ETA 0149 90010 User Manual

Tyčový vysavač 2 v 1 / 3 v 1 •
NÁVOD K OBSLUZE
7-16
Tyčový vysávač 2 v 1 / 3 v 1 •
Stick vacuum cleaner 2 in 1 / 3 in 1 •
Álló porszívó 2 az 1 / 3 az 1 •
Odkurzacz pionowy 2 w 1 / 3 w 1 •
Hand- und Akkustaubsauger 2 in 1 / 3 in 1
Super sonic
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
H
PL
17-26
27-35
36-44
45-53
54-63
4/1/2021
1a
A6
A8
D4
D5
A
A3
A2
D7
D
D6
D6
D1
A1
A4
B
D7
D2
D3
D7
C1
A5
C
A9
M
N
O
P
Ea1
Ea
Ea2
Ea3+Ea4
Eb2
Eb3+Eb4
Eb
Eb1
F
F1
K
I
G
J
H
1b
A
L1
L3
L2
L
L6
L5
L10
1
L
1
2
4
2
L11
L4
L9
5
L2
L7
3
6
L8
7
L5
L5
L19
L14
L15
2
L16
L18
L12 L13
1
1
4
5
3
L17
2
1
2
3
2
A7
3
1
1
B2
B
3
B1
4
6
B4
5
7
B3
4
2
4
1
Ea4
Ea3
3
5
1
Eb3
2
Eb4
5
2
C
1
6
7
1
1
1
2
8
G
D
C
E
F
H
B
A
Ea Eb
F
F+G
H
I
A B
C D
E F
G
C H
J
K
L
H
C
A
ETA0231 = D1, D2, Ea, F, G, H ETA1231 = D1, Eb, F, G, H ETA2231 = D4, Eb, I, J, K ETA5231 = D3, D4, Eb, H, I, J, K, L
CZ
Tyčový vysavač 2 v 1 / 3 v1
Super sonic
eta
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený adaptér,
Síťový adaptér, akumulátor a motorovou část vysavače nikdy neponořujte do vody
Před jakoukoliv manipulací s nádobami (B, K2, K5) nebo před údržbou spotřebič
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Při nabíjení akumulátoru je síťový adaptér teplý, což je naprosto normální stav. – Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
– Při vyjímání akumulátoru musí být spotřebič odpojen od nabíjecího adaptéru. – Kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nespojujte! Pokud akumulátor
x231
uživateli spotřebiče.
Vidlici adaptéru je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
(ani částečně) a chraňte je před vlhkostí!
vždy nejdříve vypněte.
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo používáním vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte, omyjte zasažené místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem. Při zasažení očí vyplachujte zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování svorek akumulátoru. Vzájemné zkratování svorek akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
7 / 63
– Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen
tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V., VI a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.
– Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
– Podlahová hubice s rotačním kartáčem není určena k vysávání nečistot z koberců
s vysokým vlasem!
– Mopovací nástavec K nepoužívejte na sucho. – Pokud je podlaha sestavené z dílců, nebo obsahuje dřevěné části, musí být zcela
utěsněna proti zatečení vody. Čištěný povrch musí být odolný proti rozlité vodě.
– Při poškození podlahy vlivem zatečení vody do podlahy výrobce neodpovídá za
způsobené škody a nebude se podílet na jejich úhradě.
– Mopovací nástavec K je určen pouze pro údržbu tvrdých podlah (např.: dřevo, linoleum,
vinyl, dlažba, parkety, plovoucí podlaha apod.). Není určen k vysávání nečistot z koberců.
Nepoužívejte nikdy vysavač ani nechytejte adaptér s mokrýma rukama či nohama!Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.
– Při nabíjení akumulátoru a po použití vysavač vždy vypněte. – Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. Nevystavujte akumulátor
teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
– Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. příslušenství),
vysavač vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny! – Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
8CZ/ 63
CZ
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE: – Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Vysavač a příslušenství instalujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů
(např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
SÍŤOVÝ ADAPTÉR:
Jestliže je adaptér tohoto spotřebiče poškozen, musí být opraven
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
UPOZORNĚNÍ: Pro dobíjení akumulátoru používejte pouze síťový
adaptér dodaný s tímto přístrojem.
Spotřebič musí být napájen pouze bezpečným malým napětím
odpovídajícím značení spotřebiče.
Síťový adaptér používejte pouze v místnosti. Síťový adaptér dodaný se spotřebičem je určený pouze pro tento spotřebič, nepoužívejte
jej pro jiné účely.
– Napájecí přívod adaptéru nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty,
otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu adaptéru.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry doporučené výrobcem.
9 / 63
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – tlačítko ZAP./VYP. A2 – spínač nepřetržitého chodu A3 – tlačítko pro maximální výkon
A4 – A5 – tlačítko aretace nádoby A6 –
A7 – výstupní HEPA filtr A8 – držadlo A9 – nabíjecí konektor
světelná signalizace provozu a nabíjení
tlačítka aretace výstupního HEPA filtru
F – polštářová hubice
F1 – tlačítko aretace kartáčku
G – kartáček 1
H – kartáček 2
I – štěrbinová hubice
J – dlouhá štěrbinová hubice
B – nádoba na prach
B1 – odklopné dno B2 – tlačítko aretace odklopného dna B3 – vstupní textilní filtr
B4 – separátor
C – akumulátor
C1 – tlačítko aretace akumulátoru
D – prodlužovací nástavce pro
příslušenství
D1 – kovová sací trubka D2 – flexibilní sací hadice D3 – krátká sací trubka s klouby D4 – kovová sací trubka s kloubem D5 – kloub D6 – aretace kloubu D7 – tlačítka aretace nástavců
Ea –
podlahová hubice s rotačním kartáčem
Ea1 – tlačítko aretace hubice Ea2 – LED diody pro osvětlení prostoru
před vysavačem Ea3 – vyjímatelný kartáč Ea4 – aretace kartáče
Eb – podlahová hubice s rotačním
kartáčem
Eb1 – tlačítko aretace hubice Eb2 – LED diody pro osvětlení prostoru
před vysavačem Eb3 – vyjímatelný kartáč Eb4 – aretace kartáče
K – malý turbokartáč
L – mopovací nástavec
L1 – tlačítko aretace nástavce L2 – nádržka na vodu (čisticí roztok) L3 – tlačítko aretace nádržky K2 L4 – výklopná zátka L5 – nádoba na nečistoty L6 – tlačítko aretace nádoby K5 L7 – sací komora L8 – kontrolní plovák L9 – uzávěr L10 – horní odnímatelná část L11 – šrouby L12 – tlačítko zapnutí/vypnutí přístřiku L13 – světelná kontrolka přístřiku L14 – aretační páčky odklopného krytu L15 – aretace krytu kartáče L16 – odklopný kryt L17 – kryt kartáče L18 – kartáč L19 – odkapávací podstavec
M – síťový adaptér
N – plastový úchyt na zeď
O – vruty
P – hmoždinky
10CZ/ 63
CZ
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1a/1b. Dle požadovaného použití (ruční vysavač / tyčový vysavač / mopování) zvolte vhodné příslušenství (obr. 8). Při demontáži postupujte opačným způsobem a odjistěte aretační prvky. Kovová sací trubka D3 díky kloubu (viz obr. 7) umožňuje vysávání v hůře dostupných místech (např.: pod nábytkem).
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Vysavač před nabíjením vypněte, aby nedošlo k nechtěnému spuštění ihned po odpojení adaptéru! Připojte adaptér do nabíjecího konektoru A9 a poté k el. síti. Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 8 hod. Poté je standartní doba nabíjení cca 4 hod. Stav a průběh nabíjení je indikován na světelné signalizaci A4.
Světelná signalizace provozu a nabíjení (A4)
5-10x zablikání červeně Akumulátor je vybitý
Elektronická ochrana rotačního kartáče
Blikání červeně
Blikání modře Akumulátor se nabíjí.
Trvalé svícení modře
(zablokování rotačního kartáče - kartáč se přestane točit)
Akumulátor je nabitý (cca po 2 minutách signalizace zhasne) / signalizace provozu
Upozornění
Vysavač dejte nabít ihned, jak sací výkon zeslábne.Po skončení náročné práce nebo v horkém prostředí může být akumulátor příliš horký
pro nabíjení. Nechejte akumulátor před nabíjením vychladnout.
PROVOZNÍ ČASY
Nastavený výkon
MIN cca 25 minut cca 40 minut cca 25 minut cca 25 minut
MAX cca 15 minut cca 24 minut cca 15 minut cca 15 minut
* Poznámka: Uvedené doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA
a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá.
UPEVNĚNÍ PLASTOVÉHO ÚCHYTU NA ZEĎ
Pomocí přiloženého nebo jiného vhodného spojovacího materiálu připevněte plastový úchyt N ke zdi.
ETA0231 ETA1231 ETA2231 ETA5231
Doba provozu *
11 / 63
Upozornění
– Dbejte na to, aby el. zásuvka byla dostatečně blízko k připevněné plastovému úchytu.
– Dejte pozor na to, aby se v místě kotvení plastového úchytu ke zdi nenacházela
pod omítkou elektrická, telefonní, vodovodní instalace apod.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 7)
Před použitím nechte vysavač dostatečně nabít.
OVLÁDÁNÍ
Tlačítko ZAP./VYP. (A1)
- stisknutím a držením dojde k zapnutí vysavače
- uvolněním tlačítka dojde k vypnutí vysavače
Spínač nepřetržitého chodu (A2)
- přepnutím spínače do polohy " " se spustí nepřetržitý chod vysavače
- přepnutím spínače do polohy " " se vypne nepřetržitý chod vysavače
Tlačítko pro maximální výkon (A3)
- prvním stisknutím se spustí maximální výkon vysavače (při zapnutém vysavači)
- druhým stisknutím se vypne maximální výkon vysavače (při zapnutém vysavači)
Upozornění
Používáte-li podlahovou hubici Ea/Eb a dojde k zablokování rotačního kartáče, tak
vysavač vypněte, odstraňte příčinu zablokování (vyčistěte rotační kartáč) a poté
pokračujte ve vysávání.
MOPOVACÍ NÁSTAVEC
Tlačítko zapnutí/vypnutí přístřiku (L12)
- prvním stisknutím (našlápnutím) zapnutí přístřiku (rozsvítí se kontrolka L13)
- druhým stisknutím (našlápnutím) vypnutí přístřiku (kontrolka L13 zhasne)
Postup použití:
1. Odklopte zátku L4 a do nádržky L2 dejte čistou vodu (teplou nebo studenou).
2. Poté připojte vysavač A k mopovacímu nástavci L (obr. 1b).
3. Pomocí tlačítka A1 zapněte vysavač. Sešlápnutím tlačítka L12 zapněte přístřik.
4. Pomalými a plynulým pohyby vpřed a vzad přejíždějte znečištěnou podlahu.
5. Pokud hladina vody v nádobě na nečistoty L5 dosáhne po rysku MAX, zastavte
spotřebič. Nádobu vylijte do odpadu a prázdnou opět vložte do spotřebiče. Následně pokračujte v čištění.
6. Po ukončení práce vysavač vypněte a odpojte ho od mopovacího nástavce. Poté
samostatný mopovací nástavec odložte na podstavec L19.
12CZ/ 63
CZ
Poznámky
– Alespoň 1 minutu před koncem úklidu vypněte přístřik. Pouze vysávejte vodu, která je
již na podlaze. Zamezíte tak odkapávání vody ze spotřebiče během přenášení.
– Pokud se na podlaze nacházejí objemnější nečistoty (větší kusy hlíny, kamínky
apod.), tak je nejdříve odstraňte. Poté můžete spotřebič používat.
– Mopovací nástavec je založen na čištění podlahy včetně jejich nečistot pomocí vody.
Proto zapněte přístřik ihned po zapnutí.
– Jakmile spotřebujete vodu v nádržce L2, tak vyprázdněte nádobu na nečistoty L5.
– Před odstavením mopovacího nástavce na podstavec L19 VŽDY odpojte
vysavač A a skladujte mopovací nástavec samostatně, aby nedošlo k převržení nebo pádu spotřebiče.
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY, FILTRŮ, NÁDRŽKY NA VODU A NÁDOBY NA NEČISTOTY
VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH (B)
Při vyjímání nádoby na prach B postupujte podle obr. 2. Vysáté nečistoty zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače.
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU (B3)
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 2. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače.
VÝMĚNA HEPA FILTRU (A7)
Při vyjímání HEPA filtr postupujte podle obr. 3 (nutno nejdříve odšoubovat šroubek). Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný HEPA filtr do vysavače.
NÁDRŽKA NA VODU (L2)
Při vyjímání nádržky na vodu L2 postupujte podle obr. 1b. Vložení provedete opačným způsobem.
NÁDOBA NA NEČISTOTY (L5)
Při vyjímání nádoby na nečistoty L5 postupujte podle obr. 1b. Vysátou tekutinu vylejte do odpadu. Opačným způsobem nádobu vložte zpět.
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Poznámky
– Z hygienického hlediska doporučujeme vyprázdňovat nádobu a čistit filtry po každém
použití.
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistými filtry a prázdnou prachovou
nádobou. – Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit filtry. – Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry
vyčistit, i když ještě nádoba není plná.
13 / 63
Povrch vysavače a adaptéru ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!
Příslušenství
Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily nečistoty a odstraňte je.
Podlahová hubice s rotačním kartáčem
Odstraňte nečistoty (zejména vlasy, zvířecí chlupy apod.), které se zachytily na kartáči. Pro snadnější vyčištění můžete kartáč vyjmout (obr. 4).
Malý turbokartáč
Odstraňte nečistoty (zejména vlasy, zvířecí chlupy apod.), které se zachytily na kartáči.
Prachová nádoba
Povrch i vnitřek nádoby B ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem. Separátor B4 opláchněte pod tekoucí vodou. Textilní ltr B3 lehce vyklepejte. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout.
Upozornění
Nikdy nádobu B neoplachujte pod tekoucí vodou a ani ji do vody neponořujte.
Jsou v ní umístěny elektronické části pro pohon kartáče v podlahové hubici
Ea/Eb a mohlo by dojít k jejich poškození.
HEPA ltr
HEPA ltr A7 jemně vyklepejte nebo vyfoukejte (doporučujeme tento úkon provádět mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete HEPA ltr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou. Následně jej nechte důkladně oschnout.
Upozornění
– K čistění filtrů nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou
vodu. – Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou.
Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti.
Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový. – HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní filtry vyměňte, pokud je již nelze
řádně vyčistit nebo jsou poškozené. – Filtry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí. – Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače! – Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční.
Mopovací nástavec
Povrch nástavce očistěte měkkým vlhkým hadříkem. Pro důkladnější údržbu můžete nástavec rozebrat (obr. 1b). Nádržku L2 a nádobu L5 vypláchněte vodou. Plastové části L7, L9, L17 a kartáč L18 opláchněte pod tekoucí vodou. Důkladně odstraňte nečistoty, které se usadily pod odklopným krytem L16. Před skladováním a opětovným složením nechte vše řádně vyschnout.
VII. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte řádně očištěný mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso). Pro skladování složeného vysavače slouží plastový uchyt na zeď N (obr. 6). Mopovací nástavec můžete skladovat na podstavci L19.
14CZ/ 63
CZ
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič je vybaven Li-Ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního.
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor vyjměte podle instrukcí v obr. 5.
IX. TECHNICKÁ DATA
Spotřebič třídy ochrany III. Akumulátor 21,6 V Li-Ion Hmotnost (kg) (ruční vysavač / tyčový vysavač) cca (1,4 / 2,5) Rozměry cca (D x H x V) (mm) (ruční vysavač) 320 x 110 x 230 Rozměry cca (D x H x V) (mm) (tyčový vysavač) 235 x 250 x 1100 Rozměry cca (D x H x V) (mm) (mopovací nástavec) 265 x 240 x 825
ETA0231: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 72 dB(A) re 1pW ETA1231: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 79 dB(A) re 1pW ETA2231 + ETA5231: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 78 dB(A) re 1pW
Napájecí adaptér
Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa
Identikační značka modelu YLS0241A-E260060 Vstupní napětí 100-240 V (AC) Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí 26 V (DC) Výstupní proud 0,6 A Výstupní výkon 15,6 W Průměrná účinnost v aktivním režimu 86,96 % Účinnost při malém zatížení (10 %) 72,75 % Spotřeba energie ve stavu bez zátěže < 0,1 W Spotřebič třídy ochrany II.
15 / 63
ETA
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
Powerfull – výkonný; Future technology – pokroková technologie; Turbobrush – turbokartáč; HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
- Čtěte návod k obsluze
- Odnímatelná napájecí jednotka
16CZ/ 63
SK
Tyčový vysávač 2 v 1 / 3 v 1
Super sonic
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa rotačnejj kefy, aby ste
Sieťový adaptér, akumulátor a motorovú časť vysávača neponárajte do vody
Pred akoukoľvek manipuláciou s nádobami (B, K2, K5) alebo pred údržbou
Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
– Pri dobíjaní akumulátora sa sieťový adaptér zohrieva, je to normálny stav. – Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt. – Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním vysávača alebo
x231
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu adaptéra treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
predišli zraneniam. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený adaptér alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
(ani čiastočne) a chráňte pred vlhkosťou!
spotrebič vždy najprv vypnite.
používaním vysávača za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom zasiahnete, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí oči, vyplachujte čistou vodou zasiahnuté oko počas niekoľkých minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
17 / 63
– Pri vyberaní akumulátora musí byť spotrebič odpojený od napájacieho adaptéra. – Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho
z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora.
Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. – Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! – Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba
originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak,
ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V., VI a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. voľného odevu, vlasov,
prstov bižutérie, náramku, atď.) s rotujúcou kefou.
– Podlahovú hubicu s rotačnou kefou nenechávajte zapnutú na jednom mieste príliš dlho!
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vysávaného povrchu!
– Podlahová hubica s rotačnou kefou nie je určená na vysávanie nečistôt z kobercov
s vysokým vlasom!
– Mopovací nadstavec K nepoužívajte na sucho. – Ak je podlaha zostavená z dielcov, alebo obsahuje drevené časti, musia byť úplne
utesnené proti zatečeniu vodou. Čistený povrch musí byť odolný proti rozliatej vode.
– Pri poškodení podlahy vplyvom zatečenia vody do podlahy výrobca nezodpovedá za
spôsobené škody a nebude sa podieľať na ich úhrade.
– Mopovací nadstavec K je určený iba na údržbu tvrdých podláh (napr.: drevo, linoleum,
vinyl, dlažba, parkety, plávajúca podlaha a pod.). Nie je určený na vysávanie nečistôt z kobercov.
Nikdy nepoužívajte vysávač ani nechytajte adaptér s mokrými rukami či nohami! Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!Pri nabíjaní akumulátora a po použití vysávač vždy vypnite.
– Akumulátor dobíjajte pri izbovej teplote. Nevystavujte akumulátor teplotám vyšším ako
50 °C. Predchádzate tak poškodeniu akumulátora.
– Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov na priechod vzduchu (napr. príslušenstva), vysávač
vypnite a odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace prúdu vzduchu.
– Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajši
priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.
Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny!
18SK/ 63
SK
– Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety
(napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.
Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď nádoba nie je celkom plnená. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/ po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA: – Nasávaciu hubicu alebo koniec sacieho otvoru alebo neprikladajte k očima ani
ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!
– Vysávač a príslušenstvo inštalujte na miesto v dostatočnej vzdialenosti od horľavých
predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./
plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
SIEŤOVÝ ADAPTÉR:
Ak je adaptér tohto spotrebiča poškodený, musí byť opravený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
UPOZORNENIE: Pre dobíjanie akumulátora používajte iba sieťový
adaptér dodaný s týmto prístrojom.
Spotrebič musí byť napájaný iba bezpečným malým napätím
odpovedajúcim značeniu spotrebiča.
– Sieťový adaptér – Sieťový adaptér dodaný so spotrebičom je určený len pre tento spotrebič, nepoužívajte
ho na iné účely.
– Napájací prívod adaptéra nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi,
otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Napájací prívod adaptéra pravidelně kontrolujte.
používajte len v miestnosti.
Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre odporúčané výrobcom.
19 / 63
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1)
A – vysávač
A1 – tlačidlo ZAP/VYP A2 – spínač nepretržitého chodu A3 – tlačidlo pre maximálny výkon A4 – svetelná signalizácia prevádzky
a nabíjanie A5 – tlačidlo aretácie nádoby A6 – tlačidlá aretácie výstupného HEPA filtra A7 – výstupný HEPA filter A8 – rukoväť A9 – nabíjací konektor
B – nádoba na prach
B1 – odklopné dno B2 – tlačidlo aretácie odklopného dna B3 – vstupný textilný filter B4 – separátor
C – akumulátor
C1 – tlačidlo aretácie akumulátora
D – predlžovacie nástavce pre príslušenstvo
D1 – kovová sacia trubica D2 – flexibilná sacia hadica D3 – krátka sacia trubica s kĺbmi D4 – kovová sacia trubica s kĺbom D5 – kĺb D6 – aretácia kĺbu D7 – tlačidlá aretácie nástavcov
Ea – podlahová hubica s rotačným kartáčom
Ea1 – tlačidlo aretácie hubice Ea2 – LED diódy pre osvetlenie priestoru
pred vysávačom Ea3 – vyberateľná kefa Ea4 – aretácia kefy
Eb –
podlahová hubica s rotačným kartáčom
Eb1 – tlačidlo aretácie hubice Eb2 – LED diódy pre osvetlenie priestoru
pred vysávačom Eb3 – vyberateľná kefa Eb4 – aretácia kefy
F – hubica na čalúnenie
F1 – tlačidlo aretácie kefky
G – kefa 1
H – kefa 2
I – štrbinová hubica
J – dlhá štrbinová hubica
K – malá turbokefa
L – mopovací nadstavec
L1 – tlačidlo aretácie nadstavca L2 – nádržka na vodu (čistiaci roztok) L3 – tlačidlo aretácie nádržky K2 L4 – výklopná zátka L5 – nádoba na nečistoty L6 – tlačidlo aretácie nádoby K5 L7 – sacia komora L8 – kontrolný plavák L9 – uzáver L10 – horná odnímateľná časť L11 – skrutky L12 – tlačidlo zapnutie/vypnutie prístreku L13 – svetelná kontrolka prístreku L14 – aretačné páčky odklopného krytu L15 – aretácia krytu kefy L16 – odklopný kryt L17 – kryt kefy L18 – kefa L19 – podstavec na odkvapkávanie
M – sieťový adaptér
N – plastový úchyt na stenu
O – skrutky
P – hmoždinky
III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier.
20SK/ 63
SK
ZOSTAVENIE VYSÁVAČA
Pri zostavovaní vysávača postupujte podľa obr. 1a/1b. Podľa požadovaného použitia (ručný vysávač / tyčový vysávač / mopovanie) zvoľte vhodné príslušenstvo (obr. 8). Pri demontáži postupujte opačným spôsobom a odistite aretačné prvky. Kovová sacia trubica D3 vďaka kĺbu (viď. obr. 7) umožňuje vysávanie v horšie dostupných miestach (napr.: pod nábytkom).
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Vypnite vysávač pred nabíjaním, aby nedošlo k nechcenému spusteniu ihneď po odpojení adaptéra! Pripojte adaptér do nabíjacieho konektora A9 a potom k el. sieti. Pred prvým použitím je nutne akumulátor nabíjať min. 8 h. Potom je štandardný nabíjací čas cca 4 h. Stav a priebeh procesu nabíjania je indikovaný svetelnou signalizáciu
zariadenia na A4.
Svetelná signalizácia prevádzky a nabíjanie (A4)
5-10x bliká červená Akumulátor je vybitý.
Blikanie na červeno
Blikanie na modro Akumulátor sa nabíja.
Trvalé svieti na modro
– Vysávač nechajte nabiť ihneď, ako začne slabnúť sací výkon – Na konci náročnej práce alebo v horúcom prostredí môže byť akumulátor príliš horúca
na nabíjanie. Pred nabíjaním nechajte akumulátor vychladnúť.
Elektronická ochrana rotačnej kefy (zablokovanie rotačnej kefy - kefa sa prestane točiť)
Akumulátor je nabitý (cca po 2 minútach signalizácie zhasne) / ssignalizácia prevádzky.
Upozornenie
PREVÁDZKOVÉ ČASY
Nastavený výkon
MIN cca 25 minút cca 40 minút cca 25 minút cca 25 minút
MAX cca 15 minút cca 24 minút cca 15 minút cca 15 minút
* Poznámka: Uvedené doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti
ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora doba prevádzky klesá.
UPEVNENIE PLASTOVÉHO ÚCHYTU NA STENU
Pomocou priloženého alebo iného vhodného spojovacieho materiálu pripevnite plastový úchyt N na stenu.
Dbajte na to, aby el. zásuvka bola dostatočne blízko k pripevnenému plastovému úchytu.
– Dajte pozor na to, aby sa v mieste kotvenia plastového úchytu na stenu
nenachádzala pod omietkou elektrická, telefónna, vodovodná inštalácia a pod.
ETA0231 ETA1231 ETA2231 ETA5231
Upozornenie
Doba prevádzky *
21 / 63
Loading...
+ 47 hidden pages