SMILE
A-3350 / A-3351 / A-3352
493033501
A-3350A / A-3351A / A-3352A
Aplique metálico lineal con luz directa e indirecta. Difusor
superior e inferior de metacrilato traslúcido. Embellecedor
metálico frontal.
Linear metallic wall sconce providing direct and indirect light.
Translucent acrylic top and bottom diffuser. Front metal plate.
44
LE RECOMENDAMOS LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
* Asegúrese de que la corriente está desconectada antes de conectar el aparato.
* El montaje de luminarias debe ser efectuado solamente por personal técnico.
* No utilizar bombillas con potencia superior a la indicada en la etiqueta.
* Unicamente para uso en interiores.
* Para limpieza no utilizar alcohol ni disolventes
* Recomendamos la intervención de 2 personas para el montaje de la lámpara
Instrucciones / Assembly instructions
1- Desenroscar y liberar las arandelas grafiladas
(A). Liberar la pantalla (B). Figura 1.
1
744mm
29.1/4"
1044mm
41.1/8"
1344mm
52.7/8"
WE RECOMMEND TO READ THE INSTRUCTIONS ENTIRELY BEFORE STARTING YOUR INSTALLATION.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS SO THAT YOU CAN REFER TO THEM A LETER TIME.
* Make sure the power has been disconnected before installing the fixture.
* Lighting fixtures should be installed only by qualified personnel.
* Make sure the bulb never exceeds the maximum wattage especified on the fixture label.
* For indoor use only.
* Do not use alcohol or disolvents to clean the lamp
* For your convenience assembly by two people ist recommended. .
8mm
5
8mm
5
2.1/4"
8mm
5
A-3350
1/4"
2.
A-3351
A-3352
2.1/4"
270mm
10.5/8"
440mm
17.3/8"
440mm
17.3/8"
A
.5mm
8
7
8.5mm
7
1/4"
3.
8.5mm
7
3.1/4"
3.1/4"
1- Loosen and remove the knurled nuts (A).
Remove the shade (B). Figure 1.
2- Desenroscar y liberar los tornillos (C) del cuerpo
de la lámpara (D). Liberar el tapapared (E). Figura
2.
2- Loosen and remove the screws (C) from the
lamp (D). Remove the canopy (E). Figure 2.
3- Con una cuchilla cortar la arandela protectora
de goma (F) a la medida necesaria para asegurar
la estanqueidad una vez introducidos los cables
(3x1,5 mm). Figura 3.
2
3
B
E
D
C
3- Using a cutter or similar cut the rubber washer
(F) at the required lenght so that it ensures the
tightness of the lamp once the cables have been
inserted (3x1,5 mm). Figure 3.
F
Instrucciones / Assembly instructions
4- Pasar los cables de red a través del agujero
protegido con la arandela (F). Figura 4.
4- Insert the electrical wires through the hole
protected with the plastic washer (F). Figure 4.
5- Atornillar el tapapared a la pared. Colocar las
arandelas de caucho (H) y las arandelas de
aluminio (I) (bolsita minigrip) entre el tapapared y
los tornillos. Figura 5.
5- Tighten the mounting bracket to the wall. Place
the rubber washers (H) and aluminum washers
(I)(plastic bag) between the mounting bracket
and the screws. Figure 5 .
4
F
5
H
I
6- Pasar los cables de red por el interior de la
manguera del con ector (G) . Rea lizar las
conexiones eléctricas. Figura 6.
6- Insert the electrical wires into the cable sleeve
from the wire connector (G). Connect the electrical
wires. Figure 6.
7- Introducir la manguera del conector en el
interior de la pared. Figura 7.
7- Insert the cable sleeve from the wire connector
into the wall. Figure 7.
6
G
7