Estar MID7138G, eSTAR MID7124 User Manual

User Manual
7" Tablet Android 4.1
Model No: eSTAR MID7138G
Welcome
Thank you for purchasing this tablet. It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive e-mails...) and entertainment (supports 3D game, chatting,
movie playback, eBooks.....).
Running on Android 4.1 with a 1.2 GHz processor and highly responsive capacitive touch screen, it brings you wonderful user experience. Before beginning, please refer to this user manual carefully.
Important Notices
The new battery will be in its best condition after 2-3 times full charge and
discharge.
While using the earphone, if the volume is excessively high it may cause
hearing damage. So please adjust the volume of the player to a moderate level and balance the time of using.
Do not disconnect the tablet suddenly when formatting or uploading and
downloading, which can lead to program errors.
Do not dismantle the tablet by yourself, and do not use alcohol, thinner or
benzene to clean its surface.
Do not use the tablet while driving or walking. The tablet is not moisture and water resistant. Please do not use it in a
damp environment.
Do not drop or hit it to hard surface, or the screen may get damaged. Do not upgrade the firmware by yourself. This would cause damage to
your tablet.
Important information
Battery will operate properly and will be in the best condition after full
charge and discharge 2-3 times.
Using headphones excessive sound can damage your hearing. Therefore,
please adjust the audio player accordingly and choose a proper use of time.
While forming, or uploading or downloading documents or programs do
not disconnect the Tablet PC rapidly, that may lead to damage of the programs.
Do not disassemble Tablet PC yourself; do not use alcohol, thinner or
benzene for cleaning the Tablet PC surface.
Do not use Tablet PC while driving or walking. Tablet PCs are not resistant to moisture and water. Do not drop the device or push the screen too hard, because it can be
damaged.
Do not update firmware by yourself. It can damage your Tablet PC.
Safety features
In order to avoid damage to the device, yourself or others, before using your device read all the information provided Warning: beware to cause electric shock, fire and explosion. Do not use damaged power wires or cables and loose power sockets. Do not touch the power cable with wet hands and do not connect the charger by holding cable. Do not bend or damage to the power cord. Do not use the device while charging and do not touch the device with your wet hands. Do not short circuit the charger. Do not drop and break the charger or device. Do not use battery chargers which where not approved by manufacturer. Do not use the device during lightning storms. It may cause decrease in performance of device and improve the risk of electrical shock. Use batteries and charges approved by eSTAR, and specially design for your device. Usage of incompatible charger can lead to serious damage to the device. Never burn the device. For device recycle follow local regulations and requirements. Under no circumstances place the device on heating devices, such as microwaves or stoves and heaters. Overheated batteries can explode. Under no circumstances do not Do not squeeze or puncture the device. Make sure that the device is not under external pressure, as this may result in short-circuit inside the device or the device may overheat.
This symbol on placed on the product or the user's guide
shows that shows your electrical or electronic equipment at the end of it's
life must be collected separately from other household waste. It is has a
separate collection and recycling system. Dear user - Protect yourself and
the surrounding environment, take the opportunity to contribute to nature
conservation for future generations
Inactive, unusable batteries and accumulators are on site accepted. Bin unsuitable batteries and accumulators in a special container that is labeled with battery and / or / accumulator / collection sign. Do not dispose batteries and accumulators into the general municipal waste stream. You can get the information about collection and recycling on site, on website of Ministry of Environment and other informational publications. Device and it's chargers should be managed and utilized carefully
CE Marking on the product (or it's package) displays that it is manufactured in Europe or other place in accordance with the safety, helps and environmental requirements of European Union.
RoHS marking ensures parts are made from recycled materials.
Safety requirements
Protect device and chargers from damage
• Make sure the device is protected from cold or heat.
• Extreme temperatures could deform your device and reduce the charge and the life of device and the battery.
• Do not charge the device with the damaged charger, under no circumstances. Warning: when using the device in restricted areas, observe all safety warnings and instructions. Always turn off your device where it's usage is forbidden Follow all the rules limiting the use of mobile devices in certain locations.
Do not use your device neat other electronic appliances.
Most electronic devices use radio frequency signals. Your device can disturb other electronic appliances.
Do not put your device near the heart pacemaker.
• If possible, try not to hold your device closer than 15 cm from heart pacemaker; your device can disturb the pacemaker.
• If you need to use the device, keep at least 15 cm distances from heart pacemaker.
• In order to reduce the likelihood of interference with heart pacemaker, hold the device on the opposite side of the body than a stimulant.
Do not use your device in hospital or close to medical appliances, the radio frequencies of which could be disturbed
In case you are used any medical device, contact it's manufacturer and make sure that it will not be disturbed by radio frequencies of your Tabloid PC.
Turn of the device when near to potentially explosive places
• Always follow the instructions for the potentially instructions, markings and signs.
• Do not use the device when pouring fuel (in gas station) or in places near fuels or chemicals.
• In place where the device, part or accessories of it kept, do not keep flammable liquids, gas or explosive materials. Your main responsibility is to drive safely. Never use the device while driving, if the law forbids that. For safety of your own and others always act wisely, and remember these tips:
Keep the device safely
• Moisture and the liquids of all kinds can damage parts or electronic chains of device.
• Do not turn on the device when it is wet. If the device is already turned on, turn it off immediately and take out the battery (if the device cannot be turned
off or you cannot take out the battery - do nothing). Wipe the device a towel and bring it to a service center.
• If the failure of device will be caused by the moisture, you will lose the manufacturer's guarantee.
Do not use the device in dusty, dirty places
The trapped dust inside the device can interfere its functioning.
Do not place the product on a sloping surface
If the device will skim, it can be damaged.
Do not keep the device in cold or hot places. Use the device only in temperatures of -20–45 °C
• The device left in closed vehicle may explode, because the temperature inside can reach 80 ° C.
• Do not keep the device in direct sunlight for long time (for example on the deck of the car).
• Keep the accumulator in temperatures of -20–45 °C.
Do not keep the device near magnetic fields
• Due to effect of magnetic fields the device might start to function improperly or the battery can be discharged. Cards with a magnetic stripe, including credit, phone, bank cards and electronic vouchers, within the coverage of magnetic field can get damaged.
Do not keep the device near heaters or on then for example microwaves, frying appliances or high pressure containers
• Battery leakage might appear.
• Your device might overheat and cause the fire.
Do not drop and hit your device.
• You can break the screen of device.
• The device or parts of it can be damaged or start to malfunction when bended and deformed.
Protect your eyes from the adverse effects of light flashes
The room where you use your device lit be at least minimally, also do not hold the screen very close to eyes.
• Watching movies or playing video games for a long time, due to exposure to bright light, may be temporarily reduced your vision. If you feel unpleasant symptoms, turn off the device immediately.
Act in a way to ensure the maximum life cycles battery and charger
Do not charge the battery for longer than a week since. Overcharging can shorten its lifespan.
• Over time, unused batteries will discharge itself and it must be re-charged before usage.
• Disconnect chargers from the mains, when not using it.
Use batteries, charges, accessories and additional parts only if they are approved by manufacturer.
• Usage of non-original batteries and charges might lead to shortening the lifespan of the device and malfunction.
• eSTAR cannot take responsibility for user's safety if they are using accessories nor authorized by eSTAR.
Protect your hearing while using headphones
• Too loud sound can damage your hearing.
• Loud sound while driving can distract and cause an accident.
• Before connecting to the sound source always quiet down the sound and set the parameter of minimal volume, necessary to listen to conversation or music.
• If you are in dry place, headphones can produce static electricity. Avoid using headphones in dry places, or before connecting the headphones to the device, touch them to a piece of metal to cause static electricity discharge.
While walking or moving, take the safety measures
Always follow the environment to avoid injuries to yourself or others.
Do dissemble, modify or repair your device
You will lose manufacturer's warranty if you'll make any changes or modifications. In order to repair the device, bring it to eSTAR customer service center.
Do not paint or put stickers on the device
Paint or stickers can interfere with moving parts and handicap the performance of your device.
Device cleaning instructions:
• Clean your device and charge with a towel or sponge.
• Do not use chemicals or disinfectants
Do not use the device, if the screen is broken or damaged
Broken glass can cause injuries to your face and arms. In order to repair the device, bring it to eSTAR customer service center.
Use the device only for its intended purpose When using the device in a public place try not to impede others Device can be repaired only by qualified professional
Do let the unqualified specialists to repair the device, because they can damage your device, you will also lose the manufacturer's warranty.
Be careful while dealing with memory cards
• Do not pull out the memory card at a time when the devise is downloading or uploading information, it can lead to data loss and (or) damage the card or device.
• Protect cards from shocks, static electricity, and electrical noise caused by other devices. Do not touch with your fingers or metal objects the gold-colored contacts or clips of the memory card. If it is dirty, clean the card with a soft tissue.
Protect your personal and other important data
• Do not forget to back up your data, while using your device. eSTAR is not responsible for data loss.
• If you decided to dispose your device, make the backup of all the date stored in it. Then restore the factory setting, so the other parties will not be able to use your data.
Do not share the materials which are protected by copyrights
Do not distribute the materials which you recorded, and which are protected by copyrights without owner's permission, in doing so you may violate copyright laws. The manufacturer is not responsible for any legal issue, determined by the fact that the material in which copyright is protected was illegally used by the consumer.
Key Functions
7”, 1024*600 TN capacitive touch screen.
Support WI-FI, 3G wireless Network
Cortex A9 dual-core processor, running the highest frequency of 1.2 GHz;
Adopt android 4.1 Jelly Bean system;
Support auto rotation the screen horizontally or vertically;
Support Web browsing, chat online, online video, online games and download
etc;
Supporting multiple audio formats such as MP3, WMA, AAC, APE, FLAC etc;
Support Video output function;
Support Bluetooth, GPS;
Front camera 0.3M, back 2M pixels, support network video call function;
Support JPG BMP PNG formats such as picture browsing, rotating, automatic
playback;
USB2.0 high rate transmission;
Built-in microphone and longtime recording; Support e-book reading;
Ultra-long standby;
Supporting Micro SD Card; Support OTG function, can expand storage space
Basic Operation
Power on
In the shutdown state, long press " " button.
Power off
In the power on state, press the " " key for 3 seconds then pop-up device options,
select "Power off” for shut down.
Sleep
The machine under normal operating conditions, short press the power button, into
hibernation, now screen will close. Short press the power button again and you are able
to resume normal mode. You can use this function to reduce power consumption.
Power reset
If the computer shutting down during the operation, you can turn off and restart it
by pressing "reset" key.
Screen time out
If you do not use computer for a while, without touching any buttons on the time,
the screen turns off automatically.
In any state, short press " " button for activation;
If it is necessary to deactivate the screen time out function, you can set the [Screen
time out] option under [display] function into "Never ".
Using the Micro SD card
After this unit is connected with the computer, you will find two moving disks. The
first one is the built-in memory disk for this unit and the other is the disk for the Micro
SD card. If no card is inserted, the second disk can not be opened. This unit supports the
extension of the Micro SD card from 128MB to 32GB.
Inserting Micro:
Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into
the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content
placed in the Micro SD card.
Pulling out the SD card:
Slightly push the Micro SD, it will bounce by a section, and then you can take it
out.
Battery:
This unit has High capacity Polymer battery.
Available duration of the battery power depends on volume, types of playing files
and operations. The player can be set up by the user as "user define power off time" or
"display setup" to save batteries.
Charging:
This unit can be recharged by USB port, you can also use DC Charger:
Take out the DC charger, plug it into the wall outlet with AC 220V(output current
2000mAoutput voltage 5V~5.2V)), then plug in the DC jack into the device DC-in
jack.
Shapes and Keys
1. Front camera 2. Home key 3. Video socket
4. Reset 5. SD card socket 6. USB socket
7. MIC 8. earphone socket 9. Power switch
10. Loudspeaker 11. Back camera 12. SIM card
Settings. In the main menu,
select the option "settings" to be
able to access the System Set
folder.
Description of functions:
WiFi
Wi-Fi: ON/OFF the wireless connection
Wi-Fi setting: touch the " " icon, can enter WIFI senior set items
Date usage
Display Date usage
Sound settings
Volume: set the notice, media and alarm clock volume.
Default notification: Click to open notification bell menu, select the item is set to
default notification bell.
Touch sounds: after touching, Touch screen will make a sound
Screen lock sound: after locking, Touch screen will make a sound
Display settings
Brightness: Set adjust brightness of the screen
Wallpaper: you can choose wallpaper from Super-HD player and wallpaper
Sleep: Set the screen saver standby time. When the player is in the standby screen saver,
WIFI function Turns OFF to save electricity purpose; when you cancel this operation,
WIFI function turns ON automatic in 10 seconds.
Accelerometer coordinate system: you can set Accelerometer coordinate system
Screen adaption: Used to adjust size of some games display screen
Storage
Check the PMP memory and available storage
Apps
Here you can view, install and managing applications
Security
Screen lock, slide, pattern, PIN, password etc. settings
Make password visible: View the password typed in the field
Unknown source: allow install of non-Google Market applications, the default setting is
open
Language & input
Language and area Setting, input method etc. Function Storage
Backup & reset
Here you can backup, restore the machine Settings and data
Date & time
Set the date, time, time zone and time display format
About device
Check the machine software version and other information
Connect the computer
This machine can be connected through the USB cable to personal computer; you
can copy or delete data. Steps:
1. Connect the machine through the USB cable to the PC's USB port, then on screen appears notification "USB already connected" notice options
2. Click "USB already connected" notice options, choose "open USB storage devices", and now you can use tablet as USB storage.
Common troubleshooting
What is the APK file? Does it have any relation with Android PMP?
A: APK is the abbreviation of Android Package, that Android installation Package. Through the APK files directly to Android system can be installed in execution PMP players.
How to get the APK application
A: You can download via PC-side installation, you can also choose “Android market” online to download and install app.
Why WIFI connection is no working
A: When the player is in the standby screen saver, WIFI function Turns OFF to save electricity purpose; when you cancel this operation, WIFI function turns ON automatic in 10 seconds.
Why some downloaded APK program, not working properly
A: APK software, downloaded mostly by the user to development, without the platform compatibility testing, and part of the hardware and software for Android system version has a special requirements, so they could be not compatible and you can`t perform normal operation.
Why connected charger is not displayed on charging state
A: When the battery is extremely low, you need to use DC charger at least half an hour or more to show charging status
Why can't realize the gravity induction function
A: This machine support gravity feeling function, can be through the shaking to switch the screen machine, but some of the application does not support the gravity induction function, it can't realize the screen of switching function, this is the software support question, the functionality of the player.
Players can't boot
1Check the battery 2Connect the ac adapter after inspection again 3If after charging still unable to boot, please contact our customer service
Can’t Hear the voice in the headset
1Please check the volume is not set to 0 2Please check whether the connection headphones
Player charging abnormalities
1) Please confirm that the use of the equipment complies with the charger of the player charger requirements
2) Such as connection USB charging, please do not connect to computers lead USB interface
Why some download video can't normally broadcast
This player can be compatible with the Internet video files of the play, but because of the Internet provide video format, coding method, the resolution, code flow rate in the parameters are different, it may result that some video file cannot be played or play anomaly, it is recommended to use a third part video conversion software, convert file format and then copy to the player to play.
For more information, please visit www.estar.eu
Vartotojo instrukcija
7" Planšetinis kompiuteris Android 4.1
Modelio Nr: eSTAR MID7138G
Gerbiami vartotojai,
Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį.
Jis suteiks daugiau patogumo Jūsų verslui (dirba su programomis Word, Excel, galėsite siųsti ir gauti el. laiškus...) galėsite pramogauti (žaisti 3D žaidimus, bendrauti socialiniuose tinklalapiuose, peržiūrėti kinus ir el.
Knygas.....).
Nauodamiesi Android 4.1, su 1.2 GHz procesioriumi ir aukštos raiškos jautriu ir talpiu liečiamuoju ekranu, įgysite nuostabios patirties. Prieš pradedant naudotis planšetiniu kompiuteriu, prašome atidžiai perskaityti šią vartojimo instrukciją.
Svarbi informacija
Baterija tinkamai veiks ir bus geriausios būklės pilnai įkrovus ir iškrovus ją
2-3 kartus.
Naudojantis ausinėmis pernelyg didelis garsas gali padaryti žalos jūsų
klausai. Todėl prašome atitinkamai sureguliuoti grotuvo garsą ir pasirinkti tam tinkamą naudojimosi trukmę.
Neatjunkite planšetinio kompiuterio staigiai, formuojant ar įkeliant ar
atsisiunčiant dokumentus ar programas, dėl to gali atsirasti gedimų programose.
Neardykite patys planšetinio kompiuterio, valydami planšetinio kompiuterio
paviršių nenaudokite alkoholio, skiediklio ar benzolo.
Nenaudokite planšetinio kompiuterio vairuodami ar vaikščiodami. Planšetinis kompiuteris nėra atsparus drėgmei ir vandeniui. Prietaiso negalima pamesti arba per stipriai spausti ekrano, nes taip jį galima
sugadinti.
Patys negalite atnaujinti mikroprogramos. Dėl to gali sugesti jūsų planšetinis
kompiuteris.
Saugos užtikrinimo priemonės
Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų ar nesugadintumėte prietaiso, prieš naudodami prietaisą perskaitykite visą šią informaciją. Perspėjimas: saugokitės, kad nesukeltumėte elektros iškrovos, gaisro ir sprogimo. Nenaudokite pažeistų maitinimo laidų ar kabelių ir atsilaisvinusių elektros lizdų. Nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis ir nejunkite įkroviklio už laido. Nelankstykite ar negadinkite maitinimo laido. Nenaudokite prietaiso jį kraudami arba nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis. Nepadarykite įkroviklio trumpojo jungimo. Nenumeskite ir nesudaužykite įkroviklio arba prietaiso. Nekraukite akumuliatoriaus gamintojo neaprobuotais įkrovikliais. Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu. Gali sutrikti Jūsų prietaiso veikimas ir padidėja elektros šoko rizika. Naudokite „eSTAR“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius, specialiai sukurtus jūsų prietaisui. Naudodami nesuderinamus įkroviklius, galite stipriai pažeisti arba apgadinti savo prietaisą.Jokiu būdu nedeginkite prietaisų. Šalindami prietaisus, vadovaukitės vietos taisyklėmis ir reikalavimais. Jokiu būdu nepadėkite prietaisų į šildymo įrenginius, pavyzdžiui, mikrobangų krosneles arba ant viryklių ir radiatorių. Perkaitę akumuliatoriai gali sprogti. Jokiu būdu nesuspauskite ir nepradurkite prietaiso. Pasirūpinkite, kad prietaisas nebūtų slegiamas iš išorės, nes dėl to gali įvykti prietaiso vidinis trumpasis jungimas arba įrenginys gali perkaisti.
Šis simbolis ant produkto ar vartojimo vadove rodo, kad jūsų elektros ar elektroninė įranga pasibaigus vartojimo laikotarpiui turi būti išmetama atskirai nuo kitų buitinių atliekų. Jai skirta atskira surinkimo ir perdirbimo sistema. VARTOTOJAU- saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms. Neaktyvios netinkamos naudoti baterijos ir akumuliatoriai priimamos nemokamai jų pardavimo vietose. Netinkamas baterijas ir akumuliatorius meskite į tam skirtas specialias talpas, kurios yra paženklintos baterijų ir/ar/akumuliatorių /surinkimo ženklu. Nemeskite baterijų ir akumuliatorių atliekų į bendrą komunalinių atliekų srautą. Informaciją apie atliekų surinkimo galimybes bei perdirbimą galite sužinoti pardavimo vietose, Aplinkos ministerijos tinklalapyje bei kitose informacijos pateikimo leidiniuose. Tel. +370 800 10102 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje +370 52 165893 didžiuosiuose miestuose/perdirbėjas/; +370 52729985 didžiuosiuose miestuose/EPA/ +370 800 00653 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje Rūpestingai tvarkykite ir utilizuokite prietaisą ir įkroviklius
CE ženklinimas (ang. "CE Marking") ant produkto (arba jo pakuotės) rodo, kad šis Europoje ar kur kitur pagamintas produktas atitinka Europos Sąjungos saugumo, sveikatos ir
aplinkos apsaugos reikalavimus.
RoHS ženklas užtikrina, kad detalės yra pagamintos iš perdirbtų žaliavų.
Saugos reikalavimai
Saugokite prietaisą ir įkroviklius nuo apgadinimo
• Pasirūpinkite, kad prietaisas neatsidurtų šaltyje arba karštyje.
• Ekstremalios temperatūros gali deformuoti jūsų prietaisą ir sumažinti įkrovą bei jūsų prietaiso ir akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką.
• Jokiu būdu nekraukite prietaiso pažeistu ar apgadintu įkrovikliu. Įspėjimas: naudodami prietaisą apribotose vietose, laikykitės visų saugumo perspėjimų ir nurodymų
Visada išjunkite savo prietaisą ten, kur draudžiama jį naudoti
Laikykitės visų taisyklių, ribojančių mobiliųjų prietaisų naudojimą tam tikrose vietose.
Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų
Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti kitiems elektroniniams prietaisams.
Nepriartinkite savo prietaiso prie širdies stimuliatoriaus
• Jei įmanoma, stenkitės nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15 cm nuo širdies stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą.
• Jei reikia naudoti prietaisą, laikykite jį bent 15 cm atstumu nuo širdies stimuliatoriaus.
• Norėdami sumažinti širdies stimuliatoriaus trikdžių tikimybę, prietaisą laikykite priešingoje kūno pusėje nei yra stimuliatorius.
Nenaudokite savo prietaiso ligoninėje ar netoli medicininės įrangos,
kuriai radijo dažniai gali trukdyti
Jei naudojate kokią nors medicininę įrangą, susisiekite su įrangos gamintoju ir įsitikinkite, kad jūsų įrangos veikimo radijo dažniai netrikdo.
Išjunkite prietaisą priartėję prie potencialiai sprogių vietų
• Visada laikykitės potencialiai sprogioms aplinkoms skirtų nurodymų,
instrukcijų ir ženklų.
• Nesinaudokite įrenginiu, kai pilatės degalus (degalinėje) arba šalia degių medžiagų ar chemikalų.
• Skyrelyje, kuriame laikomas prietaisas, jo dalys ar priedai, nelaikykite jokių degių skysčių, dujų ar sprogstamųjų medžiagų. Saugiai vairuoti yra pagrindinė jūsų atsakomybė. Niekada nenaudokite mobiliojo prietaiso vairuodami, jei tai draudžia įstatymas. Dėl savo ir kitų saugumo elkitės protingai ir prisiminkite šiuos patarimus:
Laikykite prietaisą sausai
• Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar elektronines grandines.
• Nejunkite savo prietaiso, jeigu jis yra sudrėkęs. Jeigu prietaisas jau įjungtas, nedelsdami jį išjunkite ir išimkite jo bateriją (jeigu prietaisas neišsijungia arba jūs negalite išimti baterijos, nieko nedarykite). Nušluostykite prietaisą rankšluosčiu ir nugabenkite jį į serviso centrą.
• Jei gedimas atsiras dėl drėgmės, neteksite gamintojo garantijos.
Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, purvinose vietose
Į prietaisą patekusios dulkės gali sutrikdyti jo veikimą.
Nelaikykite prietaiso ant nuožulnių paviršių
Jei prietaisas nuslydęs nukris, jis gali būti sugadintas.
Nelaikykite prietaiso karštose arba šaltose vietose. Prietaisą naudokite
esant -20–45 °C temperatūrai
• Uždarytoje transporto priemonėje paliktas prietaisas gali sprogti, nes temperatūra viduje gali pasiekti 80 °C.
• Ilgai nelaikykite prietaiso tiesioginiuose saulės spinduliuose (pavyzdžiui, ant automobilio panelės).
• Akumuliatorių laikykite -20–45 °C temperatūroje.
Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų
• Dėl magnetinių laukų poveikio prietaisas gali imti blogai veikti arba gali išsikrauti akumuliatorius.
• Kortelės su magnetine juostele, įskaitant kreditines, telefono, banko korteles ir elektroninius talonus, magnetinio lauko aprėptyje gali susigadinti.
Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui,
mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšto slėgio konteinerių
• Gali atsirasti akumuliatoriaus nuotėkis.
• Jūsų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
Nenumeskite ir nesutrenkite savo prietaiso
• Galite sudaužyti prietaiso ekraną.
• Lankstomas ir deformuojamas prietaisas gali būti sugadintas arba jo dalys gali imti blogai veikti.
Apsaugokite akis nuo neigiamo šviesos blyksnių poveikio
• Patalpa, kur naudojate savo prietaisą, turi būti bent minimaliai apšviesta, taip pat nelaikykite ekrano prie pat akių.
• Ilgai žiūrint filmus arba žaidžiant vaizdo žaidimus, dėl ryškios šviesos poveikio gali laikinai susilpnėti regėjimas. Pajutę nemalonius simptomus, prietaisą iš karto išjunkite.
Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir
kroviklio naudojimo trukmę
• Nepalikite krauti akumuliatoriaus ilgiau nei savaitę, nes perkrovus gali sutrumpėti jo naudojimo trukmė.
• Laikui bėgant nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi būti vėl įkrauti.
• Nenaudojamus kroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo.
Naudokite gamintojo aprobuotus akumuliatorius, įkroviklius, priedus ir
pridėtas dalis
• Naudodami nespecialius akumuliatorius ir įkroviklius galite sutrumpinti savo prietaiso naudojimo laiką ir sukelti veikimo sutrikimų.
„eSTAR“ negali būti atsakinga naudotojo saugumą naudojant „eSTAR“ neaprobuotus priedus.
Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis
• Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų.
• Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą.
• Visada pritildykite garsą prieš įjungdami ausines į garso šaltinį ir nustatykite minimalaus garsumo parametrą, reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos.
• Jeigu esate sausoje patalpoje, ausinėse gali susidaryti statinė elektra. Stenkitės nenaudoti ausinių sausose patalpose arba, prieš prijungdami ausines prie prietaiso, palieskite jomis metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova.
Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo
priemonių
Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką.
Neardykite, nemodifikuokite ir neremontuokite savo prietaiso
Atlikę bet kokius pakeitimus ar modifikacijas neteksite gamintojo garantijos. Norimą sutaisyti prietaisą nuneškite į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą.
Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų
Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
Prietaiso valymo nurodymai:
• Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle.
• Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis.
Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas
Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą.
Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį
Naudodami prietaisą viešoje vietoje stenkitės netrukdyti kitiems
Prietaisą duokite taisyti tik kvalifikuotiems specialistams
Neleiskite nekvalifikuotiems specialistams taisyti prietaiso, nes jie gali sugadinti jūsų prietaisą, o jūs neteksite gamintojo garantijos.
Atsargiai elkitės su atminties kortelėmis
• Kortelės netraukite tuo metu, kai prietaisas siunčia ar priima informaciją, nes galite prarasti duomenis ir (arba) sugadinti kortelę arba prietaisą.
• Saugokite korteles nuo smūgių, statinio elektros krūvio ir kitų prietaisų keliamo elektrinio triukšmo.
• Nelieskite aukso spalvos atminties kortelės kontaktų ar gnybtų pirštais ar metaliniais daiktais. Jei išsipurvino, nuvalykite kortelę minkštu audiniu.
Apsaugokite asmeninius ir kitus svarbius duomenis
• Naudodami savo prietaisą, nepamirškite padaryti atsargines svarbių duomenų kopijas. „eSTAR“ neatsako už prarastus duomenis.
• Nusprendę atsikratyti savo prietaiso, padarykite visų jame esančių duomenų atsargines kopijas. Tada prietaisą atstatykite į pradinę būseną, kad jūsų duomenimis nepasinaudotų kiti asmenys.
Neplatinkite medžiagos, į kurią autorinės teisės yra saugomos
Be turinio savininko leidimo neplatinkite kitiems savo įrašytos medžiagos, į kurią autorinės teisės yra saugomos. Tai darydami jūs galite pažeisti autorinių teisių įstatymus. Gamintojas nėra atsakingas už jokius teisinius ginčo objektus, kuriuos sąlygoja tai, jog naudotojas neteisėtai naudoja medžiagą, autorinės teisės į kurią yra saugomos.
Pagrindinės funkcijos
7 colių lietimui jautrus, 1024*600 rezoliucijos ekranas.
Palaiko WI-FI, 3 G internetą Cortex A9 dviejų branduolių procesorius, kurio dažnis siekia 1.2 GHz;
Pritaikyta Android 4.1 Jelly Bean sistema; Palaiko automatinį vaizdo sukimą horizontalia arba vertikalia kryptimi; Palaiko naršymą po interneto svetaines, interneto pokalbius, vaizdo peržiūrą internetu,
interneto žaidimus ir atsisiuntimą;
Palaiko įvairius garso formatus: MP3,WMA, AAC, APE, FLAC ir t.t. Palaiko Video išvesties funkciją; Integruotas Bluetooth ryšys; GPS; Priekinė 0.3M priekinė/ galinė 2M pikselių kamera, palaiko tinklo vaizdo skambučių
funkciją;
Palaiko JPG BMP PNG formatus, vaizdų peržiūrą, naršymą po vaizdus, rotaciją,
automatinį atkūrimą;
USB2.0 spartus perdavimas; Integruotas mikrofonas ir ilgalaikio įrašymo funkcija; Palaiko el. knygų skaitymą; Energijos taupymas; Fono ryškumo nustatymai; „Micro SD“ kortelės palaikymas; OTG funkcijos palaikymas, galimybė padidinti
saugojimo atmintį;
Naudojimas. Pagrindinės funkcijos.
Įjungimas
Kai planšetinis kompiuteris išjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę kurį
laiką. Kompiuteris įsijungia.
Išjungimas
Kai planšetinis kompiuteris įjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę 3
sekundes. Pasirodžius langui su galimais variantais, pasirinkite „Power off“ punktą. Kompiuteris
išsijungia.
Miego funkcija
Kompiuteriui veikiant normaliomis sąlygomis, trumpai spustelėkite įjungimo/išjungimo mygtuką. Pereinama prie miego režimo. Dar kartą spustelėjus įjungimo/išjungimo mygtuką, aktyvuojamas įprastas režimas. Šią funkciją galima įjungti, norint sumažinti energijos suvartojimą.
Paleidimas iš naujo
Jeigu naudojimo metu planšetinis kompiuteris netikėtai išsijungia, jį paleisite iš naujo, paspausdami „Reset“ mygtuką.
Ekrano išsijungimas
Nesinaudojant kompiuteriu, nespaudžiant jokių mygtukų nustatytą laiko tarpą, ekranas automatiškai išsijungia.
Norėdami aktyvuoti ekraną, trumpai spustelėkite mygtuką;
Jeigu norite išjungti automatinio ekrano išsijungimo funkciją, tą galite padaryti, įėję į [Screen time out] punktą [display] ir pasirinkę variantą „Never“.
„Micro SD“ kortelės naudojimas
Prijungę šį gaminį prie kompiuterio, rasite du diskus. Pirmasis – tai integruotas šio planšetinio kompiuterio diskas, o antrasis yra skirtas „Micro SD“ kortelei. Jeigu kortelė nėra įdėta, antrasis diskas neatsidarys. Įrenginys palaiko 128MB - 32GB „Micro SD“ korteles.
„Micro SD“ kortelės įdėjimas:
Įkiškite kortelę gerąja puse (puse su žodžiais) į viršų į tam skirtą angą įrenginyje. Tą padarę, galite atkurti kortelės turinį.
„Micro SD“ kortelės išėmimas:
Švelniai stumtelėkite „Micro SD“ kortelę. Jai atsimušus, galėsite išimti kortelę.
Baterija:
Šiam įrenginiui naudojama didelės talpos polimerų baterija.
Baterijos tarnavimo trukmė priklauso nuo atkuriamų bylų apimties, tipo ir baterijos veikimo. Norėdamas taupyti baterijos energiją, vartotojas gali pasirinkti punktus „user define power off time“ arba „display setup“.
Įkrovimas:
Įrenginį galima įkrauti per USB lizdą arba naudojant DC įkroviklį:
Pasiimkite DC įkroviklį, įkiškite jį į AC 220V sienos lizdą (išvesties srovė 2000mAišvesties įtampa 5V~5.2V), tada kitą galą įkiškite į įrenginio DC lizdą.
Mygtukai
1.Priekinis fotoaparatas 2. Pradžios mygtukas 3. Video jungtis
4. Pakartotinio paleidimo mygtukas 5. SD
kortelės lizdas
6.USB lizdas 7. Mikrofonas 8.Ausinių lizdas 9.Įjungimo/išjungimo
mygtukas 10. Garsiakalbis 11. Galinis fotoaparatas 12. SIM kortelė
Nustatymai
Pagrindiniame meniu pasirinkite
punktą „Settings“. Tokiu būdu
pateksite į sistemos nustatymų
aplanką.
Funkcijų apibūdinimas:
WiFi
Wi-Fi nustatymai: paspaudę ant piktogramos, pateksite į WIFI nustatymus.
Duomenų naudojimas
Informacija apie duomenų naudojimą.
Garso nustatymai
Volumes: čia galite nustatyti įspėjimų, medijos, pavojaus signalo, laikrodžio garsą. Default notification: paspaudę, įeisite į pranešimų garso meniu. Įjungtas numatytasis garsas. Touch sounds: pažymėjus šį punktą, liečiant ekraną, generuojamas garsas. Screen lock sound: pažymėjus šį punktą, lietimui jautrus ekranas generuoja garsą.
Rodymo nustatymai
Brightness: ekrano ryškumo reguliavimas. Wallpaper: galite pasirinkti ekrano fono paveikslėlį. Sleep: nustatykite ekrano parengties laiką. Įjungus ekrano parengties režimą, WIFI funkcija
išjungiama energijos taupymo sumetimais; įjungus ekraną, WIFI funkcija automatiškai aktyvuojama per 10 sekundžių.
Accelerometer coordinate system: galite nustatyti akselerometro koordinavimo sistemą. Screen adaption: šis nustatymas naudojamas ekrano dydžio reguliavimui tam tikrų žaidimų atveju.
Atmintis
Čia galite pamatyti PMP atmintį ir laisvą vietą.
Taikomosios programos
Įdiegtų taikomųjų programų rodymas ir valdymas. Saugumas
Make password visible: pažymėjus šį punktą, slaptažodžio įvedimo laukelyje rodomas slaptažodis. Unknown source: pažymėjus šį punktą, leidžiamas ne „Google Market“ taikomųjų programų
įdiegimas. Pagal nutylėjimą tokių programų įdiegimas yra leidžiamas.
Kalba ir įvestis
Kalbos, įvesties metodo nustatymas ir t.t.
Kopijos ir atkūrimas
Nustatymų ir duomenų kopijavimas, atkūrimas.
Data ir laikas
Laiko, datos, laiko zonos ir laiko rodymo formato nustatymas
Apie įrenginį
Rodoma programinės įrangos versija ir kita informacija.
Loading...
+ 67 hidden pages