Essentielb My DAILY User Manual

Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence
instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence
instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence instructions se rapportant à la sécurité et les conserver pour référence ultérieure.
ultérieure.
ultérieure.ultérieure. Aucune pièce de cet appareil ne peut
Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par
Aucune pièce de cet appareil ne peut Aucune pièce de cet appareil ne peut l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien exclusivement à un
l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien exclusivement à un
l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien exclusivement à un l’utilisateur. Confiez les réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la
personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la
personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie.
garantie.
garantie.garantie.
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque s
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque sVérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque s de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation
de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation
de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation de l’adaptateur secteur corresponde bien à celle de votre installation électrique.
électrique.
électrique.électrique.
N’utilisez pas l’appareil :
---- si l’adaptateur ou le câble d’alimentation est endommagé,
---- en cas de mauvais fonctionnement,
---- si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’adaptateur fourni ne doit être utilisé qu’avec l’appareil.
Veiller à installer l’appareil sur une surface plane et stable (évitez, en particulier, de le placer sur des tissus ou des moquettes).
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur facilement accessible.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
L’adaptateur fourni avec l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
N’installez pas cet appareil ou son adaptateur à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Veuillez ne pas exposer l’appareil ou son adaptateur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
N’utilisez pas cet appareil ou son adaptateur à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
Ne placez pas de sources de flamme nues (une bougie allumée, par exemple) sur l’appareil ou son adaptateur ou à proximité de ceux-ci.
Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l’appareil ou son adaptateur et à ne pas placer d’objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil ou son adaptateur.
1 V.2.0
Essentiel b et nous vous en
Essentiel bEssentiel b
être réparée ou remplacée par
être réparée ou remplacée par être réparée ou remplacée par
ignalétique
ignalétique ignalétique
Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 5 cm autour de l’appareil est nécessaire pour assurer une bonne ventilation.
N’installez pas cet appareil dans un espace restreint comme une bibliothèque, derrière des rideaux etc. afin de permettre une ventilation suffisante.
Ne pas ouvrir l’appareil ou son adaptateur pour quelque raison que ce soit.
N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder à l’intérieur de l’appareil ou de l’adaptateur.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation afin d’éviter de l’endommager.
L’appareil doit être éteint avant de débrancher le câble de l’adaptateur.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation mais en saisissant l’adaptateur secteur.
Si votre appareil ou son adaptateur fonctionne de manière inhabituelle, et particulièrement s’ils émettent des sons ou des odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-les immédiatement et faites-les examiner par un réparateur qualifié.
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec et évitez l’usage d’aérosols.
Utilisez cet appareil uniquement dans des climats modérés. Évitez les climats tropicaux et particulièrement humides.
Recyclage des piles
Recyclage des piles
Recyclage des pilesRecyclage des piles
Ne rechargez pas les piles, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil avec un
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil avec un
A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil avec un A pleine puissance, l’écoute prolongée de l’appareil avec un casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, débarrassez-vous des piles conformément aux règlementations en vigueur.
Afin de protéger votre santé et vos facultés auditives, n'écoutez pas de musique à un volume élevé pendant de longues périodes. Il est recommandé d'interrompre l'utilisation de votre baladeur régulièrement et/ou de maintenir le volume de sortie à un niveau adapté.
2 V.2.0
CONTENU DE L’EMBALLA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENU DE L’EMBALLACONTENU DE L’EMBALLA
1 radio-réveil station d'accueil « My Daily » 4 berceaux d’accueil pour iPod, iPod vidéo 30GB, iPod vidéo 60GB et 80GB, iPod nano 1 et nano 2 1 adaptateur secteur 1 notice d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TEC
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECCARACTÉRISTIQUES TEC
Station d’accueil et de rechargement pour iPod Baladeurs iPod
Baladeurs iPod compatibles
Baladeurs iPodBaladeurs iPod génération, iPod 4 génération, iPod 1 iPod Shuffle 2
compatibles : iPod Touch, iPod classic, iPod 5
compatibles compatibles
ème
génération, iPod 3
ère
génération, iPod mini, iPod Shuffle 1
ème
génération (compatibles via la prise auxiliaire), iPod nano, iPod nano 2. Alimentation Modèle : EUAD80005-1000
Entrée : 100 ---- 240 V~ 50/60 Hz 0,42 A max
Sortie : 5 V 1,0 A Puissance sonore : 2 X 1,5 W Radio FM : jusqu'à 10 stations mémorisables Plage de fréquences radio : 87.5 ---- 108 MHz Écran LCD rétro-éclairé Réveil par radio, buzzer, ou iPod Fonction « SNOOZE » (Répétition) Fonction « SLEEP » (Mise en veille automatique) Fonctionne sur secteur Pour la sauvegarde de l'heure lors d’une coupure de courant, insérez 2 piles de type AAA de 1,5 V (non fournies) dans le compartiment à piles 1 entrée auxiliaire pour connecter toute source audio
La mention Made for iPod conçu spécifiquement pour la connexion à un iPod et certifie que celui-ci répond aux critères standards de performances d’Apple. iPod
iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux
iPodiPod États-Unis et dans d’autres pays. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de l’appareil et ne garantit pas sa conformité aux normes de sécurité.
Made for iPod qualifie tout accessoire électronique
Made for iPodMade for iPod
Les marques citées et représentées sont des marques déposées. Elles restent la propriété de leurs fabricants respectifs et sont utilisées à seule fin d'identifier les produits.
3 V.2.0
GE
GEGE
HNIQUES
HNIQUESHNIQUES
ème
génération, iPod 2
ère
géneration et
ème
ème
Touche
Lecture/Pause
Touche
« SLEEP
» (M
ise
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
Station d’accueil pour iPod
Touche Marche/Arrêt
Touche « SNOOZE » Volume ---- (diminuer)
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUS
VUE DE DESSUSVUE DE DESSUS
en veille automatique) Touche suivante Touche précédente Volume + (augmenter)
VUE LATÉRALE
VUE LATÉRALE
VUE LATÉRALEVUE LATÉRALE
Écran LCD
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUSVUE DE DESSOUS
Haut-parleur Compartiment des piles
Entrée auxiliaire
VUE ARRIERE
VUE ARRIERE
VUE ARRIEREVUE ARRIERE
Prise d’alimentation DC
4 V.2.0
Antenne pour réception FM
BRANCHEMENT
BRANCHEMENT
BRANCHEMENTBRANCHEMENT
- Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation sur la prise « DC 5 V IN » située à l’arrière du radio-réveil et l’autre extrémité sur une prise secteur.
- L'appareil est alors prêt à fonctionner.
- Pour mettre l'appareil totalement hors tension, débranchez le cordon de la prise murale.
DC 5V IN
INSERTION DES PILES
INSERTION DES PILES
INSERTION DES PILESINSERTION DES PILES
- Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1,5 V dans le compartiment à piles situé sous le radio-réveil afin que l’heure soit sauvegardée en cas de coupure de courant.
- Respectez les polarités (+) et (-) indiquées dans le compartiment.
Important
Important ::::
ImportantImportant
- Utilisez uniquement le type de pile spécifié dans cette notice.
- Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de fuite.
- N’utilisez pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents types de piles ensemble.
- Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de l’appareil.
Vers prise secteur
5 V.2.0
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
RRRRéglage de l’
églage de l’heure
églage de l’églage de l’
Le réglage de l’heure s’effectue uniquement en mode veille
Pour passer en mode veille
Pour passer en mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant
Pour passer en mode veillePour passer en mode veille 2 secondes. (Les inscriptions « AUX », « DOCK » ou « RADIO ST » ne doivent pas apparaître à l’écran).
1.
1. Appuyez sur la touche . L’heure affichée clignote.
1. 1.
2222. Appuyez sur la touche pour régler les heures.
3333. Appuyez sur la touche pour régler les minutes.
4444. L’heure clignote pendant 3 secondes, puis reste affichée à l’écran.
Réglage des
Réglage des alarme
Réglage des Réglage des
- Le réglage des alarmes s’effectue uniquement en mode veille
- Vous pouvez régler jusqu’à 2 alarmes et 3 modes de réveil : radio, buzzer ou iPod.
Pour régler l
Pour régler l’’’’alarme 1
Pour régler lPour régler l
1111.
. Appuyez 2 fois
. .
symbole de l’alarme 1 s’affiche en haut à gauche de l’écran.
2222. Appuyez sur la touche pour régler les heures.
3333. Appuyez sur la touche pour régler les minutes.
4444. Appuyez sur la touche « Volume
souhaité : radio, buzzer ou iPod.
5555. L’heure de l’alarme 1 clignote pendant 3 secondes, puis l’écran revient à
l’affichage de l’heure.
Pour régler l
Pour régler l’’’’alarme 2
Pour régler lPour régler l
1.
1. Appuyez 3 fois
1.1.
symbole de l’alarme 2 s’affiche en haut à gauche de l’écran.
2.
2. Répétez les étapes 2, 3 et 4 du réglage de l’alarme 1.
2.2.
3.
3. L’heure de l’alarme 2 clignote pendant 3 secondes, puis l’écran revient à
3.3.
l’affichage de l’heure.
- Appuyez sur la touche « SNOOZE momentanément
momentanément. L’alarme sonnera de nouveau 8 minutes plus tard.
momentanémentmomentanément
heure
heureheure
mode veille.
mode veillemode veille
alarmessss
alarmealarme
mode veille.
mode veillemode veille
alarme 1
alarme 1alarme 1
2 fois sur la touche . L’heure de l’alarme clignote et le
2 fois2 fois
Volume ---- » pour choisir le mode de réveil
Volume Volume
alarme 2
alarme 2alarme 2
3 fois sur la touche . L’heure de l’alarme clignote et le
3 fois3 fois
SNOOZE » (Répétition) pour arrêter l
SNOOZESNOOZE
pour arrêter l’’’’alarme
pour arrêter lpour arrêter l
alarme
alarme alarme
- Pour arrêter l
Pour arrêter l’’’’alarme
Pour arrêter lPour arrêter l
nouveau le lendemain à la même heure.
6 V.2.0
alarme, appuyez sur la touche
alarmealarme
. L’alarme sonnera de
utilisation.
- Pour annuler l’alarme
Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole
Pour annuler l’alarmePour annuler l’alarme de l’alarme 1 ou 2 s’affiche. Utilisez la touche « Volume les modes de réveil (radio, buzzer ou iPod) et désélectionner le mode de réveil programmé pour l’alarme 1 ou 2.
- Vous pouvez modifier vos réglages à tout moment en répétant les étapes indiquées ci-dessus.
Notes importantes
Notes importantes ::::
Notes importantesNotes importantes
- Si les alarmes sont réglées en mode Radio ou iPod, le volume de l’alarme sera identique au volume actuel.
- Si l’alarme est réglée en mode iPod et qu’aucun iPod n’est connecté à l’unité, l’alarme passera automatiquement en mode Buzzer. Lorsque vous connectez votre iPod, l’alarme passe en mode iPod.
- L’appareil s’allume au même niveau sonore qu’à la dernière
Volume ---- » pour faire défiler
Volume Volume
SSSSi vous choisi
i vous choisissez le mode de ré
i vous choisii vous choisi
- L’iPod doit être éteint et connecté fermement à la station d’accueil.
- Pensez à éteindre votre iPod en mode de lecture lorsque vous le posez sur la station d’accueil. S’il est en mode « pause », la musique ne se mettra pas en marche à l’heure de l’alarme.
- Si votre iPod contient moins d’une heure de musique, nous vous conseillons de sélectionner le mode de répétition sur votre iPod.
Utilisation de l
Utilisation de l’’’’iPod
Utilisation de lUtilisation de l
- Pour connecter un iPod au radio-réveil, sélectionnez le berceau d’accueil compatible avec votre iPod parmi les 3 berceaux pour iPod fournis. Des indications sont inscrites sur les berceaux afin d’identifier clairement avec quel type d’iPod ils doivent être utilisés.
Note
Note :::: Si votre iPod n’est pas compatible avec les berceaux d’accueil
NoteNote fournis, utilisez le berceau fourni avec votre iPod.
1. Placez l’iPod dans le renfoncement situé sur le dessus du radio-réveil puis, insérez votre iPod sur le berceau d’accueil.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche pour revenir à la piste précédente et appuyez sur la touche pour passer à la piste suivante.
ssez le mode de réveil avec l’iP
ssez le mode de réssez le mode de ré
iPod
iPodiPod
pour lancer la lecture des pistes de l’iPod.
veil avec l’iPod
veil avec l’iPveil avec l’iP
od
odod
7 V.2.0
4. Appuyez et maintenez la touche rapidement en marche arrière. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour lire le titre rapidement en marche avant.
enfoncée pour lire le titre
Votre iPod se recharge lorsqu’il est connecté au radio-réveil.
Utilisation de la prise auxiliaire
Utilisation de la prise auxiliaire
Utilisation de la prise auxiliaireUtilisation de la prise auxiliaire
Vous pouvez connecter un périphérique externe au radio-réveil.
1. Utilisez un cordon audio jack jack avec un connecteur de 3,5 mm (non fourni). Reliez une extrémité du cordon sur la sortie de votre source audio et reliez l’autre extrémité à l’entrée auxiliaire « AUX IN l’arrière de votre radio-réveil.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’inscription « AUX à l’écran.
Ecouter la radio
Ecouter la radio
Ecouter la radioEcouter la radio
1. Pour écouter la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur la touche jusqu’à ce que
Pour écouter la radioPour écouter la radio l’inscription « RADIO ST
2. Pour régler une station radio FM manuellement
Pour régler une station radio FM manuellement, appuyez sur les
Pour régler une station radio FM manuellementPour régler une station radio FM manuellement touches ou . La fréquence sera ajustée par petits incréments.
3. Pour régler une station radio FM
Pour régler une station radio FM automatiquement
Pour régler une station radio FMPour régler une station radio FM maintenez la touche prochaine station disponible.
4. Pour
Pour mémoriser
mémoriser une station
Pour Pour
mémorisermémoriser enfoncée jusqu’à ce que l’inscription « MEM Utilisez les touches mémoire de 0 à 9.
5. Pour sélectionner une station radio pr
Pour sélectionner une station radio préalablement mémorisée
Pour sélectionner une station radio prPour sélectionner une station radio pr appuyez sur la touche . L’inscription « CH Sélectionnez le numéro de la station mémorisée que vous souhaitez à l’aide des touches
RADIO ST » s’affiche à l’écran.
RADIO STRADIO ST
automatiquement, appuyez et
automatiquement automatiquement
ou enfoncée. Le radio-réveil règle ensuite la
une station, appuyez et maintenez la touche
une station une station
MEM » apparaisse à l’écran.
MEMMEM
ou pour sélectionner un emplacement
éalablement mémorisée,
éalablement mémoriséeéalablement mémorisée
CH » apparaît à l’écran.
CHCH
ou .
AUX IN » située à
AUX INAUX IN
AUX » s’affiche
AUXAUX
Pour une meilleure réception FM
Pour une meilleure réception FM, étendez l’antenne filaire intégrée
Pour une meilleure réception FMPour une meilleure réception FM au radio-réveil.
8 V.2.0
Fonction «
Fonction « Sleep
Fonction «Fonction «
1. Sélectionnez la musique et le niveau sonore désiré pour vous endormir.
2. Utilisez les touches et pour faire defiler les délais de mise en veille de 90, 80, 70, 60 min… jusqu’à 0 par paliers de 10 minutes.
3. Pour annuler le mode de mise en veille
Pour annuler le mode de mise en veille, appuyez sur la touche « S »
Pour annuler le mode de mise en veillePour annuler le mode de mise en veille
jusqu’à ce que l’indication « 00 » apparaisse à l’écran.
Problèmes
Problèmes Causes possibles
ProblèmesProblèmes Pas d’alimentation.
Aucun son. 1. Le volume est réglé
Les touches ne fonctionnent pas.
Sleep » (Mise en veille
SleepSleep
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
» (Mise en veille automatique
» (Mise en veille» (Mise en veille
Causes possibles Solutions
Causes possiblesCauses possibles L’adaptateur secteur n’est pas raccordé à la prise murale.
au minimum.
2. L’iPod n’est pas connecté correctement. Une erreur s’est produite.
automatique))))
automatique automatique
Solutions
SolutionsSolutions Assurez-vous que l’adaptateur secteur soit raccordé à la prise murale.
1. Augmentez le volume.
2. Retirez l’iPod de la station d’accueil puis, réinsérez-le.
Effectuez une réinitialisation en débranchant le radio­réveil de la source d’alimentation. Patientez 1 minute puis, rebranchez-le et rallumez-le.
9 V.2.0
Loading...