ESSENTIEL B My Sixty User Manual [fr]

1 V. 4.0
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b
Essentiel bEssentiel b
Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l’ergonomie et à la simplicité d’usage de nos produits. Nous espérons que cette station d’accueil vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.
se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.
se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.
Aucune pièce de cet appareil ne peut être répar
Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparAucune pièce de cet appareil ne peut être répar
Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez
ée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez ée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez
ée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez
les réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de
les réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de les réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de
les réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de
de de
de
l’adaptateur secteur correspond bien à celle de votre installation électrique.
l’adaptateur secteur correspond bien à celle de votre installation électrique.l’adaptateur secteur correspond bien à celle de votre installation électrique.
l’adaptateur secteur correspond bien à celle de votre installation électrique.
N’utilisez pas l’appareil :
1. si l’adaptateur ou le câble d’alimentation est endommagé,
2. en cas de mauvais fonctionnement,
3. si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
Le câble d’alimentation fourni avec l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et à la poussière.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
Ne placez pas de sources de flamme nues (une bougie allumée, par exemple) sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l’appareil et à ne pas placer d’objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne pas recouvrir l’équipement. Une aération adéquate d’au moins 10 cm autour de l’appareil est nécessaire pour assurer une bonne aération.
N’installez pas cet appareil dans un espace restreint comme une bibliothèque, derrière des rideaux etc. afin de permettre une aération suffisante.
Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que ce soit.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non­utilisation afin d’éviter de l’endommager. Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser cette station d’accueil pendant une période prolongée.
L’appareil doit être éteint avant de retirer le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais en saisissant l’adaptateur secteur.
Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Débranchez la station d’accueil avant tout nettoyage. Nettoyez-la uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec et évitez l’usage d’aérosols.
2 V. 4.0
Utilisez cet appareil uniquement dans des climats modérés. Evitez les climats tropicaux et particulièrement humides.
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil peut endo
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil peut endoA pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil peut endo
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil peut endommager l’oreille
mmager l’oreille mmager l’oreille
mmager l’oreille
de l’utilisateur
de l’utilisateurde l’utilisateur
de l’utilisateur.
. .
. Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives, n’écoutez
pas de musique à volume élevé pendant de longues périodes. Il est recommandé de maintenir le volume de sortie à un niveau adapté.
Veillez à vous débarras
Veillez à vous débarrasVeillez à vous débarras
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations
ser de vos piles usagées conformément aux réglementations ser de vos piles usagées conformément aux réglementations
ser de vos piles usagées conformément aux réglementations
locales
localeslocales
locales ::::
Ne rechargez jamais les piles non-rechargeables, ne démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur.
Les mentions Made for iPod
Made for iPodMade for iPod
Made for iPod et Made for iPhone
Made for iPhoneMade for iPhone
Made for iPhone qualifient tout accessoire électronique conçu spécifiquement pour la connexion à un iPod ou à un iPhone et certifie que celui-ci répond aux critères standards de performances d’Apple.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch
touchtouch
touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de l’appareil et ne garantit pas sa conformité aux normes de sécurité.
Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing & Creation).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Station d'accueil pour iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPod nano 3G, iPod nano 4G, iPod nano 5G, iPod nano 6G, iPod touch classic, iPod touch 2G, iPod touch 4G et tous types de lecteur audio portable
Entrée audio auxiliaire, port USB, sortie Vidéo, logement pour carte SD/MMC
Alimentation secteur : 100-240V ~ 50/60Hz
Adaptateur secteur Modèle : SAP-18W01-12 09018 EU Entrée : 100-240V ~ 50/60Hz / 600mA Sortie : 9 V 2 A (2000 mA)
Piles pour sauvegarder l'heure : 2 piles LR03 AAA non fournies
Consommation : 15W
Consommation en veille : <1W
Puissance sonore : 2 x 3W RMS
Bande passante : 50Hz - 4kHz
Gamme des fréquences FM : 87.5MHz ~ 108MHz
Radio FM : 30 stations programmables
Dimensions : 260 (L) x 160 (H) x 100 (P) mm
Tuner numérique
3 V. 4.0
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
FACE AVANT
1. Touche
////SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
2. Touche
PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
////
3. Touche
VVVV
OL
OLOL
OL
----////
4. Touche
VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/
5. Capteur infrarouge
6. Afficheur LCD
7. Touche
8. Touche
9. Touche
CCCC
OLOR
OLOROLOR
OLOR
10. Touche
/
MMMM
EM
EMEM
EM
11. Touche
SSSS
NOOZE
NOOZENOOZE
NOOZE
/D
/D/D
/D
IMMER
IMMERIMMER
IMMER
12. Emplacement pour iPod/iPhone
13. Touche
PANNEAU SUPERIEUR
1 2 3 4 5
6
7 8 9
10
11
12
13
4 V. 4.0
FACE ARRIERE
1.
Entrée alimentation secteur
2.
Sortie VVVV
IDEO
IDEOIDEO
IDEO
3.
Entrée auxiliaire LLLL
INE IN
INE ININE IN
INE IN
4. Câble d’antenne
5. Logement pour carte SD/MMC
6. Port USB
1 2 3
5 6
4
1111
2
2 2
2
3
3 3
3
5
5 5
5
6
6 6 6
4444
5 V. 4.0
TELECOMMANDE
1.
1.1.
1. : Mettre en marche/Mettre en veille
2.
2.2.
2.
:
Lire/effectuer une pause
3.
3.3.
3. MMMM
EM
EMEM
EM
: Mémoriser une station FM
4.
4.4.
4. CCCC
LOCK
LOCKLOCK
LOCK
:::
: Régler l’heure
5.
5.5.
5. FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
----/PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
---- : Accéder à la
station mémorisée précédente
6.
6.6.
6.
:
: :
:
Piste précédente
7.
7.7.
7. EEEE
NTER
NTERNTER
NTER
:::
: Valider une option dans les
menus de l’iPod.
8.
8.8.
8. VVVV
OL
OLOL
OL
----//// :::: Diminuer le volume /
activer l’alarme 1
9.
9.9.
9. MMMM
UTE
UTEUTE
UTE
:::
: Désactiver le son
10.
10.10.
10. SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
:
Sélectionner la source
11.
11.11.
11. CCCC
OLOR
OLOROLOR
OLOR
:
Sélectionner la couleur
d’ambiance
12.
12.12.
12. MMMM
ENU
ENUENU
ENU
: Accéder aux menus de l’iPod.
13.
13.13.
13. : Activer ou désactiver l’affichage de la couleur de la station
14.
14.14.
14. RRRR
EPEAT
EPEATEPEAT
EPEAT
: Mode de répétition
15.
15.15.
15. DDDD
IMMER
IMMERIMMER
IMMER
: Régler l’intensité du rétro
éclairage
16.
16.16.
16. SSSS
LEEP
LEEPLEEP
LEEP
: sélection d’une durée de mise
en veille automatique
17.
17.17.
17. FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
++++/PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
++++ : Accéder à la
station mémorisée suivante
18.
18.18.
18.
/
: Naviguer dans les menus de
l’iPod.
19.
19.19.
19. :::: Piste suivante
20.
20.20.
20. VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/ :::: Augmenter le volume /
activer l’alarme 2
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant de la station d’accueil dans un angle de 60° pour que ce dernier reçoive les informations transmises.
La portée de la télécommande est de 6 mètres.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacles entre la télécommande et le capteur infrarouge et que la lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reflète pas dessus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
13
14 15
16 17
18
19
20
6 V. 4.0
BRANCHEME
BRANCHEMEBRANCHEME
BRANCHEMENT
NTNT
NT DE LA STATION D
DE LA STATION D DE LA STATION D
DE LA STATION D’’’’ACCUEIL
ACCUEILACCUEIL
ACCUEIL
BBBB
RANCHEMENT
RANCHEMENTRANCHEMENT
RANCHEMENT SUR UNE PRISE SECTE
SUR UNE PRISE SECTE SUR UNE PRISE SECTE
SUR UNE PRISE SECTEUR
URUR
UR
1. Connectez la fiche de l’adaptateur secteur au connecteur situé à l’arrière de votre station d’accueil.
2. Branchez ensuite l’adaptateur secteur à une prise de courant.
IIII
NSERTI
NSERTINSERTI
NSERTION
ONON
ON DES PILES
DES PILES DES PILES
DES PILES DANS LA STATION D
DANS LA STATION D DANS LA STATION D
DANS LA STATION D
’’’’
ACCUEIL
ACCUEILACCUEIL
ACCUEIL
1. Insérez 2 piles (non fournies) de type AAA/LR03 de 1,5 V dans le compartiment à piles situé sous la station d’accueil, afin que l
afin que lafin que l
afin que l’’’’heure
heure heure
heure
soit sauvegardée en cas de coupure de courant
soit sauvegardée en cas de coupure de courantsoit sauvegardée en cas de coupure de courant
soit sauvegardée en cas de coupure de courant.
2. Respectez les polarités (+) et (-) indiquées dans le compartiment.
Important
ImportantImportant
Important ::::
Utilisez uniquement le type de pile spécifié dans cette notice. Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de fuite. N’utilisez pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents
types de piles ensemble.
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
RRRR
EMPLACEMENT
EMPLACEMENTEMPLACEMENT
EMPLACEMENT DE LA PILE
DE LA PILE DE LA PILE
DE LA PILE DE
DE DE
DE LA TELECOMMANDE
LA TELECOMMANDE LA TELECOMMANDE
LA TELECOMMANDE
Lors de la première utilisation, une pile CR2025 est insérée dans la télécommande. Pour procéder à son remplacement, veuillez procéder comme suit :
1. Pressez et tirez.
2. Insérez la pile face vers le haut.
3. Replacez le plateau de la pile dans la télécommande.
Note
NoteNote
Note : Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre station d’accueil pendant un certain temps, retirez la pile de la télécommande.
7 V. 4.0
UTILISATION DE LA STATION D
UTILISATION DE LA STATION DUTILISATION DE LA STATION D
UTILISATION DE LA STATION D’’’’ACCUEIL
ACCUEILACCUEIL
ACCUEIL
1) Allumer/éteindre l’appareil
1) Allumer/éteindre l’appareil1) Allumer/éteindre l’appareil
1) Allumer/éteindre l’appareil
Pour allumer
Pour allumerPour allumer
Pour allumer la station d’accueil, appuyez sur la touche .
Pour éteindre
Pour éteindrePour éteindre
Pour éteindre la station d’accueil, appuyez sur la touche de la télécommande, ou maintenez appuyée la touche /S
OURCE
de la station d’accueil pendant trois
secondes.
2222) Sélectionner une source audio
) Sélectionner une source audio) Sélectionner une source audio
) Sélectionner une source audio
Lorsque la station d’accueil est allumée
Lorsque la station d’accueil est alluméeLorsque la station d’accueil est allumée
Lorsque la station d’accueil est allumée, appuyez sur la touche SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
de la
télécommande, ou sur la touche /S
OURCE
de la station d’accueil pour sélectionner
une source audio :
- Radio
- USB
- Carte SD (Card)
- iPod / iPhone
- Entrée auxiliaire AUX (Line in)
3) Régler le volume
3) Régler le volume3) Régler le volume
3) Régler le volume
Utilisez les touches VVVV
OL
OLOL
OL
----////
et VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/ pour diminuer ou augmenter le volume.
Appuyez sur la touche Mute pour désactiver le volume.
4) Régler
4) Régler 4) Régler
4) Régler l’intensité du retro éclairage
l’intensité du retro éclairagel’intensité du retro éclairage
l’intensité du retro éclairage
Appuyez sur la touche DDDD
IMMER
IMMERIMMER
IMMER
pour régler l’intensité du rétro éclairage : fort, faible
ou sans rétro éclairage.
5555)
) )
) Changer la couleur
Changer la couleurChanger la couleur
Changer la couleur d’ambiance
d’ambiance d’ambiance
d’ambiance de la station d’accueil
de la station d’accueilde la station d’accueil
de la station d’accueil
Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver l’affichage des couleurs.
Appuyez ensuite sur la touche CCCC
OLOR
OLOROLOR
OLOR
pour choisir la couleur :
Vert Rouge Cyan Jaune Violet Blanc Bleu Changement automatique
6666) Définir une durée de mise en veille automatique
) Définir une durée de mise en veille automatique) Définir une durée de mise en veille automatique
) Définir une durée de mise en veille automatique
Lorsque la station d’accueil est allumée, appuyez sur la touche SSSS
LEEP
LEEPLEEP
LEEP
(Mise en veille automatique) pour choisir un temps : 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes ou 00 (arrêt). La mention SSSS
LEEP
LEEPLEEP
LEEP
clignote quelques secondes sur l’écran, puis reste
fixe, signalant que la mise en veille automatique est activée.
La station d’accueil s’éteint automatiquement une fois que le temps sélectionné est écoulé.
Pour annuler la mise en veille automatique, appuyez sur la touche SSSS
LEEP
LEEPLEEP
LEEP
plusieurs fois
jusqu’à ce que l’affichage OO (arrêt) apparaisse. La fonction est désactivée.
8 V. 4.0
7777) R
) R) R
) Régl
églégl
égler
erer
er l’
l’ l’
l’heure
heureheure
heure
Réglage automatique
Réglage automatiqueRéglage automatique
Réglage automatique
Allumez la station d’accueil, et connectez votre iPhone ou votre iPod.
Sélectionnez la source iPod, avec la touche SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
de la télécommande ou la touche
/S
OURCE
de la station d’accueil.
Appuyez sur la touche CLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK de la télécommande ou sur la touche PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
//// de la
station d’accueil.
La station d’accueil synchronise automatiquement l’heure affichée sur l’iPhone ou sur liPod.
Réglage manuel
Réglage manuelRéglage manuel
Réglage manuel
En mode veille, appuyez sur la touche CLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK de la télécommande ou sur la touche
PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
//// de la station d’accueil. Les heures clignotent.
Utilisez les touches ou pour régler les heures, puis appuyez sur la touche CLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK de la télécommande ou sur la touche PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
//// de la station d’accueil pour
procéder au réglage des minutes.
Utilisez les touches ou pour régler les minutes, puis appuyez sur la touche CLOCK
CLOCKCLOCK
CLOCK de la télécommande ou sur la touche PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
//// de la station d’accueil pour
enregistrer le réglage de l’heure.
8888) Régler les deux
) Régler les deux) Régler les deux
) Régler les deux alarmes
alarmesalarmes
alarmes
Vous pouvez régler 2 alarmes et 5 modes de réveil : radio, buzzer, iPod/iPhone, USB ou carte SD. Au déclenchement de l’alarme, la partie supérieure de l’appareil s’éclaire en vert.
Pour régler l
Pour régler lPour régler l
Pour régler l’’’’alarme
alarmealarme
alarme
En mode veille, maintenez appuyée pendant trois secondes la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----//// (par
exemple) ou la touche VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/ . Les heures clignotent.
Utilisez les touches ou pour régler les heures, puis appuyez sur la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----//// pour procéder au réglage des minutes, toujours à l’aide des touches ou
.
Appuyez à nouveau sur la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----//// , pour activer l’alarme. Le symbole
apparait.
Sélectionnez enfin le mode d’alarme souhaité (radio, buzzer, iPod/iPhone, USB ou
carte SD) en utilisant la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----//// ....
Pour
Pour Pour
Pour désactiver
désactiverdésactiver
désactiver l
l l
l’’’’alarme
alarmealarme
alarme
Après avoir effectué l’ensemble des réglages, appuyez plusieurs fois sur la touche
VVVV
OL
OLOL
OL
----//// , jusqu'à faire disparaitre le symbole ....
Pour arrêter l
Pour arrêter lPour arrêter l
Pour arrêter l’’’’alarme
alarme alarme
alarme momentanément
momentanémentmomentanément
momentanément
Appuyez sur la touche SSSS
NOOZE
NOOZENOOZE
NOOZE
/D
/D/D
/D
IMMER
IMMERIMMER
IMMER
. La mention SSSS
NOOZE
NOOZENOOZE
NOOZE
s’affiche à l’écran.
L’alarme sonnera de nouveau 9 minutes plus tard. Pour annuler la répétition, appuyez sur la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----//// .
Pour arrêter l
Pour arrêter lPour arrêter l
Pour arrêter l’’’’alarme
alarme alarme
alarme
Appuyez sur la touche VVVV
OL
OLOL
OL
----////
ou la touche VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/ . L’alarme sonnera de
nouveau le lendemain à la même heure. Le symbole reste affiché à l’écran.
1111
1111
1111
9 V. 4.0
ECOUTER LA RADIO
ECOUTER LA RADIOECOUTER LA RADIO
ECOUTER LA RADIO
Allumez la station d’accueil, puis appuyez sur la touche SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
de la télécommande, ou sur la
touche /S
OURCE
de la station d’accueil pour sélectionner la source RRRR
ADIO
ADIOADIO
ADIO
.
Pour rechercher une station
Pour rechercher une stationPour rechercher une station
Pour rechercher une station radio
radio radio
radio ::::
Appuyez sur la touche ou pour rechercher une station de radio manuellement. Maintenez enfoncées les touches ou pendant 3 secondes pour une recherche
automatique des stations.
Pour
Pour Pour
Pour mémoriser
mémorisermémoriser
mémoriser des stations
des stations des stations
des stations ::::
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
jusqu’à jusqu’à
jusqu’à 30
3030
30 stations FM
stations FM stations FM
stations FM dans la mémoire interne de la station
d’accueil.
Sélectionnez une station à l’aide des touches ou , puis, appuyez sur la touche MMMM
EM
EMEM
EM
. Le
numéro de la mémoire clignote. Choisissez un emplacement mémoire (entre 1 et 30) à l’aide des touches ou sur la
station d’accueil, ou des touches FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
----/PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
---- et FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
++++/PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
++++ si vous utilisez la
télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche MMMM
EM
EMEM
EM
pour enregistrer le réglage.
Pour retrouver une station mémorisée
Pour retrouver une station mémoriséePour retrouver une station mémorisée
Pour retrouver une station mémorisée : Appuyez sur les touches FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
----/PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
---- et FFFF
OLDER
OLDEROLDER
OLDER
++++/PPPP
RES
RESRES
RESET
ETET
ET
++++ de la télécommande pour
sélectionner une station mémorisée. Vous pouvez également utiliser les touches PPPP
RESET
RESETRESET
RESET
//// de la télécommande, puis les touches
ou .
Pour supprimer une station mémorisée
Pour supprimer une station mémoriséePour supprimer une station mémorisée
Pour supprimer une station mémorisée : Enregistrez une autre station pour écraser la station précédemment enregistrée.
Pour une meilleure réception radio
Pour une meilleure réception radioPour une meilleure réception radio
Pour une meilleure réception radio
, étendez l’antenne filaire située à l’arrière de la
station d’accueil.
10 V. 4.0
LECTURE A PARTIR D
LECTURE A PARTIR DLECTURE A PARTIR D
LECTURE A PARTIR D’’’’UN
UN UN
UN IPHONE OU D
IPHONE OU DIPHONE OU D
IPHONE OU D’’’’UN
UN UN
UN IPOD
IPODIPOD
IPOD
Soulevez le couvercle afin d’accéder au connecteur pour iPhone/iPod.
Placez l’iPhone ou l’iPod sur le connecteur de la station d’accueil.
Allumez la station d’accueil puis appuyez sur la touche Source
Source Source
Source de la télécommande, ou sur la
touche /Source de la station d’accueil pour sélectionner la source iPod
iPodiPod
iPod.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour revenir au titre précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour une lecture rapide en marche arrière.
Appuyez sur cette touche pour aller au titre suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour une lecture rapide en marche avant.
MENU
MENUMENU
MENU
Appuyez sur cette touche de la télécommande pour naviguer dans les menus
de l’iPod.
ENTER
ENTERENTER
ENTER
Appuyez pour valider une option dans les menus
de
l’iPod.
Appuyez sur cette touche de la télécommande pour descendre dans les menus de l’iPod.
Appuyez sur cette touche de la télécommande pour monter dans les menus de l’iPod.
Si vous choisissez le mode d’alarme avec l’iPod
Si vous choisissez le mode d’alarme avec l’iPodSi vous choisissez le mode d’alarme avec l’iPod
Si vous choisissez le mode d’alarme avec l’iPod
- L’iPod doit être éteint et connecté fermement à la station d’accueil.
- Si l’alarme est réglée en mode iPod et qu’aucun iPod n’est connecté à la station d’accueil, l’alarme passera automatiquement en mode buzzer.
- Pensez à éteindre votre iPod en mode de lecture lorsque vous le posez sur la station d’accueil. S’il est en mode « pause », la musique ne se mettra pas en marche à l’heure de l’alarme.
Votre iPod
ou votre iPh
one
se recharge
nt
lorsqu’il
s
sont
connecté
s
à la station d’accueil.
11 V. 4.0
LECTURE A PARTIR DE L’ENTREE AUXILIAIRE
LECTURE A PARTIR DE L’ENTREE AUXILIAIRELECTURE A PARTIR DE L’ENTREE AUXILIAIRE
LECTURE A PARTIR DE L’ENTREE AUXILIAIRE
La prise auxiliaire LLLL
INE IN
INE ININE IN
INE IN
située au dos de l’appareil vous permet de relier un appareil
audio externe (baladeur MP3, etc.) à votre station d’accueil.
Utilisez un cordon audio jack jack stéréo de 3,5 mm (non fourni) pour connecter l’appareil audio externe à l’entrée LLLL
INE IN
INE ININE IN
INE IN
.
Allumez la station d’accueil puis appuyez sur la touche Source de la télécommande, ou sur la touche /Source de la station d’accueil pour sélectionner la source LLLL
INE
INE INE
INE
IN
ININ
IN
.
Utilisez les touches VVVV
OL
OLOL
OL
----//// ou VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/ pour diminuer ou augmenter le volume.
LECTURE A PARTIR D
LECTURE A PARTIR DLECTURE A PARTIR D
LECTURE A PARTIR D’’’’UNE CLE USB OU D’UNE CARTE SD
UNE CLE USB OU D’UNE CARTE SDUNE CLE USB OU D’UNE CARTE SD
UNE CLE USB OU D’UNE CARTE SD/MMC
/MMC/MMC
/MMC
Branchez votre clé USB ou votre carte SD/MMC au dos de l’appareil.
Allumez la station d’accueil puis appuyez sur la touche Source
Source Source
Source de la télécommande,
ou sur la touche /Source de la station d’accueil pour sélectionner la source USB
USBUSB
USB
ou la source Card
CardCard
Card.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour revenir au titre précédent.
Maintenez cette touche enfoncée pour une lecture rapide en marche arrière.
Appuyez sur cette touche pour aller au titre suivant.
Maintenez cette touche enfoncée pour une lecture rapide en marche avant.
VVVV
OL
OLOL
OL
----////
Appuyez sur cette touche pour diminuer le volume.
VVVV
OL
OLOL
OL
+/
+/+/
+/
Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
12 V. 4.0
LECTURE
LECTURE LECTURE
LECTURE DDDD’’’’UNE VIDEO STOCKEE SUR L
UNE VIDEO STOCKEE SUR LUNE VIDEO STOCKEE SUR L
UNE VIDEO STOCKEE SUR L’’’’IPHONE SUR UN TELEVISEUR
IPHONE SUR UN TELEVISEURIPHONE SUR UN TELEVISEUR
IPHONE SUR UN TELEVISEUR
La prise auxiliaire VVVV
IDEO
IDEOIDEO
IDEO
, située au dos de l’appareil, vous permet de visualiser sur votre
téléviseur une vidéo stockée sur votre iPhone ou votre iPod.
1. Utilisez un cordon vidéo RCA mâle/mâle (non fourni) pour connecter le téléviseur à la sortie VVVV
IDEO
IDEO IDEO
IDEO
de la station d’accueil.
2. Débutez la lecture de la vidéo sur votre iPhone ou votre iPod.
3. Placez l’iPhone ou l’iPod sur le connecteur de la station d’accueil.
4. Allumez la station d’accueil puis appuyez sur la touche SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
de la télécommande,
ou sur la touche / SSSS
OURCE
OURCEOURCE
OURCE
de la station d’accueil pour sélectionner la source iPod
iPodiPod
iPod.
5. Sélectionnez la source vidéo (AV) sur votre téléviseur.
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, vérifiez les éléments ci-dessous avant de le déposer au centre de services de votre magasin.
Symptômes
SymptômesSymptômes
Symptômes
Causes possibles
Causes possiblesCauses possibles
Causes possibles
Solutions
SolutionsSolutions
Solutions
La station d’accueil ne s’allume pas
La prise de l’appareil n’est pas branchée. La prise secteur n’est pas alimentée en électricité.
Branchez la fiche de l’appareil sur une prise secteur. Branchez un autre appareil sur la même prise secteur pour effectuer un test croisé.
Aucun son
Le volume est réglé au minimum, ou en position MUTE.
Ajustez le volume.
Impossible de lire une vidéo enregistrée sur l’iPhone ou sur l’iPod
L’iPhone ou l’iPod ont été connectés avant de débuter la lecture de la vidéo. La source sélectionnée sur le téléviseur et sur la station d’accueil n’est pas correcte.
Débutez la lecture de la vidéo, puis connectez votre iPhone ou votre iPod sur le connecteur. Sélectionnez la bonne source sur la station d’accueil et sur le téléviseur.
L’iPhone ou l’iPod ne se rechargent pas
Seul un branchement sur secteur permet une recharge du produit.
Branchez la station d’accueil sur secteur.
Dysfonctionnement
La station d’accueil fonctionne de manière anormale, ou émet un son inhabituel.
Débranchez l’appareil pendant 30 minutes. Après 30 minutes, mettez à nouveau la station d’accueil en fonction.
La télécommande ne fonctionne pas.
La distance entre la télécommande et la chaîne est trop grande. Un obstacle existe entre la télécommande et l’appareil. La pile CR2025 est déchargée.
Approchez la télécommande de l’appareil.
Ôtez tout obstacle entre les deux éléments. Remplacez la pile de la télécommande.
Pas de lecture du support USB ou de la carte SD.
Vérifiez les formats de lecture compatibles avec cet appareil.
Débranchez le support amovible puis branchez-le à nouveau.
Loading...