Essilor CORNEA 550 User Manual

User manual
CONTENTS
I. INTRODUCTION 5
1. General warnings 7
2. Symbols marked on the instrument 8
a. Symbols marked on the instrument's packaging 8
3. Intended use and operating procedures 9
a. Classification 10 b. Environmental conditions 11 c. Warranty 11
4. Safety precautions 12
5. Disposal at the end of life 13
1. Parts identification 17
1. Electromagnetic emission 28
2. Electromagnetic immunity 28
USER MANUAL> CONTENTS
I. INTRODUCTION
The complete user manual is available on a web space.To access, please scan the QR code below using a dedicated application.
Le manuel utilisateur complet est disponible sur un espace web. Pour y accéder veuillez scanner le QR code ci-dessous à l'aide d'une application dédiée.
Die vollständige Bedienungsanleitung ist auf einem Speicherplatz verfügbar: Für den Zugriff darauf scannen Sie bitte untenstehenden QR-Code mittels einer dafür vorgesehenen Anwendung.
El manual de uso completo está disponible en la web. Para acceder, escanee el código QR que se encuentra a continuación con la ayuda de una aplicación.
De volledige gebruikershandleiding is beschikbaar op een website. U kunt de handleiding bereiken door de QR-code hiernaast te scannen met een geschikte applicatie.
Den komplette brukerhåndboken er tilgjengelig på et webområde. For å få tilgang, må du skanne QR-koden nedenfor ved hjelp av en dedikert applikasjon.
O manual do usuário completo está disponível na área web do cliente. Para acessar, scanear o código QR abaixo usando a respetiva aplicação.
1. GENERAL WARNINGS
These instructions describe how to use the CORNEA550 and CORNEA550E Corneal Topographic Systems correctly. Only the marking and aesthetic change between these two products. Following the manual speak to simplify CORNEA550.
Warning
Please carefully read this manual before using the device.
Our products are manufactured with maximum focus on reliability and safety. In order to use it efficiently and in complete safety we recommend reading this manual carefully before installation and use and heeding all the safety warnings contained in herein and reported on the exterior of the equipment. Even operators who have already used this type of instrument should verify their knowledge of the instructions contained in this manual. Keep this manual near the instrument for handy reference during use.
The original text of this manual is in Italian.
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
6
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
2. SYMBOLS MARKED ON THE INSTRUMENT
WARNING
Symbol to point out attention on further information written in the instruction for use of the device
Applied parts classified as Type B in accordance with EN 60601 1 standard
Refer to operation manual
It means that, for safety reasons, you need to consult the instruction manual before using the device
Fuse
"CE marking” that attests to product compliance with European Union Directive 93/42/EEC (Medical Devices) and following amendments
Indicates the obligation to collect and separate disposal of electrical and electronic equipment, at the end of their useful life, according to 2012/19/EU
Date of manufacturing
Manufacturer
Class II device
a. Symbols marked on the instrument's packaging
Indicates a medical device that needs to be protected from moisture
Indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed
Indicates the hygrometry limits to which the medical device can be safely exposed
Indicates the air pressure limits to which the medical device can be safely exposed
Fragile
Handle with care
This side up – carton box orientation
Do not use hook for handling
Stacking limit
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
7
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
3. INTENDED USE AND OPERATING PROCEDURES
The Corneal Topographer CORNEA550 is an electro medical system for the detection, capturing and digital processing of an image of the cornea, for ophthalmologic diagnosis by eye specialists.
This system is the result of a long research carried out by recognized professionals to bring new technology, quality and design together to the highest level. An absolute innovation in the field of topography, this device allows "live" shooting on the computer monitor. Thanks to the electronic control of operating functions and the broad operation distance (compared to other devices of the same type), this device eliminates image decentralisation and focusing errors, ensuring measurement accuracy and repeatability. In addition, the reduced brightness of placido's rings makes the exam comfortable for the patient thus guaranteeing ample pupil size.
The video keratoscope is composed of:
Placido's disk with 24 rings
High-resolution colour video camera (1024x960 pixel)
Management and control software including cornea measurement (AnaEyes)
The software allows the following:
Corneal topography module
Assisted manual acquisition
Advanced ring editing system allowing editing edge position to guarantee proper reconstruction also
on particularly distorted surfaces
Available maps: Sagittal curvature map Tangential curvature map Altimetry Refractive power Gaussian curvature map
The software elaborates display pages and summaries to focus on different aspects of a patient's
diagnosis These include:
4-map summary Single map display page Keratoconus summary Advanced altimetry and Zernike's altimetric examination Corneal wavefront examination including:
- Editable pupil corneal wavefront examination summary with map of the most common aberrations
- Avisual quality summary with PSF, spot diagram, MTF and sight simulation for the wavefront examined
Autofit to find the best contact lens based on corneal altimetry, on a database with over 50,000
lenses and possibility to customize a lens on the cornea by keying in description parameters and simulating the lens placing it in different locations or tilting it to simulate the blinking effect
Instruments for follow-up monitoring such as: 2 or 3 element differential maps Comparison of up to 4 different maps
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
8
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
A wide range of synthetic descriptors of corneal characteristics such as: Sim-K to simulate fixed ophthalmoscope measurements (for the anterior surface) Main corneal meridians in 3 mm, 5 mm and 7 mm areas The flattest and steepest hemi meridians in 3 mm, 5 mm and 7 mm areas Peripheral degrees Pupil decentralization, pupillary radius and size of the corneal diameter Keratorefractive indices calculated in the pupil area to evaluate patient's visual quality Keratoconus screening index for diagnosis and follow-up
Pupillometry module
A pupillometry module completely integrated with topography enables:
Pupillometry with scotopic light to determine pupil maximum extension and optic zone diameters for
treatment settings
Pupillometry with mesopic light (4 lux)
Pupillometry with photopic light (50 lux)
Dynamic pupillometry, starting with over 400 lux and switching off the light source so that the pupil
can dilate to its maximum extension
Evaluation of pupil decentralization from the corneal vertex for each of the conditions previously
described and calculation of the pupil centre during dilation
Apply the measurements previously listed to the calculation of the corneal wavefront and visualize the
pupil in different conditions on the topographic map
Videokeratoscopy module
Examination of the tear film with white light
Examination of the tear film with fluorescein
Break up time measurement
Examination of tear layers
Examination of rigid contact lens' adaptation with fluorescein
a. Classification
Medical device classification
Device classification in accordance with the rules set out in Annex IX of Directive 93/42/EC and subsequent amendments: Class I with measuring function.
This device is 0459 since march 2015. Its expected lifetime is 7 years.
Electromedical devices classification
Type of protection against direct and indirect contact: Class I
The only applied part is the headrest
Applied parts: Type B.
Degree of protection against humidity: common device (no protection against water seepage) IP20.
Sterilization method: disinfectable device.
Degree of protection when used with anaesthetics or flammable detergents: no protection.
Conditions of use: continuous operation.
Degree of electrical connection between the device and the patient: device with parts applied to the
patient.
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
9
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
b. Environmental conditions
As long as the device is kept in its original packaging, it can be exposed to the following environmental conditions without being damaged, and for a maximum period of 15 weeks during shipping and storage:
Operation
Temperature: +10 to +35°C
Humidity: 30 to 90%
Atmospheric pressure: 800 to 1060 hPa
Storage
Temperature: -10 to +55°C
Humidity: 10 to 95%
Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa
Transportation
Temperature: -40 to +70°C
Humidity: 10 to 95%
Atmospheric pressure: 500 to 1060 hPa
Vibration
Sinewave: 10Hz to 500Hz 0.5g
Shock 30g. Time: 6ms
Bump 10g. Time: 6ms
c. Warranty
The manufacturer is responsible for compliance with Directive 93/42/EC as amended by 2007/47/EE, its performance, safety and reliability, and the CE marking.
Device lifetime: 7 years, nevertheless manufacturer denies such responsibility when:
The installation and commissioning are not made in accordance with the instructions and precautions
given in this manual
The device is not used in accordance with the instructions and precautions in this manual
Spare parts and accessories not supplied or recommended by manufacturer are used
Repairs and safety checks are not carried out by competent personnel, qualified, trained and
authorized by manufacturer
The electrical installation of the room in which the appliance is not in compliance with IEC and laws
and regulations
Manufacturer disclaims any liability for direct or indirect consequences or damages to persons or property, resulting from improper use or incorrect clinical evaluation of its use.
Parts subject to wear and/or deterioration in normal and parts damaged by improper use or maintenance performed by persons not authorized by manufacturer are not covered by this warranty.
To request technical assistance with maintenance, please contact directly your local technical center or your distributor.
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
10
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
4. SAFETY PRECAUTIONS
Do not touch the computer mains power cable with wet hands. Make sure the mains power cable is
not walked on or trapped under weights. Do not tie the mains power cable.
The power source must have a differential circuit breaker (IΔn= 30 mA) and a thermal magnetic
circuit breaker (Vn=230V) to protect the device. The power socket must be close and easily accessible.
A damaged power cable can cause fire or electric shock. It must be checked frequently. If the
supplied computer power cable needs to be replaced, please contact the supplier.
Do not attempt to carry out any technical intervention on the device or on the system unless specified
in this manual.
NEver attempt to modify or disassemble the device yourself.
Do not use the device in the proximity of water and avoid liquid spillage on any surface of the device.
Avoid humid or dusty places or places which are subject to rapid fluctuations in temperature and humidity.
Unplug the device from the power socket before cleaning and/or disinfecting.
The device does not generate or receive electromagnetic interferences when operated near other
devices. No preventive or corrective action is necessary.
No precautions are necessary in case of any changes affecting the device performance.
In addition to the image capturing system, the device includes non electromedical appliances
(personal computer, monitor, etc.). The resulting system is in any case tested in accordance with EN 60601:1 standards. Since the unit in question can include other instruments, medical electrical or not, manufacturer is unable to test compliance of all possible configurations.
The configuration verified by manufacturer is the one with the personal computer outside of the
patient's area.
Any peripheral device (printer, scanner, CD player, etc) connected to the analogical or digital interface
of the system must comply with the following standards:
EN: 60950-1 for ITE equipment (safety standards for information technology equipment ) or ; EN 60601:1 for medical electrical equipment. The peripheral devices must be connected outside
of the patient's area.
After connecting all the peripheral devices, the user is responsible for regularly verifying compliance
of the electromedical system with EN 60601:1 standards (the specific requirements are reported in chapter 16 of the standards).
Excessive light energy provided by infrared diodes can damage the patient's retina.
The device and all peripheral devices should be placed outside the patient area.
The patient area is the volume defined as shown in the figure, within which the patient may come into contact (intentionally or unintentionally, directly or through contact with the operators) with medical electrical and other devices making up the system.
USER MANUAL> I. INTRODUCTION
11
Cornea550 - Corneal Topographer > V4 - 12-2017
Loading...
+ 20 hidden pages