- Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
- Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely!
- Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
- Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
- Nepoužívejte nikdy vysavač s mokrýma rukama či nohama!
- Při vysávání schodiště nenechávejte vysavač výše než sami stojíte!
- Výrobek nenechávejte v chodu bez dozoru!
- Vysavač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
- Nikdy nevysávejte bez správně založeného prachového filtru a mikrofitrů!
- Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení
z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
- Při vysávání některých druhů koberců může dojít k vyvolání statické elektřiny. Žádný
výboj statické energie není zdraví nebezpečný.
- Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla, aerosolové výpary), ale ani maziva
(např. tuky, oleje). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození prachového filtru,
popř. vysavače.
- Do vstupních a výstupních otvorů vysavače nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty.
Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
- Při vysávání velice jemného prachu (např. jemného písku, cementového prachu,omítky) se mohou ucpat póry prachového filtru. Tím se zmenší průchodnost vzduchu
a sací výkon slábne. V takovém případě je nutné prachový filtr vyměnit + mikrofiltry
vyčistit, i když prachový filtr není zcela naplněn.
- Nepřejíždějte napájecí přívod při používání vysavače a nevytahujte vidlici přívodu z el.
zásuvky tahem za napájecí přívod.
- Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému
poranění
- V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace.
4
Page 5
- Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj.
považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů
v kapitole III. POUŽITÍ VYSAVAČE a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku
jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované
prachové filtry s potiskem ochranné značky výrobce.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČŮ ETA - ŘADY x417 (obr. 1).
B1 - sací otvorI - textilní filtr (ETA 1416)
B2 - signalizace plnosti filtruJ - TURBO hubice
B3 - kryt příslušenstvíK - el. rotační kartáč (ETA 1968.0)
Poznámka
Ke všem provedením vysavačů můžete dokoupit mimořádné příslušenství I, J.
U provedení vysavače, které je vybaveno položkou A2, můžete navíc dokoupit mimořádné
příslušenství K.
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Z vysavače vytáhněte
potřebnou délku napájecího přívodu a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte
příslušenství vysavače (obr. 2, 3). Pokud je provedení vysavače vybaveno teleskopickou
sací trubkou, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 4). Podlahová hubice je
určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 5). Štěrbinovou hubici sestavte dle
(obr. 6) a slouží k vysávání těžko přístupných míst (obr. 7). Polštářovou hubicí můžete
vysávat různé druhy nábytku (obr. 8). Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím
tlačítka vypínače označeného symbolem „
pootevřením regulace na držadle hadice (obr. 10) nebo nastavením tahového regulátoru
v plášti vysavače (obr. 9). Po ukončení vysávání odpojte vysavač od el. sítě. Stisknutím
tlačítka se symbolem „ “ (obr. 9) se přívod automaticky navine. Vysavač je možné
uchopit a přenášet za držadlo.
II
“ (obr. 9). Sací výkon vysavače můžete řídit
5
Page 6
El. vestavěná zásuvka (A2)
Pokud je provedení vysavače vybaveno el. zásuvkou, je volně přístupná na plášti
vysavače. Zásuvka je určena k napájení (např. elektrické rotační hubice, klepací hubice,nebo podobných zařízení do max. příkonu 70 W). Do otvoru zasuňte koncovku
(obr. 12), napájecí přívod upevněte na napnutou hadici a na trubky pomocí sponek
(obr. 13). Po zapnutí vysavače dojde automaticky k funkci hubice.
Signalizace plnosti prachového filtru (B2)
Pokud se při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. výkonu
vysavače objeví na signalizaci trvale plné barevné pole, je nutné vyměnit prachový filtr
(obr. 11).
Signalizace plní zároveň i funkci ochrany motoru před jeho přetížením. Funkce ochrany se
projevuje charakteristickým zvukem přisávaného vzduchu. V takovém případě
překontrolujte naplnění prachového filtru, průchodnost sací hubice, trubek a hadice,
případně snižte sací výkon vysavače.
Výměna prachového filtru
Zmáčknutím závěru v plášti vysavače odklopte a případně odejměte víko (obr. 14). Tahem
vyjměte prachový filtr z držáku (obr. 15) a zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Nový
prachový filtr zasuňte do držáku v sacím prostoru tak, aby symbol „ 왘 “ v čele filtru
směřoval do vysavače. Výstupky na víku vložte do otvorů v plášti vysavače a následně
uzavřete víko zaklapnutím.
Výměna textilního prachového filtru (I)
Ke všem typům vysavače lze použít textilní filtr. Není však dodáván jako součást
provedení, ale lze si jej zakoupit zvlášť (jako náhradní díl). Textilní prachový filtr plní funkci
papírového prachového filtru a plně jej nahrazuje. Postup zakládání a vyjmutí je naprosto
shodný s postupem výměny papírového prachového filtru.
Při vyprazdňování textilního filtru postupujte následovně
popsaným způsobem zpět do držáku v sacím prostoru vysavače.
Důležitá upozornění
Textilní prachový filtr neperte, nenamáčejte apod., nepoužívejte poškozený textilní
prachový filtr! Bezpečnostní pojistka nedovolí uzavřít víko vysavače, pokud zapomenete
vložit prachový (papírový nebo textilní) filtr.
Výměna mikrofiltrů
Po naplnění 5 ks prachových filtrů je třeba mikrofiltry vyměnit za nové. Použitý prachový
papírový filtr spolu s mikrofiltry zlikvidujte s běžným domácím odpadem.
Sací mikrofiltr
typ 1417 - mikrofiltr v sacím prostoru tahem vyjměte. Nový mikrofiltr založte tak, aby
hrubší a tmavší strana filtru směřovala do sacího prostoru vysavače (obr. 18A).
typ 2417 - mikrofiltry v sacím prostoru tahem vyjměte. Nové mikrofiltry založte tak, aby
černý pěnový filtr byl mezi světlými stranami zbylých dvou mikrofiltrů (obr. 18B).
6
Page 7
Výfukový mikrofiltr
Stlačte závěr v horní části zadního krytu a odejměte ho z vysavače (obr. 19).
Mikrofiltr z krytu vyjměte a vyměňte za nový (obr. 20). Výstupky na krytu vložte do otvorů
v plášti vysavače a následně uzavřete kryt zaklapnutím.
POZOR: Zanedbání výměny mikrofiltrů může vést k poruše vysavače! Dodržte směr
a pořadí zakládání sacích mikrofiltrů do vysavače.
Ukládání příslušenství
Příslušenství (polštářovou a štěrbinovou hubici) vložte pod odklopný kryt ve víku (obr. 21).
Zbylé příslušenství, podlahovou hubici, sací trubky a hadici, je možno opět rozložit nebo
ponechat složené a zavěsit na zadní plochu vysavače do odkládací polohy (obr. 22).
IV. ÚDRŽBA
Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů
(např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům
(např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem,
nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Pro zabezpečení bezporuchového chodu
vysavače doporučujeme asi po 300 hodinách provozu, nejdéle však po 3 letech, dát
provést odbornou opravnou kontrolu uhlíkových kartáčů a ložisek.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové
adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V)uvedeno na typovém štítku spotřebiče
Příkon (W)uveden na typovém štítku spotřebiče
Příkon MAX. (W)uveden na typovém štítku spotřebiče
Izolační třídaII.
7
Page 8
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb.
v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády
v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko 1, Česká republika
Vážený zákazníku, provedení vysavače ETA x417 TIRO se může lišit od standardního
provedení použitím jiných typů sací hubice (s/bez kartáče, s/bez koleček), sacích trubek
(plastové/kovové, dvoudílné/teleskopické), prachových filtrů (papírové/textilní)
a příslušenství (polštářové/štěrbinové hubice, kartáče) než je vyobrazeno a uvedeno
v návodu k obsluze.
8
Page 9
Elektrické podlahové vysávače
eta
x417
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu,
prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej zásuvke.
— Výrobok je určený iba na použitie v domácnostiach a podobné účely!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ
neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
— Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam
ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
— Nepoužívajte nikdy vysávač s mokrými rukami či nohami!
— Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
— Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
— Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
— Nikdy nevysávajte bez správne založeného prachového filtra a mikrofiltrov!
— Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajšie
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia
a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú
opravu.
— Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny.
Žiadny výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.
— Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky,
oleje). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu prachového filtra, popr.
vysávača.
— Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné
predmety. Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice),
vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.
— Pri vysávaní veľmi jemného prachu (napr. jemného piesku, cementového prachu,
omietky) sa môžu upchať póry prachového filtra. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu
a nasávací výkon slabne. V takom prípade je nutné prachový filter vymeniť + mikrofiltre
vyčistiť, i keď prachový filter nie je celkom naplnený.
— Neprechádzajte napájací prívod pri používaní vysávača a nevyťahujte vidlicu prívodu
z el. zásuvky ťahom za napájací prívod.
— Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému
poraneniu
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
9
Page 10
— Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou,
aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a popísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa
medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov
podľa pokynov v kapitole III. POUŽITIE VYSÁVAČA a rovnako tak použitie
neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu
vysávača.
Pre bezporuchový chod vysávača treba používať testované
prachové filtre s vytlačenou ochrannou značkou výrobcu.
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČOV ETA — RADU x417 (obr. 1)
B1 — sací otvorI— textilný filter (ETA 1416)
B2 — signalizácia plnosti filtraJ — TURBO filter
B3 — kryt príslušenstvaK — el. rotačná kefa (ETA 1968.0)
Poznámka:
Ku všetkým vyhotoveniam vysávačov možno dokúpiť mimoriadne príslušenstvo I, J.
K vysávačom, ktoré majú zásuvku (A2), možno dokúpiť mimoriadne príslušenstvo K.
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Z vysávača vytiahnite potrebnú
dĺžku napájacieho prívodu a vidlicu zasuňte do elektrickej zásuvky. Zostavte príslušenstvo
vysávača (obr. 2, 3). Ak je vysávač vybavený teleskopickou sacou trubicou, nastavte jej
dĺžku podľa výšky svojej postavy (obr. 4). Podlahová hubica je určená na vysávanie
kobercov alebo hladkých podláh (obr. 5). Štrbinová hubica (zostavte ju podľa obr. 6) slúži
na vysávanie ťažko prístupných miest (obr. 7). Vankúšovou hubicou môžete vysávať rôzne
druhy nábytku (obr. 8). Vysávač zapnete, ale aj vypnete stlačením tlačidla vypínača
označeného symbolom "
regulácie v rukoväti sacej hadice (obr. 10) alebo nastavením ťahového regulátora v plášti
vysávača. Po skončení vysávania odpojte vysávač od elektrickej siete. Stlačením tlačidla
so symbolom " " (obr. 9) sa prívod automaticky navinie. Vysávač možno uchopiť
a prenášať za rukoväť.
II
" (obr. 9). Sací výkon vysávača môžete regulovať pootvorením
10
Page 11
Elektrická zabudovaná zásuvka (A2)
Ak má vysávač zabudovanú elektrickú zásuvku, je voľne prístupná v plášti
vysávača a je určená na napájanie (napríklad elektrickej rotačnej hubice, klepacejhubice alebo podobných zariadení do príkonu 70 W). Do otvoru zasuňte koncovku (obr.
12), napájací prívod upevnite na napnutú hadicu a na trubice sponkami (obr. 13). Po
zapnutí vysávača hubica začne automaticky pracovať.
Signalizácia plnosti prachového filtra (B2)
Ak sa pri zdvihnutí podlahovej hubice nad vysávanú plochu a nastavenom maximálnom
výkone vysávača zjaví na signalizácii trvale plné farebné pole, treba vymeniť prachový filter
(obr. 11).
Signalizácia plní zároveň aj funkciu ochrany motora pred jeho preťažením. Funkcia
ochrany sa prejavuje charakteristickým zvukom prisávaného vzduchu. V takom prípade
prekontrolujte naplnenie prachového filtra, priechodnosť sacej hubice, trubiek a hadice,
prípadne znížte sací výkon vysávača.
Výmena prachového fitra
Stlačením uzáveru v plášti vysávača odklopte a prípadne vyberte veko (obr. 14). Ťahom
vyberte prachový filter z držiaka (obr. 15) a zlikvidujte ho s bežným domácim odpadom.
Nový prachový filter zasuňte do držiaka v sacom priestore tak, aby symbol
" 왘 " v čele filtra smeroval do vysávača. Výstupky na veku vložte do otvorov v plášti
vysávača a potom veko zaklapnite.
Výmena textilného prachového filtra (I)
Pri všetkých typoch vysávača možno použiť textilný filter. Nie je však dodávaný ako
súčasť vyhotovenia, ale možno ho zakúpiť zvlášť (ako náhradný diel). Textilný prachový
filter plní funkciu papierového prachového filtra a celkom ho nahrádza. Postup jeho
zakladania a vyberania je rovnaký ako pri výmene papierového filtra.
Pri vyprázdňovaní textilného filtra postupujte nasledovne:
2. Opačným spôsobom nasuňte zaisťovaciu lištu. Textilný prachový filter založte už
opísaným spôsobom späť do držiaka v sacom priestore vysávača.
Dôležité upozornenia
Textilný prachový filter neperte, nenamáčajte a podobne. Ak je poškodený, nepoužívajte
ho! Ak zabudnete založiť papierový alebo textilný prachový filter, bezpečnostná poistka
nedovolí zavrieť veko vysávača.
Výmena mikrofiltrov
Po naplnení asi 5 kusov prachových filtrov treba vymeniť mikrofiltre za nové. Použitý
prachový papierový filter spolu s mikrofiltrami zlikvidujte s bežným domácim odpadom.
Sací mikrofilter
typ 1417 — mikrofilter v sacom priestore vytiahnite. Nový mikrofilter založte tak, aby
hrubšia a tmavšia strana filtra smerovala do sacieho priestoru vysávača
(obr. 18A).
11
Page 12
typ 2417 — mikrofiltre v sacom priestore vytiahnite. Nové mikrofiltre založte tak,
aby čierny penový filter bol medzi svetlými stranami ostatných dvoch
mikrofiltrov (obr. 18B).
Výfukový mikrofilter
Stlačte uzáver v hornej časti zadného krytu a vyberte ho z vysávača (obr. 19). Mikrofilter
z krytu vyberte a vymeňte za nový (obr. 20). Výstupky na krytu vložte do otvorov v plášti
vysávača a potom kryt zaklapnite.
POZOR: Zanedbanie výmeny mikrofiltrov môže spôsobiť poruchu vysávača! Dodržte
smer a poradie zakladania sacích mikrofiltrov do vysávača.
Ukladanie príslušenstva
Príslušenstvo (vankúšovú a štrbinovú hubicu) vložte pod výklopný kryt vo veku (obr. 21).
Ostatné príslušenstvo — podlahovú hubicu, sacie trubice a hadicu možno opäť rozložiť
alebo ponechať zložené a zavesené na zadnej ploche alebo dne vysávača v odkladacej
polohe (obr. 22).
IV. ÚDRŽBA
Vysávač ukladajte vždy na suché miesto dostatočne vzdialené od tepelných zdrojov
(napríklad kozuba, kachieľ, vyhrievacieho telesa) a nevystavujte ho atmosférickým
vplyvom (napríklad dažďu, slnečnému žiareniu). Povrch vysávača ošetrujte mäkkou
vlhkou handričkou. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Na zabezpečenie
bezporuchového chodu vysávača odporúčame asi po 300 hodinách prevádzky, najviac
však po troch rokoch vykonať odbornú opravnú kontrolu uhlíkových kief a ložísk.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič
definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať
napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
12
Page 13
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V)uvedené na typovom štítku spotrebiča
Príkon (W)uvedený na typovom štítku spotrebiča
Príkon MAX. (W)uvedený na typovom štítku spotrebiča
Izolačná triedaII.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB, čo predstavuje hladinu „A”
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú
v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko 1, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3
Vážený zákazník, prevedenie vysávača ETA x417 TIRO sa môže líšiť od štandardného
prevedenia použitím iných typov sacej hubice (s/bez kefy, s/bez koliesok), sacích trubiek
(plastové/kovové, dvojdielne/teleskopické), prachových filtrov (papierové/textilné)
a príslušenstva (hubica na čalúnenie/štrbinová hubica, sacia kefa), než ako je vyobrazené
a uvedené v návode na obsluhu.
13
Page 14
České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Trenčín — ESON, s.r.o., Železničná 198, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk
Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo
vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete
nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list.
Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému
výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU.
Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte
a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné
výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu.
Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktoréhoneoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným
listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie
a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste
výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov
neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
✄
✄
15
✄
Page 16
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba
Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo)
TypSéria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu
Dátum a TK závodu
Datum prodejeRazítko prodejce a podpis
Dátum predajaPečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem.
Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za
toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních
opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po
kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy
platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením
o kompletnosti a jakosti výrobku“.
č. v. 1417 75 240 • ETA 75/2009
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude
mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za
predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na
obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje.
Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa
predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku
alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je
zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.