Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3
CZ
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 4
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 5
IV. ÚDRŽBA 6
V. EKOLOGIE 6
VI. TECHNICKÁ DATA 7
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 8
SK
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 9
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 10
IV. ÚDRŽBA 11
V. EKOLÓGIA 11
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 12
I. SAFETY NOTICE 13
GB
II. DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE AND ACCESSORIES 15
III. PREPARATION AND USE 15
IV. MAINTENANCE 16
V. ENVIRONMENT 17
VI. TECHNICAL DATA 17
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 18
H
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK
LEÍRÁSA 20
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 20
IV. KARBANTARTÁS 21
V. KÖRNYEZETVÉDELEM 22
VI. MŰSZAKI ADATOK 22
I. UWAGI DOTYCZĄCE
PL
BEZPIECZEŃSTWA 23
II. OPIS URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA 25
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE 25
IV. KONSERWACJA 26
V. EKOLOGIA 27
VI. DANE TECHNICZNE 27
2 / 27
CZ
Přídavný strojek ke kuchyňskému robotu ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus,
ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner,
ETA 0128 Gustus a mlýnku na maso ETA 2075 Ambo.
Mlýnek na mák
eta
002896000
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Tento přídavný strojek nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
Děti si se přídavným strojkem nesmějí hrát.
– Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Vždy vypněte a odpojte pohonnou jednotku od napájení, pokud
přídavný strojek necháváte bez dozoru.
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po
celou dobu přípravy potravin!
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Nikdy nepoužívejte přídavný strojek, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se. V takových případech zaneste přídavný strojek do odborného servisu
k prověření bezpečnosti a správné funkce.
–
Přídavný strojek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Přídavný strojek sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné
kombinace sestavení strojků nejsou z hlediska správné funkce přípustné!
– Přídavný strojek je určen pouze ke zpracování máku! Nezpracovávejte jiné potraviny
(např. obilniny, lněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny,
koření a kávu, apod.).
3 / 27
CZ
– Nikdy nezpracovávejte mokrý, vlhký nebo zmražený mák!!
– Přídavný strojek nikdy nesestavujte na pohonné jednotce!
– Nikdy nenastavujte hrubost mletí za chodu pohonné jednotky!
– Nikdy nepřitahujte mlecí kameny násilím!
– Sestavený přídavný strojek upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka
vypnuta a vidlice napájecího přívodu odpojena od el. sítě.
– Přídavný strojek nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin!
– Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
– Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi
přídavného strojku. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do
nebezpečné blízkosti rotujících části!
– Přídavný strojek nebo jeho součásti nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Unašeč nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče / pohonné jednotky!
– Než odejmete přídavný strojek z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
– Přídavný strojek používejte pouze s pohonnou jednotkou / robotem určeným pro tento
typ. Použití jiné pohonné jednotky / robota může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Nikdy nevsunujte předměty (např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci) do násypného
otvorů a rotujících částí přídavného strojku.
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat v přídavném strojku, pohonnou
jednotku vypněte, strojek demontujte a vyčistěte.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch přídavného strojku (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Přídavný strojek používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Přídavný strojek nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním přídavných
strojků a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, pořezání) a není
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
Pozor
Důkladně prostudujte a řiďte se také bezpečnostními pokyny, které jsou uvedeny
v návodu k obsluze kuchyňského robotu nebo mlýnku na maso.
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte přídavný strojek. Z příslušenství odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části,
které přijdou do styku s potravinami (tj. unašeč, kryt, mlecí kameny přítlačnou desku),
v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha,
případně nechte oschnout. Unašeč pouze otřete čistým vlhkým hadříkem.
Sestavení (obr. 1)
Na unašeč H1 nasuňte kryt H2. „Pevný“ mlecí kámen H3 vložte na unašeč, následně
kamenem pomalu otáčejte, tak dlouho, až tři aretační výstupky na kameni zapadnou do
třech vytvořených prohlubní v unašeči. Nyní vložte „pohyblivý“ mlecí kámen (tj. drážkami
proti sobě) na „pevný mlecí kámen. Přítlačnou desku H4 nasuňte na hřídel tak, aby
středový výstupek směřoval do otvoru v mlecím kameni. Následně přítlačnou deskou
pomalu otáčejte, tak dlouho, až tři aretační prohlubně na desce zapadnou do třech
vytvořených výstupků v kameni. Nakonec na hřídel unašeče našroubujte regulační kotouč
H5 a dostatečně dotáhněte.
Instalace přídavného strojku do pohonné jednotky (obr. 2)
Sestavený mlýnek na mák zasuňte (ozubeným kolem) do vývodu pohonné jednotky pod
úhlem asi 45
polohy (uslyšíte cvaknutí). Pro demontáž sestaveného mlýnku stiskněte příslušný
uvolňovací ovladač (např. tlačítko) na pohonné jednotce, pootočte mlýnek ve směru chodu
hodinových ručiček až na doraz a následně ho vysuňte z vývodu pohonné jednotky.
Nastavení „jemnosti / hrubosti“ mletí (obr. 1, 3)
Jemnost mletí se nastavuje pomocí otočného regulačního kotouče H5. Otáčením kotouče
pravotočivým pohybem zmenšujete vzdálenost mezi mlecími kameny a tím i měníte
jemnost / hrubost mletí. Pro snadné povolení regulačního kotouče H5 použijte uvolňovací
klíč H6.
o
a potočením proti směru hodinových ručiček jej zajistěte do vodorovné
Upozornění
– Jakmile začne docházet ke škrtání / tření mlecích kamenů o sebe, jedná se o nejjemnější
možné nastavení stupně mletí.
– V případě, že potřebujete zpracovat větší množství máku, nepřekračujte časy
maximálního chodu pohonné jednotky.
– Po semletí většího množství máku mohou být součásti mlýnku horké (např. mlecí
kameny, přítlačná deska, unášeč). Před demontáží a čištěním vyčkejte na jejich
zchladnutí. Horké kameny se také hůře demontují.
Použití
Mák nasypte do násypného prostoru krytu mlýnku (maximální množství je 150 g), drážky
v mlecích kamenech si sami dávkují množství zpracovaného máku. Pod mlýnek umístěte
vhodnou nádobu na zachytávání mletého máku. Pohonnou jednotku uveďte do chodu.
Má-li pohonná jednotka regulaci otáček, nastavte „střední“ až maximální rychlost
(tj. stupeň. 4 – MAX). Doporučujeme nejdříve na malém množství máku ověřit jeho hrubost
po zpracování (tj. semletí). Není-li hrubost semletého máku optimální, vypněte pohonnou jednotku a následně pomocí regulačního kotouče H5 upravte nastavení (tj. otáčením
doleva = hrubší mletí, otáčením doprava = jemnější mletí). Je-li hrubost semletého vzorku
máku nyní optimální, dokončete semletí zbývajícího množství.
5 / 27
CZ
Doporučení
–
Dbejte na dobrou kvalitu máku. Doporučujeme mák před mletím zkontrolovat, zda
neobsahuje cizí tělesa (např. úlomky kaménků), která by mohla výrobek poškodit
(např. obrousit mlecí kameny). Na případné reklamace v záruční lhůtě způsobené
těmito nečistotami nebude brán zřetel.
–
Pro mletí použijte pouze suchý mák!Při mletí se musí mák drtit, nikoliv
lisovat, aby zůstal sypký, nezkašovatěl a neztratil svoji charakteristickou chuť.
–
Mák obsahuje olej, pro dobrý výsledek nenastavujte příliš jemné mletí.
–
Mák je přirozená a živá „přírodní konzerva“, a proto se chová hygroskopicky.
důvodu se musí skladovat v suchu.
Pokud se mák mele pomalu, špatně
a nadměrně se zahřívá, je to signál, že je příliš „vlhký“.
Mletí přerušte a ponechejte dostatečně dlouhý čas (cca několik hodin) mák odvětrat
tak, aby se zbavil přebytečné vlhkosti. Případně můžete k vysušení máku použít el. /
plynovou / horkovzdušnou troubu nastavenou na teplotu max. 50 °C).
– V případě, že dojde k ucpání mlýnku, je nutné pohonnou jednotku vypnout, demontovat
mlýnek a pročistit jej.
–
Časy příprav (zpracování) se pohybují v jednotkách minut, závisí na množství, druhu,
kvalitě použitého máku a nastavené hrubosti mletí (cca 100 g / 1 minutu).
Z toho
IV. ÚDRŽBA (obr. 4)
Před kteroukoli manipulací s přídavným strojkem vytáhněte vidlici napájecího
přívodu pohonné jednotky z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky! Čištění unašeče H1 provádějte pouze čistým vlhkým hadříkem s přídavkem
saponátu. Ostatní příslušenství ihned po použití umyjte v teplé vodě s přídavkem
saponátu. Plastové části je možné mýt v myčce nádobí. Kovové díly (H3, H4, H5) se však
do myčky vkládat nesmí, protože čisticí prostředky mohou způsobit jejich ztmavnutí či
rezivění. Nečistoty můžete snadno vyčistit pomocí vhodného kartáčku. Při čištění mlecích
kamenů pracujte opatrně! Dbejte na to, aby mlecí hrany / drážky kamenů nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Po umytí
a osušení dílů doporučujeme natřít mlecí kameny a přítlačnou desku stolním olejem.
Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci
spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Toto zabarvení obvykle za
určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna,
el./plynový sporák). Přídavný strojek skladujte řádně očištěné na suchém, bezprašném
místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné
likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
6 / 27
CZ
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa
(viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty.
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost cca (kg) 0,8
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ: dodržte směr zakládání součástí!
POZOR: nevsunujte do prostoru prsty ani jiné předměty
7 / 27
SK
Doplnkové príslušenstvo ku kuchynským robotom ETA 0023 Gratussino, ETA 0028
Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II,
ETA 0128 Gustus a mlynčeku na mäso ETA 2075 Ambo.
Mlynček na mak
eta
002896000
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
ETA 0038 Gratus Kuliner,
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek
ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
—
mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými
fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
— Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
— Vždy vypnite a odpojte pohonnú jednotku od napájania, ak
prídavný strojček nechávate bez dozoru.
— Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám
a hmyzu.
— Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
— Prídavný strojček nenechávajte v činnosti bez dozoru
a kontrolujte ho po celú dobu prípravy potravín!
— Prídavný strojček je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely
(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných
obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre
komerčné použitie!
— Prídavný strojček zložte presne podľa pokynov v návode na obsluhu, akékoľvek iné
kombinácie zloženia strojčekov sú z hľadiska správnej funkcie neprípustné!
— Prídavný strojček je určený len na spracovanie maku! Nespracovávajte iné
potraviny (napr. obilniny, ľanové a sezamové semená, kukuricu, ryžu, pohánku, sušené
huby, byliny, korenie a kávu, a pod).
— Nikdy nespracovávajte mokrý, vlhký alebo zmrazený mak!
8 / 27
SK
— Prídavný strojček nikdy nezostavujte na pohonnej jednotke!
— Nikdy nenastavujte hrubosť mletia za chodu pohonnej jednotky!
— Nikdy nepriťahujte mlecie kamene násilím!
— Nenechávajte prídavný strojček v chode, ak je násypka prázdna.
— Zostavený prídavný strojček upevňujte a odnímajte len vtedy, ak je pohonná jednotka
vypnutá a vidlica napájacieho prívodu odpojená od el. siete.
— Prídavný strojček nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho po celú
dobu prípravy potravín!
— Dlhé vlasy, voľný odev alebo doplnky a šperky môžu byt zachytené rotujúcimi časťami
prídavného strojčeka. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky nedostali
do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti!
— Prídavný strojček alebo jeho súčasti nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
— Unášač nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!
— Neprekračujte maximálnu dobu nepretržitého chodu pohonnej jednotky / robota!
— Než odoberiete prídavný strojček z pohonnej jednotky nechajte rotujúce časti celkom
zastať.
— Prídavný strojček používajte iba s pohonnou jednotkou / robotom určeným pre tento typ.
Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
— Nikdy nevsúvajte predmety (napr. prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu) do násypného
otvora a rotujúcich častí prídavného strojčeka.
— Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko, a pod.).
— Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať v prídavnom strojčeku, pohonnú jednotku
vypnite, strojček demontujte a vyčistite.
— Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch prídavného strojčeka (napr.
pomocou samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
— Prídavný strojček použivajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Príslušenstvo nikdy nepouživajte na žiadny iný účel.
— VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním doplnkového
príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, porezanie) a nie je povinný
poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení.
Pozor
Dôkladne preštudujte a riaďte sa tiež bezpečnostnými pokynmi, ktoré sú uvedené
v návode na obsluhu kuchynského robota alebo mlynčeku na mäso.
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte prídavný strojček. Z príslušenstva odstráňte
všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti
umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami (t.j. unášač, kryt, mlecie
kamene, prítlačnú dosku), roztokom teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláchnite čistou
vodou a utrite dosucha. Unášač iba utrite čistou vlhkou handričkou.
Zostavenie (obr. 1)
Na unášač H1 nasuňte kryt H2. „Pevný“ mlecí kameň H3 vložte na unášač, následne
kameňom pomaly otáčajte tak dlho, až tri aretačné výstupky na kameni zapadnú do troch
vytvorených priehlbín v unášači. Teraz vložte „pohyblivý“ mlecí kameň (t.j. drážkami proti
sebe) na „pevný“ mlecí kameň. Prítlačnú dosku H4 nasuňte na hriadeľ tak, aby stredový
výstupok smeroval do otvoru v mlecom kameni.
otáčajte tak dlho, až tri aretačná priehlbiny na doske zapadnú do troch vytvorených výstupkov
v kameni. Nakoniec na hriadeľ unášača naskrutkujte regulačný kotúč H5 a dotiahnite.
Inštalácia prídavného strojčeka do pohonnej jednotky (obr. 2)
Zostavený mlynček na mak zasuňte (ozubeným kolesom) do vývodu pohonnej jednotky
pod uhlom asi 45 ° a potočením proti smeru hodinových ručičiek ho zaistite do vodorovnej
polohy (budete počuť cvaknutie). Pre demontáž zostaveného mlynčeka stlačte príslušný
uvoľňovací ovládač (napr. tlačidlo) na pohonnej jednotke, pootočte mlynček v smere chodu
hodinových ručičiek až na doraz a následne ho vysuňte z vývodu pohonnej jednotky.
Nastavenie „jemnosti / hrubosti“ mletia (obr. 1, 3)
Jemnosť mletia sa nastavuje pomocou otočného regulačného kotúča H5. Otáčaním kotúča
pravotočivým pohybom zmenšujete vzdialenosť medzi mlecími kameňmi a tým aj meníte
jemnosť / hrubosť mletia. Pre ľahké povolenie regulačného kotúča H5 použite uvoľňovací
kľúč H6.
Následne prítlačnou doskou pomaly
Pozor
— Akonáhle začne dochádzať ku škrtaniu / treniu mlecích kameňov o seba, jedná sa
o najjemnejšie možné nastavenie stupňa mletia.
— V prípade, že potrebujete spracovať väčšie množstvo maku, neprekračujte čas
maximálneho chodu pohonnej jednotky.
— Po zomletí „väčšieho“ množstva maku môžu byť súčasti prídavného strojčeka horúce
(napr. mlecie kamene, prítlačná doska, unášač). Pred demontážou a čistením
chvíľku vyčkajte, dajte pozor, aby ste sa prípadne nespálili.
Použitie
Mak nasypte do násypného priestoru krytu mlynčeka (maximálne množstvo je 150 g),
drážky v mlecích kameňoch si sami dávkujú množstvo spracovaného maku. Pod mlynček
umiestnite vhodnú nádobu na zachytávanie mletého maku. Pohonnú jednotku uveďte
do chodu. Ak má pohonná jednotka reguláciu otáčok, nastavte „stredná“ až maximální
rýchlosť (t.j. stupeň 4 — MAX.). Odporúčame najskôr na malom množstve maku overiť
jeho hrubosť po spracovaní (t.j. zomletie). Ak nie je hrubosť zomletého maku optimálna,
vypnite pohonnú jednotku a následne pomocou regulačného kotúča H5 upravte nastavenia
(t.j. otáčaním doľava = hrubšie mletie, otáčaním doprava = jemnejšie mletie).
10 / 27
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.