Estate 2173445 User Manual

Specifications and Main Features

  • Model Number: 2173445
  • Type: Side by Side Refrigerator No Frost
  • Electrical Requirements: AC only, 127 Volts, 60 Hz.
  • Power Consumption: 8.5 A
  • Have Automatic Ice: Yes
  • Ice Maker Storage Capacity: About 1.5 Liters
  • Temperature Control Settings:
  • Refrigerator Control: 1 (warmest) to 5 (coldest)
  • Freezer Control: A (warmest) to C (coldest)
  • Glass Shelves: Yes Adjustable
  • Crisper Drawers: Yes
  • Snack Bin: Yes
  • Features:
  • A control panel with a light
  • A system for dispensing ice and water
  • Control of automatic moisture on outside
  • Warranty: One year warranty for parts and labor; five years warranty on sealed refrigeration system components.

Frequently Asked Questions

  • Q: What are the settings for the controls for the refrigerator?

A: Recommended values are to set the Refrigerator Control to 3 and Freezer Control to B.

  • Q: Why is my ice maker not making ice?

A: Make sure there is cold air in the freezer, check if the ON/OFF lever at the set is in the ON position, and check whether the water valve is opened.

  • Q: How do I unclog my refrigerator?

A: First unplug the refrigerator then remove all the removable parts and wash all the surfaces with mild detergent and warm water.

  • Q: What are the recommended steps to take if my refrigerator malfunctions?

A: First, verify that the power supply cord is connected to the socket, ascertain whether a fuse has blown or inspect if the Refrigerator Control is in the OFF position.

  • Q: As a refrigerator owner, what measures can I take to conserve energy?

A: The recommended measures include avoiding unnecessary opening of the refrigerator door, cleaning condenser coils frequently, and making certain the gaskets on the door are well sealed.

User Manual

USE AND CARE GUIDE
Table of Contents
(complete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A Note to You . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Refrigerator Safety
. . . . . . . . 3
Parts and Features . . . . . . . . 4
Before Using Your
Using Your
Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Caring for Your
Refrigerator . . . . . . . . . . . . .22-24
Food Storage
Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Troubleshooting
. . . . . . . . . . 27
Requesting Assistance
or Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2173445
NO-FROST
SIDE BY SIDE REFRIGERATOR
2l95

Table of Contents

Page
A Note to You.. .......................................... 2
Refrigerator Safety ................................... 3
Parts and Features ................................... 4
Before Using Your Refrigerator ............. 5
Using Your Refrigerator.. ......................... 7
Setting the controls ............................... 7
Changing the control settings.. ............. .7
Removing the door shelf fronts ............. 8
Removing the drop-in dcor trim.. .......... .9
Adjusting the cantilever refrigerator
shelves .................................................. 9
Removing the meat drawer
and cover.. ........................................... 10
Adjusting the meat drawer
temperature.. .......................................
Removing the crisper and crisper
cover ...................................................
Removing the snack bin.. ....................
10 10
11
Page
Removing the freezer binlbasket ........ 11
Removing the freezer shelf .................
Using the ice and water dispensing
system ................................................ 12
Using the automatic ice maker.. ..........
Removing the ice maker storage bin.. .15
Attaching the ice maker to a
water suppty ....................................... 18
Removing the base grille.. ................... 19
Changing the light bulbs ..................... 19
Understanding the sounds you
may hear.. ........................................... 21
Saving energy ..................................... 21
Reversing the dcor swing.. .................. 21
Caring for Your Refrigerator.. ................ 22
Food Storage Guide ............................... 25
Troubleshooting ..................................... 27
Requesting Assistance or Service.. ..... .28
Warranty .................................................. 30
11
13
A
Note to You
Thank you for buying an Estate. appliance.
Estate appliances give you ail the functionalii of name brand appliances at a value price. To ensure you enjoy years of troublefree operation, we developed this Use and Care Guide. it contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Owner&ii Registration Card provided with your appliance. This card helps us notify you about any new information on your appliance.
Please record your model’s information.
Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete modelnumber and sefiai number. You can find thii information on the model and serial number label (see diagram on
page 4
your appliance and your dealer’s name, address, and telephone number.
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.
2
for location of label).
Please also record the purchase date of
Our Consumer Assistance Center number is toll­free from anywhere in the U.S.A. 24-hours a day.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Phone
l-800-253-1 301

Refrigerator Safety

Your safety is important to us.
This guide contains statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explana-
tion of the use of the warning symbol.
IMPORTANT SAFEN INSTRUCTlONS
l
Read all instructions before using the refrigerator.
l
Child entrapment and suffocation are
not prohlems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still danger­ous . . .
even if they will “just sit in the
garage a few days.”
If you are getting rid of your okl refrigerator, do it safety. Please read the enclosed safety booklet from the Association of Home Appliance Manufacturers. Help prevent accidents.
@Never allow children to operate, play
with, or crawl inside the refrigerator.
l
Never clean refrigerator parts with flam­rnable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
l
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FlAhMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR
EXPLOSION.
l
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
Help us help you
Please:
l
Install and level the refrigerator on a fbor that will hokf the weight and in an area suitable for its size and use.
l
Do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source.
l
Do not use the refrigerator in an area where the room temperature will fall below 55°F (13°C).
l
Keep the refrigerator out of the weather.
l
Connect the refrigerator only to the proper kind of outlet, with the correct electrical supply and grounding. (Refer to the
Electrical Requirements and Grounding
lnstructbns Sheet.)
l
Do not bad the refrigerator with food before it has time to get properly cold.
l
Use the refrigerator only for the uses
described in thii manual.
l
Properly maintain the refrigerator.
l
Be sure the refrigerator is not used by
anyone unable to operate it properly.
3

Parts and Features

This section contains captioned illustrations of your appliance. Use them to become familiar
with where all parts and features are located and what they look like. Page references are included for your convenience.
NOTE:
The model you have purchased may have all or some of the parts and features
shown and they may not match the illustration exactly. This manual covers several models.
Control panel (P. 7) -
\
Llght - _ (P. 20)
Removable
:tx*~
(P. 11)
Ill
Snack bin­(P- 11)
Slide-out
freezer bin/
Light (P. 19)
Model
and aerial
-number label
(P. 19)
H Crl8per
(P. 10)
Removable 11
(behind
base grille)
(P- 6)
*number varies with model
Baselgrille (P- 19)
Meat drawer
\
air control (on side wall)
(Pm 10)
W,,” QUESTIONS 011 COYYENlS

Before Using Your Refrigerator

It is important to prepare your refrigerator for use. This section tells you how to clean it,
connect it to a power source, install it, and level it.
Cleaning your refrigerator
Removing packaging materials
Remove tape and any inside labels (except
the model and serial number label) before
using the refrigerator.
To remove any remalnlng tape or label
glue:
l
Rub briskly with thumb.
OR
l
Apply liquid handdishwashing detergent to area before removing glue as described above. Do not use sharp instruments,
rubbing alcohol, flammable fluids, or
abrasive cleaners. These can damage the
material. See ‘Important Safety Instruc-
tions” on page 3.
NOTE: Do not remove any permanent instruction labels inside your refrigerator. Do not remove the Tech Sheet fastened under
the refrigerator at the front.
Cleaning it before use
After removing all packaging
materials, clean your refrigera-
tor before using it, if necessary.
See cleaning instructions on page
22.
Plugging it in
Recommended Grounding Method
A115Volt,60Hz.,AConly15or20ampere
fused and properly grounded electrical
supply is required. lt is recommended that a separate circuit serving only thii appliance be provided. Use a receptacle which cannot be turned off with a switch or pull chain. Do
not use an extension cord. See Electrical Requirements and Grounding
Sheet in your Literature Package.
lnst~ctiom
&prong grounding type well receptacle
Refrigerator power cord
3-prong grounding plug
-
5
installing it properly
1. Allow l/i inch (1.25 cm) space on each side and at the top of the refrigerator for ease of installation.
2. If the hinge side of the refrigerator is to be against a wall, you might want to leave extra space so the door can be opened wider.
3. The refrigerator can be flush against the back wall.
Leveling it
Your refrigerator has 2 front leveling screws
- one on the right and one on the left. To
adjust one or both of these, follow the directions below.
1. Remove base grille. (See page 19.)
2. To raise front, turn screw clockwise.
3. To lower front, turn screw counterclock­wise.
4.
Check with level.
5. Replace base grille. (See page 19.)
YlT” OUEITlON¶ OR COYYENTS

Using Your Refrigerator

To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it
properly. This section tells you how to set the controls, remove, and adjust the features in
your refrigerator, and how to save energy.

Setting the controls

Controls for the refrigerator and freezer are in the refrigerator. When you plug in the refrigerator for the first time:
1. Set the Refrigerator Control to 3 (Recommended Setting).
Control settings range from
1 (warmest) to 5 (coldest).
2. Set the Freezer Control to B (Recom­mended Setting).
settings range from A (warmest) to C (coldest).
Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. This may take several hours. The settings indicated above should be correct for normal, house­hold refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. lf you need to adjust these settings, see “Changing the control settings” below.
Freezer Control
Refrigerator
I
A
vm
(ID -
a
w
0
NOTE:
control continuously guards against moisture buildup on the outside of your refrigerator cabinet. This control does not have to be set or adjusted.
The Automatic Exteriir Moisture

Changing the control settings

If you need to adjust temperatures in refrigerator or freezer, use the settings listed
in the chart below as a guide. If you have any questions, call our Consumer Assis­tance Center number, l-800-2531 301. from anywhere in the U.S.A.
l
Adjust the Refrigerator Control first.
l
Wait
at
least 24 hours between adjust-
ments.
l
Then adjust the Freezer Control if needed.
7
CONDlTION:
REASON:
RECOMMENDED SElTINGS:
Refrigerator
Freezer
Refrigerator
section too warm
Freezer section too warm
l
Door opened often
l
Large amount of food added
l
Room temperature too warm
l
Door opened often
l
Large amount of food added
l
Very cold rmrn temperature (can’t cycle often enough)
Refrigerator section too cold
Ice not made fast enough
l
Controls not set correctly for your conditions
l
Heavy ice usage
l
Very cold room temperature (can’t cycle often enough)
Both sections too warm
l
Door opened often
l
Large amount of food added
l
Very warm or very cold room
temperatures

Removing the door shelf fronts

(on some models)
Remove the door shelf fronts for easier
cleaning.
To remove shelf fronts:
1.
Remove all items from the shelf.
2. Pull out on the inside tab at each end of the shelf fronts.
3. Pull shelf front straight out.
4
3
2
3
4
A
C
B
C
B
To replace shelf fronts:
1.
Line up ends of the shelf front with the button on the door liner wall.
2. Push shelf front straight back until it snaps securely into place.
3. Replace items on the shelf.
8
WITH QUESTIONS 01 COMMENTS

Removing the drop-in door trim

(dispenser area)
(on some models)
Remove the trim above the dispenser area
for easier cleaning.
To remove the trim piece:
1.
Remove all items from the shelf.
2. Pull straight up on the trim piece at each end.
To replace the trim piece:
1.
Locate each end of the trim piece above
the trim pocket opening.
2. Push the trim piece straight down until it stops.
3. Replace items on the sheff.

Adjusting the cantilever refrigerator shelves

Adjust the shelves to match the way you use your refrigerator. Glass shefves are strong enough to hold bottles, milk, and other heavy food items.
To remove a shelf:
1. Remove items
2. Tilt shelf up at front.
3.
Lii shelf at back.
4. Pull shelf straight out.
from shelf.
To replace a shelf:
1. Guide the rear shelf hooks into the slots in the shelf supports on the back liner wall.
2. Tilt front of shelf up until hooks drop into slots.
3. Lower front of shelf to a level position.
NOTE:
them carefully.
Glass shelves are heavy. Handle
9

Removing the meat drawer and cover

To remove the meat drawer:
1.
Slide the meat drawer straight out to
the stop.
2. Lii the front slightly.
3.
Slide out the rest of the way.
4. Replace in reverse order.
To remove the cover:
1.
Remove meat drawer and crisper.
2. Lii front of cover off supports.
3. Lii cover out by pulling up and out.
To replace the cover:
1.
Fit back of cover into notch supports on walls of refrigerator.
2. Lower front into place.
3. Replace meat drawer
and
crisper.
Pull out to the etop. lift the front, and pull again.

Adjusting the meat drawer temperature

Cold air flows from the freezer into the meat drawer. Thii helps keep the meat drawer colder than the rest of the refrigerator for better storage of meats.
Slide the control from side to side to let
more or less cold air through.

Removing the crisper and crisper cover

To remove the crisper:
1.
Slide crisper straight out to the stop.
2.
Lii the front and slide out the rest of the way.
3. Replace in reverse order.
Pull out to the 8top, lift tT he
I a---* ---I
rrP”b mncl pull
again.
10
WTN OUEallON8 011 COMMENTS
To remove the cover:
1.
Hold cover firmly with both hands and lift front of cover off supports.
2. Lift cover out by pulling up
To
replace the cover:
1.
Pii back of cover into notch supports on walls of refrigerator.
2. Lower front into place.
and out.
Remove the giasr
insert. Lii the cover front, then the beck
NOTE: Hendie giarr inoeti with care. it I8 heavy.

Removing the snack bin

(on some models)
To remove the snack bin:
1.
Slide snack bin straight out to the stop with an even, constant motion.
2. Lift the front.
3. Slide bin out the rest of the way.
4. Replace in reverse order.

Removing the freezer bin/basket

To remove the bIdbasket:
1. Slide bin out to the stop.
2.
Lii the front to clear the stop.
3. Slide bin out the rest of the way.
To replace the bin/basket:
1.
Place bin on the slides.
2. Make sure the wire stops clear the front of the slides.
3. Slide bin in all the way.
Pull out to the atop, lift the front, and
pull again.

Removing the freezer shelf

To remove the shelf:
1.
Lii right side of shelf off supports.
2. Slide shelf out of shelf support holes.
3. Replace in reverse order.

Using the ice and water dispensing system

The ice dispenser
Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer. When you press the dispenser bar, a trapdoor opens in a chute between the dispenser and the ice bin. Ice
moves from the bin and falls through the chute. When you release the dispenser bar, a buzzing sound may be heard for a few seconds as the trapdoor closes. The dis­penser system will not operate when the freezer door is open.
To dispense ice:
1.
Press a sturdy glass against the ice dispenser bar. Hold glass close to dispenser opening so ice does not fall
outside of glass.
2. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The first few batches of ice may
have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through
the dispenser.
Tumbling ice and pressure can break fragile glass. Use a sturdy glass when dispensing ice or water.
Failure to do so could resuft in personal
injury or breakage.
Personal Injury Hazard
a
The water dispenser
Chilled water comes from a tank behind the meat drawer. lt holds approximately 1% quarts (1.5 L).
When the refrigerator is first hooked up, press the water dispenser bar with a glass or jar until you draw and discard 2 or 3 quarts (1.9 to 2.8 L). The water you draw and discard rinses the tank and pipes.
Allow several hours to chill a new tankful.
NOTE: The
penser is designed to evaporate spills. There is no drain in this tray. pour water into it.
To dispense water:
1.
Press a sturdy glass against the water
dispenser bar.
2. Remove the glass to stop dispensing.
NOTE:
to maintain a fresh supply.
12
small tray beneath the dis-
small
Do not
Dispense enough water every week
l,,N QUESTIONS 011 COYYENTS

Using the automatic ice maker

Here are a few things you will want to know
about
your automatic ice maker:
l
The ON/OFF lever is a wire signal arm.
DOWN to make ice automatically. UP to shut off the ice maker.
NOTE:
connected to the water
tions for ice maker water supply
hookup am attached to the back of the refrigerator cabinet.
l
It is normal for ice crescents to be attached
by a comer. They break apart easily.
l
The ice maker will not operate until the freezer is cold enough to make ice. This can take overnight.
l
If ice is not being made fast enough and more ice is needed, turn the Refrigerator Control toward a higher number. Wait a day and, if necessary, turn the Freezer Control toward C.
l
Good water quality is important for good ice quality. Try to avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such malfunctioning softener) can damage the icemakermoldandleadtopcxrice quality. lf a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well main­tained.
Do not turn ice maker on until it is
supply. Instruc-
as salt from a
UP to
atop ke
maker.
r
DOWN to
atart ke
mker.
13
Solving common ice maker/dispenser problems
PROBLEM Ice crescents attached
at corners Ice maker will not
operate or Ice Is not made fast enough
Off-taste or odor In ke
Ice dispenser will not
work
Ice dispenser stops working
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
l
This is normal. They break apart easily. Shake bin occasionally to keep cubes separated.
l
ON/OFF lever is in the OFF (up) position. Lower level to the ON (down) position.
l
Freezer is not cold enough. Adjust temperature controls wait 24 hours. (See “Changing the control settings” on page 7.)
l
New plumbing connections can cause discolored or off ­flavored ice. Discard the first few batches of ice.
l
Cubes are stored too long. Throw them away and make a new supply.
l
Food is not wrapped properly. See page 26.
l
Freezer and ice bin need to be cleaned. See page 22.
l
Water may contain minerals (such as sulfur). A filter may be required to remove them.
l
Freezer door is open.
l
Ice bin not properly installed. Make sure the bin is pushed in all the way.
l
Wrong ice in bin. Only use crescents from the ice maker. Shake the bin occasionally to separate cubes and increase storage room.
l
Dispenser not used for extended periods of time, causing ice cubes to melt together. Dump old ice
supply.
l
Ice dispenser bar held in too long. Wait about 3 minutes for dispenser motor to reset.
l
Large amounts of ice should be taken from the bin, not through the dispenser.
and
make a new
and
14
WITH PUEIIIONS 011 COYYENTI

Removing the ice maker storage bin

Remove, empty, and clean the storage bin if:
l
the ice dispenser has not, or will not, be
used for a week or more.
l
a power failure causes ice in the bin to
melt and freeze together.
l
the ice dispenser is not used regularly.
To
remove ice bin:
1. Pull the covering panel out from the bottom and slide it to the rear.
2. Lii the signal (up) position. Ice can still be dispensed, but no more can be made.
3. Lii the front of the storage bin and pull it out.
4. Empty the ice bin. Use hot or warm water
to rneft the ice if necessary. Never usa
anything sharp
bin. This can damage the bin and dis­penser mechanism.
5. Wash
6. When replacing the bin, make sure it is
with mild detergent. Rinse well. Do not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
pushed in
signal arm
restart ice production.
arm
so it clicks into the OFF
to break up ice in the
all
the way. Then push the
down to the ON position to
15

Attaching the ice maker to a water supply

Read all directions carefully before you begin.
IMPORTANT:
l
It may take up to 24 hours for your ice
Electrical Shock Hazard
l
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.
l
Electrical drill must be grounded before drilling holes in water line.
Failure to do so could result in electriil
shock, serious injury, or death.
maker to begin producing ice.
l
If operating the refrigerator before install­ing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water.
l
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
IMPORTANT:
l
Use copper tubing only
and
check for leaks.
l
Install ice maker tubing in areas where temperatures are above freezing.
Tools required:
l
Standard screwdriver
l
‘As-inch and X-inch open-end wrenches or 2 adjustable wrenches
l
1/r-inch nut driver
l
X-inch drill bit
l
Hand drill or electric drill (properly grounded)
NOTE: Your appliance dealer has a kit available with a X-inch saddle type shutoff valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle type valve complies with your local plumbing codes. Do
not use piercing type or %-inch saddle valve which reduces water flow and clogs
more easily.
INSTALLATION IS NOT WARRANTED
BY REFRIGERATOR OR ICE MAKER
MANUFACTURER.
Cold water supply
Ice maker water valve
washer
which is used as a
regulator. The ice maker needs to be connected to a cold water line with water pressure limitations of 20-120 PSI. If problem occurs, call your utility company.
16
contains a fiow
water
pressure
a
W,,”
~UESlIONS 011 COYIEMTS
Connecting to water line
1.
Find a %-inch to 1 %-inch vertical COLD
water pipe near the refrigerator.
NOTE: Horizontal pipe will work, but
the following precaution must be taken:
Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps nor-
mal sediment from collecting in the valve.
2.
Measure from connection on rear of refrig-
erator to water pipe. Add 7 feet (2.1 m) to allow for moving refrigerator for cleaning. This is the length of N-inch O.D. copper tubing you will need for the job (length from connection to water pipe PLUS 7 feet [2.1 ml). Be sure both ends of copper tubing are cut square.
3.
Turn OFF main water suppfy. Turn ON
nearest faucet long enough to clear line of water.
4.
Using a grounded drill, drill a X-inch hole on the cold water pipe you have selected.
5.
Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is sol-
idly in the %inch drilled hole in the water
pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the
pipe clamp screws carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do
not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing.
6.
Slip compression sleeve and compres-
sion nut on copper tubing as shown in diagram. Insert end of tubing into outlet
end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with ad­justable wrench. Do not over tighten. Turn
ON main water supply and flush out tub-
ing until water is clear. Turn OFF shut-off valve on the water pipe. Coil copper tubing.
Vertical cold water pipe water pipe
r&e rleeve
Compression nut
Compression nut
TO REFRIGERATOR + TO REFRIGERATOR +
%-Inch O.D.
%-Inch O.D.
copper tubing
copper tubing
inlet
on reer of inlet on reer of
17
Connecting to refrigerator
1. (On kii models, assemble water valve to refrigerator per kit instructions.) Route the copper tubing through the tube clamp provided as shown at left. Connect the % inch copper tube from the shut-off valve to the water valve at the lower, left rear of cabinet. Use a compression nut and sleeve as shown at left. Tighten the compression nut. Do not overtighten.
2. Turn shut-off valve ON. CHECK FOR LEAKS. TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CONNECTIONS AT THE VALVE) OR NUTS THAT LEAK.
3. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If local water conditions require periodic cleaning or a well is your source of water suppty, a second water strainer should be installed in the
%-inch water line. Obtain a water strainer
from your nearest appliance dealer.
Install at either tube connection.
4. Reconnect electriil supply to refrigerator.
Uee only Wnch
copper tublng from cold water line
Tube clamp
- %-Inch compree­don nut end
l l88ve
18

Removing the base grille

To remove the grille:
1. Open
2. Pull base grille forward to release the
3.
both doors.
support tabs from the metal clips.
Do not remove Tech Sheet
behind the grille.
fastened
Condenser coils
To replace the
1.
Line up grille support tabs with metal clips.
2. Push firmly to snap into place.
3. Close the doors. See cleaning instructions for defrost pan and
condenser coils on page 23.
grille:

Changing the light bulbs

Electrical Shock Hazard
Before removing a light bulb, either unplug the refrigerator or disconnect the electricii leading to it
WPb­Failure to do so could result in personal injury.
To change refrigerator light:
1.
Disconnect refrigerator from power supply.
2. Reach behind the Control Console to
remove bulb.
3. Replace bulb with a U-watt appliance bulb.
4. Reconnect refrigerator to power supply.
at
the main power
m
I
m
) 7 \ Refrige;;
I
To change crisper light:
1.
Disconnect refrigerator from power supply.
2. Pull top of light shield forward until it snaps
free.
3. Lower light shield to clear bottom supports.
4. Pull light shield straight out to remove.
5. Replace bulb with a 4Ckwatt appliance bulb.
6. Replace light shield in reverse order.
7. Reconnect refrigerator to power supply.
risper
light
19
To change light below ice bin:
1.
Disconnect refrigerator from power supply.
2. Push in sides of light shield and pull
forward until shield snaps free.
3. Replace bulb with a 40-watt appliance bulb.
4. Replace light shield.
5. Reconnect refrigerator to power supply.
To change light behind qukk freeze compartment (on some models):
1.
Disconnect refrigerator from power supply.
2. Lff and secure quick freeze compart-
ment door.
3. Remove light shiekf by grasping the top center of the shiekf.
4. Pull forward while turning the light shield slightly to one side.
5.
Replace
6. Replace light shield.
7. Reconnect refrigerator to power suppfy.
bulb with
a &watt
appliance bulb.
Light
below
lee bin
Light Lhind quick freeze ­compartment
NOTE:
will fii your refrigerator. Be sure to replace a bulb with one of the same size and shape.
Not all commercial eppliance bulbs
20
E,,,” PUESlIOIIl 011 COMMENTS

Understanding the sounds you may hear

Your new refrigerator may make sounds that your OM one didn’t. Because the sounds are
new to you, you might be concerned about
them. Don’t be. Most of the new sounds are
normal. Hard surfaces like the floor, walls,
and cabinets can make the sounds seem
louder. The following describes the kinds of
sounds that might be new to you, and what
may be making them.
Slight hum, soft hiss
You may hear the refrigerator’s fan motor and moving air.
Clicking or snapping sounds
The thermostat makes a definite click when
the refrigerator stops running. It also makes
a sound when the refrigerator starts. The defrost timer will click when the defrost cycle starts.
Water sounds
When the refrigerator stops running, you
may hear gurgling in the tubing for a few minutes after it stops. You may also hear
defrost water running into the defrost water
pan.
Ice maker sounds
l
trickling water
l
thud (clatter of ice)
You may hear buzzing (from the water valve), trickling water, and the clatter of ice dumped into the bin.
Running sounds
Your refrigerator has a high-efficiency
compressor and motor. It will run longer than
older designs. It may even seem to run most
of the time.

Saving energy

You can help your refrigerator use less electricity.
l
Check door gaskets for a tight seal. Level
the cabinet to be sure of a good seal.
l
Clean the condenser coils regularly.
l
Open the door as few times as possible. Think about what you need before you open the door. Get everything out at one
time. Keep food organized so you won’t
have to search for what you want. Close door as soon as food is removed.
l
Go ahead and fill up the refrigerator, but don’t overcrowd it so air movement is blocked.
l
It is a waste of electricity to set the refrig­erator and freezer to temperatures colder than they need to be. If ice cream is firm in the freezer and drinks are as cold as your family likes them, that’s cold enough.
l
Make sure your refrigerator is not next to a
heat source such as a range, water heater, furnace, radiator, or in direct sunlight.

Reversing the door swing

The doors on your refrigerator are revers-
ible. If you need to reverse the door swing, refer to the instruction sheet included with
your refrigerator.
21

Caring for Your Refrigerator

Your refrigerator is buitt to give you many years of dependable service. However, there are a few things you can do to help extend its product life. This section tells you how to clean your
refrigerator and what to do when going on vacation, moving, or during a power outage.
Cleaning your refrigerator
Roth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both about once a month to help prevent odors
from buikling up. Wipe up spills
right away.
To clean your refrigerator, unplug it, take out all removable parts, and clean the refrigerator according to the following directions.
Refrigeration system tubes are near the defrost pan and can become hot. Re­move and install defrost pan carefully.
Failure to do so could result in personal injury.
Personal Injury Hazard
=ART Removable parts
shelves, crisper, etc.) detergent and warm water
Dutside
Inside wails
(allow freezer to warm up so cloth won’t stick)
Door liners
mnd gaskets
WHAT TO USE
Sponge or cloth with mild
Sponge, cloth, or paper towel with mild detergent, warm water, and a good appliance wax (or good auto paste wax)
Sponge, soft cloth, or paper l Wash with mixture of warm water
towel with baking soda or
mild detergent and warm - mild detergent, or water
Sponge, soft cloth, or paper l Wash, rinse, and dry thoroughly. towel with mild detergent and warm water
HOW TO CLEAN
l
Hand wash, rinse, and dry
thoroughly.
l
Wash outside of cabinet. Do not
use abrasive or harsh cleaners.
l
Wipe and dry thoroughly.
l
Wax painted metal surfaces at least
twice a year. Apply wax with
a clean,
soft
cloth.
Waxing painted metal surfaces provides rust protection. Do not wax plastic parts.
and:
- baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to .95 L] of water).
l
Wipe and dry thoroughly.
DO NOT USE cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic parts.
Plastic (covers and panels) clean cloth with mild
22
parts
Soft, clean sponge or soft, l Wash, wipe, and dry thoroughly.
detergent and warm water
DO NOT USE paper towels, window sprays, scouring cieans­ers, or flammable fluids. These can scratch or damage material. See ‘Important Safety Instruc­tions” on page 3.
NIT” OUESTIONS OR COYlENTS
1 PART
Defrost pan
WHAT TO USE
Sponge or cloth with mild
detergent and warm water
Collch8er
coils
Vacuum cleaner with extended narrow attachment
Vacation and moving care
Short vacations
No need to shut off the refrigerator if you will be away for less than four weeks.
1. Use up any perishables.
2. Freeze other items.
3. If your refrigerator has an automatic ice maker:
l
Raise signal arm to OFF (up) position.
l
Shut off water supply to the ice maker.
HOW TO CLEAN
l
Remove base grille. (See page 19.)
l
Reach into small opening at right edge and remove the defrost pan.
l
Wash, rinse, and dry thoroughly.
l
Replace defrost pan. Make sure to
push it completely into the opening.
l
Replace base grille.
l
Remove base grille.
l
Vacuum coils when dusty or dirty. Coils may need to be cleaned as often as every other month.
l
Replace base grille.
Long vacations
If you will be gone a month or more:
1.
Remove all food from the refrigerator.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
l
Turn off the water suppfy to the ice maker at least one day ahead of time.
l
When the last load of ice drops, turn off the ice maker. Make sure all ice is dis­pensed out of the ice maker mechanism.
3. Unplug the refrigerator.
4. Clean it, wipe, and dry well.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of
both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up.
23
Personal Injury Hazard
Do not allow children to climb on, play near, or climb inside the refrigerator when the doors are blocked open.
They may become injured or trapped.
To restart refrigerator, see page 7.
Moving
When you are moving the refrigerator to a
new home:
1.
If your refrigerator has an automatic ice
maker:
l
Turn off the water supply to the ice
maker at least one day ahead of time.
l
Disconnect the water line.
l
After the last load of ice drops, lift the signal arm to the OFF (up) position.
2. Remove all food from the refrigerator.
3. Pack all frozen food in dry ice.
4. Unplug the refrigerator.
5. Clean it thoroughly. Wipe well and dry.
6. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle.
7. Screw in the leveling rollers.
6. Tape the doors shut and tape the power supply cord to the cabinet.
When you get to your new home, put everything back and refer to page 5. Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water supply line.
Power interruptions
If electricii goes off, call the power com-
pany. Ask how long power will be off.
1.
If service will be interrupted 24 hours or less,
keep both doors closed.
helps foods stay frozen.
2. If service will be interrupted longer than 24 hours:
(a) Remove all frozen food and store in a
frozen food locker.
OR
(b) Place 2 Ibs. (900 g) of dry ice in
freezer for every cubic foot (liter) of freezer space. This will keep food frozen for 2 to 4 days. Wear gloves to
protect your hands from dry ice bums.
OR
(c) If neither a food locker or dry ice is
available, use or can perishable food
at once.
This
3. A full freezer stays cold longer than a partly filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods. If food contains ice crystals, it may be safety refrozen, although the quality and flavor may be affected. If the condition of the food is poor, or if you feel it is unsafe, dispose of ft.
Questions?
Call our Consumer Assistance Center telephone number from anywhere in the
U.S.A., 1-600-253-1301.
24
“IT”
QUESTIONS 011 COllENTS

Food Storage Guide

There is a correct way to package and store refrigerated or frozen food. To keep food fresher,
longer, take the time to study these recommended steps.
Storing fresh food
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check code date to ensure freshness.
Leafy vegetables
Remove store wrapping and trim or tear off bruised and discolored areas. Wash in cold water and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.
Vegetables with skins
(carrots, peppers)
Store in crisper, plastic bags, or plastic container.
Fruit
Wash, let dry, and store in refrigerator in
plastic bags or crisper. Do not wash or hull
berries until they are ready to use. Sort and
keep berries in original container in a
crisper, or store in a loosely closed paper
bag on a refrigerator shelf.
Butter or margarine
Keep opened butter in covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze.
Cheese
Store in the original wrapping until you are
ready to use it. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
Leftovers
Cover leftovers with plastic wrap or alumi-
num foil. Plastic containers with tight lids can
also be used.
Meat
Store most meat in original wrapping
as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if
necessary. See the following for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat.
Chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
as
long
1-2 days
days
Eggs Store without washing in original carton on interior shelf. On some models, an egg storage container is provided for your convenience.
Milk
Wipe milk cartons. For best storage, place milk on interior shelf.
Ground beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cold cuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steakslroasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variety meats
Cured meats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTE:
day as purchased.
Use fresh fish and shellfish the same
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-2 days
1-2 days 3-5 days 35 days
7-10 days
25
Storing frozen food
The freezer section is designed for storage of commercially frozen food and for freezing food at home.
NOTE:
ing food for freezing or food storage times,
check a freezer guide or reliable cookbook.
Packaging
The secret of successful freezing is in the packaging. The way you close and seal the package must not allow air or moisture in or out. Packaging done in any other way could cause food odor and taste transfer through­out the refrigerator and drying of frozen food.
Packaging recommended for use:
l l l l l
Follow package or container instructions for proper freezing methods.
For further information about prepar-
Rigid plastic containers with tight-fitting lids
Straight-sided canning/freezing jars
Heavy-duty aluminum foil Plastic-coated paper Non-permeable plastic wraps (made from
Saran film)
Do not use:
l
Bread wrappers
l
Non-polyethylene plastic containers
l
Containers without tight lids
l
Wax paper
l
Wax-coated freezer wrap
l
Thin, semi-permeable wrap
The use of these wrappings could cause food odor, taste transfer, and drying of frozen food.
Freezing
Do not expect your freezer to quick-freeze
any large quantity of food. Put no more
unfrozen food into the freezer than will
freeze within 24 hours (no more than 2-8
Ibs. of food per cubic foot [900-l ,850 g per
liter] of freezer space). Leave enough space for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly.
Storage times will vary according to the quality of the food, the type of packaging or wrap used (airtight and moisture-proof), and the storage temperature, which should be
0°F (-17.8%).
26
WITH
OUESTIOYS 011 COYYEN

Troubleshooting

Performance problems often result from little things you can fii without tools. Please read through “Before calling for assistance . . .”
Before calling for assistance . . .
Listed in this chart are the most common problems consumers mn into with their appliances. Please read through this and see if it can solve your problem.
below before calling for service on your appliance.
PROBLEM
r
Your refrigerator will not operate
The lights do not work
The ke maker does not work
Unfamiliar sounds or a rattling/ jingling noise
There is water in the defrost pan
CHECK THE FOLLOWING
Is the power supply cord firmly plugged into a lie circuit with proper
voltage? Has a household fuse or circuit breaker blown/tripped?
Is the Refrigerator Control set to the OFF positiin? Is the power suppfy cord firmly plugged into a live circuit with proper
voltage?
Has a household fuse or circuit breaker bbwtiripped? Is a bulb burned out?
Is the freezer cokl enough to make ice? It could take overnight for
the freezer to reach the proper temperature.
Is the ON/OFF lever in the ON (down) position? (See page 13.) Is the water valve turned on? Does the water line have a clog or leak?
Is something on top of or behind the refrigerator3 Some new sounds are normal. See ‘Understanding the sounds you
may hear” on page 21.
This is normal on hot, muggy days. Make sure the refrigerator is
level so the pan does not overflow.
The motor seems to run too much
Are the condenser coils dirty?
Has the door been opened often? Has a large amount of food been
added
happen. Is the room hot? lf the room is too warm, the motor runs longer to
keep the unit cool.
at one time? ihe motor naturally runs longer if these things
27
Requesting Assistance or
Service
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” on page save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
27. If may
For assistance or service in the USA.:
1. If you need assistance* . . .
Call Whirlpool Consumer As­sistance Center telephone
number. Dial toll-free from any-
where in the U.S.A.:
l-50&2581301
and talk with one of our trained consultants. The consultant can instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appli­ance or, if service is necessary, recommend a qualified service company in your area.
If you prefer, write to:
Mr. William Clark Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000
North M-66
Benton Harbor, Ml 49022-2692
Please include a daytime phone number in
your correspondence.
w
L!a
2. If you need service* . . .
Whirlpool has a nationwide net- 1-1 work. of authorized Whirlpool service companies. Whirlpool sERm service technicians are trained tofulfillthe product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States. To locate the authorized Whirlpool service company in your area, call our Consumer Assistance Center telephone
number (see Step 1) or took in your telephone
directory Yellow Pages under:
l
APPiJANCGHOUSEHOLB
MAJOR, SERVICE L REPUR SERVICE L REPAIR
-s8aWHdpdApQEwwosa Aulldmd WhIrlpod Smvka (Gmpb~mswvklco.) (-xX! suvka co.)
. REFRIQERATORS L FMEZEW,
-SHWlMpDdAp+llMM~ AIUlorlZd whkpool swvkl
I!3
3. If you need FSP replace­ment parts . . .
FSP is a registered trademark of Whirlpool Corporation for quality parts. Look for this symbol of quality whenever you need replacement part for your Whirlpool@ appli­ance. FSP replacement parts will fii right and work right, because they are made to
the same exacting specifiitions used to
build every new Whirlpool appliance.
To locate FSP replacement parts in your area, refer to Step 2 or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 1.
4. If you are not satisfied with
how the problem was solved . . .
l
Contact the Major Appliance Consumer
Action Program (MACAP). MACAP is a
group of independent consumer experts
that voices consumer views at the highest
levels of the major appliance industry.
l
Contact MACAP only when the dealer, authorized servicer, and Whirlpool have failed to resolve your problem.
Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606
l
MACAP will in turn inform us of your action.
a
*When asking for help or service:
Please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete model and serial numbers, and the purchase date. (See page 2.) This inforrr&ion will help us respond property to your request.
28
1,711 ~UESTIOYS OR COYYENTS
ESTATE”
Refrigerator Warranty
(U.S.A. only)
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR

WARRANTY

From Date of Purchase
FULL FIVE-Y EAR WARRANTY
From Date of Purchase
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR A.
Service calls to:
1. Correct the installation of your refrigerator.
2. Instruct you how to use your refrigerator.
3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
4. Replace light bulbs. B. Repairs when your refrigerator is used in other than normal, single-family household use. C. Pickup and delivery. Your refrigerator is designed to be repaired in the home.
D.
Damage to your refrigerator caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products not approved by Whirlpool.
E.
Any food loss due to product failure.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to
the appliance.
FSPQ replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company.
FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are:
1. Compressor
2. Evaporator
3. Condenser
4. Drier
5. Connecting tubing Service must be provided by an authorized Whirlpool service company.
6194
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSE­QUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the “Requesting Assistance or Service” section of this book. After checking “Requesting Assistance or Service,” additional help can be found by calling our Consumer As&stance Center telephone number, the U.S.A.
Tradmurk d WhIrlpool. U.SA
2173445 0 lees whlflpod cupordbn
rnR.SldWdTM
“Tmdomukdl~LMl.d,Cmmda
l-500-253-1301,
from anywhere in
2/95
MANUEL DE US0 Y MANEJO
lndice
(complete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad del
Ref rigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Partes y
Caracterlstlcas . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de Usar su
Ref rigerador . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Corn0 Usar su
Ref rigerador . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Cuidado de su
Ref rigerador . . . . . . . . . . . . 24-26
2173445
Guia para la Consenracidn de los Alimentos
. . . . . . . . ..I..... 27-20
Diagndstico de
Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pdliza de Garantia . . . . . . . 33
REFRIGERADORES WE NO HACEN ESCARCHA
2ms
lndice
Lo invitarnos a leer este manual de use y manejo antes de utilizar su refrigerador Estate. muy importante seguir &a information con el objet0 de l-racer un uso seguro y apropiado de
su aparato.
Pdgina
Seguridad del Partes y Antes de Usar su c6mo Usar su
C6mo poner en posici6n bs conttoles..
C&no carkiir la position de los conholes..
C&no quitar el anaquel de presion de la puerta
C&no quitar el anaquel movible de
la puetta
C&no ajustar las parrillas del
refrigerador
C&no quitar el cajdn
latapa Para ajustar la temperatura del cajon
para tames .........................................
C&-no quitar el cajon para legumbres y la tapa
C&no quitar el cajon para cornidas
ligeras C&no quitar el recipiente/la canasta
del congelador
Refrigerador ..................... 4
Caracterlsticas
........................... 5
Refrigerador.. .............. 6
Refrigerador.. ................... 6
........................................ 6
........................................ 9
.........................................
..............................................
.........................................
pare came y
................................................. 11
.............................................. 12
.................................................
.................................... 13
IO
10
11
12
13
C&no ajustar el anaquel del congelador
C&no usar el distribuidor de agua helada y hielo
C&no usar el fabricador autom&ico de hielo optional
Para quitar el recipiente para hielo
Cortexion de la f&brica de hater hielo al suministro de agua
C&no quitar la rejilla de la base.. C6mo cambiar bs focos Sonidos provenientes de
su refrigerador.. Ahorro de energfa C6rno cambiar la abertura de la
puerta ..................................................
Cuidado de su
.......................................... 13
...................................... 14
................................. 15
......................... 16
..................... 21
................................... 23
............................... 23
Refrigerador .................. 24
Guia para Is Conservacidn de 10s
Alirnentos ................................................
Diagndstico de Poliza de Garantla
Problemas .................... 29
.................................. 33
Es
Pagina
..... 17
........ 21
23
27
IMPORTADO POR:
Vitrornatic Comercial, S.A. de C.V.
Ave. San Nicok 2121 Nte.
Col. lo. de Mayo
Monterrey, N.L. Mexico
Tel. 329-22-00
FABRICADO POR:
Whirlpool Corporation
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.
AVIS0 IMPORTANTE 1
Estimado Cliente: Para que la conexk de su aparato se efectue a la mayor brevedad y sin
contratiempos. le recomendamos tener listos los siauientes requisiios.
REQUERIMIENTOS
REFRIGERADORES REFRIGERADORES
con fabrica de hielo
I. DE ENERGIA ELECTRICA
Voltaje 127 Volts con fusible de 15 amperes Contact0 de 3 polos Circuit0 individual para el aparato
Regulador de voltaje
l
a a . 0
.
. 0
II. DE AGUA
Toma de agua frfa
l
Ill. MATERIALES PARA INSTALACION DE AGUA
Union 17” de 1,27 cm a 0,635 cm (%’ a 1/4’) Tubo de cobre de 0,635 cm (1/4.) en espiral (segtin distancia)
FILTRO DE AGUA WHIRLPOOL
3 tuercas campana de 0,635 cm (Y?)
Nota: La conexidn de su aparato por el Centro de Servicio no incluye instalacion de
fontanerfa, albafiilerfa, cableado ektrico.
0 . 0 0
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Potencia nominal: 8.5 Frecuencia de opera&n: 60 Tension de alimentacion: 127
A
Hz.
Volts
3

Seguridad del Refrigerador

Su seguridad es importante para nosotros.
Esta guia contiene declaraciones bajo simbolos de advertencia. Por favor ponga atencih especial a estos y siga cualquier instruccih proporcionada. Aqui esta una explicacih r&ii de el uso de este simbolo.
INSTRUCCIONES IMPO#TANTES DE
SEGURIDAD
Para reducir ei riesgo de incendio, choque eiectrico o iesidn cuando use su refrigerador, siga estas precauciones bkicas:
l
Lea tcdas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
l
Los niiios que se asfixian 0 quedan atrapados dentro de un refrigerador no son problemas del pasado. Los refrigeradores que son abandonados 0 deschados ah constituyen un peligro . . . alin si se “dejan en el garaje por &lo unos dias.”
Si usted va a descartar su refrigerador antiguo, Mgalo de manera segura. Lea el folleto sobre seguriid que se adjunta publicado por la Asociacih de Fabriintes de Aparatos Domhsticos. Ayude a evitar accidentes.
I
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - I
l
Nunca permita que los nihos hagan
funcionar, jueguen 0 se escondan en el
interior del refrigerador.
.Nunca limpie las piezas del refrigerador
con liquidos inflamables. Los vapores pueden Causar incendios 0 expbsiines.
l
PARA SU SEGURIDAD
NO ALMACENE 0 USE GASOLINA Y LIQUIDOS INFlAMABLES EN LA PROXIMIDAD DE ESTE 0 DE
CUALQUIER OTRO ARTEFACTO. EXISTE
EL PELIGRO DE QUE LOS VAPORES PROVOQUEN UN INCENDIO 0 UNA EXPLOSION.
l
Aytidenos a ayudarle
Le rogamos seguir las siguientes recomendaciones:
l
Instale y nivele el refrigerador en una superficie que pueda soportar su peso y en un ha que sea adecuada para su tamaho
y uso.
l
No instale el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor.
l
No use el refrigerador en un ha donde la
temperatura ambiente puede ser inferior a
13°c(55"F).
l
Mantenga el refrigerador protegido contra cambii de clima.
4
l
Conecte el refrigerador solamente al tipo de tomacorriente adecuado, con la fuente de energia y debiimente aterrizado. (Cons&e la hojj de instrucciones sobre los Requerimientos Ekctrii y Aterrizado.)
l
No guarde alimentos en el refrigerador hasta que no est6 completamente frio.
l
Use el refrigerador de acuerdo a las instrucciones de este manual.
l
Preoctipese del mantenimiento adecuado
del refrigerador.
l
Aseglirese de que el refrigerador no sea usado por alguna persona que no est6 capacitada para hacerlo en forma debii.
Partes y Caracterkticas
Esta secci6n contiene las ilustraciones y los norhres de &s parks de su refrigerador pare fa!liirizarse co” la. ubicacibn, caracteristicas y apariencia de las parks. Para &I
convenlencta, se han lndlcado tambikn los nljmeros de las phginas correspondientes.
NOTA: El
caracteristicas que se muestran y puede que no coincida exactamente con la ilustractin. Este manual abarca varios modeios.
Mbrica de
hi&
rllfnmYi..- ._
modelo que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las partes y
LUZ
(P. 22)
-
-
\ -
I
Placa con y Mimer0
de eerie
Us&s
-lo
Rodillo8
nivelackw8e
(detrks de la rejilla de la
b-9 (P- 7)
/
Rejilla cl: la baoe
(P. 21)
\
Control de k
temperatura
del cej6n
pan cernw
(P. 12)
5
Antes de Usar su
Refrigerador
Es importante que prepare su refrigerador para usarb. Esta seccbn le explica coma limpiarb, conectarb a la fuente de energfa, instalarb y nivelarfo.
Limpieza de su refrigerador
Retire las etiquetas comerciales
Retire cualquier etiqueta interior (except0 la etiqueta con el numero de modeb y de
serie) antes de user el refrigerador.
NOTA:
instruccbnes permanentes cobcadas dentro del refrigerador. No quite la Fiiha Tkcnica cobcada hajo el refrigerador, en la parte delantera.
No quite las etiquetas con
Como quitar los restos de goma:
l
Frote fuertemente con el pulgar para
formar una holita y luego quftela.
0
l
Humedezca el area con detergente liquid0 para lavar platos y luego quite la goma coma se descrbio anteriormente. No use instrumentos afilados, alcohol, lfquidos inflamahles 0 limpiadores ahrasivos. Estos pueden da5ar el material. Ver “Instruccbnes Importantes de Seguridad” en la pagina 4.
Limpieza antes del uso
Despues de quitar todos bs
materiales de empaque, limpie su refrigerador antes de usarb, si es necesario. Vea las nstruc­cbnes de limpieza en la pagina 24.
Como Enchufar su Refrigerador
M&do Recomendado para el Aterrizado
Se requiere una fuente de energfa ektrica de 127 Volts, 60 Hz., CA (-) solamente con fusibles de 15 o 20 amperes y debiamente aterrizado. Se recomienda que use un circuit0 separado exclusive para este aparato. Use un tomacorriente que no pueda ser puesto fuera de circuito con un interruptor o con una cadena. No use un co&n de extension.
Ver 10s Requerimientos Ebctricos y las
lnstruccbnes para el Aterrizado incluidos en
la documentacbn.
Tornacorriente aterrizado de
pared con trea entradas
Cable de energia elhctrlca del refrigerador
.
q
Clavija tripolar aterrizada
6
lnstalacib correcta
1.
Deje un espacio de 1,25 cm (l/z’) a cada lado y en la pane superior del refrigerador para facilitar la instalacion.
2. Si el lado de las bisagras del refrigerador va estar contra una pared, usted debe dejar espacio adicional para abrir mejor la puerta.
3. La parte trasera del refrigerador puede quedar directamente contra la pared.
Nivelacih
Su refrigerador tiene dos tomillos
niveladores, uno del lado derecho y otro del lado izquierdo. Para ajustar uno o ambos de
estos tomillos, siga las instrucciones
indicadas a continua&n.
1. Retire la rejilla de la base. (Ver pagina 21.)
2. Para levantar la parte delantera, gire el tornillo a la derecha.
3. Para bajar la parte delantera, gire el tornillo a la izquierda.
4. Compruebe con un nivel de carpintero.
5. Vuelva a colocar la rejilla de
(Ver
pagina 21.)
la base.
Rodadillo
detantero
A la derecha para
A
k izquierda
Use
Pare bajar
para bajar
un desarmmdor
para afuotar
elevar;
7
C6mo Usar su Refrigerador
Para obtener
haga funcbnar en forma debii. Esta secci6n le explii coma ajustar bs controles, coma
sacar y ajustar bs componentes de su refrigerador y coma ahorrar energia.
bs mejores
resultados
posibles de su refrigerador, es importante que usted lo
C6mo poner en posicih 10s controles
Los controles del refrigerador y congelador esten en el interior del refrigerador. Al enchufar el refrigerador por primera vez:
1. Coloque el Control del Refrigerador en el No. 3 (Nivel Recomendado). Los
niveles del control del refrigerador varlan
de 1 (b menos frb) a 5 (b m&s frlo).
2. Ajuste el Control del Congelador a la letra B (Nivel Recomendado).
niveles del control del congelador varian
de A (b menos frio) a C (lo nds frio).
Espere hasta que el refrigerador se enfrie
completa-mente antes de cobcar alimentos.
Esto puede llevar varias horas.
Los niveles que se indican anteriirmente son correctos para el uso dorrktico normal del refrigerador. Los controles estdn
ajustados a la temperatura correcta cuando la leche 0 el jug0 est6 tan frio coma a usted le agrada y cuando el helado esG fimw. Si necesita ajustar estos controles, consulte la secctin “Como cambiar la posici6n de bs
controles” que se incluye a continuaci6n.
Los
I
I
- dD -
RFwGmATm
m
2 4
1
ap
CD
I3
A aI
c
l -
Cdmo cambiar la posicidn de 10s controles
l
Si usted necesita ajustar la temperatura en el refrigerador 0 en el congelador, use las posiciones que se indican en la tabla que se incluye a continuactin.
Ajuste primer0 el Control del Refrigerador.
l
Espere por lo menos 24 horas entre cada
ajuste.
l
Luego ajuste el Control del Congelador, si
es necesario.
PROBLEMA:
Interior del refrigerador demaslado caliente
Interior del congelador demasiado caliente
Interior del refrigerador demasiado frlo
Fabricacidn lenta del hielo
Ambos
zay
callentes
CAUSA:
l
Se abre con frecuencia la puerta
l
Se agregaron demasiados alimentos
l
Temperatura ambiente demasiado caliente
l
Se abre con frecuencia la puerta
l
Se agregaron demasiados alimentos
l
Temperatura ambiente demasiado fria (reducctin del nlimero de ciclos)
l
Ajuste incorrecto de bs controles para las condiciones de su ambiente
l
Uso frecuente del hielo
l
Temperatura ambiente demasiado fria (reducci6n del ntimero de ciclos)
l
Se abre con frecuencia la puerta
l
Se agregaron demasiados alimentos
l
Temperatura ambiente muy caliente o muy fria
POSlCldN RECOMENDADA:
Refrigerador
Congelaclor
4 A
3 C
2
3
4
B
C
B
9
Come quitar el anaauel de presidn de la
.
puerta
Para quitar el anaquei:
1. Saque Was los articulos que es&in en el cornpartimiento.
2. Tire hacia afuera de la lengibta interior de cada extremo.
3. Levante el anaquel derecho hacia afuera.
Para colocar el anaquel:
1. Alinie los extremes del anaquel con botows sibados en la pared de la puerta.
2.
hpuje el anaquel hacia atrds hasta que
quede firmemente insertad en su lugar.
3.
Vuelva a c&car los articulos
del compartimiento,
10s
Cbmo
Para quitar el anaquel:
1.5@.w bdos los articulos que es&in en el anaquel.
2.
Sujete ambos extremos y tire derecho
hacia arriba.
Pm c&car el anaquel:
1. C&que cada extreme det anaquel sotwe la ranura donde estaba insertado.
2. Empuje el anaquel derecho hacia abajo hasta el tope.
3.
Vuelva a coiocar los artfculos en el anaquel.
guitar
el anaquel movible de la puerta
10
C6mo ajustar las parrillas del refrigerador
Ajuste las parrillas de acuerdo a las
necesidades de uso. Las parrillas de vidrb son b suficientemente resistentes para sostener botellas, leche y otros alimentos
pesadOS.
Parrillar tip0 cantiliver
Como quitar la parrilla:
1.
Retire todos bs alimentos de la parrilla.
2. Levante el frente.
3. Levante la parte posterior.
4. Jale la parrilla con fuetza hacia afuera.
Corn0 colocar la parrilla:
1.
Cobque bs ganchos posteriores dentro de las ranuras de bs sopor& ubicados en la pared posteriir del refrigerador.
2. Levante el frente hasta que bs ganchos esten dentro de las ranuras. Baje el frente al nivel de posictin.
C6mo quitar el caj6n para came y la tapa
Para quitar el cajdn para tames :
1.
Desliceb hacia afuera hasta que tope.
2. Levante el frente.
3. Desliceb hacia afuera hasta que salga totalmente.
4. Vuelva a cobcar en orden inverso.
Para quitar la tapa del cajdn para carnes :
1.
Incline el frente de la tapa hacia arriba.
2. Levante la parte posterior de la tapa.
3. Jale con fuerza hacia afuera.
Para colocar la tapa del cajdn para tames :
1.
Coloque bs ganchos posteriores de la tapa dentro de las ranuras de bs soportes ubiidos en la pared posterior del gabinete.
2. Incline la tapa hacia arriba y al frente
hasta que bs ganchos embonen dento
de hs ranuras.
3. Baje el frente de la cubierta a la posici6n del nivel y reacomode el caj6n para tames.
Jale
hacia afuera haata que tope.
levante el frente y jale nuevamente
11
Para ajustar la temperatura del caj6n para
carnes
El aire frio entra al comparlimiento de la
came. Esto ayuda a mantener el compatti-
miento de la came m&s frio que el resto del refrigerador para mejor conservaci6n de las
carries.
Deslice el control para dejar pasar m&s o
menos aire frio. frio.
C6mo quitar el cajdn para legumbres y la
tapa
Para quitar el caj6n pars verduras:
1.
Deslice el caj6n derecho hacia afuera hasta el tope.
2. Levante la parte delantera y deslice la gaveta cornpletamente hacia afuera.
3. Vuelva a colocar en orden inverso.
Para qultar la tapa:
1.
Levante el vidrio de la tapa desde abajo, luego deslicelo ha& afuera con ambas manos.
2. Levante el marco de la tapa hacia arriba
y hacia afuera.
Para volver a colocar la tapa:
1.
Enganche la patte posterior del marco de la tapa en las ranuras de bs soportes
situados en la pared trasera del
refrigerador.
2. Luego baje le parte delantera a su lugar.
Saque el vidrio de
la tape. Levante la
parte delantern de
In tapa, luego la
tresera.
NOTA: Manipule el
vldrio con cuidado.
Eo
pesado.
Tire hasta el tape,
levante la parte
dekintera y tire
nuevsmmte.
12
C6mo quitar el caj6n para comidas ligeras
(en algunos modelos)
Para qultar el cajdn para comldas ligeras:
1. Jale
2. Levante la parte delantera.
3. Deslice el caj6n completamente hacia
4. Vuelva a colocarla en el orden inverso.
el caj6n hasta el tope, con un
movimiento constante y parejo.
afuera.
Jale el caj6n harts el tope, levente la patte delantera y jale nuevamente.
C6mo quitar el recipiente/la canasta del congelador
Para quitar el recipiente/la canasta:
1.
Jale el recipiente hasta el tape.
2. Levante la parte delantera para dejar libre el tope.
3. Deslice el recipiente completamente hacia afuera.
Jale hasts el tope, levante la parte delentera. y jale nuevamente.
Para volver a colocar el reclpiente/la
canasta:
1.
Coloque el recipiente en las correderas.
2.
Asegtirese de que el alambre del tope no obstruya la parte delantera de las correderas.
3. Deslice el recipiente completamente hacia adentro.
Cdmo ajustar el anaquel del congelador
Para sacar el anaquel:
1.
Levante el lado derecho del anaquel y
fuera de los apoyos del anaquel.
2. Desk el anaquel fuera de las cavidades
de apoyo.
3. Vuelva a colocar en el orden inverso.
Paso Paw
13
C6mo usar el distribuidor de agua helada y
hielo
El despachador
El hieb proviene del recipiente para hielo en el congelador. Al presionar la palanca despachadora, se abre una puerta entre el despachador y el recipiente a trav6s de un conducto. Al liberar la palanca despachadora, en ocasiones se escuchard un leve zumbiio durante unos cuantos segundos.
El despachador de hieb no funcionarti
cuando la puerta del congelador est6 abierta. NOTA: Para grandes cantidades de hielo,
retire directamente del recipiente, no b retire a travb del despachador.
Despachador de hielo:
1.
Oprima la barra del despachador con un vaso resistente. Ponga el vaso cerca de la abertura del despachador para que todo el hielo caiga en el interior.
2. Para que deje de caer el hieb, retire el vaso. NOTA: Las primeras cargas de una ndquina
nueva pueden tener un sabor extraiio. Tire el hieb y haga una nueva resewa.
Peligro de
El hielo que cae y la presi6n pueden
quebrar un vaso fkgil. Use un vaso
resistente para recibir hieb o agua
del distribuidor.
No hacerlo puede ocasionar lestin
personal o que se quiebre el vaso.
lesl6n personal
El distribuidor de agua
El
agua
helada proviene de un tanque que esti dettis de la gaveta para tames. Tiine capacidad para 1 l/z cuartos de gabn (1.5
litros) aproximadamente.
Cuando cone&e el refrigerador por primera vez, oprima la barra del distribuidor de agua con un vaso o una jarra hasta que haya sacado y eliminado de 2 a 3 cuartos de gal& (de 1.9 a 2.8 litros). El agua que usted saca y elimina enjuaga el tanque y bs
tllbOS.
Deje transcurrir variis horas antes de volver a helar un nuevo tanque de
NOTA: La
distribuidor est6 diseFiada para evaporar
pequeAos
bandeja no Gene desagire. No vierta agua en ella.
14
pequeiia bandeja detrk del
derramamientos de agua. Esta
agua.
Para distribuir agua:
1.
Oprima la barra del distribuidor con un vaso resistente.
2. Para que deje de salir agua, retire el vaso.
NOTA:
suficiente para mantener una reserva fresca.
Obtenga todas las semanas agua
C6mo usar el fabricador automStico de
hielo optional
Si su refrigerador Gene un fabricador
autotitico de hieb o si usted intenta agregar uno nds tarde (p6ngase en contact0 con el distribuidor para obtener
el nlimero de la pieza), a continuaci6n se incluye cierta informaci6n que usted debe saber.
l
La palanca ON/OFF es un brazo de
control el6ctrii.
Cuando esti en la posici6n HACIA ABAJO (orJ encendido) la tiquina hate hieb autondticamente.
Cuando est6 en la posiciin HACIA ARRIBA (off/ apagado) la ndquina queda desconectada.
IMPORTANTE: No
fabriidor de hielo hasta que no haya sido conectado al suministro de agua.
l
Si usted saca el recipiente para hielo, levante la palanca para desconectar el
fabricador. Cuando vuelva a colocar el
recipiente, emptijelo hasta adentro y baje la palanca a la posictin ON (encendido).
l
Para obtener hielo de buena calidad es
necesario que el agua sea tambikn de buena calidad. Se recomienda no conectar el fabricador de hielo a un suministro de agua suave. Los pmductos quimicos del suavizante del agua (tal coma la sal proveniente de un suavizante que est6 funcionando mal) pueden daiiar el molde del fabricador de hielo y producir hieb de
mala calidad. Si usted no puede evitar
usar un suministro de agua suave, asegtirese de que el suavizante del agua est6 funcionando debidamente y sea bien
mantenido.
ponga en marcha el
-
ARRIBA no
fabrkari
-” hlelo.
_ b
ABAJO
fabrkar
hielo.
pera
15
Solucidn a Droblemas comunes del fabricador de hielo
distribuid-or
PROBLEMA Los cubes de hielo se
unen en las esquinas
La fabrica de hielo no funciona 0 la fabricacidn es lenta
POSIBLE CAUSAISOLUCION
l
Esto es normal. Se separan facilmente. Agite el recipiente ocasbnalmente para mantener bs cubes separados.
l
La palanca de ON/OFF (encendidokpaqado) este en la posicbn OFF (HACIA ARRIBA). Baje la palanca ON (HACIA ABAJO).
l
El congelador no esti bastante frio. Ajuste bs controles de la temperatura y espere 24 horas. (Ver “C&no carnhiar la position de bs controles” en la Mgina 9.)
a la
position
Olor y aabor
desagradeble del
hielo
El distribuidor de
hlelo no funciona.
El distrlbuldor de hielo deja de funcionar.
l
Las conexbnes de la tuberfa nueva pueden hater que el hielo tenga obr o s&or desagradable. No use bs prfmeros btes de hieb.
l
Los cubes no estln frescos. Desc&tebs y haga nuevos cubes de hielo.
l
Los alimentos en el congelador no estan debidamente envueltos. Ver pagina 27.
l
El congelador y el deprkiio del hieb necesitan limpieza. Ver Mgina 24.
l
El agua puede contener minerales (coma et azutre). Puede que necesite un filtro para quitarbs.
l
La puerta del congelador ests abierta.
l
El recipiente para hielo no ha sido instalado debiiamente. Aseglirese de empujar el recipiente completamente ha& adentro.
l
El recipiente no contiene el hielo adecuado. Use solamente hiebs en forma de media luna provenientes del fabricador de hieb. Agite el recipiente ocasbnalmente para separar bs cubes y aumentar el espacb para el hielo.
l
El distribuidor no ha sido usado por mucho tiempo, por lo que bs cubes de hieb se han derretido juntos. Tire el hieb viejo y
haga
un nuevo bte.
l
La harra del distribuidor de hieb ha estado hacia abajo durante mucho tiempo. Espere unos 3 minutos para que el motor del distribuidor se reajuste.
l
Cuando desee sacar grandes cantidades de hieb, hagab directamente del recipiente, no a traves del distribuidor.
16

Para quitar el recipiente para hielo

Quitar, vaciar y limpiar el recipiente para hielo:
l
Si el despachador de hielo no ha sido usado o no sera usado por una semana o mhs.
l
Si una falla en la energia ektrica ocasiona que el hielo en el recipiente se derriia y se pegue.
l
Si el despachador de hielo no se usa con frecuencia.
Para quitar el recipiente para hielo:
1. Levante el panel que lo cubre y deslicelo hacia at&.
2. Levante el braze a que quede en la posicidn APAGADO (OFF). El hielo aun podti ser despachado, pero ya no se producirti m&s.
3. Levante el frente del recipiente, jale hacia af uera.
4. Vacie el recipiente. Si es necesario, use agua caliente o tibia para derretir el hieb.
Nunca use utensillos fifosos para quebrar el hielo en el recipiente. Esto puede dafiar el recipiente y mecanismo despachador.
5. Lave con un detergente suave. Enjuague bien. No use limpiadores, solventes
fuertes o abrasivos.
6. Al colocar de nuevo el recipiente,
asegurese de empujarb hasta adentro.
Baje el braze a la posick5n ENCENDIDO (ON) para reiniciar la production
de hieb.
17
Conexidn de la fabrica de hater hielo al suministro de agua
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar.
Riesgo de Choque Ektrlco
l
Desconecte la energia eMctrica hacia el refrigerador antes de la instalacion.
l
El taladro el&Gco debe estar
debidamente puesto a tierra antes de
hater bs oriiicios en la tuberfa del agua
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar choque el&riio, lesion grave 0 la muerte.
IMPORTANTE:
l
Use tuberia de cobre solamente y verifique si hay escapes.
l
Instale la tuberia de la fabrica de hieb en lugares donde las temperaturas seran superiires a la temperatura de congehcion.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
l
Desarrnador e&Mar
l
Llavesdebocadel,ll
y W) 0 2 llaves ajustables
l
Llave de tuerca de 0,688 cm (W)
l
Broca de taladro de 0,685 cm (W)
l
Taladro manual o taladro electrico (debidamente puesto a tierra)
Cmyl,27Cm(!/t6’
NOTA:
Su distribuidor de aparatos electrii tiene disponible un paquete con una v&lvula de cierre de silla de 0,688 cm (Vi’), una union y tuberia de cobre. Antes de adquirirla asegtirese de que la valvula de
silla cumple los codigos de plomerfa locales.
No utilice una vBivula de tipo perforante o una v&Ma de silla de 0,476 cm
(%6”)
pulgadas pues reduce el flujo de agua y se
obstruye m&s f&cilmente.
Suministro de agua fria
La valvula del agua de la fabrii de hieb esta provista de una arandela de flujo que se usa coma un regulador de la pm&n del agua. La fabrica de hieb debe ser
conectada a una tuberia de agua fria con
limites de presion del
agua
de 188827 k Pa (20-l 20 lbs/pul#.) Si se produce algun problema llame a su compahia de agua potable.
IMPORTANTE:
l
Su Wbrica de hieb puede demorar hasta 24 horas en comenzar a producir hieb.
l
Si se usa el refrigerador antes de in&alar la cortexion del agua. cobque la f&ii de hieb en la posici& OFF evitar que funcione sin agua.
l
Todas las instalaciones deben ser he&as de acuerdo con Los codigos de pbmeria local.
(apagado) para
18
LA INSTALACION NO ES
GARANTIZADA
POR EL FABRICANTE DEL
REFRIGERADOR
0 DE LA FABRICA DE HIELO
Conexihn de la tuberia del agua
1.
Busque una tuberia vertical de agua
FRIA de
del refrigerador.
NOTA:
servir, pero se debe tornar la siguientes precauctines: Taladre en el lade superiir de la tuberia, no en la parte inferior. Esto ayudak a mantener el taladro. Esto ademas evita que se acumule sediment0 normal en la valvula.
2.
Mkla desde la wnexitk en la parte trasera del refrigerador hasta la tuberia del agua. Agregue 2,l m (7 pies) rrks para permitir que el refrigerador puede
movers8 cuando se hate la limpieza. Este es el largo de la tuberfa de wbre de
0,635 cm (l/4’) de dtimetro exterior que
necesitara para el trabajo (medido desde la wnexion a la tuberia del agua mas 2,l
m [7 pies]). Asegtirese de que ambos extremos de la tuberia de cobre esten wrtados derechos.
3.
CORTE el suministro de agua principal. ABRA la llave de agua m&s cercana durante un tiempo sufEiente para que la tuberia quede totalmente sin agua.
4.
Usando un taladro puesto a tierm, taladre
un orifiiio de 0,635 cm (l/4’) en la tuberia del agua fria que usted haya seleccionado.
5.
Male la valvula de cierre en la tuberfa de agua fria con la abrazadera. Aseglirese de que el extremo de la salida este firmemente insertado en el orificio de 0,635cm (X) taladrado en la tuberia del agua y que la arandeta e&e debajo de la abrazadera de la tuberfa. Apriete la tuerca de presion. Apriete los tornillos de
la abrazadera de la tuberfa cuidadosa e
uniformemente de modo que la arandela provea un cierre hermetico. No apriete demasiado pues puede doblar la tuberia de cobre, especialmente si se usa tuberia de wbre recocido. Ahora usted puede conectar la tuberia de wbre.
1,27cm
a 0,635 (55 a K) cerca
Una tuberia horizontal puede
agua
alejada del
Tuberia vertkal del agua fria
Tuberie de cobn de 0,535 cm (W) dYm. ext. (medidm desde la admM6n
en la parte traaera
del ref rigerador heata la tuberia del agua tie 2.1
cmp PI-l)
Tubo de
rammeaibn
compresi6n
Tuemx compresi6n
HACIA EL REFRIGERADOR +
6. Deslice el tubo de wrnpresion y la tuerca de wmpre&n en la tuberfa de cobre
corn0 se muestre en la ilustraci6n. Ins&e
el extremo de la tuberfa en el extreme de la salida firmemente hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de wrnpresion en el extreme de la salida con una llave ajustable. No apriete demasiado. ABRA el suministro de agua principal y deje wrrer el agua hasta que salga clara. CIERRE la v&ula de cierre en la tuberfa del agua. Haga un espiral wn la tuberia de wbre.
19
Conexih al ref rigerador
1. (En el paguete de parks para la wnexkk encontrak la valvula de cierre y podra ser instalada de acuerdo a las
instrucciones incluidas en el paguete.)
Haga pasar la tuberia de cobre a traves de la abrazadera de la tuberia provista, wmo se muestm en la figura del lado
izquierdo. Cone&e el tubo de wbre de 0,635 cm (W) desde la vklvula de cierre a la parte trasera inferior de la caja del
refrigerador. Use una tuerca y manguito de wmpresi& wrno se muestra a la
izquierda. Apriete la tuerca de wmpresion. No la apriete demasiado.
2. ABRA la valvula de cierre. VERIFIQUE SI HAY ESCAPES. APRIETE TODAS LAS CONEXIONES (INCLUYENDO LAS CONEXIONES EN LA VALVULA) 0 TUERCAS WE TENGAN ESCAPES.
3. La fabrica de hieb esti equipada con un filtro de agua incorporado. Si las wndiciones de agua locales requieren
limpieza periklica o su fuente de suministro de agua es un pozo, se debe in&alar un Segundo filtro del agua en la
tuberfa de agua de 0,635 cm (W) de
pulgada. Adquiera un filtro de agua de su
distribuidor de artefactos ektriios rnk
cercano. lnstalelo en cualquiera de las wnexiones de la tuberfa.
4. Vuelva a wnectar la wrriente ektrica
al refrigerador.
00
00
= = 00
00
00
00
00
lJ8e 8olamente tuberie de cobre da 0,635 cm (W) desde le tuberka del agua fria
Abrazadera de la
tubericl
Tuerca y tubo de compreeih de 0,635 cm (W)
20
C6mo quitar la rejilla de la base
Para retirar la rejilla inferior:
1.
Abra la puerta del aparato.
2. Tome la rejilla de bs lados, y jale hacia afuera.
3. No retire la hoja Gcnica que se encuentra sujeta detras de la rejilla.
Para volver a colocar la rejilla:
1.
Cobque las pestaAas de soporte alineadas con bs sujetadores de metal.
2. Empuje con firmeza para enganchar la rejilla en su lugar.
3. Cierre h puerta del aparato.
Vea las instruccbnes de limpieza para la charola de deshieb y el serpentfn del wndensador en la @gina 24.
C6mo cambiar 10s focos
Riesgo de Choque Ektrlco
Antes de quitar el foco o quitar el protect or de la luz para su limpieza, desenchufs el refrigerador o desconecte la
electricidad hacia el refrigerador en el
suministro de energia principal.
De b wntmrii se puede prcducir un
choque ektrico.
Sefpentin del condenmdor
.
eharola de
i=
Pestaiiae de
i\
roporte
deehielo
Para cambiar la luz del refrlgerador:
1.
Desconecte el refrigerador del suministro
de energia.
2.
Quite la hombilla que esta en la parte posterior del panel de control.
3. Reemplace la bornbilh con una bombilla de 40 Watt para electrodom&icos.
4. Vuelya a wnectar el refrigerador al
suministro de energfa.
21
C&no cambiar la luz de la gaveta para vegetales:
1.
Desconecte el refrigerador del suministro de energia.
2. Jale la parte superiir del protector de la
luz hasta que se desprenda.
3. Baje el protector de la luz para dejar
libres bs soportes inferiores.
4. Jale el protector de la luz para quitarlo.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de 40 Watt para electrodom&icos.
6. Vuelva a wbcar el protector de la luz en el orden inverse.
7. Vuelva a wnectar el refrigerador al suministro de energia.
Para camblar la luz que esta debajo del recipiente para el hielo:
1.
Desconecte el refrigerador del suministro de energia.
2. Empuje los costados del protector de la
luz y jdleb hasta que se desprenda.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de 40 Watt para electrodom&icos.
4. Vuelva a wlocar el protector de la luz.
5. Vuelva a wnectar el refrigerador al
suministro de energia
Luz de la gaveta
pan
verdure8
Luz ckbajo del
reclpiente
01 hielo
p8ra
Para cambiar la luz que esta detr%s del congelamiento tipido (en algunos modelos).
1.
Desconecte el refrigerador del suministro de energla.
2. Levante y asegure la puerta del
wmpartimiento de wngelamiento rApido.
3. Quite el protector de la luz sujetindob por el centro de su parte superiir.
4. Jale el protector de la luz inclinhdolo ligeramente.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de 40 Watt para electrodom&kos.
6. Vuelva a wlocar el protector de la luz.
7. Vuelva a wnectar el refrigerador al suministro de energla.
NOTA:
electro- domkhos wmerciales son adecuadas para su refrigerador. Asegtirese de reemplazar una bombilla con otra de su
mismo tamaiio y forma.
22
No todas las bombillas de aparatos
compartimiento de congelamlento
rhpido

Sonidos provenientes de su refrigerador

Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos que el antiguo no emitia. Debido a que estos sonidos son nuevos para usted, usted podria preocuparse. No hay motivo para elb. La
mayoria de bs nuevos sonidos son normales. Las superficies duras wmo el
piso, las paredes y bs e&antes pueden
hater que bs sonidos Sean r&s fuertes.
A continua&n se describen las clases de sonidos que usted puede escuchar y que bs producen.
Leve murmullo, silbido suave
Puede provenir del motor del ventilador del refrigerador y del movimiento del aire.
Sonidos del agua
Cuando el refrigerador deja de funcionar puede oir gorgoteo en la tuberia por algunos minutes despu6s de que se detiene. Tambien puede oir el agua descongelada que wrre hacia la bandeja wlectora del agua.
Sonidos de la fgbrica de hielo
l
goteo de agua
l
caida del hielo
Usted puede oir un zumbii (la v6lvula del agua), agua que gotea y el ruido de bs cubes del hielo al caer al dep6sito.
Chasquidos o golpes secos
El termostato emite un chasquido definido cuando el refrigerador deja de funcbnar. Tambien produce un sonido cuando el
refrigerador wmienza a funcionar.
El medidor de descongelacbn tambien
produce un chasquido cuando wmienza el cicb de descongelacbn.

Ahorro de energia

Usted puede ayudar a que su refrigerador
utilice menos energia.
l
Verifiiue si bs empaques de las puertas
estan herrn6ticos. Nivele el refrigerador para asegurarse
de que el cierre es herm&ico.
l
Limpie bs serpentines del wndensador regularmente.
l
Abra la puerta tan pocas veces wrno sea
posible. Piense en b que necesita sacar antes de abrir la puerta. Saque todo de una sola vez. Mantenga el aliment0 organizado de modo de que usted no tiene que wmenzar a buscar b que necesita. Cierre
la puerta tan pronto wrno haya sacado el
alimento.
Los sonidos de
funcionamiento
El refrigerador tiene un wmpresor y un motor de alta efiiiencia. Funcionati por periodos nds probngados que el modeb
antiguo. Le puede parecer que el
refrigerador estB funcbnando la mayor parte
del tiempo.
l
Usted puede llenar el refrigerador. Sin embargo debe dejar espacb para que el aire pueda circular lihremente.
l
Es un desperdicb de electricidad wbcar el refrigerador y el descongelador a temperaturas m&s frias de b que sea necesarb. Si el helado esta firme en el wngelador y las bebidas estin tan frias coma a su familia les gustan, el refrigerador esta b suficientemente frio.
l
Asegurese de que su refrigemdor no este cerca de una fuente de cabr tal wmo la estufa, un calentador del agua, una caldera, un radiador o a la luz directa del sol.
C6mo cambiar la abertura de la puerta
Las puertas de su refrigerador son reversibles. Si usted necesita cambiar la abertura al otro lade, wnsulte la hoja de instruccbnes que se incluye con su refrigerador.
23

Cuidado de su Refrigerador

Su refrigerador ha sido wnstruido para proporcionarle muchos aFios de setvicio seguro. Sin
embargo, hay algunas sugerencias que pueden ayudarle a probngar su vida Ml. Esta secci6n describe wmo limpiar su refrigerador y como pmceder cuando se va de vacaciones, durante tas mudanzas o cuando hay fallas de energia elkctrica.
Limpieza de su
Tanto el refrigerador wrno el L-1 congelador se descongelan
autom&icamente. Sin embargo,
limpie ar&os por b menos una vez al mes para ayudar a evitar
los obres que se acumulan. Limpie los
derrames inmediatamente.
Para
limpiar su refrigerador, desenchtifelo, saque todas las piezas removibles y limpie el refrigerador de acuerdo a las siguientes instrucciones.
PIEZA Piezas
removibles
(parrillas, cajones, etc.)
Exterior
QUE USAR
Esponja o paiio con detergente suave y agua caliente
Esponja, paho o toalla de papel con detergente refrigerador. No use limp&lores fuertes suave, agua calinete y 0 abrasivos. una buena cera para apartos el&Arii (0 una buena cera para limpiar autorrtoviles)
refrigerador
*
M
Riesgo de Lesh Personal
Los tubos del sistema de refrigeraci6n estin cerca de la bandeja wlectora del agua y puede estar caliente. Saque e instale la bandeja wlectora del cuidadosamente.
De lo contrario puecle ocasionar una lesion personal.
ague
COMO HACER LA LIMPIEZA
l
Lavar a mano, enjuagar y secar bien.
l
Lave la parte exterior de la caja del
l
Enjuague y seque bien.
l
Coloque cera a las superficies de metal pintadas por b menos dos veces al aho. Aplique cefa con un paR0 limpio y suave.
La cers proteje las superfkies de metal pintadas contra la oxidacibn. No coloque cera en las piezas de pWstico.
Paredes interiores
(deje
que el congeiador se caliente para que el
paiio no se pegue)
Revestimientos y empaques de las puertas
24
Esponja, paib o toalla de papel con biirbonato de sodio o un detergente suave y agua caliente
Esponja, paiio o toalla de papel con detergente suave y agua tibia
l
Lavar con una mezcla de agua caliinte y detergente suave o biirbonato de
sodb idos cucharadas 26 a loor cuarto
de galbn] .95 L de agua). 1 ”
l
Enjuagar y secar bien.
l
Lave, enjuague y seque bien.
NO USE ceras de Ilmpiexa, detergentes
concentrados, blanqueadores o
limpiadores a base de petrho en las piezas de plhtico.
PIEZA Piezas plhtico
(tapas y pan&s)
QUE USAR
Esponja limpia o un
paho suave y limpio con detergente suave y agua caliente
COMO HACER IA LIMPIEZA
l
Lave, enjuague y seque bien.
NO USE toallas de papel, rociadores para limpiar ventanas, limpiadores para fregar o llquidos inflamables. Estos pueden rayar o dab el material Ver “Instrucciones Importantes de Seguridad” en la @gina 4.
1
Bandeja
cofectora
agua
del
Esponja o pafio con
detergente y agua
caliente
l
Saque la rejilla de la base. (Ver pagina
21.)
l
lntroduzca la mano en la pequeha abertura en el borde derecho y saque bandeja colectora del agua.
l
Lave, enjuague y seque bien.
l
Vuelva a colocar la bandeja colectora del agua. Asegljrese de que la bandeja quede ha& adentro en la abertura.
l
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
l
Serpentines del condensador
Aspiradora con el
accesorio angosto largo
Saque la rejilla de la base.
l
Aspire bs serpentines cuando e&n sucios 0 con polvo. Los serpentines pueden necesitar limpieza cada dos meses.
l
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas
No necesita desconectar el refrigerador si usted estara ausente por menos de cuatro
semanas.
1. Use todos los alimentos que puedan echarse a perder.
2. Congele todos los otros artfculos.
3. Si su refrigerador tiene una fdbrii de hielo autorrdtica:
l
Levante la palanca a la posici6n OFF @fwaW.
l
Corte el suministro de agua a la fabrica de hielo.
Vacaciones largas
Si usted estara ausente por un mes 0 m&s:
1. Saque todos los alimentos del refrigerador.
2. Si su refrigerador tiene una fabrii de hielo autondtica:
l
Corte el suministro de agua a la f6brica de hielo por lo menos con un dfa de anticipactin.
.Cuando caiga la tittima carga de hielo,
desconecte la fabrica de hielo. Asegurese de que todo el hielo este fuera del mecanismo que fabrica el hielo.
3. Desenchufe el refrigerador.
4. Lirnpielo, enjrkguelo bien y Gquelo.
5. Coloque bloques de goma o madera en la parte superior de
ambes
puertas para deja&s abiertas y permitir que el aire circule. Esto evita que el mal olor y el
moho se acumule.
la
25
Riesgo de Lesidn Personal
No permita que los niiios suban, jueguen
o trepen dentro del refrigerador cuando
las puertas estan abiertas. Se pueden lesionar 0 quedar atrapados.
Para volver a conectar el refrigerador, vea la @gina 8.
Mudanzas
Cuando este cambiando el refrigerador a su nuevo hogar:
1. Si su refrigerador tiene una fabrii de hielo autondtica:
l
Corte el suministro de de hielo por lo menos con un dia de anticipation.
l
Desconecte la tuberfa del agua.
l
Deje que caiga la uftirna carga de hielo, levante la palanca a la position OFF
(apawdo).
agua
a la fabrica
2.
Saque todos los alimentos del refrigerador.
3.
Empaque todos los alimentos congelados
con hielo seco.
Desenchufe el refrigerador.
4.
5.
Lfmpielo bien. Enjuague bien y seque.
Saque todas las piezas removibles,
6. envuelvalas bien y p&galas juntas para que no se muevan y hagan ruido.
7.
Atomille hacia adentro los rodadillos
niveladores. Cobque cinta para mantener la puertas
6. cerradas y sujete con cinta el cordon
elkctrico a la caja del refrigerador.
Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque
todo de vuelta en su lugar y consulte la
pagina 6. Adem&, si su refrigerador tiene una fabrica de hielo autom&ca, recuerde volver a conectar la tuberia del agua.
lnterrupciones de energia elktrica
Si la energia ektrica se interrumpe, llame a la compafiia de luz. Pregunte cuanto tiempo va estar la corriente cortada.
1.
Si el servicio sera interrumpido durante
24 horas o
puertas cerradas.
mantener los alimentos congelados.
2. Si el servicio va a ser interrumpido por rds de 24 horas:
(a) Saque todos el aliment0 congelado y
cobquelo en un congekbr separado.
0 (b) Coloque 900 g (2 libras) de hielo seco
en el congelador por cada litro (pie cubii) de espacio del refrigerador. Esto ayudara a mantener el aliment0 congelado durante 2 a 4 dias. Use guantes para proteger sus manes contra las quemaduras del hielo seco.
26
menos,
mantenga ambas
Esto ayuda a
0
(c) Si no dispone de un congelador
separado o de hielo seco, use o coloque en conserva el aliment0 que puede descomponerse.
3. Un congelador lleno se mantiene frfo por n-k tiempo que un congelador parcialmente Ileno. Un congelador lleno de came se mantiene m&s frfo que un congelador lleno de pmductos de panaderia. Si el aliment0 tiene cnstales de hielo, puede ser recongelado con toda seguridad, aunque la caliiad del s&or puede ser inferior. Si el estado del alimento es deficiente o si usted no se siente seguro, desckteb.
Gul’a para la Conservacih de 10s Alimentos
Existe una manera correcta de guardar y empaquetar el aliment0 refrigerado 0 congelado.
Para rnantener el aliment0 rn& fresco, durante m6s tiempo, estudii bs pasos que se recomiendan a continuacbn.
Almacenamiento de alimentos frescos
Envuelva o guarde el aliment0 en el
refrigerador en material o envases herm6ticos o a prueba de humedad. Esto evita que el obr y el sabor del aliment0 circule a travks del
refrigerador. Para bs productos que tienen
fecha de caducidad, verifique la fecha en
&dig0 para asegurar su frescura.
Las verduras con hojas
Saque la envoltura original y elimine bs talbs o areas descobridas o maltratadas. Lave en agua frfa y deje escurrir. Cobque en una bolsa
plktica o en un envase de pbstico y
almacene en el caj6n para verduras.
Los vegetales con pie1
(zanahorias, pimientos)
Guardar en el cajon para verduras en bolsas
pbsticas o en envases de pbstico.
Fruta
Lavar, dejar secar y cobcar en el refrigerador en t&as de pktico o en el compartimiento de hs verduras. No favar o limpiar las frutillas hasta que no e&n listas para ser usadas. Clasifque y mantenga las fresas en el envase original en el caj6n para verduras 0 gukdelas en una bolsa de papel a medb cerrar en una division del refrigerador.
Huevos
Guardebs sin lavar en el carton original en las
parrillas interbres. Para su conveniencia, en
algunos modebs se ha incluido un recipiente
para guardar huevos.
Mantequilla o margarina
Mantenga la mantequilla que haya usado en un Plato tapado 0 en el compartimiento
cerrado. Cuando guarde rnantequilla
adicional, envuelvala en papel para congelador y congebla.
Queso
Guardeb en su envoltura original hasta que est6 list0 para usarb. Una vez abierto, vueka a envokerlo bien con pktico o papel de aluminb.
Restos de aliment08
Cubra bs restos de alimentos con pl&tico o
con papel de aluminb. Los envases de
pktico con tapas herm6tbas tambi6n pueden ser usados.
Carne
IA mayorfa de la came puede ser guardada en su envoltura original siempre que sea hermetica y a prueba de humedad. Vuefva a envolver si es necesarb. Ver bs siguientes perbdos de consetvacbn. Cuando se almacena came por perbdos de tiempo m6s probngado que bs indicados a continuacbn, se recomienda congelar la came.
Poll0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tocino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 dfas
Came de res molii
Carnes frfas
Bisteceskames para asar . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l-2 dfas
l-2 dfas
3-5 dfas
7-l 0 dfas
Leche
Seque las cajas de carton. Pam almacenarlas mejor, cobque la leche en la parrilla interior.
Carnes variidas dias
Carnes curadas
NOTA: Use el pescado y bs mariscos
fresoos el mismo dia que bs compre.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7 dfas
l-2 dias
27
Almacenamiento de Alimentos Congelados
En el congelador se pueden wnsewar bs alimentos wngelados wrnercialmente y aquellos que se desean wngelar del hogar.
NOTA:
Para mayor information acerca de la preparation del alimento para wngelarto o los perbdos de wnservacidn de bs alimentos, p6ngase en contact0 con su Senkio de Extension Cooperativa o wnsulte una gufa sobre wngelacion de alimentos o un libro de cock
Corn0 envasar lo8 aliment08
El secret0 de la wngelacion exitosa es el envase. El envase no debe permitir la entrada o salida del aire o de la humedad. De b wntrario, el olor y saber de 10s alimentos circular& a trav6s del refrigerador
y secara el aliment0 wngelado.
Envolturas recomendadas:
l
Envases de plastiw con tapas herrn6ticas
l
Frasws para wnservas/wngelacin
l
Envoltura de papel de aluminio grueso
l
Papel con form de plastic0
l
Envofturas pkticas impermeables
(he&as de pelfcula Saran)
Congelacidn
No espere que su wngelador wngele grandes cantidades de aliment0 kpidamente. No ponga mas aliment0 en el wngelador del que pueda wngelar dentro de 24 horas (no rn6s de 900-l ,350 g por litro [2-3 libras de aliment0 por pi6 cubii] de espacio del wngelador). Deje sufiiiente espacio para que circule el aire alrededor de los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio al frente de manera que la puerta pueda cerrarse hermeticamente.
Los periodos de tiempo de wnservacion variaran de acuerdo con la calidad del alimento, el tipo de paquete o con la envoltura usada (herm6tico y a prueba de humedad) y con la temperatura de wnsewacion que debe ser de
-17,8”C (0°F).
Siga las instrucciones del paquete o del envase para los metodos de wngelaci6n adecuados.
No
usar:
l
EMsas del pan
l
Envases pktiws que no son de polietileno
l
Envases sin tapas hermkas
l
Papel de cera
l
Papel encerado de wngelador
l
Papel delgado semipermeable
El uso de estas envolturas puede causar transferencia del olor y del sabor de bs alimentos y secar el aliment0 wngelado.
28
Diagnktico de Problemas
A menudo los problemas que puedan producirse se pueden solucionar sin necesidad de herramientas. Por favor lea la secci6n “Antes de pedir ayuda...” que se incluye a wntinuacion antes de solicitar servicio para su aparatos.
Antes de pedir ayuda...
En esta tabla se incluye la mayorfa de los problemas rrk wmunes que bs wnsumidores enfrentan con sus aparatos. Le rogamos leer atentamente para que pueda solucionar su problema.
PROBLEMA SOLUCION El refrlgerador no
funciona
Las lutes no
trabajan
La fabrica de hielo no trabaja
Ruidos extranos
0 tintineo
LEsta el cordon el6ctrico bien enchufado en un circuit0 con el voltaje
apropiado?
ASe ha quemado o disparado un disyuntor o un fusible del hogar? LEsta el wntrol del refrigerador en la posictin OFF (apagado)?
~Esta el cordon ektriw bien enchufado en un circuit0 con el voltaje
apropiado?
ASe ha quemado o disparado un disyuntor o un fusible del hogar? LSe quern6 alguna ampolleta?
LEsta el wngelador bastante frio corn0 para l-racer hielo? El wngelador puede demorar toda la noche en alcanzar la temperatura adecuada.
LEsta la palanca ON/OFF (encendidokpagado) en la posiciin ON
(hacia abajo)? (Ver pagina 15.)
LEsta la llave del agua abierta?
iHay una obstrucci6n o un escape en la tuberfa del agua?
LHay algo arriba o detras del refrigerador? Algunos de los sonidos son normales. Ver la section ‘Sonidos
provenientes de su refrigeradof en la pagina 23.
Hay agua en la bandeja
cofectora refrigerador esta bien nivelado para que la bandeja M se derrame.
El motor parece que funciona exceslvamente
Esto es normal en dfas de mucho calor. Asegurese de que el
LEstan los serpentines del wndensador sucios?
LSe ha abierto la puerta muy a menudo? @e agreg una gran cant&d de alimentos de una sola vez? El motor naturalmente funcionar6 por perfodos r&s prolongados si 6sto sucede.
LEsta la habiiaci6n caliente? Si la habitation ests demasiado caliente, el motor funciona por perfodos rrks largos para mantener el
refrigerador frfo.
29
Centro de Servicio y Venta de
Refacciones y Partes
SERVICIO ACROS - WHIRLPOOL
Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencih al Cliente
Tel: 91-800-83-004
Zona Norte
MONTERREY Centro Industrial Acres Whirlpool. Carretera Miguel Alerrkn Km 16.695 Interior 6. Apodaca, N.L. C.P. 66600 Tel. 329-21-00 y 366-21-31.
Fax 329-2143
Ave Alfonso Reyes No. 3210, Col. Regina C.P.64290 Monterrey N.L. Tel. 351-27-37 y 351-27-03
CHIHUAHUA Calle Sexta No. 3407. Col.
Sta Rosa Chihuahua, Chih. C.P. 31050 Tel./Fax 1 o-05-50
TORREON
Bhrd. Aguila National
2495 Ote.
Col. Centro Torrebn, Coahuila,
C.P. 27000,
Tel. 22-30-78, 18-l 2-20
Fax 18-l 2-21 TAMPICO
Av. Hidalgo No. 1205 Col.
Moctezuma, C.P. 89177
Tampico Tamps.
Tel. 1 g-26-20 y 19-26-21
Fax 19-27-52
Zona Occidente
CUUACAN Calz. H. Colegio Militar No. 165 Col. Benito Juirez, Culiacan, Sin. C.P. 80120 Tel. 13-92-35 y 15-65-96
Fax 17-l 2-30
HERMOSILLO
Reforma y Jesus
Siqueiros No. 1
Hermosillo, Son. C.P. 83180
Tel./Fax 1 o-46-80
GUADALAJARA Calz. Glez. Gallo No. 1269, Sector Reforma
Guadalajara Jal. C.P. 44870, Tel. 619-l 6-50, 619-l 5-l 5 y 61 g-23-03,
Fax 650-35-64
LEON
Av. Autotransporte No. 426
Fracc. El Papalote, Le6n Guanajuato, C.P. 37130. Tel. 16-01-80, 16-31-22 y
16-39-57 Ext. 4467.
Zona Centro y Sureste
MEXICO Canela No. 47-L, Col. Granjas Mexico,
M6xico D.F., C.P. 08400 Tel. 650-65-33 y 657-29-56 con 12 lineas.
Fax 650-38-49
Poniente 134 No. 559, Col.
Industrial Vallejo
Mexico D.F.,C.P. 02300
Tel. 368-25-25, 368-25-06.
368-2566. y 368-25-76
VERACRUZ
Miguel Alerrkn No. 652,
Col. Diaz Mir6n
Veracruz. Ver., C.P. 91909
Tel./Fax 31-28-81
VILLAHERYOSA
Guaycan No. 124, Co. del
Bosque, Villahennosa, Tab. C.P. 86160 Tel./Fax 51-35-l 3
MERIDA
Calle 54 No. 466 por 53 y 55
Merida Yuc., C.P. 97000 Tel./Fax 28-l 038.
30
WHIRLPOOL@
P6liza de Garantia
VALIDA SOLO EN MEXICO
VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. Ave. San Nicol6.s 2121 Nte. Monterrey Nvo. Leon, Tel. 329-22-W en bs terminos de esta p&a, garantiza al comprador y usuarb del refrigerador marca ESTATE identifiido en la presente p&a exclusivamente b siguiente:
AMPARA LOS SIGUIENTES MODELOS:
CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTIA:
Defectos de fabriicbn que impidan total o parcialmente el correct0 funcbnamiento del aparato que se presenten dentro de bs terminos de vigencia de esta garantfa. En este case, la reparacbn se hara sin cost0 alguno pare el comprador o usuario. Si se requiere el reemplazo de alguno de bs componentes, piezas o del aparato, asimismo correra por cuenta del otorgante. lgualmente bs gastos de transporte dentro de la red de setvicb y mano de obra derivados del cumplimiento de la garantfa se&r cubiertos par el otorgante.
CONCEPTOS QUE INVALIDAN LA GARANTIA:
Cuando el product0 ha sido utilizado en condiibnes distintas a las normales (el refrigarador no es para uso comer&l 0 industrial). Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Instalacion, Uso y Cuidado del refrigerador. Cuando el product0 ha sido alterado 0 reparado por personas 0 establecimientos no autorizados por Setvicb Acres-Whirpool S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTWA LA GARANTIA:
Al considerar al comprador que ha ocurrido alguno de bs eventos amparados por esta
p&a, debera ponerse en contact0 con alguno de bs estahlecimientos indicados en ta lista de Centros de Senkb autorizados aqui incluida.
TERMINO
Esta garantfa tiene una vigencia de UN A6lO en todas sus partes usuarb reciba de conformidad el producto. Adem& de la cobertura base de un afio, esta garantfa ampara bs siguientes componentes y perk&s adiciinales;
4 afios para el sisterna de refrigeracbn que se compone del compresor, evaporador, secador, condensador, filtro, tubo de conexbn y succbn.
FORMAT0 DE IDENTIFICACION
NOMBRE DEL COMPRADOR :
DoMlClLlO :
NOMBRE DEL DlSTRlBllDoR :
DoMlClLlO :
PRODllcTO :
PJlhA. DE SERIE :
FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0
(Sehalar con precisi6n la calle, nhero exterior 0 Interior, colonia, ciudad, eatado y C.P.)
TEL :
MODEL0 :
FECHA DE ENTREGA :
REPRESENTANTE AUTORIZADO
NOTAS IMPORTANTES
Este document0 deberh ser presentado para cualquier trimite relacionado con la garantia. EL COMPRADOR DEBEFLA MANTENER ESTE DOCUMENT0 EN SU PODER Y EN UN
LUGAR SEGURO.
El consumidor podr6 soliciir que se haga efectiva la garantia que ampara esta poliza, ante la casa comer&l donde adquiri6 el producto. En case de extravio de la p&a mencionada, el proveedor expedirh una nueva p&a de garantla, previa presentacih de la nota de
compra 0 factura respectiva.
2173445
Loading...