ETA 003290000 User Manual

Elektrický odstředivý odšťavovač • NÁVOD K OBSLUZE

 

3-8

Elektrický odstredivý odšťavovač • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

9-14

Electric centrifugal juicer INSTRUCTIONS FOR USE

 

GB 15-18

Elektromos gyümölcscentrifuga • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

 

H

19-22

Elektryczna sokowirówka odśrodkowa • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

23-27

Эл. соковыжималка • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

 

28-31

31/5/2018

ETA 003290000 User Manual

1

CZ

Elektrický odstředivý odšťavovač

eta 0032

NÁVOD K OBSLUZE

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za přívod!

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (příprava pokrmů v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech

a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem

a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, pohonnou jednotku vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Po ukončení práce a před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

3 / 31

CZ

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáž nebo čištěním.

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi

strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících části!

Spotřebič nepoužívejte, pokud je sítko poškozeno, pokud má viditelné praskliny nebo trhliny nebo pokud je síto protrženo.

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn

Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky!

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod proudem vody!

Správným nasazením víka na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič lze zapnout.

Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané krytem k vypínání spotřebiče!

Nedotýkejte se spínače/regulátoru rychlostí mokrýma rukama.

Spotřebič kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!

Spotřebič nepoužívejte venku.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Spotřebič používejte pouze řádně sestavený a v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.

Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.

Součástí upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka vypnuta a vidlice napájecího přívodu odpojena od el. sítě.

Spotřebič nepoužívejte bez přiložené nádobky na dužinu.

Nezpracovávejte zmražené potraviny.

Pokud se dužnina začne nadměrně hromadit např. na sítku, spotřebič vypněte a příslušný dílec vyčistěte.

Nádobu nikdy úplně neplňte šťávou. Při chodu spotřebiče by mohla šťáva přetéci a dostat se do pohonné jednotky.

4 / 31

CZ

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

Zabraňte tomu, aby napájecí přívod visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče

a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

A – pohonná jednotka

A1

– spínač/regulátor rychlostí

A3

– uzávěry

A2

– hřídel pohonu

A4

– napájecí přívod

B– nádoba s výlevkou

B1 – bezpečnostní pojistka

C – sítko

D– víko

D1 – plnicí otvor

E – pěchovadlo

F – zásobník dužiny

G – nádobka na šťávu

G1 – víko se separátorem pěny

H – čisticí kartáček

III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič s příslušenstvím. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout.

Sestavení spotřebiče (obr. 1)

Do držáku vložte zásobník dužiny F.

Nádobu B zasuňte do pohonné jednotky A až na doraz.

Sítko C nasaďte na hřídel pohonu A2 a mírným tlakem ho zajistěte.

Na nádobu B řádně nasaďte víko D a zajistěte ho zaklapnutím uzávěrů A3 (nejdříve nasuňte horní části uzávěrů na výstupky v prohlubních víka a potom zaklapněte jejich spodní části). Při vyjímání jednotlivých součástí postupujte opačným způsobem.

5 / 31

CZ

Poznámka: Při nesprávném nasazení a upevnění víka spotřebič nelze zapnout.

Příprava potravin

Spotřebič je určen pro zpracování téměř všech druhů ovoce a zeleniny.

Rybíz, banány, avokádo, fíky, mango, hroznové víno atp. nejsou vhodné ke zpracování v odšťavovači. Vždy používejte čerstvé, zralé ovoce a zeleninu, získáte tím více šťávy. Odstraňte stopky a natě.

Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte. Větší potraviny rozdělte na menší kousky.

Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, třešní atd.).

Odstraňte silnou slupku (např. u melounů, ananasů, okurek, brambor, řepy, celeru atd.). Citrusové plody oloupejte a odstraňte bílou dužinu i jadérka, jinak může mít šťáva nahořklou chuť.

Potraviny se slabou slupkou loupat nemusíte (např. jablka, hrušky, mrkve, ředkvičky, petržel atd.).

Použití spotřebiče

Sestavený spotřebič umístěte na pevnou, rovnou a suchou podložku (viz odst.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Vidlici napájecího přívodu A4 zasuňte do el. zásuvky. Pod výlevku umístěte nádobku G bez víka G1 nebo jinou vhodnou nádobu na šťávu. Spotřebič zapněte otočením regulátoru A1 do příslušné polohy podle zpracovávané potraviny.

Pro zpracování měkkých/šťavnatých potravin (např. jablk, citrusů, rajčat atd.) otočte regulátorem do polohy 1 (nízká rychlost).

Pro zpracování potravin s nižším podílem šťávy (např. mrkev, petržel atd.) zvolte regulátorem rychlost vyšší.

Pro zpracování tuhých potravin (např. celeru) otočte regulátorem do polohy 5 (vysoká rychlost).

Připravené potraviny postupně vkládejte do plnicího otvoru D1 a lehce je přitlačujte pěchovadlem E. Na pěchovadlo příliš netlačte, mohlo by to ovlivnit výslednou kvalitu nebo dokonce způsobit zastavení spotřebiče.

Po ukončení práce spotřebič vypněte, vyčkejte, až se rotující sítko zcela zastaví a spotřebič odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. Před naléváním šťávy nasaďte na nádobku G víko G1, které zachytí vzniklou pěnu.

Poznámky

Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužninu, která se zachytila na sítku nebo víku (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ).

Čas přípravy závisí na množství, druhu i kvalitě použitých potravin a pohybuje se v jednotkách až desítkách sekund.

Maximální doba nepřetržitého chodu jsou 2 min., poté dodržte pauzu cca 2 min. nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Pokud potřebujete během odšťavování vyprázdnit zásobník dužiny F, nejdříve spotřebič vypněte. Zásobník nadzvedněte, naklopte a vyjměte. Po vyprázdnění ho opačným způsobem umístěte řádně zpět.

Spotřebič je vybaven zpětnovazební regulací, která udržuje nastavené konstantní otáčky motoru nezávisle na zatížení. V případě odlehčení z velkého zatížení mohou otáčky krátkodobě zakolísat. Tento jev je normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.

Pokud by došlo k zablokování spotřebiče, okamžitě ho vypněte a vyčistěte.

6 / 31

CZ

Dobré rady

Pro získání více šťávy, stlačujte měkké potraviny pomalu.

Pro zachování co nejvíce vitaminů, spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.

V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky. Šťáva se uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.

Šťávu pro děti nařeďte stejným množstvím vody.

Dužinu můžete použít k dalšímu zpracování v kuchyni (např. pro přípravu polévek, omáček atd).

Chcete-li dosáhnout nadýchané šťávy s pěnou, víko z nádoby sundejte.

Jestliže odšťavňujete přezrálé ovoce, sítko se může mnohem rychleji ucpat.

Čas přípravy, kvalita a výtěžnost šťávy závisí na množství, druhu, datu sklizně i kvalitě použitých potravin a pohybuje se v jednotkách až desítkách sekund.

Ovoce / zelenina

Vitamíny / minerály

KCal / cal

Rychlost

Jablko

C

200 g = 150 KJ 72 Cal

Vysoká

Meruňka

Bohatá na vlákninu

30 g = 85 KJ 20 Cal

Nízká

 

aobsahujícídraslík(K)

 

 

Řepa

Dobrý zdroj v.M,

160 g=190 KJ 45 Cal

Vysoká

 

vlákninu, C a K

 

 

Borůvky

C

125 g=295 KJ 70 Cal

Nízká

Zelí

C, K, M, B6 a vláknina

100 g=110 KJ 26 Cal

Vysoká

Mrkev

A, C, B6 a vláknina

120 g=125 KJ 30 Cal

Vysoká

Celer

C a K

80 g=55 KJ 7 Cal

Vysoká

Okurka

C

280g=120 KJ 29 Cal

Nízká

Anýz

C a vláknina

300 g=145 KJ 35 Cal

Nízká

Kiwi

C a K

100 g=100 KJ 40 Cal

Nízká

Hami-meloun

C, M, vláknina a A

200 g=210 KJ 50 Cal

Nízká

Nektarínka

C, B3, K a vláknina

180 g=355 KJ 85 Cal

Vysoká

Broskev

C, B3, K a vláknina

150 g=205 KJ 49 Cal

Vysoká

Hruška

Vláknina

150 g=205 KJ 60 Cal

Vysoká

Ananas

C

150 g=250 KJ 59 Cal

Vysoká

Jahoda

C, Fe, K a MG

125 g=130 Kj 31 Cal

Nízká

Rajče

C, vláknina, E, M a A

100 g=90 KJ 22 Cal

Nízká

IV. ÚDRŽBA

Před každou údržbou a čištěním vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)!

Pohonnou jednotku A a hřídel A2 čistěte měkkým vlhkým hadříkem. Ostatní odnímatelné příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a nechte oschnout.Při čištění sítka dbejte zvýšené opatrnosti, abyste se neporanili. Sítko C můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku H. Některé plody mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí.

7 / 31

CZ

Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky byly čisté a funkční.

V. SKLADOVÁNÍ

Spotřebič uložte na suchém bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VI. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VII. TECHNICKÁ DATA

 

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Hmotnost (kg) cca

4,65

Objem nádobky na šťávu (l)

0,70

Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W.

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Obrázky jsou pouze ilustrační

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOTATOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

UPOZORNĚNÍ

8 / 31

SK

Elektrický odstredivý odšťavovač

eta 0032

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič a

jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy potravín!

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo nebezpečnej situácii.

Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám

a hmyzu.

9 / 31

SK

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju prúdom vody!

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!

Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.

Spotrebič používajte riadně zostavený a výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Nikdy počas činnosti spotrebiča nevsúvajte prsty ani kuchynské náradie (lyžice, nože a pod.) do plniaceho otvoru. Na tento účel používajte výhradne priložené zatláčadlo.

Nedotýkajte sa spínača/regulátora rýchlostí odšťavovača mokrými rukami.

Pred každým pripojením spotrebiča k el. sieti skontrolujte, či je vypnutý.

Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča.

Nepoužívajte bezpečnostnú poistku ovládanú krytom na vypínanie spotrebiča.

Než dáte dole veko nádoby nechajte rotujúce časti úplne zastaviť.

Súčásti upevňujte a odnímajte len vtedy, ak je pohonná jednotka vypnutá a vidlica napájacieho prívodu odpojená od el. siete.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti! Vyhnete sa tak riziku ich zamotaniu na príslušenstvo.

Spotrebič nepoužívajte bez nasadeného zásobníka dužiny.

Nespracúvajte zmrazené potraviny.

Spotrebič nepoužívajte, ak je sitko poškodené, ak má viditeľné praskliny alebo trhliny alebo ak je sito pretrhnutiu.

Ak sa dužina začne nadmerne hromadiť napríklad na situ, spotrebič vypnite a príslušenstvo očistite.

Nádobu nikdy úplne nenaplňujte šťávou. Pri chode spotrebiča by sa mohla šťáva preliať a tým dostať do prístroja.

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE sáčok, atď).

Ak sa dužina začne nadmerne hromadiť napríklad na situ, spotrebič vypnite a príslušenstvo očistite.

Skôr ako snímete veko, spotrebič vypnite a počkajte, než sa rotujúce sito celkom zastaví.

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.

Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.

Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!

10 / 31

SK

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)

A — pohonná jednotka

A1

— spínač/regulátor rýchlostí

A3

— zámky

A2

— hriadeľ pohonu

A4

— napájací prívod

B— nádoba s výlevkou

B1 — bezpečnostná poistka

C — sito

D— veko

D1 – plniaci otvor

E — zatláčadlo

F — zásobník na dužinu

G — nádobka na šťavu

G1 – veko so separátorom peny

H — čistiaca kefka

III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU

Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič s príslušenstvom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody

a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha, prípadne nechajte oschnúť.

Zostavenie spotrebiča (obr. 1)

Do držiaka vložte zásobník dužiny F.

Nádobu B zasuňte do pohonnej jednotky A až na doraz.

Sito C nasaďte na hriadeľ pohonu A2 a miernym tlakom ho zaistite.

Na nádobu B riadne nasaďte veko D a zaistite ho zaklapnutím zámkov A3 (najskôr nasuňte horné časti zámkov na výstupky v priehlbinách veka a potom zaklapnite ich spodné časti). Pri vyberaní jednotlivých súčastí postupujte opačným spôsobom.

Poznámka: Pri nesprávnom nasadení a upevnení veka spotrebič nie je možné zapnúť.

Príprava potravín

Spotrebič je určený na spracovanie takmer všetkých druhov ovocia a zeleniny. Ríbezle, banány, avokádo, figy, mango, hrozny a pod. nie sú vhodné na spracovanie v odšťavovači.

Vždy používajte čerstvé, zrelé ovocie a zeleninu, získate tým viac šťavy. Odstráňte stopky a vňate.

11 / 31

Loading...
+ 25 hidden pages