Eta 1327 User Manual [cz]

3-5
Klešťová kulma •
NÁVOD K OBSLUZE
6-8
Kliešťová kulma •
NÁVOD NA OBSLUHU
9-11
Электрические щипцы для вoлoс
2
1
Klešťová kulma
eta
1327
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická kulma je určena pro úpravu každého druhu vlasů. Kombinací nahřívání a natáčení vlasů dosáhnete dokonalého výsledku. Její konstrukce a módní design zajišťuje pohodlnou manipulaci a dokonalou úpravu vašich vlasů.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo pokud spadl do vody.
– Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru! – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití! – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Kulmu neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, radiátor, sporák atd.). – Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši,
krk atd.). – Kulma se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se používat na
místech, kde by mohla spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto
kulma spadla do vody, nevytahujte ji! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el.
zásuvky a až poté kulmu vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. – Pokud byla kulma skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu. – Při prvním zapnutí kulmy může dojít k případnému krátkému, mírnému zakouření, které
není na závadu a není důvodem k reklamaci spotřebiče. – Kulma se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Kulmu můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte ji ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky (např.
lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu ulpívaní
chemických prostředků na tubusu kulmy. – Horkou kulmu nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např. postel, ručníky,
povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí
spotřebiče. – Při manipulaci s kulmou chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým povrchem
tubusu kulmy, případně jinými zdroji tepla. – Ihned po použití kulmu vypněte, odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Poté ji uložte
na bezpečné, suché místo mimo dosah dětí.
3
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
vtomto návodu! – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem (např.
požár, popálení, poškození vlasů atd.).
II. POPIS VÝROBKU (obr. 1)
A1 – přepínač HI/OFF/LO A5 – skřipec A2 – kontrolní světlo A6 – výklopná podpěra pro snadné odložení A3 – tubus A7 – otočný kloub napájecího přívodu A4 – koncovka A8 – napájecí přívod
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte kulmu. Vyklopte podpěru A6 a kulmu položte do odkládací polohy na vhodný rovný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ). Zapojte vidlici napájecího přívodu A8 do el. zásuvky a přesuňte přepínač A1 buď do polohy LO (nízká teplota) nebo do polohy HI (vysoká teplota) dle typu vlasů.
Kontrolní světlo A2 signalizuje funkci spotřebiče. Vyčkejte několik minut než se tubus kulmy zahřeje na pracovní teplotu. Optimální teplota bude následně automaticky udržována. Po použití vypněte kulmu přepínačem A1 do polohy OFF, kontrolní světlo A2 zhasne. Před uložením nechte kulmu vychladnout.
Teplota a typ vlasů Nízká teplota – pro vlasy slabé, barvené nebo poškozené Vysoká teplota – pro vlasy normální
Tvarování účesu
Kulmu použijte na suché nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na mokré vlasy. Před použitím kulmy vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané. Koncovka A4 zůstává při funkci kulmy na dotek chladná a dovoluje tak tvarování vlasů oběma rukama. Pomocí pohyblivého skřipce A5 upevněte pramen vlasů k zahřátému tubusu A3. Kulmu posuňte ke konečkům vlasů a poté pramen naviňte v požadovaném směru několika otáčkami. Při úpravě účesu nenavinujte na tubus příliš silné prameny vlasů. Na vlasy nechte působit několik sekund teplo, poté loknu rozviňte a uvolněte. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu. Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout.
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Povrch ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Po ukončení životnosti výrobku zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí.
4
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu z el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku Hmotnost (kg) cca 0,4
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
5
Loading...
+ 11 hidden pages