovi postelki. Pri pronikvaneto na vlaga
v agregata vÍznikva opasnost toj da se povredi i da izleze izvÍn eksploataciÔ.
RemontÍt v garancionniÔ srok ne va÷i za podobni povredi.
- He vsmukvajte ostri predmeti (napr.
ssttÍÍkklloo,, ttrrooËËkkii
), goreÈi, zapalimi,
izbuxlivi predmeti (napr.
ppeeppeell,, ggoorrÔÔÈÈii ffaassoovvee,, bbeennzziinn,, rraazzrreeddiitteellii
), kakto
i smazoÁni materiali (napr.
ssmmaazzkkii,, mmaassllaa
). Vsmukvaneto na tezi predmeti
mo÷e da priÁini povreda vÍv filtÍra za prax, event. na praxosmukaÁkata.
- Pri vsmukvaneto na mnogo fin prax (napr.
ffiinn ppÔÔssÍÍkk,, cceemmeennttoovv pprraaxx,, mmaazziillkkaa
), mo÷e da se zapuËat porite na filtÍra za prax. S tova Èe se namali proxodimostta na vÍzduxa i vsmukvaneto Èe otslabne. V takÍv sluÁaj trÔbva da se smenÔt filtÍrÍt za prax+mikrofiltrite, dori i kogato filtÍrÍt za prax ne e izcÔlo napÍlnen.
- Pri modela praxosmukaÁka, snabden s vgraden el. kontakt za svÍrzvane na vÍrtÔÈa se Áetka, predi Áistene ili poddrÍ÷ka trÔbva da se izvadi ÈepsÍlÍt na zaxranvaÈiÔ kabel ot el. kontakt.
- Izpolzvajte samo nepovredeni i otgovarÔÈi udÍl÷itelni kabeli (Ënurove).
- Ako zaxranvaÈiÔt kabel na ureda e povreden, trÔbva da se smeni ot proizvoditelÔ, ot negov servizen texnik ili podobno kvalificirano lice, za da se predotvrati vÍznikvaneto na opasna situaciÔ.
- ProizvoditelÔt ne otgovarÔ za vredi, priÁineni ot nepravilnata upotreba na ureda i negovite prinadle÷nosti.
36
ZZaa bbeezzooppaassnnaattaa rraabboottaa nnaa pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa ttrrÔÔbbvvaa ddaa ssee iizzppoollzzvvaatt tteessttuuvvaannii ffiillttrrii zzaa pprraaxx ss oottppeeÁÁaattaannaa zzaappaazzeennaa mmaarrkkaa nnaa pprrooiizzvvooddiitteellÔÔ..
Page 37
||||.. OOBBOORRUUDDVVAANNEE II PPRRIINNAADDLLEENNOOSSTTII NNAA PPRRAAXXOOSSMMUUKKAA««KKIITTEE EETTAA --
MMOODDEELLII xx443300
OOBBOORRUUDDVVAANNEE
MMOODDEELL PPRRAAXXOOSSMMUUKKAA««KKAA
0430 1430 2430
dvoen xartien filtÍr +++ dva mikrofiltri (edin vxoden, edin izxoden) +++ vÍrtÔÈa se kuka za navivane na zaxranvaÈiÔ kabel
+++
elektronen regulator na moÈnostta - + + el. vgraden kontakt --+ izvita drÍ÷ka --+
PPRRIINNAADDLLEENNOOSSTTII podov nakrajnik (kart. 4) - prednaznaÁen za Áistene na kilimi ili gladki
podove.
nakrajnik za tapiceriÔ (kart. 5) - prednaznaÁen za Áistene (napr. na tapicirani
mebeli, drexi, vÍtreËnoto prostranstvo na avtomobilite).
nakrajnik s procep (kart. 6) - prednaznaÁen za poÁistvane na te÷ko dostÍpni
mesta (napr. me÷du rÍbovete na tapiciranite vÍzglavnici, v uleite za stÍklenite vitrinki v mebelite, biblioteÁni sekciite, radiatorite s centralno otoplenie).
smukatelna trÍbiÁka - prednaznaÁena za poÁistvane na te÷ko dostÍpni mesta
(napr. pod/zad mebelite, v Íglite na staÔta/tavana).
PPrrii pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaa mmooddeell 22443300 mmoo÷÷ee ddaa ssee kkuuppii ddooppÍÍllnniitteellnnoo kkaattoo oottddeellnnaa pprriinnaaddllee÷÷nnoosstt eelleekkttrriiÁÁeesskkaa vvÍÍrrttÔÔÈÈaa ssee ÁÁeettkkaa EETTAA 11996688..22
||||||.. PPOODDGGOOTTOOVVKKAA II IIZZPPOOLLZZVVAANNEE NNAA PPRRAAXXOOSSMMUUKKAA««KKAATTAA Otstranete cÔlata opakovka, izvadete praxosmukaÁkata i nejnite
prinadle÷nosti. Sglobete praxosmukaÁkata kato zavÍrtite nastavkata na 90° nalÔvo i Ô nadenete na bajoneta (kart. 1). Otnovo zavÍrtete nastavkata na 90°
nadÔsno, dokato predpazitelÔt na nastavkata popadne vÍv vdlÍbnatinata na praxosmukaÁkata. Po obratniÔ naÁin mo÷ete da razglobite otnovo praxosmukaÁkata (kart. 2). Postavete izbraniÔ nakrajnik na vxodnata gÍrlovina na praxosmukaÁkata (kart. 3). PÍxnete ÈepsÍla na zaxranvaÈiÔ kabel v elektriÁeskiÔ kontakt. VklÓÁvaneto, kakto i izklÓÁvaneto na praxosmukaÁkata Èe izvÍrËite sÍs zavÍrtaneto na klÓÁa pri model
00443300
ot
polo÷enie
ÑÑ00ÑÑ
do polo÷enie
ÑÑ||ÑÑ
, a pri model
11//22 443300
ot polo÷enie
ÑÑ00ÑÑ
do
polo÷enie
ÑÑ ÑÑ
(kart. 7). Pri modeli
11//22 443300
mo÷ete da regulirate moÈnostta na vsmukvane na praxosmukaÁkata sÍs zavÍrtaneto na klÓÁa v posoka na razËirÔvaneto na strelkata i obratno (kart. 7). Sled priklÓÁvane na poÁistvaneto izklÓÁete praxosmukaÁkata i Ô otkaÁete ot el. mre÷a. Navijte zaxranvaÈiÔ kabel na kukata i otverstvieto ot dolnata
37
Page 38
strana na praxosmukaÁkata (kart. 16). Model
22443300
esnabden s izvita
drÍ÷ka, koÔto ulesnÔva manipulaciite i prenasÔneto na praxosmukaÁkata.
VVnniimmaanniiee::
Ne vklÓÁvajte i ne izklÓÁvajte praxosmukaÁkata s izdÍrpvane na ÈepsÍla na zaxranvaÈiÔ kabel ot el. kontakt. V sluÁaj, Áe klÓÁÍt evpolo÷enie
ÑÑ||ÑÑ
ili
ÑÑ ÑÑ
i praxosmukaÁkata e oprÔna (naprimer v mebeli, stena) pod vliÔnieto na dvi÷enieto na agregata (motora) praxosmukaÁkata mo÷e da padne i da se povredi.
EEll.. vvggrraaddeenn kkoonnttaakktt
(va÷i samo za model
22443300
) KontaktÍt e sÍs svoboden dostÍp vÍrxu ko÷uxa na praxosmukaÁkata ieprednaznaÁen za svÍrzvane (napr.
nnaa eelleekkttrriiÁÁeesskkaa vvÍÍrrttÔÔÈÈaa ssee ÁÁeettkkaa,,
nnaakkrraajjnniikk zzaa iizzttuuppvvaannee,, iillii ddrruuggii ppooddoobbnnii pprriinnaaddllee÷÷nnoossttii
). PÍxnete v kontakta ÈepsÍla (kart. 8). Sled izklÓÁvane na praxosmukaÁkata Èe se stigne do avtomatiÁnoto prekratÔvane funkciÔta na nakrajnika.
SSmmÔÔnnaa nnaa ffiillttÍÍrraa zzaa pprraaxx Postavete praxosmukaÁkata na dolnata j Áast vÍrxu ravna povÍrxnost, xvanete kapaka za vdlÍbnatinkata i s drÍpvane go osvobodete (kart. 9). Xvanete filtÍra za praxa za gornata mu Áast, s povdigane go izmÍknete ot gÍrlovinata isdrÍpvane nagore go izvadete ot smukatelnoto prostranstvo na praxosmukaÁkata (kart. 10). Postavete noviÔ filtÍr za prax v smukatelnoto prostranstvo na praxosmukaÁkata taka, Áe rÍba na filtÍra s prorezite v gornata Áast na filtÍra da prilegnat na dvete izdatini (kart. 11) i sled tova pritisnete gornata Áast na filtÍra taka, Áe gÍrlovinata da vleze vÍv filtÍra za prax. PÍxnete kraÔ na kapaka v otvora v ko÷uxa na praxosmukaÁkata isÈrakvane dobre zatvorete kapaka.
SSmmÔÔnnaa nnaa mmiikkrrooffiillttrriittee Sled napÍlvaneto na 5 brojki xartieni filtri mikrofiltrite trÔbva da se smenÔt s novi. IzxvÍrlete izpolzvanite xartieni filtri za prax zaedno s mikrofiltrite v obiknoveniÔ domaËen bokluk.
SSmmuukkaatteelleenn mmiikkrrooffiillttÍÍrr Izvadete mikrofiltÍra ot prostranstvoto na filtÍra za prax (kart. 12) i go smenete s nov. Po obratniÔ naÁin pÍxnete mikrofiltÍra v smukatelnoto prostranstvo, pravilnoto mu polo÷enie se opredelÔ ot dva proreza.
IIzzppuusskkaatteelleenn mmiikkrrooffiillttÍÍrr …e go smenite kato natisnete zatvora v gornata Áast na reËetkata i izteglite reËetkata ot praxosmukaÁkata (kart. 13). Izvadete mikrofiltÍra i go smenete s nov (kart. 14). Spazvajte posokata na postavÔne na mikrofiltrite (tÍmnata im strana e kÍm reËetkata). PÍxnete otnovo reËetkata v otvora na ko÷uxa na praxosmukaÁkata i zatvorete reËetkata s Èrakvane.
VVNNIIMMAANNIIEE:: ZZaanneemmaarrÔÔvvaanneettoo ssmmÔÔnnaattaa nnaa mmiikkrrooffiillttrriittee mmoo÷÷ee ddaa ddoovveeddee ddoo
ppoovvrreeddaa nnaa pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa!!
38
Page 39
PPrriibbiirraannee nnaa pprriinnaaddllee÷÷nnoossttiittee ii pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa PÍxnete nakrajnika za tapiceriÔ v otverstvieto v nastavkata (kart. 15). Mo÷ete da okaÁite praxosmukaÁkata na kuka za otvora v drÍ÷kata (kart. 17).
IV
.. PPOODDDDRR
ÍÍ
KKAA Pribirajte praxosmukaÁkata vinagi na suxo mÔsto, na dostatÍÁno razstoÔnie ot iztoÁnici na toplina (napr.
kkaammiinnaa,, ppeeÁÁkkaa,, oottoopplliitteellnnoo ttÔÔlloo
) i ne Ô ostavÔjte
na atmosfernoto vliÔnie (napr.
ddÍÍ÷÷dd,, ssllÍÍnnÁÁeevvoo nnaaggrrÔÔvvaannee
). PoÁistvajte povÍrxnostta na praxosmukaÁkata s mek vla÷en parcal, ne izpolzvajte silni i agresivni poÁistvaÈi sredstva. Za osigurÔvane na bezopasnata rabota na praxosmukaÁkata preporÍÁvame sled okolo 300 rabotni Áasa, naj-kÍsno obaÁe sled 3 godini, da se izvÍrËi specializiran remonten kontrol na koksovite Áetki i lageri.
V
.. EEKKOOLLOOGGIIœœ Dokolko pozvolÔvat razmerite vÍrxu vsiÁki Áasti se otpeÁatani znacite na materialite, izpolzvani za izrabotka na opakovkata, komponentite i prinadle÷nostite, kakto i tÔxnoto reciklirane. Sled iztiÁane godnostta na ureda likvidirajte tezi komponenti v opredelenite za tova punktove za otpadÍci. Ako uredÍt trÔbva okonÁatelno da bÍde izvaden ot upotreba, preporÍÁvame sled izklÓÁvaneto mu ot el. mre÷a da se otre÷e zaxranvaÈiÔt kabel, taka Áe uredÍt da stane negoden za izpolzvane.
PPooddmmÔÔnnaattaa nnaa ssÍÍssttaavvnniittee ÁÁaassttii,, kkooiittoo iizziisskkvvaatt rraabboottaa ppoo eelleekkttrriiÁÁeesskkaattaa ÁÁaasstt nnaa pprraaxxoossmmuukkaaÁÁkkaattaa,, mmoo÷÷ee ddaa ssee iizzvvÍÍrrËËii ssaammoo oott ssppeecciiaalliizziirraann eelleekkttrroosseerrvviizz!! NNeessppaazzvvaanneettoo nnaa iinnssttrruukkcciiiittee nnaa pprrooiizzvvooddiitteellÔÔ vvooddii ddoo pprreekkrraattÔÔvvaannee pprraavvoottoo nnaa ggaarraanncciioonneenn rreemmoonntt!!
VI
.. TTEEXXNNII««EESSKKII DDAANNNNII
MMOODDEELL
0430 1430 2430
Napre÷enie (V) 230 230 230 MoÈnost (W) 700 800 850 Maksimalna moÈnost (W) 800 900 1000
Klas izolaciÔ ||. ||. ||.
Nivo na akustiÁniÔ xod (dB) (A) 78 78 78
KoliÁestvo vÍzdux (l/sek) 26 26 29
PodnalÔgane na agregata (kPa)191920
Ot gledna toÁka na elektromagnitnata sÍvmestimost uredÍt otgovarÔ na
Direktiva 89/336/EEC, ot gledna toÁka na elektriÁeskata bezopasnost - na Direktiva 73/23/EEC.
ProizvoditelÔt si zapazva pravoto za nesÍÈestveni otkloneniÔ ot standartnoto proizvodstvo, koito nÔmat vliÔnie vÍrxu funkciÔta.
39
Page 40
40
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí
v Praze • ETA a.s. - servis, Křižíkova 75, 186 00 Praha 8, vBrně • ETA a.s. - servis, Cejl 43, 602 00 Brno.
Záruční i pozáruční opravy spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí opravny:
• ETA a.s. - servis, Poličská 1535, 539 01 Hlinsko • EPS Daševský, Palackého 850, 784 01 Litovel • ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00 Praha 5 - Barrandov, sběrny oprav: Radlická 26/664,
150 00 Praha 5 - Smíchov, U Valu 2/862, 161 00 Praha 6 - Ruzyně • ELKO v.d., Březnická 88, 261 01 Příbram • ELEKTRO EDISON, Nádražní 231, 269 01 Rakovník, sběrna oprav: Váňova 907, 272 01 Kladno • ANTONÍN ROTEK, J. Dvořáka 592, 277 46 Veltrusy • SERVIS MULAČ, Staré Město 9, 293 01 Mladá Boleslav • MVS sdružení, Plánská 2, 301 64 Plzeň (Roudná) • F+V ELEKTRO, Plzeňská 157, 335 01 Nepomuk • S+M ELEKTROSERVIS, Nejda 29, 363 01 Ostrov n. Ohří • S+M ELEKTROSERVIS, nám.
E. Destinové 10, 360 09 Karlovy Vary, sběrna oprav: Závodu míru 1913, 356 01 Sokolov • ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01 České Budějovice • ELEKTROSERVIS, Pod Kovosvitem 1096, 391 02 Sezimovo Ústí • ERCÉ-ELEKTROINSTALA a.s., Masarykova 153, 400 01 Ústí nad Labem • ELEKTRO MaP, Tyršova 33, `407 21 Česká Kamenice • NEJEDLOVÁ - ELEKTROINSTALA, Jezuitská 6, 412 01 Litoměřice • VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01 Liberec • ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02 Hradec Králové • OPRAVY ELEKTRO VLČEK, Spojenecká 69/17, 541 01 Trutnov
• PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00 Brno •
ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21,
674 01 ebíč • ELEKTROS, Dobrovského 621, 697 01 Kyjov • V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory • UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01 Havířov, sběrna oprav ROLEX: Lidická
31, 703 00 Ostrava - Vítkovice • PCHOS s.r.o, Slezská 3201, 738 01 Frýdek-Místek • ELEKTROSERVIS Vilímek, Prštné - Kútiky 637, 760 01 Zlín • LAPOS PZ s.r.o., Dolní Brána 40, 741 01 Nový Jičín • KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02 Zlín - Louky • ELEKTROSERVIS KOMÁREK, Rooseveltova 81, 779 00 Olomouc • HROTA, Bartultovická 1, 794 01 Krnov, sběrna oprav: Bezručova 36, 794 01 Krnov, Husovo nám. 16, 746 01 Opava • SAPS, s.r.o., Hrázského 520, 256 01 Benešov •
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu ETA a.s. - servis, Poličská 1535, 539 16 Hlinsko.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
• ETA-Slovakia, - servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava • ETA-Slovakia, Kamenná 11, 010 01 Žilina, • SERVIS ELEKTROSPOTREBIČOV, Suvorovova 36, 010 01 Žilina • KONEX ELEKTRO TC, Šafárikova 112, 048 01 Rožňava • VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01 Spišská Nová Ves • VELS - SERVIS, Masarykova 11, 080 00 Prešov •.,VELS - SERVIS, Krivá 2, 040 01 Košice • Ladislav Goban - LAGON, Jurkovičova 18, 080 01 Prešov • EL SERVIS, Legionárska 5, 911 01 Trenčín • ELBA, Novozámocká 9,
943 42 Gbelce • ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03 Nitra • ELSPO, Spojová 19, 974 01 Banská Bystrica • KRŠKA, Rúbanisko III, 984 03 Lučenec • LASER, Kossuthovo nám. 7, 945 01 Komárno • Elektroopravovňa u Nechalu, Dlhá 1, 971 01 Prievidza • Štefan Bomba - elektroservis,
Nemocničná 1977/83, 026 01 Dolný Kubín • BESO - elektroservis, Mlynská 1, 936 01 Šahy • ELOS, Okružná 757/57, 058 01 Poprad, zberňa - ELOS, SNP 3, 059 21 Svit •
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na adresu:
ETA, a.s., servis, Mýtna 17, 811 05 Bratislava 1.
Opravy po záručnej lehote zverte iba špecializovaným elektroopravovniam. S otázkami a pripomienkami sa obracajte na: ETA Slovakia, servis, Mýtna 17, 811 05 Bratislava 1,
tel.: 07/52 49 14 19.
Page 41
41
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete, nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané, nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách: Záznamy o záručných opravách:
Výrobek byl v záruční opravě od do Razítko a podpis opravny Výrobok bol v záručnej oprave od do Pečiatka a podpis pracovníka
Zakázka číslo opravovne Zákazka číslo
Výrobek byl v záruční opravě od do Razítko a podpis opravny Výrobok bol v záručnej oprave od do Pečiatka a podpis pracovníka
Zakázka číslo opravovne Zákazka číslo
Výrobek byl v záruční opravě od do Razítko a podpis opravny Výrobok bol v záručnej oprave od do Pečiatka a podpis pracovníka
Zakázka číslo opravovne Zákazka číslo
Page 42
Záruční doba Záručná lehota
Typ Typ
Série (výrobní číslo) Séria (výrobné číslo)
Napětí Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným
používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku. BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ!
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
© GATE 22/2/2001 • ETA 11/2000
č. v. 00430 75 11000
Loading...