Esse-ti st200-s, ST 400D, ST 300V User Manual

GUIDA PER L’UTENTE / MODE D'EMPLOI
POUR L'UTILISATEUR / USER’S MANUAL
SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS
SOMMARIO / SOMMAIRE / CONTENTS........................................................2
ITALIANO..............................................................................................................5
CONVENZIONI TIPOGRAFICHE.....................................................................6
AVVERTENZE GENERALI PER L'INSTALLATORE...................................7
NOTE GENERALI ...................................................................................................7
REALIZZAZIONE DELL'IMPIANTO..........................................................................8
RACCOMANDAZIONI..............................................................................................8
INSTALLAZIONE.................................................................................................9
COLLEGAMENTI ....................................................................................................9
DESCRIZIONE....................................................................................................10
FUNZIONI OFFERTE..............................................................................................10
FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO........................................................................10
Regolazione volume suoneria.........................................................................10
Effettuare una chiamata.................................................................................10
Ricevere una chiamata...................................................................................10
Terminare una chiamata................................................................................11
Ripetizione ultimo numero selezionato...........................................................11
Utilizzo tasto Pausa........................................................................................11
Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta.................................................11
Mettere in attesa una chiamata se collegato alla linea telefonica .................12
Mettere in attesa una chiamata se collegato ad un centralino telefonico......13
Accesso ai servizi forniti dal gestore telefonico.............................................14
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ..................................................................14
USO PER CUI IL DISPOSITIVO È DESTINATO..........................................................14
FRANÇAIS...........................................................................................................15
CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES ...........................................................16
REMARQUES GENERALES POUR L’INSTALLATEUR............................17
NOTES GENERALES.............................................................................................17
REALISATION DE L’INSTALLATION .....................................................................18
RECOMMANDATIONS ..........................................................................................18
INSTALLATION.................................................................................................19
BRANCHEMNT.....................................................................................................19
DESCRIPTION....................................................................................................20
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS.....................................................................20
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ......................................................................20
Réglage du niveau de la sonnerie...................................................................20
Effectuer un appel ..........................................................................................20
Recevoir un appel...........................................................................................20
Terminer un appel..........................................................................................21
Rappeler le dernier numéro composé.............................................................21
Touche pause..................................................................................................21
Utilisation des touches mémoires directes.....................................................21
Mise en garde quand branché à la ligne externe ...........................................22
Mise en garde quand branché à un standard téléphonique............................23
Accéder aux services du prestataire...............................................................23
DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................................................................24
USAGE POUR LEQUEL L'APPAREIL EST DESTINE...................................................24
ENGLISH..............................................................................................................25
EDITING CRITERIA..........................................................................................26
GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER..................................27
GENERAL NOTES.................................................................................................27
MAKING THE INSTALLATION...............................................................................27
WARNINGS..........................................................................................................28
INSTALLATION.................................................................................................29
CONNECTIONS.....................................................................................................29
DESCRIPTION....................................................................................................30
F
EATURES AND FUNCTIONS ................................................................................30
TELEPHONE OPERATION ......................................................................................30
Setting ringer level .........................................................................................30
Making a call..................................................................................................30
Receiving a call..............................................................................................30
Ending a call ..................................................................................................31
Last number redial.........................................................................................31
Pause key........................................................................................................31
Memory dialing..............................................................................................31
Putting a call on hold when connected to the trunk line ................................32
Putting a call on hold when connected to a PABX.........................................33
Accessing the provider’s services...................................................................33
CE CONFORMITY DECLARATION .........................................................................34
DESIGNED USE OF THE DEVICE. ...........................................................................34
ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti
Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'Utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è stato costruito a regola d'arte utilizzando materiali adatti a renderlo affidabile nel tempo. I prodotti Esse-ti vengono tutti sottoposti a specifici ed approfonditi test in laboratorio, in modo da offrire all'Utente quante più garanzie possibili.
La responsabilità per vizi derivanti dall'uso del prodotto, fa carico all'Utente. La Esse-ti è responsabile esclusivamente dei difetti ai sensi e nei limiti del D.P.R. 24/05/1988 n. 224 (attuazione della direttiva CEE n. 85/374 relativa al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative de gli Stati membri in materi a di responsabilità per danno da prodotti difettosi, ai sensi dell'art. 15 della legge 16 aprile 1987, n. 183).
La Esse-ti si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
CONVENZIONI TIPOGRAFICHE
Per semplificare la lettura e la comprensione del manuale da parte dell’utente sono stati utilizzati nel testo diversi stili, ognuno dei quali ha un significato logico preciso. La tabella seguente presenta un esempio degli stili utilizzati (a sinistra) in corrispondenza del significato logico loro attribuito (a destra).
Esempio Significato
TITOLO DI
CAPITOLO
Stile applicato al titolo di ogni capitolo. Ogni nuovo capitolo inizia a pagina nuova.
TITOLO PRIMARIO
Stile usato per indicare i titoli di ampie sezioni all’interno dei capitoli, come i vari titoli principali del capitolo.
Titolo Secondario
Stile che sta ad indicare il titolo di uno specifico paragrafo all’interno del titolo primario.
Titolo Terziario
Questo stile viene utilizzato solo nel caso in cui sia necessario suddividere ulteriormente il paragrafo specifico.
Esempio
Stile che definisce un esempio.
Nota
Così si presentano le specificazioni relative al testo: prestare attenzione.
Attenzione
La presenza di questo stile indica che potrebbero esserci rischi per le cose o le persone, quindi essere molto cauti.
Testo normale
Stile definito per la normale stesura del testo.
¾ Operazione da effettuare
Stile che indica l’esatta sequenza di operazioni necessarie ad effettuare una programmazione o a richiamare un servizio.
AVVERTENZE GENERALI PER
L'INSTALLATORE
NOTE GENERALI
Prestare attenzione alle avvertenze contenute in questa sezione in quanto forniscono importanti indicazioni relative ad una corretta e sicura installazione, all'uso e alla manutenzione del prodotto.
L'apparecchio deve essere destinato ESCLUSIVAMENTE all'uso per il
quale è stato progettato. La Esse-ti non può essere considerata re sponsabile per eventuali danni derivanti da impieghi impropri.
Premesso che il prodotto è stato progettato nel rispetto delle norme vigenti,
l'installazione dovrà avvenire all'interno di impianti conformi anch'essi alle norme vigenti.
Per qualsiasi intervento di riparazione rivolgersi esclusivamente ad un
centro assistenza tecnico autorizzato.
Non accostare il prodotto ad altre apparecchiature elettriche o elettroniche
che non siano state progettate per essere abbinate ad esso
Non installare il prodotto in ambienti potenzialmente esplosivi
Assicurarsi che il prodotto sia installato come prescritto
Non introdurre oggetti, liquidi o polveri né usare spray all'interno del
prodotto
Non aprire la carcassa del prodotto, in quanto all'interno non sono presenti
parti manutenibili dall'Utente. In caso di necessità rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato
In caso di fughe di gas nell'ambiente non utilizzare il telefono per segnalare
l'emergenza
In caso di necessità di sostituzione delle batterie, provvedere al corretto
smaltimento e non gettare tra i rifiuti ordinari
Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in qu anto po ten ziali fon ti di pericolo
REALIZZAZIONE DELL'IMPIANTO
La realizzazione di impianti telefonici interni dovrebbe essere effettuata da personale specializzato. Non sono consentiti l'installazione e l'allacciamento alla rete di telecomunicazione di terminali telefonici non conformi alle norme vigenti.
RACCOMANDAZIONI
Le principali cause di disturbi sulle linee telefoniche e sulle reti di alimentazione elettrica (che possono provocare malfunzionamenti e danneggiamenti al prodotto) sono attribuiti a:
contatti accidentali con linee a tensioni più elevate (corto circuito)
accoppiamenti elettromagnetici con altri conduttori posti nelle vicinanze
brusche variazioni di carico, specie per le linee elettriche di alimentazione
(motori elettrici ecc.)
perturbazioni transitorie generate da eventi atmosferici (fulmini) Le protezioni per linee telefoniche vanno inserite non solo sulle linee urbane, ma anche sulle linee derivate con un percorso esterno al fabbricato o linee alle quali siano connessi apparecchi con alimentazione di rete, come fax, modem, segreterie, cordless, ecc. La protezione per linee di alimentazione deve essere collegata all'ingresso della linea di alimentazione elettrica del prodotto. Il morsetto di terra delle protezioni, per ottenere un efficace funzionamento dei dispositivi, deve essere collegato a una presa di terra efficiente.
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI
¾ Collegare il microtelefono e l’unità base con l’apposito cavo. ¾ Collegare il telefono alla linea telefonica o al centralino telefonico.
Attenzione
Le batterie devono essere utilizzate soltanto per la
programmazione dei tasti memoria e devono essere
rimosse al termine di questa operazione.
DESCRIZIONE
FUNZIONI OFFERTE
15 tasti di memoria a selezione diretta con possibilità di memorizzare
numeri fino ad un max di 22 cifre oppure codici di accesso a servizi dei centralini telefonici Esse-Ti
Ripetizione ultimo numero selezionato
Musica d’attesa
Tasto pausa
Suoneria regolabile a 2 livelli
Tasto R (Flash: 100 ms)
Selezione multifrequenza
FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
Regolazione volume suoneria
La suoneria dispone di 2 livelli di volume (alto/basso). Per regolare il volume della suoneria:
¾ Premere il tasto durante il ring del telefo no.
Effettuare una chiamata
¾ Sollevare il microtelefono, si sente il tono di invito alla selezione. ¾ Selezionare il numero di telefono desiderato.
Ricevere una chiamata
¾ Sollevare il microtelefono.
¾ Iniziare la conversazione.
Terminare una chiamata
Una volta completata la chiamata:
¾ Riagganciare il microtelefono sull’unità base.
Ripetizione ultimo numero selezionato
La funzione di ripetizione dell’ultimo numero selezionato può essere utilizzata per richiamare l’ultimo numero chiamato (fino a 48 cifre).
¾ Sollevare il microtelefono. ¾ Attendere il tono di invito alla selezione.
¾ Premere il tasto
.
L’unità selezionerà automaticamente l’ultimo numero chiamato.
Utilizzo tasto Pausa
Il telefono dispone di un tasto Pausa per inserire una pausa (3,6 s) durante la composizione di un numero.
¾ Premere il tasto .
Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta
Il telefono dispone di 15 tasti memoria a selezione diretta per memorizzare numeri telefonici o codici di accesso a servizi delle centrali Esse-Ti. Alcuni di questi codici sono inseriti di fabbrica e il nome del servizio corrispondente è riportato nel cartoncino presente sul telefono. L’utilizzo di determinati servizi dipende dalla centrale Esse-Ti collegata (fare riferimento al manuale della centrale in questione). Le sequenze numeriche inserite possono essere modificate liberamente.
Memorizzazione di un numero di telefono o di un codice
Per memorizzare un numero di telefono o un codice è necessario inserire nel telefono 2 batterie AAA da 1.5V .
Attenzione
Le batterie devono essere utilizzate soltanto per la
programmazione dei tasti memoria e devono essere
rimosse al termine di questa operazione.
¾ Inserire 2 batterie AAA da 1.5V nell’apposito vano posto al di sotto del
telefono.
Nello stato di riposo (a microtelefono abbassato):
¾ Digitare il numero/codi c e da memorizzare.
¾ Premere il tasto Store
.
¾ Premere il tasto di memoria (M1~M15) in cui si vuole memorizzare il
numero/codice.
Nota: il numero massimo di cifre che si possono memorizzare per
ciascun numero di telefono è 22. Nel caso in cui il numero memorizzato sia composto da più di 22 cifre, solo le prime 22 cifre saranno memorizzate.
Al termine delle operazioni di memorizzazione:
¾ Rimuovere le batterie
Selezione di un numero di telefono o di un codice mem orizzato
¾ Sollevare il microtelefono. ¾ Premere il tasto (M1~M15) in cui è memorizzato il numero/codice che
si vuole chiamare.
Modifica di un numero di telefono o di un codice memorizzato
¾ Seguire la procedura descritta in “Memorizzazione di un numero di
telefono o di un codice”.
Il nuovo numero/codice sostituisce automaticamente quello memorizzato in precedenza.
Mettere in attesa una chiamata se collegato alla linea telefonica
Quando il telefono ST200-S è connesso direttamente alla linea telefonica (e non ad un centralino telefonico) il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto Hold.
¾
Premere il tasto .
La linea esterna viene messa in attesa (musica d’attesa) e l’utente remoto non può ascoltare la vostra conversazione. Si può riagganciare il microtelefono.
¾ Per tornare alla conversazione normale se il microtelefono non è
riagganciato premere nuovamente il tasto
, altrimenti sollevare il
microtelefono.
Attenzione
Se si preme il tasto Hold quando il microtelefono è
abbassato la chiamata posta in attesa viene
terminata.
Mettere in attesa una chiamata se collegato ad un centralino telefonico
Quando il telefono ST200-S è connesso a un centralino telefonico il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto R.
¾ Durante la conversazione premere il tasto .
A questo punto la chiamata è stata messa in attesa ed è possibile accedere ai servizi offerti dal centralino telefonico.
Attenzione
Non utilizzare il tasto HOLD per mettere in attesa
la chiamata. Questo tasto ha la sola funzione di
spegnere temporaneamente il microfono del
microtelefono facendo ascoltare all’interlocutore
una musica, ma non è possibile trasferire la
chiamata a un altro interno o accedere ai servizi del
centralino. Inoltre una doppia pressione del tasto
HOLD provoca l’abbattimento della chiamata.
Accesso ai servizi forniti dal gestore telefonico
Quando il telefono ST200-S è connesso direttamente alla linea telefonica, il tasto R consente di accedere ai servizi offerti dal gestore locale, come ad esempio Avviso di Chiamata o Conferenza a Tre. Per maggiori informazioni sulle funzioni di chiamata personalizzate, fare riferimento al gestore telefonico locale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La società Esse-ti S.r.l. con sede in Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italia, dichiara che il presente dispositivo è conforme alle seguenti norme:
EN50082-1, EN55022 (Compatibilità elettromagnetica)
EN41003, EN60950 (Sicurezza elettrica)
E soddisfa i requisiti della Direttiva 1999/5/CE del parlamento Europeo e del Consiglio del 9 marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
La conformità a questi requisiti è espressa mediante la marcatura
USO PER CUI IL DISPOSITIVO È DESTINATO.
Il presente dispositivo è stato progettato per essere usato in connessione alle reti PSTN.
FRANÇAIS
Félicitations et merci d'avoir choisi un appareil Esse-Ti
Ce produit a été expressément conçu pour faciliter les opérations quotidiennes de l'Utilisateur et il a été fabriqué dans les règles de l'art, en utilisant des matériels adaptés à conférer une excellente fiabilité dans le temps. Les produits Esse-Ti sont tous soumis en laboratoire à des tests spécifiques de fiabilité et de fonctionnel afin d'offrir à l'Utilisateur toutes les plus amples garanties.
La responsabilité envers des vices résultants de l'usage du produit est du ressort de l'Utilisateur. Esse-Ti est responsable exclusivement des défauts aux sens et dans les limites du D.P.R. 24/05/1988 n° 224 (actuation de la Directive CEE n° 85/374 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de responsabilité pour dommages suite à des produits défectueux, aux sens de l'art. 15 de la loi n° 183 du 16 avril 1987).
Esse-Ti se réserve le droit de modifier à tous moments et sans préavis les caractéristiques de ses produits.
CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES
Pour simplifier la lecture et la compréhension du mode d'emploi de la part de l'utilisateur, on a utilisé dans le texte des styles différents ayant chacun une précise signification logique. Le tableau plus bas illustre un exemple des styles utilisés (à gauche) en correspondance de la signification logique qui leur est attribuée (à droite).
Exemple Description
TITRE DE
CHAPITRE
Style appliqué au titre de chaque chapitre. Chaque nouveau chapitre commence sur une nouvelle page.
TITRE PRIMAIRE
Style utilisé pour indiquer des titres comprenant de vastes sections à l'interne des chapitres, tels que les divers titres principaux du chapitre.
Titre Secondaire
Style indiquant le titre d'un paragraphe spécifique à l'interne d'un titre primaire.
Titre Tertiaire
On utilise ce style uniquement s'il faut ultérieurement subdiviser le paragraphe spécifique.
Exemple
Style définissant un exemple.
Note
Les spécifications relatives au texte sont présentées sous cette forme : les lire attentivement.
Attention
La présence de ce style indique qu'il pourrait y avoir un risque pour les personnes ou les choses et qu'il faut donc procéder avec beaucoup d'attention.
Texte normal
Style définit pour la rédaction normale du texte.
¾ Opérations à effectuer
Style indiquant l'exacte séquence des opérations qu'il faut effectuer pour une programmation ou pour rappeler un service.
REMARQUES GENERALES POUR
L’INSTALLATEUR
NOTES GENERALES
Lire attentivement les remarques listées dans cette section car elles fournissent des indications importantes relativement à l’installation, à l'usage et à l'entretien corrects et fiables de l’appareil.
L'appareil doit être destiné EXCLUSIVEMENT à l'usage pour lequel il a
été conçu. Esse-Ti décline toutes responsabilités envers des dommages résultants d'usages incorrects.
L’appareil ayant été conçu dans le respect des normes en vigueur, son
installation doit s'effectuer dans des installations également conformes aux normes en vigueur.
Pour toute intervention de réparation, s'adresser exclusivement à un Centre
d'assistance technique agréé.
Ne jamais installer l’appareil à côté d’autres appareils électriques ou
électroniques qui n’ont pas été conçus pour lui être reliés.
Ne jamais installer l’appareil dans des milieux potentiellement explosifs.
Vérifier que l’appareil a été installé conformément aux indications listées.
Ne jamais introduire des objets ou des produits en poudre, ni renverser des
liquides, ni utiliser des sprays à l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais ouvrir l’appareil car ce dernier ne contient aucun élément du
ressort de l’Utilisateur. Si nécessaire, s’adresser à un Centre d’assistance agréé.
En cas de fuites de gaz dans le milieu, il ne faut pas utiliser ce téléphone
pour signaler le danger.
Si les batteries doivent être remplacées, ne pas jeter celles épuisées dans
l'environnement, mais bien les écouler dans les rebuts prévus à cet effet.
Les éléments du conditionnement (sacs en plastique, polystyrène expansé,
etc.) peuvent être potentiellement dangereux, les garder donc hors portée des enfants.
REALISATION DE L’INSTALLATION
La réalisation des installations téléphoniques doit être effectuée par du personnel spécialisé. Il est interdit d’installer et de connecter aux réseaux de télécommunications des terminaux téléphoniques non conformes à la normalisation en vigueur.
RECOMMANDATIONS
Les motifs principaux de dérangements des lignes téléphoniques et des réseaux d’alimentation électrique (qui peuvent provoquer des fonctionnements incorrects, voire l’endommagement de l’appareil) peuvent être attribués à :
Contacts accidentels avec des lignes ayant des tensions plus élevées (court-
circuit).
Couplages électromagnétiques avec d’autres conducteurs installés dans le
voisinage.
Brusques variations de charge, surtout pour les lignes électriques
d’alimentation (moteurs électriques, etc.).
Dérangements provisoires provoqués par des événements atmosphériques
(éclairs). Les protections pour les lignes téléphoniques ne doivent pas être installées uniquement sur les lignes externes, mais également sur les lignes dérivées ayant un parcours à l’externe du bâtiment ou sur les lignes auxquelles ont été connectés des appareils avec alimentation secteur tels que fax, modem, répondeur, téléphone mobile, etc. La protection pour les lignes d’alimentation secteur doit être connectée à l’entrée de la ligne d’alimentation électrique de l’appareil. Il faut connecter la borne de protection de la terre à une efficace installation de la terre afin que les dispositifs fonctionnent correctement.
INSTALLATION
BRANCHEMNT
¾ Brancher le combiné et l'unité de base avec le câble. ¾ Brancher l'appareil à la ligne téléphonique ou au PABX.
Attention
Utiliser les batteries seulement pour la
programmation des touches mémoires. A la fin de
cette opération il faut enlever les batteries.
DESCRIPTION
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
15 touches mémoires directes avec la possibilité de mémoriser numéros
jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti
Rappel du dernier numéro composé
Musique d'attente
Touche pause
2 niveaux réglables de sonne ri e
Touche R (Flash: 100ms)
Numérotation FV
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Réglage du niveau de la sonnerie
La sonnerie dispose de 2 niveaux de volume (haut/bas). Pour choisir le niveau de la sonnerie :
¾ Appuyer sur la touche pendant la sonnerie du téléphone.
Effectuer un appel
¾ Décrocher le combiné , on entend la tonalité d'invitation à numéroter. ¾ Composer le numéro d'abonné désiré.
Recevoir un appel
¾ Décrocher le combiné. ¾ Engager la conversation.
Terminer un appel
Lorsque la conversation est terminée :
¾ Raccrocher le combiné sur l'unité de base.
Rappeler le dernier numéro composé
On utilise la fonction de répétition d u dernier nu méro composé pour rappeler le dernier numéro appelé (jusqu'à 48 chiffres).
¾ Décrocher le combiné. ¾ Attendre la tonalité d'invitation à la numérotation.
¾ Appuyer sur la touche
.
L’appareil compose automatiquement le dernier numéro appelé.
Touche pause
Il est possible de insérer une pause de 3,6 seco nde pendant la composition d’un numéro.
¾ Appuyer sur la touche .
Utilisation des touches mémoires directes
Le téléphone dispose de 15 touches mémoires directes pour mémoriser numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-Ti. Certains de ces codes sont insérés d'usine et le service correspondant est indiqué dans l'étiquette sur le téléphone. L'utilisation des fonctions spécifiques dépend du PABX auquel le téléphone est branché (voir le manuel du PABX). Les numéros ou les codes insérés peuvent être librement modifiés.
Mémoriser un numéro d'abonné ou un code d'accès
Pour mémoriser un numéro dans une touche mémoire sont nécessaires 2 batteries AAA de 1.5V.
Attention
Utiliser les batteries seulement pour la
programmation des touches mémoires. A la fin de
cette opération il faut enlever les batteries.
¾ Installer 2 piles AAA de 1.5V.
Vérifier que l'appareil est en mode stand-by.
¾ Composer le numéro d'abonné ou le code d’accès que l'on veut
mémoriser.
¾ Appuyer sur la touche Store . ¾ Appuyer sur la touche mémoire (M1~M15) dans laquelle on veut
mémoriser le numéro d'abonné ou le code d’accès.
Note: le nombre maximum de chiffres que l'on peut mémoriser pour
chaque numéro d'abonné est 22. Si le numéro mémorisé est composé de plus de 22 chiffres, uniquement les 22 premiers chiffres seront mémorisés.
A la fin des opérations de programmation:
¾ Enlever les batteries.
Sélectionner un numéro d'abonné ou un code d’accès mémorisé
¾ Décrocher le combiné. ¾ Appuyer sur la touche mémoire (M1~M15) dans laquelle le numéro
d'abonné ou le code d’accès est memorisé.
Modifier un numéro d'abonné ou un code d’accès mémorisé
¾ Procéder comme détaillé dans la procédure “Mémoriser un numéro
d'abonné ou un code d’accès”.
Le nouveau numéro/code remplace automatiquement celui précédemment mémorisé.
Mise en garde quand branché à la ligne externe
Si le téléphone ST200-S est branché directement à la ligne externe la touche de mis en garde est la touche Hold.
¾ Appuyer sur la touche .
La ligne externe est mise en garde (musique d'attente) et l'abonné avec lequel la conversation était en cours n'entend plus rien . On pe ut racc r oche r.
¾ Si le combiné n’est pas raccroché, appuyer sur la touche , sinon, le
décrocher pour reprendre la conversation.
Attention
Pendant l’état d’attente, si le combiné est
raccroché, ne pas appuyer sur la touche HOLD
parce que cela provoquera la coupure de la ligne.
Mise en garde quand branché à un standard téléphonique
Si le téléphone ST200-S est branché à un standard téléphonique la touche de mise en garde est la touche R.
¾ Pendant la conversation appuyer sur la touche .
L’appel a été mis en garde et il est possible d’accéder aux services du standard.
Attention
Ne pas utiliser la touche HOLD pour mettre l’appel
en attente. La seule fonction de cette touche est celle
de couper temporairement le microphone de
l’appareil en reproduisant une musique pour
l’interlocuteur; il est absolument impossible de
transférer un appel ou d’accéder aux services du
PABX. En autre une double pression du bouton
HOLD cause la coupure de la ligne.
Accéder aux services du prestataire
Si le téléphone ST200-S est branché directement à une ligne externe, la touche R permet d’accéder aux services du prestataire (Signal d’appel, Conférence….). Pour tout renseignement sur les services disponibles contacter s’il vous plaît le prestataire.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
La société Esse-ti s.r.l., sise à Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italie, déclare que le présent appareil est conforme aux normes :
EN50082-1, EN55022 (Compatibilité électromagnétique)
EN41003, EN60950 (Sécurité électrique)
Cet appareil est conforme en outre à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 relative aux appareils radio, terminaux de communication et la réciproque reconnaissance de leur conformité.
La conformité aux susdites normes est exprimée par le biais du marquage
USAGE POUR LEQUEL L'APPAREIL EST DESTINE.
Le présent appareil a été conçu pour être utilisé en connexion aux réseaux PSTN.
ENGLISH
Thank you for choosing an Esse-ti product
This product has been especially designed for easy operation. It has been manufactured with perfect workmanship using suitable materials for long-lasting performance. All Esse-ti products are subjected to extensive reliability and operational testing in our laboratories in order to provide total guarantee for the user.
The User shall be responsible for defects arising from the use of the product. Esse-ti shall only be responsible for defects according to and within the limitations set by the Presidential Decree dated 24/05/1988 no. 224 (fulfilling the EEC directive no. 85/374 on the harmonisation of statutory and administrative regulations of the Member States on the liability for damages arising from defective products under art. 15 of Law no. 183 of 16 April 1987).
Esse-ti reserves the right to modify the characteristics of the products at any time without prior notice.
EDITING CRITERIA
This paragraph describes the editing criteria followed in this manual, toge ther with their meaning for easier user’s reference. The following table shows the printing styles on the left and their meaning on the right column.
Example Meaning
CHAPTER
TITLE
Style used for the title of chapters. A new chapter beg ins on a new page.
PRIMARY TITLE
Style used for the title of large sections in a chapter, such as the main titles of the chapter.
Secondary Title
Style used for the title of a specific paragraph in the primary title.
Tertiary Title
Style used for additional sections in a specific paragraph
Example
Style used for examples.
Note
Style used for explicatory notes: pay attention!
Warning
Style used to indicate possible risks for individuals and properties: caution!
Normal text
Style used for normal text.
¾ Operation to be carried out
Style used to indicate the sequence of operations that must be carried out for programming or service implementation.
26 EDITING CRITERIA
GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLER
GENERAL NOTES
Carefully read the notes contained in this section as they pro vide important
information on the correct safe installation, use and maintenance of the product.
The product must be EXCLUSIVELY used for the purpose it was designed
for. Esse-ti shall not be responsible for damages arising from improper use.
The product has been designed in compliance with the regulations in force
and must be installed in system that comply with the provisions of law.
Always refer to an authorised assistance centre for repair.
Do not use the product in association with other electric or electronic
devices that were not especially designe d t o be use d wi t h it.
Do not install the product in potentially explosive environments.
Make sure that the product has been installed as required.
Do not introduce objects, liquids or powders inside the product. Do not use
sprays inside the product.
Do not open the product case since it does not contain any user-serviceable
parts. If necessary, contact an authorised assistance centre.
In case of gas leaks in the environment do not use the telephon e to make an
emergency call.
When replacing the batteries, arrange for suitable disposal with similar
waste.
Packing components (such as plastic bags, foam polystyrene, etc.) must be
kept out of the reach of children because potentially dangerous.
MAKING THE INSTALLATION
Internal telephone installations must be carried out by specialised personnel. The installation and connection of telephone terminals to the telecommunications network that do not comp ly with the regulations in force is not permitted.
GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 27
WARNINGS
The main causes of interference on telephone lines and power supply mains (that may result in malfunctioning or damages to the product) are:
accidental contacts with lines with higher voltage (short circuit)
electromagnetic association with other conductors located nearby
sudden load variations, especially for power supp ly lines (electric motors,
etc.)
temporary interference caused by weather conditions (lightening) Protections for telephones lines must be inserted not only on external, but also on extension lines outside the building or lines connected to devices that are powered from the mains (i.e. fax, modem, answering machine, cordless telephone, etc.). The protection for power supply lines must be connected to the input of the product power line. The earth terminal of the protections must be connected to a working earth system to ensure the correct operation of the devi ces .
28 GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTALLATION
CONNECTIONS
¾ Connect the handset and the base unit with the cord. ¾ Connect the phone set with the telephone line or the PABX.
Warning!
Use the batteries only for the programming of
memory keys. Remove the batteries after this
operation.
INSTALLATION 29
DESCRIPTION
FEATURES AND FUNCTIONS
15 one touch programmable memory keys, each one can hold telephone
numbers (up to 22 digits) or codes to access to the Esse-Ti PABXs services
Last number redial
Music on HOLD
Pause key
2 steps ringer level adjustable
R key (Flash: 100ms)
Tone dialing
TELEPHONE OPERATION
Setting ringer level
To choose the ringer level (high/low):
¾ Press the key during the ring.
Making a call
¾ Pick up the handset, a dial tone will be heard. ¾ Dial the desired phone number.
Receiving a call
¾ Pick up the handset. ¾ Start conversation.
30 DESCRIPTION
Ending a call
Upon completion of a call:
¾ Hang up by returning the handset back to its cradle on the base unit.
Last number redial
The last number redial feature may be used to dial the last number called (up to 48 digits).
¾ Pick up the handset. ¾ Listen for a dial tone.
¾ Press the
key.
The unit will automatically redial the last phone number you called.
Pause key
A pause (3,6 s) can be inserted into the sequence of digits (or dial string) by using the Pause key.
¾ Press the key.
Memory dialing
The telephone has 15 direct selection memory keys in order to save telephone numbers or codes to access to the Esse-Ti PBXs services. Some of these codes are inserted by factory settings and the corresponding service is indicated in the tag present on the telephone. Th e use of sp ecific function s depends on the PBX the telephone is working with (see in the PBX manual). The inserted numerical sequences can be easily modified.
Storing telephone numbers or codes into memory key
You need 2 AAA 1.5 V batteries for the programming of the memory keys.
Warning!
Use the batteries only for the programming of
memory keys. Remove the batteries after this
operation.
DESCRIPTION 31
¾ Install two AAA 1.5V batteries.
In standby mode:
¾ Dial the phone number/code you want to store.
¾ Press the Store
key.
¾ Press the memory key (M1~M15) where you want to store the phone
number/code.
Note: the maximum number of digits that can be stored for each
phone number is 22 digits. If stored numbers are longer than 22 digits, only the first 22 digits will be stored into the selected memory location.
At the end:
¾ Remove the batteries.
Use memory key
¾ Pick up the handset. ¾ Press the memory key (M1~M15).
Changing stored phone number or code
¾ Follow the steps described in “Storing telephone numbers or codes into
memory key”.
The new phone number or code will automatically replace the previous one.
Putting a call on hold when connected to the trunk line
When ST200-S is connected directly to the trunk line (not to a PABX) you have to press the Hold key in order to put a call on hold.
¾ Press key.
The outside line will still be retained just listening to music, so the other party cannot hear your conversation. You may replace the handset.
¾ If the handset is not replaced press key, otherwise pick up it, go
back to normal conversation.
32 DESCRIPTION
Warning!
The call is cleared if you press the HOLD key when
the call is on hold and the handset is replaced.
Putting a call on hold when connected to a PABX
When ST200-S is connected to a PABX, you have to press the R key in order to put a call on hold.
¾ Press the key during conversation.
The call has now been put on hold and you can access all the PABX services.
Warning!
Do not use the HOLD key to put the call on hold.
The only function of the HOLD key is to turn off
the handset microphone momentarily (the external
user receives waiting music). However, the operator
cannot forward the call to another extension or
access the telephone switch services. Moreover, the
call is cleared if you press the HOLD key twice.
Accessing the provider’s services
When ST200-S is directly connected to the trunk line (not to a PABX), R key allows you to access the telephone network provider’s services (Call Waiting, Conference…). Please ask the provider for a list of the available services.
DESCRIPTION 33
CE CONFORMITY DECLARATION
Esse-ti s.r.l., with registered seat in Zona Ind. Squartabue, I-62019 Recanati (MC), Italy, hereby declares that this device complies with the following standards:
EN50082-1, EN55022 (Electromagnetic compatibility)
EN41003, EN60950 (Electric safety)
and also with the requirements of the 1999/5/CE Directive issued by the European Parliament and by the Council on 9 March 1999 on radio sets, telecommunication terminals and the mutual acknowledgement of their conformity.
Compliance with the above requirements is shown with
DESIGNED USE OF THE DEVICE.
This device has been designed for use over PSTN networ k s.
34 DESCRIPTION
ST200-S 29/01/2007
Esse-ti S.r.l.
Zona Ind.le Squartabue 62019 Recanati (MC) ITALY Tel: ++39 071 7506066-7506105 Fax: ++39 071 7506057
www.esse-ti.com support@esse-ti.it
ST200-S 29/01/2007
Loading...