ETA 2078 90050 User Manual

NÁVOD K OBSLUZE
3-6
Elektrický sekáček potravin •
NÁVOD K OBSLUZE
7-10
Elektrický sekáčik na potraviny •
NÁVOD NA OBSLUHU
Измельчитель
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 1
2
1 2a
2b
3 4
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 2
Elektrický sekáček potravin
eta
1078 ,
eta
2078
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru! – Sekáček je určený pouze pro sekání tuhých potravin! – Nepoužívejte spotřebič bez protiskluzové podložky! – Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, atd.)
a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla, atd.). – Správným nasazením víka a pohonné jednotky na nádobu se uvolní bezpečnostní
pojistka a spotřebič lze zapnout. – Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí! – Než odejmete pohonnou jednotku z nádoby, nechte rotující části úplně zastavit. – Při manipulaci se srpovitým nožem postupujte opatrně, je velmi ostrý. – Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C. – Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. na noži
nebo nádobě), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou). – Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací síťové přívody. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár).
3
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 3
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A– pohonná jednotka
A1 – spínač A2 – bezpečnostní pojistka A3 – napájecí přívod
B– víko nádoby
B1 – zajišťující výstupek (aktivuje a deaktivuje bezpečnostní pojistku)
C– skleněná nádoba D– protiskluzová podložka E– srpovitý nůž
E1 – držák nože
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Před prvním použitím umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha. Nezapomeňte pokaždé při práci se spotřebičem umístit pod skleněnou nádobu protiskluzovou podložku D. Skleněná nádoba C je vhodná pro použití v mikrovlnné troubě.
Srpovitý nůž (E) Buďte opatrní, břity nože jsou velmi ostré! Nůž nepoužívejte ke zpracování řídkých těst! Je určen pro sekání (mletí), mixování, míchání veškerých druhů ovoce, zeleniny, masa, k přípravě pyré. Nůž E uchopte za horní plastovou část, do spodní části nasuňte držák nože E1 (obr. 2a) a vložte do nádoby C tak, aby držák E1 zapadl do čtvercové prohlubně na dně nádoby (obr. 2b). Do nádoby vložte potraviny. Na nádobu nasaďte víko B tak, aby aretační prolisy zapadly do výstupků v nádobě (obr. 3). Shodným postupem nasaďte pohonnou jednotku A. Stisknutím spínače A1 uvedete spotřebič do chodu (obr. 4). Množství potravin a orientační časy zpracování jsou uvedeny v tabulce. Po ukončení činnosti proveďte vyjmutí nože opačným způsobem.
Doporučení
Větší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o hraně cca 3 cm. Pokud zpracováváte tvrdé sýry, pracujte pouze krátce. Při delší práci by se mohl sýr ohřát a z tohoto důvodu změknout a zhroudovatět. Nikdy srpovitým nožem nedrťte substance jako jsou např. kávová zrna nebo kostky ledu! Nůž by se zbytečně brzy otupil. V případě potřeby práci přerušte, spotřebič vypněte a odstraňte potraviny, které se nalepily na noži nebo stěny nádoby (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Spínač (A1) Při práci postupujte tak, že jednou rukou přidržte pohonnou jednotku a druhou rukou stiskněte spínač. Maximální doba chodu je 45 sekund, poté dodržte pauzu 5 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Pro zpracování doporučujeme použít pulsy chodu. Jeden puls je max. 10 sekund. Potraviny zpracovávejte tak dlouho, až budete s výsledkem spokojeni.
4
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 4
Bezpečnostní pojistka (A2) Zabrání uvedení spotřebiče do chodu, pokud příslušenství E, E1, víko B a pohonná jednotka A není správně sestaveno na nádobě nebo vypne spotřebič v případě, že by za chodu pohonné jednotky A došlo k jejímu odejmutí z nádoby.
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy zpracování potravin se pohybují v jednotkách sekund.
Substance Maximální množství (g) Čas zpracování
cibule/česnek 150 – 200 5 – 10 pulsů mrkev 200 5 – 10 pulsů rajčata - salát 200 5 pulsů rajčata - pyré 200 5 – 10 pulsů pažitka 40 – 50 10 pulsů syrové maso 120 – 150 10 pulsů sýr 70 – 80 5 – 10 pulsů šunka 120 – 150 5 – 10 pulsů vejce natvrdo 4 žloutky 5 pulsů ořechy/mandle 70 – 80 5 – 10 pulsů ovoce 200 – 250 5 – 10 pulsů dětská strava 200 – 250 5 – 10 pulsů
IV. ÚDRŽBA Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky
provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Ostatní příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu (můžete použít myčku na nádobí). Při čištění srpovitého nože pracujte velmi opatrně. Dbejte na to, aby řezné hrany nože nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jeho účinnost. Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
5
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 5
VI. TECHNICKÁ DATA
Typ 1078 / 2078
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Objem nádoby (l) 0,8 Hmotnost (kg) cca 1,8
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Na výrobek bylo dále vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. v platném znění, výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
6
ETA 1/2078_CZ+SK+RU 13.1.2005 16:37 Stránka 6
Loading...
+ 14 hidden pages