ETA 214990021 User Manual

Pekárna chleba • NÁVOD K OBSLUZE

 

4-14

Pekáreň chleba • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

15-25

Bread maker • USER MANUAL

 

GB 26-33

Kenyérsütő gép • HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

 

H

34-42

Urządzenie do wypieku chleba • INSTRUKCJAOBSŁUGI

 

 

PL

43-51

Elektrischer Brotbackautomat • BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

 

52-63

Harmony II

23/7/2020

ETA 214990021 User Manual

1

 

 

D

 

 

C1

2

 

 

 

E

C2

2

3

 

 

 

 

 

 

 

B2

 

C

 

 

1

B

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

 

B1

 

4

 

 

 

 

 

 

 

B3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A3

 

A1

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

A

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

velikost bochníku

symbol pro přidání ingrediencí

5

2

veľkosť bochníka

symbol pre pridanie ingrediencií

loaf size

symbol for adding ingredients

 

 

kenyér mérete

hozzávalók hozzáadásának

 

 

wielkość bochenka

 

szimbóluma / symbol

 

 

 

dodawania składników / Zutaten

 

 

Gewichts / Größe

hinzugegeben werden können

 

 

fáze přípravy / fáza

 

fáze přípravy / fáza

 

ADD

 

 

 

 

prípravy / processing

prípravy / processing

 

 

phases / készítés fázisai

phases / készítés fázisai

 

 

 

 

etapy przygotowania

etapy przygotowania

 

 

 

 

Der aktuellen

 

Der aktuellen

 

 

 

 

 

 

 

Zubereitungsphase

 

Zubereitungsphase

 

 

1

 

 

 

zrychlení programu

stupně zhnědnutí kůrky

 

 

stupeň sfarbenia kôrky

6

6

zrýchlenie programu

crust darkness option

shortening the

 

kenyérhéj színének

 

 

 

programme

 

fokozatai / stopień

 

 

 

a program gyorsítása

zarumienienia skórki

4

3

przyspieszenie

Richtwert des gewählten

programu

Backgrads (Farbe) der

 

 

Verkürzung des

 

Kruste

 

 

 

Programms

2 / 63

CZ

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

4

 

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)

6

 

III. OVLÁDÁCÍ PANEL (popis tlačítek a prvků z obr. 2)

7

 

IV. SEZNAM PROGRAMŮ

9

 

V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ CHLEBA

10

 

VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11

 

VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

12

 

VIII. EKOLOGIE

13

 

IX. TECHNICKÁ DATA

13

 

X. TABULKA ČASOVÁNÍ PROGRAMOVÝ FÁZÍ

14

SK

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

15

 

II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)

17

 

III. OVLÁDACÍ PANEL (popis tlačidiel a prvkov z obr. 2)

18

 

IV. ZOZNAM PROGRAMOV

20

 

V. PRÍPRAVA NA POUŽITIE A POSTUP PEČENIA CHLEBA

21

 

VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA

22

 

VII. RIEŠENIE PROBLÉMOV

23

 

VIII. EKOLÓGIA

24

 

IX. TECHNICKÉ ÚDAJE

24

 

X. TABUĽKA ČASOVANIA PROGRAMOVANOU FÁZOU

25

GB

I. SAFETY PRECAUTIONS

26

 

II.DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. 1)

27

 

III. CONTROL PANEL (Fig. 2)

28

 

IV. LIST OF PROGRAMMES

30

 

V. PREPARATION FOR USE AND BREAD-MAKING PROCESS

31

 

VI. CLEANING AND MAINTENANCE

32

 

VII. TROUBLESHOOTING

32

 

VIII. ENVIRONMENT

32

 

IX. TECHNICAL DATA

32

 

X. TIMING OF THE PROGRAMME PHASES

33

HU

I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

34

 

II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1.ábra)

36

 

III. KEZELŐPANEL (2. ábra)

36

 

IV. A PROGRAMJEGYZÉK

38

 

V. A HASZNÁLAT ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS A KENYÉRSÜTÉS MENETE

40

 

VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

40

 

VII. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI

41

 

VIII. KÖRNYEZETVÉDELEM

41

 

IX. MŰSZAKI ADATOK

41

 

X. A PROGRAMFÁZISOK IDŐZÍTÉSI TÁBLÁZATA

42

PL

I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

43

 

II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1)

45

 

III. PANEL STERUJĄCY (rys. 2)

45

 

IV. LISTA PROGRAMÓW

47

 

V. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA I SPOSÓB PIECZENIA CHLEBA

49

 

VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

49

 

VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

50

 

VIII. EKOLOGIA

50

 

IX. DANE TECHNICZNE

50

 

X. TABELA PRZEBIEGU PROGRAMU

51

D

I. SICHERHEITSHINWEISE

52

 

II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND ZUBEHÖRS (Abb. 1)

54

 

III. BEDIENFELD (Abb. 2)

54

 

IV. PROGRAMMLISTE

57

 

V. VORBEREITUNG ZUM 1. GEBRAUCH UND BACKVORGANG

59

 

VI. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

60

 

VII. FRAGEN UND ANTWORTTEN ZUM BACKAUTOMATEN

61

 

VIII. UMWELT

61

 

IX. TECHNISCHE DATAN

62

 

X. DER TABELLE DAS PROGRAMM NUMBER 12.

63

3 / 63

CZ

Pekárna chleba

eta 2149-20

NÁVOD K OBSLUZE

Harmony II

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se

RECEPTÁŘ ve formátu PDF ke stažení zde:

http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

OBECNÁ USTANOVENÍ:

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby

se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje bebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.

4 / 63

CZ

UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.

Nepřekračujte maximální množství mouky (870 g) a kypřicích přísad,

jako jsou sušené kvasnice (10 g), (neplatí pro Bezlepkový chléb).

Je–li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky

mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.

Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče

a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:

Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech

a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Spotřebič doporučujeme během pečení nevyzkoušeného receptu kontrolovat!

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba, gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).

Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové plastové, dřevěnélakované desky a různé tkaniny/ubrusy).

Neumísťujte horkou nádobu do blízkosti hořlavých látek nebo předmětů.

Neumísťujte nádobu, je–li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu ani jiný druh citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.

Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.

Nikdy nezakrývejte prostor mezi pláštěm a pečicí formou a nevsunujte do tohoto prostoru žádné předměty (např. prsty, lžíce, atd.). Prostor mezi pláštěm a pečicí formou musí být volný.

Spotřebič nepoužívejte venku!

Nepoužívejte spotřebič k vytápění místnosti!

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Při prvním zapnutí spotřebiče může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření, které není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.

5 / 63

CZ

Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte.

Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!

Nikdy nezapínejte pekárnu bez vložené nádoby!

Nikdy ve spotřebiči neohřívejte vodu, neboť by to mohlo vyvolat vytvoření vápenatých usazenin a neodstranitelných skvrn na nádobě. Tyto skvrny jsou však nezávadné

a v žádném případě neovlivňují normální funkci spotřebiče.

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).

Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu popálením.

Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení, opaření). V průběhu pečení vystupuje horká pára z větracích otvorů a povrch spotřebiče je horký.

Během provozu spotřebiče se vyvarujte potřísnění horkého plexiskla víka vodou nebo jinou tekutinou.

Při přípravě je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.

Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi atd.) než doporučuje výrobce.

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.

Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

NAPÁJECÍ PŘÍVOD:

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným

plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)

A – pekárna

 

 

A1

– ovládací panel

A3

– větrací otvory

A2

– pečicí prostor

A4

– napájecí přívod

B – víko

 

 

B1

– průzor

B3

– větrací otvory

B2

– držadla

 

 

C – pečicí forma

 

 

C1 – sklopné držadlo

C2 – hřídele

D – hnětací háky

 

 

E – nástroj na vyjmutí háků

 

 

F – odměřovací lžíce (5/15 ml)

 

 

G – odměřovací pohár (200 ml)

 

 

 

6

/ 63

 

CZ

III. OVLÁDÁCÍ PANEL (popis tlačítek a prvků z obr. 2)

1) Displej

Po uvedení pekárny do provozu se na displeji objeví základní nastavení „1 3:10“

(tj. program KLASIK, hmotnost 1250 g, stupeň propečení STŘEDNÍ) a ozve se zvukový signál:

– číslice 1 označuje nastavený program;

Poznámka

Po spuštění zvoleného programu se číslice postupně snižují. Jakmile je program

u konce, zobrazí se na displeji 0:00. Pekárna se pak přepne do režimu udržování teploty (60 min.). Na displeji je stále zobrazeno 0:00 (dvojtečka mezi číslicemi bliká).

Po skončení režimu přihřívání se na displeji zobrazí čas dokončeného programu.

FÁZE PŘÍPRAVY

Probíhající fáze přípravy je indikována na displeji kurzorem / :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přednasta-

míchání 1

 

 

kynutí

míchání 2

 

kynutí

 

kynutí

pečení

udržování

vený čas

(hnětení)

1

 

 

(hnětení)

2

 

 

3

 

 

 

teploty

2) Tlačítko START/PAUSE/STOP

Tlačítko slouží pro spuštění, pozastavení a ukončení programu. Jakmile se tlačítko START/ PAUSE/STOP stlačí, začne dvojtečka mezi číslicemi blikat a spustí se program. Opětovným krátkým stiskem tlačítka START/PAUSE/STOP se pozastaví program. Tento stav signalizuje blikání času a dvojtečky. Po stisknutí a přidržení tlačítka START/PAUSE/STOP přibližně na 3 sekundy zazní zvukový signál a program se ukončí. Tento postup platí i pokud chcete ukončit režim udržování teploty.

Upozornění

Funkci pozastavení (PAUSE) používejte jen krátkodobě, max. do 5 minut. Pokud by došlo k přerušení programu na delší dobu, mohlo by to negativně ovlivnit přípravu těsta a tím i výsledek pečení.

3) Tlačítko BARVA

Tlačítko slouží pro nastavení stupně zhnědnutí kůrky chleba ( = SVĚTLÝ / STŘEDNÍ / TMAVÝ). Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolený stupeň. Neplatí pro program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 9-DŽEM, 10-JOGURT.

Poznámka

Tlačítkem BARVA lze také nastavit zrychlení “” (RAPID) přednastaveného programu. Tím dojde ke zkrácení doby přípravy. Toto nastavení umožňují pouze programy 1-KLASIK, 3-SLADKÝ a 4-CELOZRNNÝ.

7 / 63

CZ

4) Tlačítko VELIKOST

Tlačítko slouží k nastavení požadované hmotnosti chleba tj. 1000 g / 1250 g / 1500 g. Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolenou velikost. Neplatí pro program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 8-DORT, 9-DŽEM, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ.

5) Tlačítko MENU

Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňuje zvolený program a jeho přednastavený čas přípravy.

6) Tlačítka ČAS

Tlačítko slouží pro nastavení požadovaného času dokončení upečeného chleba. Maximální čas dokončení chleba lze nastavit na 15 hod. (včetně času přípravy zvoleného programu). Na displeji se pak zobrazí celkový čas, za který bude chléb dokončen. Programy 7-HNĚTENÍ, 9-DŽEM, 8-DORT, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ nelze načasovat na pozdější spuštění.

Poznámka

Tlačítka čas složí také pro nastavení volitelné doby přípravy u programů 7-HNĚTENÍ, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ a rovněž pro nastavení času jednotlivých fází přípravy

u programu 12-VLASTNÍ.

Upozornění

Funkci časovače používejte jen u receptů, které jste již předem s úspěchem vyzkoušeli, a tyto recepty dále neměňte.

Droždí nesmí přijít do styku s vodou, než se spustí samotný program.

Nadměrné množství těsta může přetéci a připeče se na topném tělese.

Při práci s časovou funkcí nikdy nepoužívejte ingredience podléhající zkáze jako čerstvé mléko, vajíčka, ovoce, jogurt, sýr cibule atd. protože by se mohly přes noc zkazit!

Pekárnu používejte jen v místnostech s teplotou nad 18 °C. Droždí totiž začíná působit až při teplotě asi 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti, nebylo by zaručeno dobré vykynutí těsta.

Akustické signál, které signalizuje přidávání surovin (oříšky, semínka, sušené ovoce apod.) a ukončení programu, nelze vypnout, zazní tedy i v noci.

Zvuková signalizace

Funkce zvukové signalizace se spustí:

když se stiskne kterékoliv z programových tlačítek,

během druhého hnětacího cyklu při programech 1-KLASIK, 2-RYCHLÝ, 3-SLADKÝ, 4-CELOZRNÝ, 5-BEZLEPKOVÝ pro signalizaci, že cereálie, ovoce, ořechy, nebo jiné ingredience mohou být přidány,

když skončí nastavený program,

když skončí režim udržování teploty

když se aktivuje bezpečnostní funkce.

Upozornění: Zvukovou signalizaci nelze vypnout.

Paměť při výpadku elektrického proudu

Pokud dojde k výpadku el. proudu během provozu, pekárna si po dobu 10 minut pamatuje své nastavení. Je–li výpadek proudu delší než 10 minut, proces se už neobnoví a je nutné pekárnu znovu zapnout.

8 / 63

CZ

IV. SEZNAM PROGRAMŮ

 

Program

Popis a použití

1

KLASIK

Program je určen pro bílý pšeničný a hnědý žitný chléb, také pro chléb

ochucený bylinkami a rozinkami. Tento program se používá nejvíce.

 

 

2

RYCHLÝ

Program je určen pro rychlou přípravu bílého, pšeničného a žitného

chleba. Chléb pečený v tomto režimu je menší a má hutnější střed.

 

 

3

SLADKÝ

Program je určen pro pečení sladkých typů chleba s křupavější

kůrkou než při pečení s programem “KLASIK”.

 

 

 

CELOZRNNÝ

Program je určen pro pečení celozrnného chleba z mouky s nízkým

4

obsahem lepku. S tímto programem nedoporučujeme používat

 

 

funkci odloženého startu (tlačítko “ČAS”).

5

BEZLEPKOVÝ

Program je určen pro přípravu chleba z bezlepkových surovin.

 

 

Program je určen pro hnětení/míchání a následné kynutí těsta bez

 

TĚSTO

pečení. K přípravě těsta můžete použít různé suroviny pro různé

6

druhy pečiva (např. chlebové rohlíky, pizza atd.). Pokud chcete

 

 

následně péci, musíte nastavit odpovídající hmotnost, požadovanou

 

 

barvu kůrky a typ programu.

 

 

Program je určen pouze pro hnětení těsta (bez kynutí). Při hnětení těsta

 

 

můžete použít různé suroviny pro různé druhy pečiva (např. chlebové

7

HNĚTENÍ

rohlíky, pizza atd.). U tohoto programu je volitelná doba přípravy v

rozmezí 0:08 - 0:45 hod (krok 1 minuta). Tlačítky “ČAS” nastavte

 

 

 

 

požadovanou dobu a poté potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUSE/

 

 

STOP. Dalším stiskem tlačítka START/PAUSE/STOP spustíte program.

 

 

Program je určen pro hnětení/míchání surovin (např. na dort,

8

DORT

koláč), které se následně pečou po nastavený čas. Doporučujeme

napřed zamíchat složky do dvou dílů a ty potom vysypat do pečicí

 

 

 

 

formy. V tomto režimu nelze nastavit velikost dortu.

 

 

Program je určen pro přípravu džemu nebo marmelády nebo kompotu

 

DŽEM

z čerstvého ovoce. Při časté přípravě džemu vám doporučujeme si

9

obstarat druhou formu, kterou budete používat výhradně k tomuto

 

 

účelu. Kyseliny uvolňující se při vařeni z ovoce by mohly způsobit, že

 

 

chléb upečeny ve stejné formě se nebude dobře vyklápět.

 

 

Program je určen pro přípravu domácího jogurtu. Pekárna udržuje

 

 

po danou dobu ideální teplotu (cca 38 °C) pro růst jogurtových

10

JOGURT

kultur. U tohoto programu je volitelná doba přípravy v rozmezí 6:00

- 12:00 hod (krok 10 minut). Tlačítky “ČAS” nastavte požadovanou

 

 

 

 

dobu a poté potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUSE/STOP.

 

 

Dalším stiskem tlačítka START/PAUSE/STOP spustíte program.

 

 

Program je určen pro pečení hnědého chleba, dortů nebo sekané.

 

 

U tohoto programu je volitelná doba přípravy v rozmezí 0:10 - 1:00

11

PEČENÍ

hod (krok 5 minut). Tlačítky “ČAS” nastavte požadovanou dobu

a poté potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUSE/STOP. Dalším

 

 

 

 

stiskem tlačítka START/PAUSE/STOP spustíte program. U tohoto

 

 

programu lze také tlačítkem “BARVA” nastavit stupeň propečení.

 

 

9 / 63

CZ

 

Program

 

Popis a použití

 

 

Program je určený pro individuální nastavení jednotlivých fází přípravy

 

 

chleba. Tlačítkem “MENU” zvolte program “VLASTNÍ”. Tento program

 

 

také umožňuje nastavení stupně zhnědnutí chleba. Toto nastavení

 

 

vyberte na začátku nebo konci zadávání tlačítkem “BARVA”.

 

 

Stisknutím tlačítka “VELIKOST” vyberte danou fázi přípravy a tlačítky

 

 

ČAS” nastavte požadovaný čas (číslice času blikají). Nastavený

12

VLASTNÍ

čas potvrdíte stiskem tlačítka “VELIKOST” (dojde zároveň k přepnutí

na další fázi přípravy). Stejným způsobem nastavte všechny fáze

 

 

 

 

přípravy. Po nastavení a potvrzení času u poslední fáze přípravy

 

 

přestanou číslice času blikat a na displeji se zobrazí celkový čas

 

 

nastaveného programu. Zadávání fáze je indikována na displeji

 

 

blikajícím kurzorem

/ . V tomto programu nelze nastavit velikost

 

 

chleba. Možnosti nastavení fází přípravy a jejich časů jsou podrobněji

 

 

popsány v tabulce na konci této jazykové mutace.

V. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ A POSTUP PEČENÍ CHLEBA

Odstraňte veškerý obalový materiál vyjměte pekárnu a příslušenství. Z pekárny odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Formu C uchopte oběma rukama

a tahem směrem nahoru ji vyjměte z pekárny (obr. 1). Před prvním použitím umyjte části které přijdou do styku s potravinami v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.

Doporučení

Před prvním použitím doporučujeme potřít pečicí formu a hnětací háky teplu vzdorujícím tukem. Poté vložte formu s hnětacími háky do pekárny. Ponechejte víko otevřené

a nastavte program 11-PEČENÍ a zapněte na 10 minut pekárnu bez vložených surovin. Případné krátké, mírné zakouření není na závadu. Poté nechejte pekárnu vychladnout. Následně očistěte (vyleštěte) pečicí formu a háky od tuku papírovým ubrouskem. Toto se doporučuje provést na ochranu nepřilnavého povrchu. Tento postup může být čas od času opakován.

Postup pečení chleba:

1.Umístěte pekárnu na suchý rovný povrch. Tahem z ní vyjměte formu C.

2.Do formy C umístěte hnětací háky D na hřídele C2 (rovné plochy hnětacích háků musí směřovat dolů). Háky natočte tak, aby v pečicí formě směřovali k sobě nebo od sebe.

3.Do formy C vložte suroviny pro přípravu chleba dle daného receptu. Vždy dodržte základní pravidlo – nejdříve všechny tekuté suroviny poté všechny sypké suroviny a nakonec kvasnice.

4.Poté vložte formu C se surovinami do pekárny.

5.Pekárnu připojte k el. síti.

6.Pomocí tlačítek MENU, VELIKOST, BARVA, ČAS nastavte požadovaný program.

7.Tlačítkem START/PAUSE/STOP spusťte nastavený program.

8.Vyčkejte na dokončení programu (zazní akustický signál).

9.Po dokončení programu vyjměte formu C z pekárny a položte ji dnem nahoru na tepelně odolnou podložku (např. prkénko). Pokud chléb nevypadne z formy na podložku, hýbejte hřídelemi několikrát sem a tam dokud se chléb neuvolní.

10.Zůstanou–li hnětací háky v chlebu za pomoci nástroje E je snadno vyjmete.

11.Před konzumací nechte chléb vychladnout.

10 / 63

CZ

Upozornění

Při manipulaci s horkou pečicí formou a jejími částmi používejte ochranné pracovní pomůcky (např. chňapky). Nikdy nepoužívejte hrubou sílu na stěny pečicí formy, abyste uvolnili hotový bochník!

Poznámky

Pekárna automaticky, míchá a hněte těsto dokud se nedocílí správné konzistence. Po ukončení posledního cyklu hnětení se pekárna ohřeje na optimální teplotu pro vykynutí těsta. Následně pekárna automaticky nastaví teplotu a čas pečení chleba.

Pekárna nemá z bezpečnostních důvodů horní ohřev, a proto kůrka na horní straně chleba není tak tmavá jako zespodu a po stranách.

Protože doma vyrobený chléb neobsahuje žádné konzervanty, jeho skladovací doba obecně není delší než skladovací lhůta pro chléb zakoupený v obchodě.

Při používání pekárny dochází k vydání charakteristického zvuku (při hnětení = cvakání, při pečení nebo přihřívání = praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.

U typů těst, která jsou velmi těžká, např. s vysokým podílem žitné mouky, doporučujeme pořadí přísad změnit – nejprve sušené droždí, mouku a tekutinu přidat až na závěr, aby se těsto dobře prohnětlo. Pokud využíváte funkci časovače (odložený start), dbejte na to, aby droždí nepřišlo předčasně do kontaktu s tekutinou.

Budete-li, po zaznění zvukového signálu/bliká ADD přidávat suroviny doporučujeme:

1)sušené ovoce, sýr, čokoládu = nakrájet na cca 5 mm kostky,

2)ořechy = najemno nasekat (nepoužívejte jich příliš, protože zhoršují funkci lepku),

3)byliny = postupujte dle receptů,

4)mastné přísady, uzeniny a slanina = nakrájet na cca 5 mm kostky a lehce zamoučněte, lépe se zapracuji,

5)olivy, čerstvé ovoce, ovoce naložené v alkoholu = postupujte dle receptů, obsah vody v těchto surovinách by mohl ovlivnit výslednou kvalitu chleba,

6)semínka = použití velkých a tvrdých semínek může poškodit (poškrábat) povrchovou úpravu pečicí formy a hnětacího háku. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče.

VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před každou údržbou nechte pekárnu řádně vychladnout! K čištění nepoužívejte žádné agresivní chemické látky a rozpouštědla! Pečicí formu a hnětací háky očistěte co nejdříve po použití. Nejdou-li háky pohodlně sundat z hřídelí, naplňte formu teplou vodou a nechejte odmočit (cca 30 min.). Poté hnětací háky vyjměte. Vnitřek pečicí formy

a hnětací háky očistěte pomocí hadříku (houbičky) a vody s trochou saponátu. Vnější části pečicí formy očistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte k čištění kovové nebo ostré předměty! Pečicí formu nikdy neponořujte celou do vody! Mohlo by to negativně ovlivnit rotaci hřídelí. Pekárnu očistěte vlhkým hadříkem. Po údržbě nechejte všechny části řádně oschnout. Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu.

Uložení

Před uložením se ujistěte, že je pekárna chladná a suchá. Pekárnu skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

11 / 63

CZ

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Chybová hlášení na displeji:

Zobrazení

 

Problém

 

Řešení

H:HH

Teplota vnitřního prostoru pekárny je

 

Odpojte pekárnu od el. sítě

příliš vysoká (nad 40 °C)

 

a nechejte dostatečně vychladnout

 

 

E:E0

Nefunkční teplotní senzor

 

Obraťte se na autorizované servisní

 

středisko

 

 

 

 

Problémy s přípravou a pečením:

 

 

Problém

Příčina

 

Řešení

Kouř vychází z pečicího

Ingredience lnou na pečicí

 

Odpojte napájecí přívod od el.

prostoru nebo z

prostor nebo na vnější

 

zásuvky a vyčistěte vnější části pečicí

ventilačních otvorů

stranu pečicí formy

 

formy nebo pečicí prostor

Chléb příliš rychle

Příliš mnoho droždí

 

Dodržujte poměry množství surovin

Příliš mnoho mouky

 

vykyne

 

 

dle daných receptů

 

 

 

 

 

Nedostatek soli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Příliš málo droždí

 

 

 

 

Příliš mnoho nebo

 

Dodržujte množství stanovené

 

 

nedostatek tekutiny

 

receptem

Chléb vůbec nevykyne

Nedostatek cukru

 

 

Staré (prošlé) droždí

 

Používejte čerstvé droždí

nebo jen nedostatečně

 

 

 

Tekutina příliš horká

 

Používejte tekutiny v pokojové teplotě

 

 

 

 

 

Nesprávný typ mouky

 

Vždy používejte mouku stanovenou

 

 

 

receptem

 

 

 

 

 

 

Stará mouka

 

Používejte čerstvou mouku

Chléb příliš vykyne

Je-li voda příliš měkká,

 

Použijte menší množství droždí

droždí více kvasí

 

a rozlije se na pečicí

 

 

Příliš mnoho mléka ovlivní

 

 

formu

 

 

Snižte množství mléka

 

 

kvašení droždí

 

 

Střed chleba se snižuje

 

 

 

a po dokončení pečení

Příliš mnoho droždí

 

Použijte menší množství droždí

je v chlebu prohlubeň

 

 

 

Otevřená nebo hrubá

Příliš mnoho vody

 

Dodržujte množství stanovené

struktura chleba nebo

Žádná sůl

 

receptem

příliš mnoho děr

 

 

 

Příliš mnoho kvasnic

 

Snižte množství kvasnic

 

 

 

12 / 63

CZ

VIII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.

Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být

v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

IX. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Hmotnost cca (kg)

5,9

Rozměry cca (DxHxV) (mm)

297 x 410 x 268

Spotřebič třídy ochrany

I.

Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 60 dB(A) re 1pW

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:

HOT – Horké

DO NOT COVER – Nezakrývat

CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – POZOR: nebezpečí opaření HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT

A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček

v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Symbol

znamená UPOZORNĚNÍ.

CZ

 

 

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

SK

 

13 / 63

CZ

X. TABULKA ČASOVÁNÍ PROGRAMOVÝ FÁZÍ

Menu číslo

 

12

Program

 

 

VLASTNÍ (CUSTOM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přednastavení (min.)

Možnost nastavení (min.)

Čas přípravy (hod.)

 

dle nastavení

Volba maximálního času, za který

 

15

bude chléb zhotoven (hod.)

 

 

 

 

Fáze přípravy

 

 

 

Hnětení 1

 

15

 

0-30

(motor zap./vyp.: 0,1s/0,4s)

 

 

 

 

Odpočinek 1

3

 

0-30

Hnětení 2 (motor zap./vyp.: 25s/5s)

20

 

0-30

Odpočinek 2

10

 

0-30

Hnětení 3 (motor zap./vyp.: 25s/5s)

0

 

0-25

Kynutí 1 (min.)

42

 

0-60

Kynutí 2 (min.)

40

 

0-60

Kynutí 3 (min.)

0

 

0-60

 

 

čas (min.)

50

 

0-80

Pečení

 

 

 

dle nastavení

 

teplota

 

(světlý: 165 °C

 

 

 

střední: 180 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

tmavý: 195 °C)

Udržování teploty (min.)

60

 

0-60

Doporučení

Na začátku přípravy “vašeho” chleba nepoužívejte velikost 1500 g, ale otestujte si své těsto na velikost 1250 g. Maximální velikost je především určena pro přípravu hutných těst s menším podílem kvasnic.

Nadměrné množství těsta s vysokým podílem kvasnic může zapříčinit přetečení a připečení se na topném tělese.

14 / 63

SK

Pekáreň chleba

eta 2149-20

NÁVOD NA OBSLUHU

Harmony II

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto

RECEPTÁR vo formáte PDF ke stiahnutiu tu:

http://eta.cz/recepty-pro-domaci-pekarnu-chleba

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie

a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musí držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.

Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

15 / 63

SK

UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.

Neprekračujte maximálne množstvo múky (870 g) a kypriacich prísad,

ako sú sušené kvasnice (10 g), (nie je platné pre Bezlepkový chlieb).

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte kontaktu s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte a nevyťahujte z elektrickej zásuvky

mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Spotrebič nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody a neumývajte pod tečúcou vodou!

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho príslušenstva (napríklad znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie,

požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:

Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Spotrebič odporúčame počas pečenia podľa nevyskúšaného receptu kontrolovať.

Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Nepokladajte pekáreň na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr.sklenené, papierové, plastové, lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).

Neumiestňujte nádobu do blízkosti horľavých látok alebo predmetov, ak sú horúce.

Neumiestňujte nádobu, ak je horúca, na drevený stôl, lakovanú plochu ani iný druh citlivého povrchu, ktorý sa môže teplom poškodiť.

Z hľadiska požiarnej ochrany bezpečnosti môže pekáreň pracovať na stole alebo podobnom povrchu s tým, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých povrchov minimálne 500 mm a v ostatných smeroch minimálne 100 mm.

Nikdy nezakrývajte priestor medzi plášťom a pečúcou formou a nevsúvajte do tohto priestoru žiadne predmety (napríklad lyžicu alebo prsty). Priestor medzi plášťom a pečúcou formou musí zostať voľný.

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Spotrebič nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti!

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Pri prvom zapnutí spotrebiča môže dôjsť k prípadnému krátkemu miernemu zadymeniu, čo nie je porucha a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.

Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho nechajte aklimatizovať.

16 / 63

SK

Nezapínajte spotrebič bez vložených substancií!

Nikdy nezapínajte pekáreň bez vloženej nádoby.

V pekárni nikdy neohrievajte vodu, pretože by sa mohli vytvoriť vápenaté usadeniny a neodstrániteľné škvrny na nádobe.Tieto škvrny sú nezávadné a v žiadnom prípade nemajú vplyv na funkciu pekárne.

Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PEvrecko).

Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napríklad nepopálili aleboneoparili).Počaspečeniazvetracíchotvorovvystupujehorúcaparaapovrchspotrebiča je horúci.

Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí nebezpečenstvo úrazu popálením.

Počas prevádzky pekárne sa vyvarujte postriekaniu horúceho skla veka vodou alebo inou tekutinou.

Pripravované potraviny sa môžu samy vznietiť. V prípade náhleho vzplanutia pokrmu odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.

Spotrebič nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie textilu alebo obuvi), ako uvádza výrobca.

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.

Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.

NAPÁJACÍ PRÍVOD:

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným

plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte spotrebič na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnú.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Napájací prívod pravidelně kontrolujte.

II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)

A – pekáreň

 

 

A1

– ovládací panel

A3

– vetracie otvory

A2

– priestor na pečenie

A4

– napájací prívod

B – veko

 

 

B1

– priezor

B3

– vetracie otvory

B2

– držadlá

 

 

C – forma na pečenie

 

 

C1 – sklopné držadlo

C2 – hriadele

D – miesiace háky

F – odmeriavacia lyžica (5/15 ml)

E – nástroj na vybratie hákov

G – odmeriavací pohár (200 ml)

17 / 63

SK

III. OVLÁDACÍ PANEL (popis tlačidiel a prvkov z obr. 2)

1) Displej

Po uvedení pekárne do prevádzky sa na displeji objaví základné nastavenie “1 3:10”

(tj. program KLASIK, hmotnosť 1250 g, stupeň prepečenia STREDNÝ) a ozve sa zvukový signál:

– číslice 1 označuje nastavený program;

Poznámka

Po spustení zvoleného programu sa číslice postupne znižujú. Ako náhle je program u konca, zobrazí sa na displeji 0:00. Pekáreň sa potom prepne do režimu udržiavania teploty (60 min.). Na displeji je stále zobrazené 0:00 (dvojbodka medzi číslicami bliká). Po skončení režimu prihrievania sa na displeji zobrazí čas dokončeného programu.

FÁZA PRÍPRAVY

Prebiehajúca fáza prípravy je indikovaná na displeji kurzorom / :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prednasta-

miešanie 1

kvasenie

miešanie 2

kvasenie

kvasenie

pečenie

udržiavanie

vený čas

(miesenie)

1

 

 

(miesenie)

2

 

 

3

 

 

 

teploty

2) Tlačidlo START/PAUSE/STOP

Tlačidlo slúži pre spustenie, pozastavenie a ukončenie programu. Ako náhle sa tlačidlo START/PAUSE/STOP stlačí, začne dvojbodka medzi číslicami blikať a spustí sa program. Opätovným krátkym stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP sa pozastaví program. Tento stav signalizuje blikanie času a dvojbodky. Po stlačení a pridržaní tlačidla START/PAUSE/ STOP približne na 3 sekundy zaznie zvukový signál a program sa ukončí. Tento postup platí aj ak chcete ukončiť režim udržiavanie teploty.

Upozornenie

Funkciu pozastavenie (PAUSE) používajte len krátkodobo, max. Do 5 minút. Ak by došlo k prerušeniu programu na dlhšiu dobu, mohlo by to negatívne ovplyvniť prípravu cesta a tým aj výsledok pečenia.

3) Tlačidlo FARBA

Tlačidlo slúži pre nastavenie stupňa zhnednutia kôrky chleba ( = SVETLÝ / STREDNÝ / TMAVÝ). Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolený stupeň. Neplatí pre program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 9-DŽEM, 10-JOGURT.

Poznámka

Tlačidlom BARVA sa dá tiež nastaviť zrýchlenie “” (RAPID) prednastaveného programu. Tým dôjde k skráteniu doby prípravy. Toto nastavenie umožňujú iba programy 1-KLASIK, 3-SLADKÝ a 4-CELOZRNNÝ.

18 / 63

SK

4) Tlačidlo VEĽKOSŤ

Tlačidlo slúži na nastavenie požadovanej hmotnosti chleba tj. 1000 g / 1250 g / 1500 g. Značka a nápis na displeji znázorňuje zvolenú veľkosť. Neplatí pre program 6-TĚSTO, 7-HNĚTENÍ, 8-DORT, 9-DŽEM, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ.

5) Tlačidlo MENU

Tlačidlo slúži pre nastavenie požadovaného programu. Číslice na displeji znázorňujú zvolený program a jeho prednastavený čas prípravy.

6) Tlačidlá ČAS

Tlačidlo slúži pre nastavenie požadovaného času dokončenia upečeného chleba. Maximálny čas dokončenia chleba je možné nastaviť na 15 hod. (Vrátane času prípravy zvoleného programu). Na displeji sa potom zobrazí celkový čas, za ktorý bude chlieb dokončený. Programy 7-HNĚTENÍ, 8-DORT, 9-DŽEM, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ nie je možné načasovať na neskoršie spustenie.

Poznámka

Tlačidlá čas slúžia tiež pre nastavenie voliteľnej doby prípravy pri programoch 7-HNĚTENÍ, 10-JOGURT, 11-PEČENÍ a rovnako pre nastavenie času jednotlivých fáz prípravy pri programovaní 12-VLASTNÍ.

Upozornění

Funkciu časovača používajte len u receptov, ktoré ste už vopred s úspechom vyskúšali, a tieto recepty ďalej nemeňte.

Droždie nesmie prísť do styku s vodou, než sa spustí samotný program.

Nadmerné množstvo cesta môže pretiecť a pripečie sa na vykurovacom telese.

Pri práci s časovou funkciou nikdy nepoužívajte ingrediencie podliehajúce skaze ako čerstvé mlieko, vajíčka, ovocie, jogurt, syr cibuľa atď. Pretože by sa mohli cez noc pokaziť!

Pekáreň používajte len v miestnostiach s teplotou nad 18 °C. Droždie totiž začína pôsobiť až pri teplote asi 17 ° C a vyššie. Ak by ste pekáreň umiestili do chladnejšej miestnosti, nebolo by zaručené dobré kysnutie cesta.

Akustický signál, ktorý signalizuje pridávanie surovín (oriešky, semienka, sušené ovocie a pod.) A ukončenie programu, sa nedá vypnúť, zaznie teda aj v noci.

Zvuková signalizácia

Funkcia zvukovej signalizácie sa spustí:

keď sa stlačí ktorékoľvek z programových tlačidiel,

počas druhého hnetacieho cyklu pri programoch 1-KLASIK, 2-RYCHLÝ, 3-SLADKÝ, 4-CELOZRNÝ, 5-BEZLEPKOVÝ pre signalizáciu, že cereálie, ovocie, orechy, alebo iné ingrediencie môžu byť pridané,

keď skončí nastavený program,

keď skončí režim udržiavania teploty,

keď sa aktivujú bezpečnostné funkcie.

Upozornenie: Zvuková signalizácia sa nedá vypnúť.

Pamäť pri výpadku elektrického prúdu

Pokiaľ dôjde k výpadku el. prúdu počas prevádzky, pekáreň si počas 10 minút pamätá svoje nastavenie. Ak je výpadok prúdu dlhší ako 10 minút, proces sa už neobnoví a je nutné pekáreň znovu zapnúť.

19 / 63

SK

IV. ZOZNAM PROGRAMOV

 

Program

Popis a použitie

1

KLASIK

Program je určený pre biely pšeničný a hnedý ražný chlieb, tiež pre chlieb

ochutený bylinkami a hrozienkami. Tento program sa používa najviac.

 

 

2

RYCHLÝ

Program je určený pre rýchlu prípravu bieleho, pšeničného a ražného

chleba. Chlieb pečený v tomto režime je menší a má hutnejšie stred.

 

 

3

SLADKÝ

Program je určený na pečenie sladkých typov chleba s

chrumkavejšiu kôrkou než pri pečení s programom "KLASIK".

 

 

 

CELOZRNNÝ

Program je určený na pečenie celozrnného chleba z múky s nízkym

4

obsahom lepku. S týmto programom neodporúčame používať

 

 

funkciu odloženého štartu (tlačidlo "ČAS").

5

BEZLEPKOVÝ

Program je určený na prípravu chleba z bezlepkových surovín.

 

 

Program je určený pre miesenie / miešanie a následné kysnutie

 

TĚSTO

cesta bez pečenia. K príprave cesta môžete použiť rôzne suroviny

6

pre rôzne druhy pečiva (napr. chlebové rožky, pizza atď.). Ak

 

 

chcete následne piecť, musíte nastaviť zodpovedajúcu hmotnosť,

 

 

požadovanú farbu kôrky a typ programu.

 

 

Program je určený iba pre miesenie cesta (bez kysnutia). Pri miesení

 

 

cesta môžete použiť rôzne suroviny pre rôzne druhy pečiva (napr.

7

HNĚTENÍ

chlebové rožky, pizza atď.). Pri tomto programe je voliteľná doba prípravy

v rozmedzí 0:08 - 0:45 hod (krok 1 minúta). Tlačidlami "ČAS" nastavte

 

 

 

 

požadovanú dobu a potvrďte stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP.

 

 

Ďalším stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP spustíte program.

 

 

Program je určený pre miesenie / miešanie surovín (napr. na tortu,

8

DORT

koláč), ktoré sa následne pečú nastavený čas. Odporúčame najprv

rozdeliť a zamiešať zložky do dvoch dielov a tie potom vysypať do

 

 

 

 

formy na pečenie. V tomto režime nie je možné nastaviť veľkosť torty.

 

 

Program je určený na prípravu džemu alebo marmelády alebo kompótu

 

DŽEM

z čerstvého ovocia. Pri častej príprave džemu vám odporúčame si

9

obstarať druhú formu, ktorú budete používať výhradne na tento účel.

 

 

Kyseliny uvoľňujúce sa pri varení z ovocia by mohli spôsobiť, že chlieb

 

 

upečený v rovnakej forme sa nebude dobre vyklepať.

 

 

Program je určený na prípravu domáceho jogurtu. Pekáreň udržuje

 

 

po danú dobu ideálnu teplotu (cca 38 °C) pre rast jogurtových kultúr.

10

JOGURT

Pri tomto programe je voliteľná doba prípravy v rozmedzí 6:00 -

12:00 hod (krok 10 minút). Tlačidlami “ČAS” nastavte požadovanú

 

 

 

 

dobu a potvrďte stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP. Ďalším

 

 

stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP spustíte program.

 

 

Program je určený na pečenie hnedého chleba, tort alebo sekanej.

 

 

Pri tomto programe je voliteľná doba prípravy v rozmedzí 0:10 - 1:00

11

PEČENÍ

hod (krok 5 minút). Tlačidlami “ČAS” nastavte požadovanú dobu

a potvrďte stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP. Ďalším

 

 

 

 

stlačením tlačidla START/PAUSE/STOP spustíte program. Pri tomto

 

 

programe možno tiež tlačidlom “FARBA” nastaviť stupeň prepečenia.

 

 

20 / 63

SK

 

Program

 

Popis a použitie

 

 

Program je určený pre individuálne nastavenie jednotlivých fáz prípravy

 

 

chleba. Tlačidlom “MENU” zvoľte program “VLASTNÍ”. Tento program

 

 

tiež umožňuje nastavenie stupňa zhnednutia chleba. Toto nastavenie

 

 

vyberte na začiatku alebo konci zadávania tlačidlom “FARBA”.

 

 

Stlačením tlačidla “VEĽKOSŤ” vyberte danú fázu prípravy a tlačidlami

 

 

ČAS” nastavte požadovaný čas (číslice času blikajú). Nastavený čas

12

VLASTNÍ

potvrdíte stlačením tlačidla “VEĽKOSŤ” (dôjde zároveň k prepnutiu

na ďalšiu fázu prípravy). Rovnakým spôsobom nastavte všetky fázy

 

 

 

 

prípravy. Po nastavení a potvrdení času pri poslednej fáze prípravy

 

 

prestanú číslice času blikať a na displeji sa zobrazí celkový čas

 

 

nastaveného programu. Zadávanie fáz je indikované na displeji

 

 

blikajúcim kurzorom

/ . V tomto programe sa nedá nastaviť veľkosť

 

 

chleba. Možnosti nastavenia fáz prípravy a ich časov sú podrobnejšie

 

 

opísané v tabuľke na konci tejto jazykovej mutácie.

V. PRÍPRAVA NA POUŽITIE A POSTUP PEČENIA CHLEBA

Odstráňte všetok obalový materiál vyberte pekáreň a príslušenstvo. Z pekárne odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Formu C uchopte oboma rukami

a ťahom smerom nahor ju vyberte z pekárne (obr. 1). Pred prvým použitím umyte časti ktoré prídu do styku s potravinami v horúcej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite dosucha, prípadne nechajte oschnúť.

Odporúčania

Pred prvým použitím odporúčame potrieť formu na pečenie a hnetacie háky teplu vzdorujúcim tukom. Potom vložte formu s hákmi na miesenie do pekárne. Ponechajte veko otvorenéa nastavte program 11-PEČENIE a zapnite na 10 minút pekáreň bez vložených surovín. Prípadné mierne zadymenie nie je poruchou. Potom nechajte pekáreň vychladnúť. Následne očistite (vyleštite) formu na pečenie a háky od tuku papierovým obrúskom. Toto sa odporúča vykonať na ochranu nepriľnavého povrchu. Tento postup môžete čas od času zopakovať.

Postup pečenia chleba:

1.Umiestnite pekáreň na suchý rovný povrch. Ťahom z nej vyberte formu C.

2.Do formy C umiestnite miesiace háky D na hriadele C2 (rovné plochy hnetacích hákov musia smerovať nadol). Háky natočte tak, aby vo forme na pečenie smerovali k sebe alebo od seba.

3.Do formy C vložte suroviny na prípravu chleba podľa daného receptu. Vždy dodržte základné pravidlo - najskôr všetky tekuté suroviny potom všetky sypké suroviny a nakoniec kvasnice.

4.Potom vložte formu C so surovinami do pekárne.

5.Pekáreň pripojte k el. sieti.

6.Pomocou tlačidiel MENU, VEĽKOSŤ, FARBA, ČAS nastavte požadovaný program.

7.Tlačidlom START/PAUSE/STOP spustite nastavený program.

8.Počkajte na dokončenie programu (zaznie akustický signál).

9.Po ukončení programu vyberte formu C z pekárne a položte ju dnom nahor na tepelne odolnú podložku (napr. doštička). Ak chlieb nevypadne z formy na podložku, hýbte hriadeľmi niekoľkokrát sem a tam kým sa chlieb neuvoľní.

10.Ak zostanú miesiace háky v chlebe, pomocou nástroja E ich ľahko vyberiete.

11.Pred konzumáciou nechajte chlieb vychladnúť.

21 / 63

Loading...
+ 47 hidden pages