ETA 1331 90000 User Manual

Žehlička na vlasy •
NÁVOD K OBSLUZE
3-6
Žehlička na vlasy •
Эл. щипцы для укладки вoлoс
NÁVOD NA OBSLUHU
7-10
11-14
1
2
Žehlička na vlasy
eta
1331
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická žehlička je určena pro úpravu každého druhu vlasů. Nahříváním vlasů dosáhnete dokonalého výsledku. Jejich konstrukce a módní design zajišťuje pohodlnou manipulaci a dokonalou úpravu vašich vlasů.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo pokud spadl do vody.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru! – Vlasovou žehličku neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák,
radiátor). – Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši,
krk atd.). – Při manipulaci postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění (např. popálení). – Žehlička na vlasy se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se používat
v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu včetně
bazénu. Pokud by přesto žehlička spadla do vody, nevytahujte ji! Nejdříve odpojte vidlici
napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté žehličku vyjměte. V takových případech
zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. – Pokud se vlasová žehlička používá v koupelně, doporučujeme ji odpojit po použití od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky, protože v blízkosti vody
představuje nebezpečí i když je žehlička vypnutá. – Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení
koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím
30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře. – Pokud byla žehlička skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu. – Žehlička se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Žehličku můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte ji ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky
3
(např. lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu ulpívaní chemických prostředků na destičkách.
– Horkou vlasovou žehličku nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např.
postel, ručníky, povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od
horkých částí spotřebiče. – Při manipulaci se žehličkou chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým povrchem
destiček, případně jinými zdroji tepla. – Ihned po použití žehličku vypněte, odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Poté ji
uložte na bezpečné suché místo, mimo dosah dětí. – Neovíjejte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem (např.
požár, popálení, poškození vlasů atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič
v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS VÝROBKU (obr. 1) A - kleště
A1 - přepínač ON/OFF A4 - keramické výhřevné destičky A2 - regulátor teploty A5 - napájecí přívod A3 - kontrolní světla A6 - otočný kloub napájecího přívodu
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte kleště. Kleště položte na vhodný rovný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Regulátorem A2 nastavte požadovanou teplotu (120 - 200 °C) dle typu vlasů. Zapojte vidlici napájecího přívodu A5 do el. zásuvky a přesuňte přepínač A1 do polohy ON. Zelené kontrolní světlo A3 signalizuje zapnuté kleště a červené světlo A3 nahřívání destiček. Jakmile se destičky zahřejí na pracovní teplotu, červené kontrolní světlo A3 zhasne. Optimální teplota bude následně automaticky udržována. Po použití vypněte kleště přepínačem A1 do polohy
OFF, zelené kontrolní světlo A3 zhasne. Před uložením nechte kleště vychladnout.
Teplota a typ vlasů Nízká teplota - pro vlasy jemné, odbarvené nebo poškozené Střední teplota - pro vlasy normální a zvlněné Vysoká teplota - pro vlasy silné, hrubé a kudrnaté
Upozornění:
Pokud budete během úpravy vlasů měnit regulátorem A2 teplotu, dejte pozor, abyste se nespálili o horké destičky. Po změně nastavení doporučujeme chvíli vyčkat z důvodu ustálení teploty.
Rovnání vlasů
Kleště použijte na umyté a vysušené nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na mokré vlasy. Před použitím kleští vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané. Při úpravě účesu
4
nevkládejte do kleští příliš silné prameny vlasů. Pramen oddělte v cca 5 cm šířce a vložte ho do rozevřených kleští. Následně kleště stiskem uzavřete a pomalu je suňte po prameni od kořínků směrem ke konečkům. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu. Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout.
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku Hmotnost (kg) cca 0,5
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění). – NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
5
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
Nepoužívejte spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu.
6
Loading...
+ 12 hidden pages