ETA 2140 90000 User Manual

3-10
Elektrická trouba s otočným grilem a plotnami •
NÁVOD K OBSLUZE
11-18
Elektrická rúra s otočným grilom a platňami •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-27
Э
лектрическая духовка
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
2
1
Elektrická trouba s otočným grilem a dvěma plotnami
eta
2140
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. – Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Je přísně zakázáno demontovat vnější kryty trouby! – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru zodpovědné
osoby! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin! – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely Není určen
pro komerční použití! – Nepoužívejte troubu venku! – Nepoužívejte troubu k vytápění místnosti!
– Troubu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy,
umyvadla atd.). – Plotny nikdy nezapínejte předem, protože hřejí okamžitě!
– Troubu nebo plotny zcela vypnete pouze, pokud budou regulátory v poloze 0 (vypnuto). – Troubu nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení zvířat, výrobků z textilu, obuvi
atd.) než doporučuje výrobce. – Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.). – Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. – Do trouby se nikdy nesnažte umístit příliš rozměrný kus potravy či kovového nádobí. – Používejte pouze nádoby určené pro přípravu v el. pečicích troubách. Do trouby
neumisťujte hořlavé materiály. – Tento spotřebič je vybaven dvířky s kaleným bezpečnostním sklem. Toto sklo je pevnější
a odolnější proti rozbití než obyčejné sklo. Kalené sklo se sice může rozbít, ale jeho
střepy nemají ostré hrany. Dbejte na to,aby nedošlo k poškrábání povrchu dvířek či
olámání jejich hran. – Během provozu trouby se vyvarujte potřísnění horkého skla dvířek vodou nebo jinou
tekutinou. – Během provozu trouby a ploten se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí
nebezpečí popálení.
3
– Při manipulaci s horkým příslušenstvím dbejte nejvyšší opatrnosti, používejte
ochranné rukavice
– Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého
vzplanutí nebo zpozorujete-li kouř, nechejte dvířka uzavřená, troubu vypněte a odpojte
od elektrické sítě. – Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda jsou regulační kotouče
v poloze 0. Po ukončení práce a před každou údržbou vždy nastavte regulační kotouče
na 0 a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z elektrické
zásuvky. – Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí
úrazu popálením. – Nevkládejte mezi přední povrch trouby a dvířka žádné předměty, zabraňte usazování
nečistot nebo zbytků čisticích prostředků na těsnicích plochách. – Je velmi důležité, aby se dvířka řádně uzavírala, a aby nebyla poškozena (ohnuta). Dále
nesmí být poškozeny závěsy a zámky (porušené nebo uvolněné), těsnění a těsnicí
plochy dvířek. – Nepokoušejte se jakkoli pozměňovat, seřizovat nebo opravovat dvířka, ovládací panel,
pojistné zámky nebo jiné části trouby. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě. – Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu hořlavých
hmot min. 500 mm avostatních směrech min. 100 mm. – Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací síťové přívody (šňůry). – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
vtomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár apod.) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 2) A– trouba
A1 – otočný regulátor pro nastavení trouby A8 – plotna malá A2 – otočný regulátor pro nastavení plotny malé A9 – dvířka A3 – otočný regulátor pro nastavení plotny velké A10 – držadlo A4 – kontrolní světlo ploten A11 – topné spirály A5 – kontrolní světlo trouby A12 – držadla A6 – spínač pohonu grilu s kontrolním světlem A13 – ventilační otvory A7 – plotna velká A14 – napájecí přívod
4
B– příslušenství
B1 – grilovací rošt B3 – otočný rožeň s vidlicemi B2 – pečicí plech B4 – držák pro plech a grilovací rošt
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ, INSTALACE A VENTILACE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte troubu s příslušenstvím. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a důkladně vytřete do sucha. Postavte troubu na zvolený rovný povrch (např. kuchyňský stůl nebo speciálně navržený stojan pro troubu) a ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Sklo dvířek se totiž může během provozu zahřát na vysokou teplotu. Z boku ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky trouby. Zakrytím otvorů nebo odejmutím nožek může dojít k poškození el. trouby. Přesvědčete se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází pod troubou ani přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno troubu v případě nebezpečí snadno odpojit od el. sítě. Výrobek je opatřen napájecím přívodem s ochranným vodičem. Vidlici je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle ČSN! Doporučujeme použít samostatný elektrický okruh s jištěním 16 A.
IV. POKYNY K OBSLUZE
Vidlici napájecího přívodu A14 připojte k elektrické síti. Při prvním uvedení do provozu zapněte: – troubu asi na 5 min. bez vloženého nádobí nebo pokrmu (při nastavení vysoké teploty
250 °C), – plotny bez nádoby na výkon 700 / 1200 W a nechte v provozu asi na 3 minuty. Tím se odstraní veškeré případné stopy konzervačního oleje. Případné krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
PLOTNY (A7, A8)
Čím vyšší je číslo nastavené na regulačním kotouči A2 nebo A3, tím vyšší je teplota na plotně. Ohřev ploten je signalizován svitem kontrolního světla A4. Na stupni 700 W u malé plotny nebo 1200 W u velké plotny uveďte obsah nádoby do varu a potom otočte příslušný regulační kotouč na nižší stupeň, na kterém se udrží var. Stupeň varu je závislý na množství a druhu vařené potraviny a na použitém nádobí. Po ukončení vaření otočte příslušným regulačním kotoučem na 0 a spotřebič odpojte od el. sítě.
Upozornění
Pro úpravu pokrmů použijte nádobí s rovným (zabroušeným) dnem stejného průměru nebo dnem přesahujícím maximálně o 2 cm hranu plotny. V případě nerovného dna nedochází k optimálnímu převodu tepla z plotny do nádobí. Tím se následně zvyšuje spotřeba el. energie a vaření se prodlužuje. Z hlediska optimální funkce spotřebiče doporučujeme v případě pečení či grilování používat současně pouze jednu plotnu.
5
Otočný regulátor (A2, A3) stupeň 0 – vypnuto, stupeň 300 W / 400 W – udržování pokrmů v teplém stavu, rozpouštění tuku,
rozmrazování pokrmů, udržování varu, dušení,
stupeň 400 W / 800 – pečení, smažení, stupeň 700 W / 1200 W – rychlé uvedení do varu.
TROUBA Otočný regulátor pro nastavení trouby (A1) stupeň 0 – vypnuto, stupeň 1500 W (130/170/210/250 °C) – horní a spodní ohřev (dosažená teplota
vprostoru) - určeno pro pečení,
stupeň 1000 W – horní ohřev, teplotu nelze nastavit (hřeje pouze horní topná spirála) –
určeno pro grilování
Kontrolní světlo (A5)
Ohřev trouby je signalizován svitem kontrolního světla. Po dosažení nastavené teploty kontrolní světlo zhasne. V průběhu pečení se kontrolní světlo rozsvěcuje a zhasíná což je známkou toho, že regulátor udržuje správnou teplotu. Tento jev nepovažujte za závadu. Při nastavení regulátoru A1 do polohy 1000 W svítí kontrolní světlo trvale.
Teplota °C Použití
130 sladké pečivo (např. z lineckého těsta), dorty, ovocné koláče, sušenky,
buchty, 170 moučníky, 210 palačinky, lívance, omelety, chléb, 250 drůbež (např. kuře, husa, kachna), maso, ryby.
Grilovací rošt (B1)
Použití pro grilování, toastování, pečení a další způsoby přípravy. Rošt dle typu připravovaného pokrmu můžete do trouby umísťovat jak vydutím nahoru tak i vydutím dolu.
Pečicí / odkapní plech (B2)
Použití pro pečení a dušení masa, drůbeže, ryb, moučníků a dalších potravin. Při grilování na roštu nebo rožni slouží plech k zachytávání odkapávajícího tuku z pokrmu.
Otočný rožeň (B3)
Použití pro přípravu až 2 kg pečeně nebo 1,3 kg kuřete.
Držák pro plech a grilovací rošt (B4)
Umožňuje bezpečnou manipulaci s horkým pečicím plechem a grilovacím roštem.
POKYNY PRO PEČENÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v desítkách minut. Čas pečení / grilování se bude měnit podle teploty trouby, okolního prostředí a typu připravované
6
potraviny. Potraviny při pečení / grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby. Při přípravě polotovarů se držte pokynů pro přípravu (čas a teplota) na obalu potraviny. Po uplynutí asi 3/4 udané doby přípravy pokrm zkontrolujte avpřípadě potřeby čas a teplotu upravte. Před pečením / grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa, doporučujeme potřít plech nebo rošt rostlinným olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti napékání potravin. Pro pečení masa a pro objemné potraviny dejte plech / rošt do dolní polohy vodítek a tak, aby vydutí roštu směřovalo dolů. Vpřípadě přípravy masa s obsahem tuku či marinovaných potravin není třeba plech / rošt takto ošetřovat. Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené). Z masa odstraňte šlachy a tuk. Z ryb odstraňte kosti. Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na tenké menší plátky. Pro dušení a menší kusy potravin umístěte rošt do střední polohy vodítek. Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody plech / rošt očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky. Při jakékoliv manipulaci s připravovaným pokrmem používejte držák plechu nebo roštu. Potraviny nekrájejte na plechu / roštu!
UPOZORNĚNÍ
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách) předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat podstatně déle. Proto velmi doporučujeme použití kuchařského teploměru. Délku přípravy si můžete upravit dle Vaší chuti, čím déle bude příprava probíhat, tím bude potravina vypečenější, křupavější. Při pečení pokrm sledujte, v případě potřeby včas nebo i hned od začátku použijte alobal. Pečicí formu (např. na bábovku, dort, řez) v průběhu přípravy otočte o 90° kolem svislé osy.
Použití
1. Podle výšky nádoby nebo podle pokynů v receptu zasuňte plech B2 nebo rošt B1 do
nejnižší nebo střední polohy vodítek.
2. Podle pokynů v receptu troubu případně předehřejte.
3. Pokrm k pečení umístěte na pečicí rošt nebo plech vložte na pečicí rošt.
4. Regulátorem A1 nastavte požadovanou teplotu.
5. Asi 5-10 minut před očekávaným koncem přípravy pokrmu zkontrolujte, zda pokrm není již hotový.
6. Po dokončení přípravy pokrmu otočte regulátorem A1 do polohy 0.
7. Rošt nebo plech vyjměte tak, že držák B4 zasunete pod rošt nebo plech a zaháknete do příslušného vybrání (dvou zobáčků).
POKYNY PRO GRILOVÁNÍ
Z masa okrájejte přebytečný tuk a snažte se pokrm před přípravou zbavit přebytečné vlhkosti. Pokud chcete, můžete potravinu předem naložit, okořenit, potřít omáčkou nebo olejem nebo také použít alobal. Případnému znečištění dna trouby odkapávajícími šťávami zabráníte vložením plechu pod rošt. Pokud do plechu předem nalijete trochu vody, získáte tak chutnou šťávu.
Grilování na roštu
1. Podle pokynů v receptu troubu případně předehřejte.
2. Podle výšky potraviny nebo podle pokynů v receptu zasuňte rošt B1 do vodítek. Potravina se nesmí dotýkat topného tělesa.
7
3. Regulátorem A1 nastavte do polohy 1000 W. Je možné ponechat dvířka trouby
mírně pootevřená.
4. Asi v polovině doby přípravy pokrm obraťte.
5. Asi 5-10 minut před očekávaným koncem přípravy pokrmu zkontrolujte, zda pokrm není již hotový.
6. Po dokončení přípravy pokrmu otočte regulátorem A1 do polohy 0.
7. Rošt nebo plech vyjměte tak, že držák B4 zasunete pod rošt nebo plech a zaháknete do příslušného vybrání (dvou zobáčků).
Grilování na rožni
Nedoporučujeme otočný rožeň používat pro přípravu více než 2 kg masa nebo 1,3 kg kuřete. Zašpičatělý konec rožně B3 zasuňte do vidlice s tím, že špice vidlice musí směřovat stejným směrem jako zašpičatělý konec rožně. Vidlici posuňte až do místa, kde má rožeň čtvercový průřez a zajistěte ji šroubem. Pokrm ke grilování nasuňte na rožeň tak, že rožněm protknete střed pokrmu. Druhou vidlici dejte na druhou stranu masa nebo kusu drůbeže ke grilování. Pokrm upevněte z obou stran vidlicemi a ty upevněte šroubem. Zkontrolujte, zda se pokrm ke grilování nachází na středu rožně a vidlice jsou na čtvercovém průřezu. Vyčnívající části (např. křidélka) připevněte vhodným způsobem (např. pomocí drátu) k vidlici nebo rožni, předejdete tak případnému spálení nebo oddělení volných částí. Můžete také použít k zakrytí alobal.
1. Zašpičatělý konec rožně zasuňte do otvoru, který je na levé stěně trouby.
2. Druhý konec rožně opatřený dvěma výstupky zasuňte správným způsobem do otvoru unašeče na pravé straně trouby až na doraz. Následně zkontrolujte, zda je rožeň správně upevněn.
3. Regulátor teploty A1 nastavte polohy 1000 W. Je možné ponechat dvířka trouby mírně pootevřená.
4. Přepnutím spínače A6 do polohy ON uvedete otáčení rožně do pohybu.
5. Stupeň propečení pokrmu kontrolujte spolehlivým kuchařským teploměrem. Čas pro kontrolu pokrmu si nastavte na samostatných hodinách.
6. Po dokončení přípravy pokrmu otočte regulátorem A1 do polohy 0 a spínač A6 přepněte do polohy OFF.
7. Mírným tahem (např. pomocí kleští či rukavic) vysuňte rožeň z unašeče na pravé straně trouby. Potom rožeň povytáhněte z trouby ven a současně ho vysuňte z otvorů na levé straně trouby. Z rožně odejměte vidlice, stáhněte upečené maso a dejte je na krájecí prkénko nebo na talíř.
Upozornění
Během pečení a grilování se nedotýkejte přední strany dvířek, protože sklo může být HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se dvířek nedotýkaly děti! Při vyjímání pokrmů dbejte zvýšené opatrnosti - vnitřní prostor trouby a příslušenství bude HORKÉ! Po grilování doporučujeme odstranit z odkapního plechu tuk a mastnotu vždy před začátkem nového grilování. Horký tuk může kouřit. Při používání trouby dochází vlivem diletace materiálů k občasnému vydání charakteristického zvuku (praskání). Tento jev je naprosto normální a není důvodem kreklamaci spotřebiče.
8
V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Plotýnky, troubu a příslušenství čistěte až po vychladnutí! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky atd.). Na plášť spotřebiče použijte čisticí prostředky určené na
smaltované/nerezové povrchy. Dbejte na to, aby se do ventilačních otvorů nedostala voda. Dvířka otírejte měkkým vlhkým hadříkem a otřete je do sucha. Udržujte vnitřní plochy trouby čisté a suché, aby nedocházelo k tvorbě nánosů mastnoty a částeček pokrmů. Vnitřní stěny otírejte měkkým vlhkým hadříkem s použitím jemného čisticího prostředku. Pokud je po čistění vnitřní prostor vlhký ponechejte dvířka trouby otevřená. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, příp. nechte oschnout (můžete použít i myčku nádobí). Všeobecně platí, že byste měli troubu čistit vždy, když byla použita. Před dalším použitím řádně osušte veškeré součásti a povrch trouby. Jestliže se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem. Pěkného vzhledu ploten, při delším používání, docílíte lehkým potřením olejem nebo jiným tukem. Během provozu se na nerezovém povrchu okolo ploten a dvířek může objevit zhnědnutí, které není z funkčního hlediska ani z hlediska hygienického na závadu. Tato skutečnost není důvodem reklamace spotřebiče.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Rozměry Š x V x H (mm) – vnější 560 x 355 x 370
– vnitřní 360 x 260 x 290 Obsah (l) 28 Hmotnost cca (kg) 12
9
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb.
v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody DO NOT COVER – Nezakrývat
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko, Česká republika.
10
Loading...
+ 22 hidden pages