Eta 0047 User Manual [pl]

Elektrický ruční šlehač •
H
PL
NÁVOD K OBSLUZE
3-8
Elektrický ručný šľahač •
Ручной миксер
Elektromos kézi mixer •
Mikser elektryczny •
NÁVOD NA OBSLUHU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
9-13
14-19
20-24
25-29
213
2
3
Elektrický ruční šlehač
eta
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČTNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen pro
komerční použití!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin! – Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Šlehač ve stojanu používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho
převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový
sporák, atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla, atd.). – Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí! – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. – Pokud je pohonná jednotka v chodu, neodnímejte příslušenství (např. metly, háky,
mixér), mísu, víko a neodklápějte rameno stojanu! – Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství. – Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky. – Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je přepínač v poloze
vypnuto „0“ a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě. – Při manipulaci s příslušenstvím (ponorným mixérem) postupujte opatrně, nůž je velmi
ostrý! – Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C. – Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče
a příslušenství. – Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. šlehacích
metlách, hnětacích hákách, noži mixéru), víku nebo nádobě, spotřebič vypněte
a příslušenství opatrně očistěte stěrkou. – Dbejte na to, aby při manipulaci se šlehačem příslušenství nenaráželo silně do stěn
nádob, případně se nezaseklo do husté hmoty nebo zmrazených potravin.
0047,
eta
1047,
eta
2047,
4
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože mixéru, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) Základní provedení šlehače 0047 se skládá z pohonné jednotky, šlehacích metel, hnětacích háků. Provedení 1047 je navíc rozšířeno o ponorný mixér, stěrku a držák příslušenství. Provedení 2047 je navíc rozšířeno o stojan s otočnou mísou a víko.
A - pohonná jednotka
A1 - spínač/přepínač rychlostí A2 - tlačítko MAX A3 - tlačítko vyhazovače A4 - otvory pohonu k připojení příslušenství (E, F) A5 - výklopný kryt náhonu mixéru A6 - napájecí přívod
B - stojan D - otočná mísa
B1 - odklápěcí rameno E - šlehací metly B2 - tlačítko aretace ramena F - hnětací háky B3 - tlačítko aretace šlehače G - ponorný mixér
C - víko H - držák
C1 - kryt plnicího otvoru I - stěrka
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ (obr. 1, 2)
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte šlehač s příslušenstvím. Před prvním použitím umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha, případně je nechte oschnout.
Použití jednotlivých stupňů (A1, A2) 0 - vypnuto 1 až 4 - volby rychlosti (použití pro šlehání, míchání, hnětení)
- poloha přepínače pouze pro mixování (ponorný mixer uvedete do chodu
stisknutím tlačítka MAX)
tlačítko MAX - motor pracuje na max. výkon a je v chodu, dokud je spínač A2 stlačen
- lze použít na kterémkoliv stupni rychlosti, kromě polohy 0
Stojan (B) - platí pro typ ETA 2047
5
Odklopení ramene - stiskněte tlačítko B2 a odklopte rameno B1. Pro sklopení ramene opět stiskněte tlačítko B2, rameno se přiklopí zpět a dojde k jeho zajištění
(ozve se slyšitelné klapnutí).
Otočná mísa (D) - platí pro typ ETA 2047 Otočnou mísu vložte do stojanu B. Při vyjímání mísy postupujte opačným způsobem.
Zasunutí a odejmutí víka (C) - platí pro typ ETA 2047 Víko nasuňte na odklápěcí rameno B1 tak, že výstupky na víku zasunete do drážek v odklápěcím rameni. Následně víko zatlačte až na doraz. Při vyjímání víka postupujte opačným způsobem.
Kryt plnicího otvoru (C1) - platí pro typ ETA 2047 Odsunutím krytu lze plnicím otvorem do mísy D přidávat tekutiny nebo pevné substance za chodu pohonné jednotky A.
Držák (H) platí pro typ ETA 1047, ETA 2047 Je určen k úspornému ukládání šlehače a jeho příslušenství. Držák upevněte na stěnu pomocí dodávaných hmoždinek a vrutů.
IV. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1, 2) Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin se pohybují v jednotkách minut. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout (poloha 0) a odstranit případné potraviny, které se nalepily na příslušenství nebo stěny nádoby a víka (viz I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).
Šlehací metly (E) Použití: šlehání vaječných bílků, pěny, krémů, šlehačky, piškotového/třeného těsta, kaše,
apod. Nepoužívejte nikdy šlehací metly na míchání tuhých hmot, např. kynutých těst.
Nasazení: metly zasuňte do příslušných otvorů A4 ve spodní části pohonné jednotky až
na doraz. Metly uvolníte stisknutím tlačítka vyhazovače A3.
Hnětací háky (F) Použití: zpracování pomazánek, rozmíchání brambor, špenátu, k mísení těst, apod. Nasazení: vzájemná poloha je určená jejich konstrukcí, z tohoto důvodu není možná
vzájemná zaměnitelnost háků v otvorech. Háky zasuňte do příslušných otvorů A4 ve spodní části pohonné jednotky až na doraz. Háky uvolníte stisknutím tlačítka vyhazovače A3.
Upozornění
Po 10 min. trvalého chodu dodržte pauzu několika minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Pro míchání nebo šlehání lze použít i jediného hnětacího háku nebo šlehací metly. Háky i metly lze vyjmout z pohonné jednotky pouze, když je přepínač rychlostí A1 v poloze 0.
6
Ponorný mixér (G) platí pro typ ETA 1047, ETA 2047 Použití: mixování a míchání všech druhů tekutin, majonéz, dietní a dětské stravy,
apod., ve vhodné nádobě.
Nasazení: vyklopte kryt A5, mixér G zašroubujte do otvoru v pohonné jednotce A. Při
vyjímání z pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Stojan s otočnou mísou (B, D) - platí pro typ ETA 2047 Použití: k šlehání a míchání bez toho, aby se musela pohonná jednotka držet v ruce. Nasazení: umístěte stojan B na rovnou pracovní plochu (viz I. BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ). Do pohonné jednotky A upevněte zvolené příslušenství E nebo F. Šlehač vložte na rameno B1 tak, že ozubení na příslušenství
zapadne do ozubení v odklápěcím rameni a následně šlehač dotlačte až celý dosedne do prohlubně v rameni (ozve se slyšitelné klapnutí). Víko C nasuňte na rameno. Rameno B1 odklopte, do stojanu vložte mísu D se zpracovávaným druhem potraviny a přiklopte rameno zpět až do zaklapnutí jeho aretace.
Vyjmutí pohonné jednotky (A) - stisknutím tlačítka B3 dojde k odjištění aretace
a následně je možné pohonnou jednotku A vyjmout z odklápěcího ramene B1.
Ukládání spotřebiče a příslušenství
Po ukončení práce šlehač vypněte, vidlici napájecího přívodu A6 odpojte z el. zásuvky. Následně šlehač A a příslušenství E, F, G uložte do držáku H (obr. 3).
V. ÚDRŽBA
Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky
provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu nebo použijte myčku na nádobí – ne však na mixér G). Při čištění mixéru pracujte velmi opatrně. Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
7
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Typ 0047 / 1047 / 2047 Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Objem nádoby (l) - / - / 1,5 Hmotnost pohonné jednotky (kg) cca 1,1
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
8
Elektrický ručný šľahač
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
— Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby
— Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody!
— Šľahač v stojane používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
— Nezapínajte spotrebič bez vložených substancií! — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným a dodaným pre tento typ. — Ak je pohonná jednotka v činnosti, nesnímajte príslušenstvo (napr. metly, háky, mixér),
— Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal medzi rotujúce časti príslušenstva. — Kvôli bezpečnosti sa pracovné nadstavce nedajú vymeniť počas činnosti pohonnej
— Pred každým pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či je prepínač
— Pri manipulácii s príslušenstvom (ponorným mixérom) postupujte opatrne, nôž je veľmi
— Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 80 °C. — Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí
— Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napríklad na šľahacích
— Dajte pozor, aby ste pri práci s príslušenstvom šľahača nenarážali silno do stien nádob,
0047,
obrázky a návod si uschovajte.
správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
konštruovaný pre komerčné používanie!
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
prípravy pokrmu!
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
misu alebo veko, ani neodklápajte rameno stojana!
jednotky.
v polohe 0 a po skončení práce ho vždy odpojte od elektrickej siete.
ostrý!
spotrebiča a príslušenstva!
metlách, miesiacich hákoch, noži), veku alebo nádobe, spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite stierkou.
alebo sa príslušenstvo nezaseklo do hustej hmoty či mrazených potravín.
eta
1047,
eta
9
2047,
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol
poškodený a vyhovoval platným normám.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť nahradený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním (napr.
znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža mixéra, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) Základné vyhotovenie šľahača 0047 sa skladá z pohonnej jednotky, šľahacích metiel, miesiacich hákov. Vyhotovenie 1047 má ešte naviac ponorný mixér, stierku a držiak príslušenstva. Vyhotovenie 2047 má ešte naviac stojan s otočnou misou a veko.
A — pohonná jednotka
A1 — spínač/prepínač rýchlostí A2 — tlačidlo MAX A3 — tlačidlo vyhadzovača A4 — otvory pohonu na pripojenie príslušenstva (E, F) A5 — výklopný kryt pohonu mixéra A6 — napájací prívod
B — stojan D — otočná misa
B1 — vyklápacie rameno E — šľahacie metly B2 — tlačidlo aretácie ramena F — miesiace háky B3 — tlačidlo aretácie šľahača G — ponorný mixér
C — veko H — držiak
C1 — kryt plniaceho otvoru I — stierka
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE (obr. 1, 2)
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte šľahač s príslušenstvom. Pred prvým uvedením do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, alebo ich nechajte uschnúť.
Použitie jednotlivých stupňov (A1, A2) 0 — vypnuté 1 až 4 — voľby rýchlostí (použitie na šľahanie, miešanie, miesenie)
— poloha určená výhradne pre mixovanie (ponorný mixér uvediete do činnosti
stlačením tlačidla MAX)
tlačidlo MAX — motor pracuje na maximálny výkon a je v činnosti, pokým je spínač A2
stlačený
— môžete použiť na akomkoľvek stupni rýchlosti, okrem polohy 0
10
Loading...
+ 22 hidden pages