ESSENTIELB ETVI 32S User Manual

Page 1
Page 2
Page 3
SOMMAIRE
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURIT
CONSIGNES DE SECURITEEEE................................
CONSIGNES DE SECURITCONSIGNES DE SECURIT
INSTALLATION
INSTALLATION................................
INSTALLATIONINSTALLATION
BRANCHEMENT ELECTRIQ
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQBRANCHEMENT ELECTRIQ
DESCRIPTION DE L’APP
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPDESCRIPTION DE L’APP
CA
CARACTERISTIQUES TECHN
RACTERISTIQUES TECHNIQUES
CACA
RACTERISTIQUES TECHNRACTERISTIQUES TECHN
INFORMATIONS SUR VOT
INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON
INFORMATIONS SUR VOTINFORMATIONS SUR VOT
UTILISATION DE BASE
UTILISATION DE BASE................................
UTILISATION DE BASEUTILISATION DE BASE
A
VANT LA PREMIERE UTILISATION
T
OUCHES SENSITIVES
Z
ONE DE SELECTION DE LA PUISSANCE
M
ISE EN ROUTE
A
FFICHAGE
................................................................................... 12
........................................................................................ 13
................................................................
................................................................
............................................................................. 12
..........................................................
................................................................
.........................................
................................................................
UE ................................
.....................................................
UEUE
................................................................
AREIL ................................
AREILAREIL
.............................................................
................................................................
.....................................................
................................................................
IQUES................................
IQUESIQUES
RE TABLE DE CUISSON .........................
RE TABLE DE CUISSONRE TABLE DE CUISSON
.............................................
................................................................
..........................3333
....................................................
.........5555
..................
.....................7777
..........................................
.....................9999
..........................................
.............10
..........................
.........................10
..................................................
.............................12
..........................................................
.............................................................. 12
« S
LIDER » ET REGLAGE DE LA MINUTERIE
...... 12
10
1010
10
1010
12
1212
UTILISATION
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION UTILISATION
F
ONCTION « BOOSTER » (AFFICHAGE
F
ONCTION MINUTERIE (AFFICHAGE
F
ONCTION
« A
AVANCEE ................................
AVANCEEAVANCEE
............................................................
................................................................
............................13
........................................................
« P »).................................................. 13
« CL ») ................................................... 14
CCELERATEUR DE CHAUFFE » (AUTOMATISME DE CUISSON) (AFFICHAGE
13
1313
« A »).............................................................................................. 16
F
ONCTION
V
ERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE (SECURITE ENFANTS
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSON ................................
CONSEILS DE CUISSONCONSEILS DE CUISSON
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ................................
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
« P
AUSE » (AFFICHAGE
« II »)..................................................... 16
) ....................... 17
...........................................................
................................................................
GE ................................
......................................................
GEGE
................................................................
...........................................................
................................................................
...........................18
......................................................
......................19
............................................
...........................20
......................................................
18
1818
19
1919
20
2020
2 V.3.1
Page 4
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
Essentiel b et nous vous en
Essentiel bEssentiel b
CONSIGNES DE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE CONSIGNES DE
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des instruct
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
instructinstruct entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
aurez besoin.
aurez besoin.aurez besoin.
ions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
ions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son ions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
SECURITE
SECURITESECURITE
POUR EVITER TOUT DAN
POUR EVITER TOUT DANGER, L’INSTALLATION,
POUR EVITER TOUT DANPOUR EVITER TOUT DAN
LA MISE EN SERVICE E
LA MISE EN SERVICE ET LA MAINTENANCE DE
LA MISE EN SERVICE ELA MISE EN SERVICE E ETRE EFFECTUES UNIQU
ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT PAR UN PROFESS
ETRE EFFECTUES UNIQUETRE EFFECTUES UNIQU CONFORMEMENT AUX NOR
CONFORMEMENT AUX NORMES DE SECURITE ET A
CONFORMEMENT AUX NORCONFORMEMENT AUX NOR TENTE
TENTEZ PAS D’OUVRIR NI DE
TENTETENTE
Z PAS D’OUVRIR NI DE REPARER L’APPAREIL
Z PAS D’OUVRIR NI DEZ PAS D’OUVRIR NI DE
T LA MAINTENANCE DE VOTRE APPAREIL DOIVE
T LA MAINTENANCE DE T LA MAINTENANCE DE
GER, L’INSTALLATION, LES RACCORDEMENTS,
GER, L’INSTALLATION,GER, L’INSTALLATION,
EMENT PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE,
EMENT PAR UN PROFESSEMENT PAR UN PROFESS
MES DE SECURITE ET AUX LOIS EN VIGUEUR
MES DE SECURITE ET AMES DE SECURITE ET A
REPARER L’APPAREIL VOUS
REPARER L’APPAREIL REPARER L’APPAREIL
LES RACCORDEMENTS,
LES RACCORDEMENTS, LES RACCORDEMENTS,
VOTRE APPAREIL DOIVENT
VOTRE APPAREIL DOIVEVOTRE APPAREIL DOIVE
IONNEL QUALIFIE,
IONNEL QUALIFIE,IONNEL QUALIFIE,
UX LOIS EN VIGUEUR.
UX LOIS EN VIGUEURUX LOIS EN VIGUEUR
VOUS----MEME.
VOUSVOUS
MEME.
MEME.MEME.
NT
NT NT
. NE
NE
. .
NE NE
Précautions avant
Précautions avant l’
Précautions avant Précautions avant
Retirez toutes les parties de l’emballage.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un
plan de travail homologué et adapté.
Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel
(préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l’appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
protection conforme aux prescriptions en vigueur.
protection conforme aux prescriptions en vigueur.protection conforme aux prescriptions en vigueur.
Pour le raccordement au réseau électrique, n’utilisez pas de rallonge.
L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-
linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil
Coupez toujours les foyers après utilisation.
Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles,
car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
l’appareil.
l’appareil.l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en
contact avec la vitre ou la casserole chaude.
l’utilisation en cuisson
utilisation en cuisson
l’l’
utilisation en cuissonutilisation en cuisson
3 V.3.1
Page 5
Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques,
calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en fonction.
Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas
d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre feu.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ( les enfants
les enfants)
les enfantsles enfants réduites, ou
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
réduites, ou réduites, ou si
si elles
elles ont pu bénéficier
si si
elles elles
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil.l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ilsIl convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.l'appareil.
Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de façon à prévenir
les chutes éventuelles.
Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et
des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Ne laissez pas l’a
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors de la cuisson.
Ne laissez pas l’aNe laissez pas l’a
) dont les capaci
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
) )
dont les capacidont les capaci
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
ont pu bénéficieront pu bénéficier
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
tés physiques, sensorielles ou mentales sont
tés physiques, sensorielles ou mentales tés physiques, sensorielles ou mentales
, par l’intermédiaire d’une personne responsable
, par l’intermédiaire d’une personne responsable , par l’intermédiaire d’une personne responsable
ne jouent pas avec
ne jouent pas avec ne jouent pas avec
y compris
y compris y compris
sont
sont sont
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareilPrécautions pour ne pas détériorer l’appareil
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la
vitrocéramique.
Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par exemple une salière), sur
la vitrocéramique car ils peuvent occasionner des fissures dans la plaque en vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du
constructeur.
Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
Evitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne
touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique : arrêtez l’appareil et retirez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du bandeau de commande.
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, respectez un écart suffisant (20
mm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la
table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
4 V.3.1
Page 6
Précautions en cas de d
OIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
OIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR OIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
OIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
r la législation et les normes en vigueur dans son
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Précautions en cas de dPrécautions en cas de d
Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation
électrique.
En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez
impérativement l’appareil du réseau électrique et contactez votre service après­vente.
ATTENTION
ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
ATTENTIONATTENTION l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
éfaillance de l’appareil
éfaillance de l’appareiléfaillance de l’appareil
Autres protections
Autres protections
Autres protectionsAutres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de
cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ
magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre médecin.
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils
pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
N’UTILISEZ PAS D’ACCESS
N’UTILISEZ PAS D’ACCESS
N’UTILISEZ PAS D’ACCESSN’UTILISEZ PAS D’ACCESS
Mise au rebut
Mise au rebut
Mise au rebutMise au rebut
Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est
recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants (couper le cordon d’alimentation au ras de la table de cuisson).
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de respecte pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéité
Mise en place du joint d’étanchéité
Mise en place du joint d’étanchéitéMise en place du joint d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec soin selon le schéma ci-dessous.
5 V.3.1
Page 7
Colle
z le joint (2) sur le rebord de la
table à 2 mm du bord externe,
après avo
ir ôté la feuille de
Figu
re A
490 mm
490 mm490 mm
490 mm
560
560560
560
mm
mm mm
mm
Minimum
MinimumMinimum
Minimum
Dimensions
4444
8888
mm
mm mm
mm
Figure B
Min. 50 mm
Min. 50 mmMin. 50 mm
Min. 50 mm
Min. 20 mm
Min. 20 mmMin. 20 mm
Min. 20 mm
Partie
Mur
protection (3).
Encastrement
Encastrement
EncastrementEncastrement
La découpe
La découpe dans le
La découpeLa découpe
La distance entre la table de cuisson et le mur
La distance entre la table de cuisson et le mur à l’arrière
La distance entre la table de cuisson et le mur La distance entre la table de cuisson et le mur minimum de 50
minimum de 50 mm
minimum de 50minimum de 50
100
100 mm
100 100
mm
mmmm
des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
Les placages et revêtements des
plans de travail doivent être réalisés en matériau résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales
doivent être thermo résistantes.
Les matériaux des plans de travail
peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
N’installez pas la table au-dessus
d’un four non ventilé ou d’un lave­vaisselle.
dans le plan de travail sera de
dans le dans le
plan de travail sera de :::: 560 x 490
plan de travail sera de plan de travail sera de
mm (figure B).
mmmm
d’encastrement de la table
Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun
Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun
avant
560 x 490 mm
560 x 490560 x 490
Si la table de cuisson doit
être installée à côté d’un meuble de cuisine, veillez à laisser un espace d’au moins 100 mm entre le rebord de la table de cuisson et le côté du meuble (figure A).
La table de cuisson est un
appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un
mm (figure A).
mmmm
à l’arrière doit être au
à l’arrière à l’arrière
doit être au
doit être au doit être au
arrière
6 V.3.1
Page 8
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
Figure C
L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique
L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique
L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique
un technicien qualifié, connaissant
un technicien qualifié, connaissant un technicien qualifié, connaissant
un technicien qualifié, connaissant
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
d’installation.
d’installation.d’installation.
d’installation.
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareilVeillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique (Figure B).
Si un tiroir se trouve sous le plan de
cuisson, évitez d’y ranger des objets inflammables et des objets non résistants à la chaleur.
L’écart de sécurité entre la table de
cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence d’instructions, respectez une distance minimum de 760
760 mm
760760
Le câble de raccordement ne doit
être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique (un tiroir par exemple).
mm (voir figure C).
mmmm
BRANCHEMENT ELECTRIQ
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQBRANCHEMENT ELECTRIQ
doivent être effectuées uniquement par
doivent être effectuées uniquement par
doivent être effectuées uniquement pardoivent être effectuées uniquement par
Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont
indiquées sur la plaque signalétique située sous l’appareil.
Assurez
Assurez----vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
AssurezAssurez à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.à la tension d’alimentation de votre habitation.
La mise
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un
La mise La mise câble électrique
câble électrique (non fourni)
câble électriquecâble électrique jaune/vert.
jaune/vert.
jaune/vert.jaune/vert.
Réseau
Réseau Raccordement
RéseauRéseau
230V~ 1N 50Hz 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² H 05 RR - F
400V~ 2N 50Hz 2 Phases + N 4 x 1.5 mm² H 05 RR - F
*Calculé avec le coefficient de simultanéité selon le standard EN 60 335-2-6/1990.
vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un
à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un
(non fourni) de section appropriée, équipée d’un fil de terre
(non fourni) (non fourni)
Raccordement
RaccordementRaccordement
de section appropriée, équipée d’un fil de terre
de section appropriée, équipée d’un fil de terre de section appropriée, équipée d’un fil de terre
UE
UEUE
Diamètre
Diamètre
Diamètre Diamètre
câble
câble
câblecâble
Câble
Câble Calibre de
CâbleCâble
ou
H 05 VV - F
ou
H 05 VV - F
Calibre de
Calibre de Calibre de protection
protection
protectionprotection
25 A *
16 A *
7 V.3.1
Page 9
: en sortie d'usine, votre table de cuisson est
: en sortie d'usine, votre table de cuisson est : en sortie d'usine, votre table de cuisson est
: en sortie d'usine, votre table de cuisson est
Terre 70 mm
10 mm
50 mm
Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur omnipolaire avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts.
Remarque importante
Remarque importante
Remarque importanteRemarque importante
configurée pour un raccordement en monophasé 230 V~.
configurée pour un raccordement en monophasé 230 V~.
configurée pour un raccordement en monophasé 230 V~.configurée pour un raccordement en monophasé 230 V~.
Branchement de la table
Branchement de la table
Branchement de la tableBranchement de la table
Pour les différents branchements, utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le boîtier de raccordement situé sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez­vous d’un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
1 - Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation (non fourni). Remarque : le fil de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le
symbole et doit être plus long que les autres fils.
2 - Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm. Introduisez ensuite le cordon d’alimentation dans le collier de serrage et connectez les fils au bornier en respectant les schémas de raccordement ci-dessous.
Monophasé 230V~ 1P+N : Mettre un pontet entre les plots 1 et 2 puis entre
3 et 4. Visser le fil jaune/vert au plot ‘‘terre’’, le neutre N au plot 3 ou 4, la phase L sur le plot 1 ou 2.
Biphasé 400V~ 2P+N : Mettre un pontet entre 3 et 4.
Visser le fil jaune/vert au plot ‘‘terre’’, le neutre N au plot 3 ou 4, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2.
3 ---- Fixez le cordon d’alimentation sur le bornier à l’aide du collier de serrage.
4 ---- Refermez le couvercle du bornier.
8 V.3.1
Page 10
Attention
Touche
Touche Touche
Touche
Marche/Arrêt
Marche/ArrêtMarche/Arrêt
Marche/Arrêt
Touche
Touche Touche
Touche
Touche
Touche Touche
Touche
Voyant de s
Voyant de sVoyant de s
Voyant de s
élection
élection élection
élection
dddd
uuuu
foyer
foyer foyer
foyer
Voyants de sélection du
Voyants de sélection du Voyants de sélection du
Voyants de sélection du
foyer pour
foyer pour foyer pour
foyer pour
la
lala
la
minuterie
minuterieminuterie
minuterie
Affichage de la
Affichage de la Affichage de la
Affichage de la
minuterie
minuterieminuterie
minuterie
Zone de sélection de puissance
Zone de sélection de puissance Zone de sélection de puissance
Zone de sélection de puissance
minuterie
minuterieminuterie
minuterie
Voyant de mise
Voyant de mise Voyant de mise
Voyant de mise
en marche
en marcheen marche
en marche
Voyant
Voyant Voyant
Voyant
Pause/Rappel
Pause/RappelPause/Rappel
Pause/Rappel
Affichage du niveau
Affichage du niveau Affichage du niveau
Affichage du niveau
Attention !!!!
AttentionAttention
Raccordez toujours le fil de terre de protectio
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Raccordez toujours le fil de terre de protectioRaccordez toujours le fil de terre de protectio Respectez le
Respectez lessss schéma
Respectez leRespectez le Veillez à bien engager les fils
Veillez à bien engager les fils dans les plots
Veillez à bien engager les fils Veillez à bien engager les fils
schémassss de raccordement indiqué au dos de l’appareil.
schéma schéma
de raccordement indiqué au dos de l’appareil.
de raccordement indiqué au dos de l’appareil. de raccordement indiqué au dos de l’appareil.
dans les plots et à bien serrer les vis.
dans les plots dans les plots
DESCRIPTION DE L’APP
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPDESCRIPTION DE L’APP
AREIL
AREILAREIL
de puissance
de puissance
de puissancede puissance
((((“SLIDER“
“SLIDER“)))) et de réglage de la
“SLIDER““SLIDER“
et de réglage de la
et de réglage de la et de réglage de la
n.
n. n.
et à bien serrer les vis.
et à bien serrer les vis.et à bien serrer les vis.
Booster
Booster
BoosterBooster
Pause/Rappel
Pause/Rappel
Pause/Rappel Pause/Rappel
((((Rappel de votre
Rappel de votre
Rappel de votre Rappel de votre
dernière
dernière
dernière dernière
sélection de
sélection de
sélection de sélection de
cuisson
cuisson ))))
cuissoncuisson
9 V.3.1
Page 11
CARACTERISTIQUES TEC
Avant Gauche
2300 W
220 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECCARACTERISTIQUES TEC
HNIQUES
HNIQUESHNIQUES
Car
Caractéristiques techniques
actéristiques techniques
CarCar
actéristiques techniquesactéristiques techniques
Puissance
Puissance
Puissance Puissance
Puissance totale
Puissance totale
Puissance totalePuissance totale
7400 W
* La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Puissance maximum : 7400 W
Tension d’alimentation : 230 V~ 50/60 Hz
Position du foyer
Position du foyer
Position du foyerPosition du foyer
Arrière Gauche
Droit
nominale *
nominale *
nominale *nominale *
1100 W 2300 W
Puissance
Puissance
Puissance Puissance
avec
avec
avec avec
«««« Booster
Booster »»»»
BoosterBooster
3000 W 1400 W 3000 W
Diamètre
Diamètre
DiamètreDiamètre
155 mm 290 mm
Caractéristiques fonctionnelles
Caractéristiques fonctionnelles
Caractéristiques fonctionnellesCaractéristiques fonctionnelles
3 foyers induction indépendants : possibilité d’utiliser les foyers à pleine puissance
en simultané
Commandes sensitives frontales
3 « Accélérateurs de chauffe » indépendants
3 « Boosters » indépendants
Minuteries indépendantes
Témoins de chaleur résiduelle
Sécurité enfant (verrouillage des touches de commande)
Détection de casseroles
Arrêt débordement
Arrêt automatique
Joint périphérique d’installation fourni
INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON
INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON
INFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSONINFORMATIONS SUR VOTRE TABLE DE CUISSON
Principe de l’induction
Principe de l’induction
Principe de l’inductionPrincipe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu, le récipient doit être adapté :
Sont recommandés
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier
Sont recommandésSont recommandés éventuellement avec un petit aimant : si celui-ci reste accroché, cela veut dire que vos récipients sont compatibles) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique…
Sont exclus
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès,
Sont exclusSont exclus terre cuite, inox non ferromagnétique…
10 V.3.1
Page 12
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
récipient utilisé. Si le récipient a un diamètre trop petit, la zone de chauffe ne s’activera pas. Choisissez la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient utilisé.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la zone de cuisson, le symbole « U » reste affiché.
Dét
Détection de récipient
ection de récipient (Affichage
DétDét
ection de récipientection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. La table induction ne fonctionne pas :
lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque le récipient est
inadapté. Vous ne pourrez alors pas augmenter la puissance. Le symbole « U » apparaît sur l’afficheur. Il disparaît lorsque vous posez une casserole adaptée à l’induction sur le foyer de cuisson.
Le fonctionnement est également interrompu lorsque vous retirez le récipient
en cours de cuisson. Le symbole « U » apparaît. Il disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
(Affichage «««« UUUU »»»»))))
(Affichage (Affichage
Ventilation
Ventilation
VentilationVentilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que la chaleur dégagée par l’électronique dépasse un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage «
Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage « HHHH »)
Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage «Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage «
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes : elles sont signalées par le symbole « H ».
brûlure et d
brûlure et d’incendie
brûlure et dbrûlure et d
Le symbole « H » s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
’incendie !!!!
’incendie’incendie
»)
»)»)
11 V.3.1
Page 13
UTILISATION DE
Zone de sélection de la puissance
SLIDER
Accès direct
UTILISATION DE BASE
UTILISATION DE UTILISATION DE
BASE
BASEBASE
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisationAvant la première utilisation
Nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Touches sensitives
Touches sensitives
Touches sensitivesTouches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
IMPORTANT : N’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Zone de sélection de la puissance «
Zone de sélection de la puissance « Slider
Zone de sélection de la puissance «Zone de sélection de la puissance « minuterie
minuterie
minuterieminuterie
Faites glisser votre doigt sur la zone de « SLIDER » pour faire une sélection de puissance ou accédez directement à la puissance souhaitée en posant votre doigt sur le niveau souhaité.
Slider » et réglage de la
SliderSlider
» et réglage de la
» et réglage de la » et réglage de la
Mise en route
Mise en route
Mise en routeMise en route
Allumer
Allumer////éteindre
AllumerAllumer
Allumer la table Eteindre la table
éteindre la table de cuisson
éteindreéteindre
Action
Action Band
ActionAction
« SLIDER » et réglage de la minuterie
la table de cuisson ::::
la table de cuisson la table de cuisson
Bandeau de commande
BandBand Appuyez sur Appuyez sur
eau de commande Afficheur
eau de commandeeau de commande
3 x « 0 » clignotent Aucun affichage ou
« H »
Afficheur
AfficheurAfficheur
12 V.3.1
Page 14
Sélection de
» et voyant de zone
Sélection de la zone de chauffe
Sélection deSélection de
la zone de chauffe et réglage de la puissance
la zone de chauffe la zone de chauffe
et réglage de la puissance
et réglage de la puissance et réglage de la puissance
Action
Action Bandeau de c
ActionAction
Sélectionner la zone
Sélectionner la zone
Sélectionner la zoneSélectionner la zone
Régler
Régler la puissance
Régler Régler
Arrêter
Arrêter la cuisson
ArrêterArrêter
Si vous n’effectuez aucun réglage dans un délai de 20 secondes, l’affichage revient en position d’attente.
la puissance Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘ vers la
la puissancela puissance
la cuisson Glissez jusqu’à « 0 » sur le
la cuisson la cuisson
Bandeau de commande
Bandeau de cBandeau de c Appuyez sur le « 0 » de la zone.
droite ou la gauche.
‘‘SLIDER‘‘ ou appuyez sur « 0 »
ommande Afficheur
ommandeommande
Afficheur
AfficheurAfficheur « 0 » et voyant de la zone allumé. « 0 » à « 9 » ou « U ».
« 0 » ou « H ».
Affichage
Affichage
AffichageAffichage
Affichage
Affichage Désignation
AffichageAffichage
0. Zéro La zone de chauffe est active.
1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.
A Accélérateur de chauffe Automatisme de cuisson.
CL Minuterie Choix du temps de cuisson.
E Message d’erreur Défaut du circuit électronique.
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude.
L Verrouillage La table est sécurisée. P Booster La puissance turbo est activée.
U Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié.
II Pause La table est en pause.
Désignation Fonction
DésignationDésignation
Fonction
FonctionFonction
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEEUTILISATION AVANCEE
Fonction «
Fonction « booster
Fonction «Fonction «
La fonction booster (touche ) octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster est conçu pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, comme par exemple pour la cuisson des pâtes.
Activer
Activer la fonction
ActiverActiver
Sélectionner la zone Appuyez sur « 0 » de la zone « 0
Activer le booster
booster » (Affichage «
boosterbooster
la fonction «««« booster
la fonction la fonction
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
» (Affichage « PPPP »)
» (Affichage «» (Affichage «
booster »»»» ::::
boosterbooster
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche
»)
»)»)
allumé « P »
Afficheur
AfficheurAfficheur
13 V.3.1
Page 15
Désactiver la fonction
et voyant de zone
»
Désactiver la fonction «««« booster
Désactiver la fonction Désactiver la fonction
Action Bandeau de commande Afficheur
booster »»»» ::::
boosterbooster
Sélectionner la zone de cuisson avec booster.
Arrêter le booster Sélectionner une autre
puissance
Gestion de la puissance maximale
Gestion de la puissance maximale ::::
Gestion de la puissance maximaleGestion de la puissance maximale
Votre table de cuisson atteint une puissance maximale de 7400 W. Lorsque la fonction « booster » est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur indique « 9 » en clignotant puis, affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée
Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson
Zone de cuisson sélectionnéeZone de cuisson sélectionnée
« P » est affiché Le niveau « 9 » passe à « 6 » ou « 8 » suivant
Appuyez sur « P » de la zone « P »
Appuyez sur la touche
Glissez sur le slider jusqu’à une autre puissance
Exemple pour une puissance de niveau « 9 »
le type de foyer.
« 9 » De « 0 » à « 9 »
Autre zone de cuisson
Autre zone de cuisson Autre zone de cuisson
Fonction minuterie
Fonction minuterie (Affichage «
Fonction minuterieFonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 foyers de cuisson avec des réglages de temps différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
1111)))) Réglage ou modification de la durée de cuisson
Réglage ou modification de la durée de cuisson ::::
Réglage ou modification de la durée de cuissonRéglage ou modification de la durée de cuisson
Exemple pour 16 minutes à la puissance 7 :
Action
Action Ba
ActionAction
Sélectionner la zone Appuyez sur « 0 » de la zone « 0 »
Sélectionner la puissance
Sélectionner la minuterie
Réglage des unités Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘
Valider les unités Appuyez sur « 06 » « 0 » (clignotant) et « 6 »
(Affichage « CL
(Affichage « (Affichage «
Bandeau de commande
ndeau de commande Afficheur
BaBa
ndeau de commandendeau de commande
Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘ jusqu’à « 7 »
Appuyez sur « CL » « 00 »
jusqu’à « 6 »
CL »)
»)
CLCL
»)»)
allumé « 7 »
« 0 » (fixe) et « 6 » (clignotant)
(fixe)
Afficheur
AfficheurAfficheur
Réglage des dizaines Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘
Valider les dizaines Appuyez sur « 16 » « 16 »
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
jusqu’à « 1 »
« 1 » (clignotant) et « 6 (fixe)
14 V.3.1
Page 16
2222)))) Arrêter la fonction minuterie
» et voyant de zone
»
»
Arrêter la fonction minuterie lors de la
Arrêter la fonction minuterie Arrêter la fonction minuterie
Exemple pour 13 minutes restantes à puissance 7 :
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Sélectionner la zone Appuyez sur « 7 » de la zone « 7
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
lors de la cuisson
lors de la lors de la
cuisson ::::
cuissoncuisson
allumé
Afficheur
AfficheurAfficheur
Sélectionner la minuterie
Désactiver les unités Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘
Valider les unités Appuyez sur « 10 » « 1 » (clignotant) et « 0
Désactiver les dizaines Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘
Valider les dizaines Appuyer sur « 00 » « 00 »
Appuyez sur « 13 » « 13 »
« 1 » (fixe) et « 0
jusqu’à « 0 »
jusqu’à « 0 »
(clignotant)
(fixe) « 00 »
3333)))) Arrêt automatique en fin de cuisson
Arrêt automatique en fin de cuisson ::::
Arrêt automatique en fin de cuissonArrêt automatique en fin de cuisson
Dès que le temps de cuisson est écoulé, la minuterie affiche en clignotant « 00 » et un signal sonore retentit.
Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur « 00 ».
4444)))) Minuterie utilisée
Minuterie utilisée seule (
Minuterie utilisée Minuterie utilisée
Exemple pour 29 minutes :
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction Activer la table de cuisson Sélectionner la minuterie Appuyez sur « CL » « 00 » Réglage des unités Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘ jusqu’à
Valider les unités Appuyez sur « 09 » « 0 » (clignotant) et « 9 »
Réglage des dizaines Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘ jusqu’à
Valider les dizaines Appuyez sur « 29 » « 29 »
- La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant « 00 » et un signal sonore retentit.
- Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur « 00 ».
- La table s’éteint.
seule (hors cuisson
seule (seule (
Appuyez sur la touche
« 9 »
« 2 »
hors cuisson)))) ::::
hors cuissonhors cuisson
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Voyants de zone allumés
« 0 » (fixe) et « 9 » (clignotant)
(fixe) « 2 » (clignotant) et « 9 » (fixe)
Afficheur
AfficheurAfficheur
15 V.3.1
Page 17
Fonct
» et voyant de zone
» puis
» clignote avec
» clignote avec
Fonction «
FonctFonct cuisso
cuisson)
cuissocuisso
La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis, réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné.
Sélectionner la zone Appuyez sur « 0 » de la zone « 0
ion « Accélérateur de chauffe
ion «ion «
n) (Affichage «
n) n)
1111)))) Mise en route
Mise en route ::::
Mise en routeMise en route
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Accélérateur de chauffe » (automatisme de
Accélérateur de chauffeAccélérateur de chauffe
(Affichage « AAAA »)
(Affichage «(Affichage «
»)
»)»)
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
» (automatisme de
» (automatisme de » (automatisme de
Afficheur
AfficheurAfficheur
allumé
Activer la pleine puissance
Activer l’automatisme Ré-appuyez sur « 9 » du
Sélectionner le niveau (par exemple « 7 »)
Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘ jusqu’à « 9 »
‘‘SLIDER‘‘ Glissez sur le ‘‘SLIDER‘‘
jusqu’à « 7 »
Passe de « 0 » à « 9 »
« 9 » clignote avec « A »
« 9 » passe à « 8 « 7 ». « 7 « A »
2222)))) Arrêt de l
Arrêt de la fonction
Arrêt de lArrêt de l
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Sélectionner la zone Appuyez sur « 7 » de la zone
Arrêter la cuisson Appuyez sur « 0 » du
a fonction ::::
a fonctiona fonction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
(Cf. ex ci-dessus : puissance 7 sélectionnée).
‘‘SLIDER‘‘
Afficheur
AfficheurAfficheur
« 1 » à « 9 « A »
« 0 »
Fonction
Fonction «««« Pause
Fonction Fonction
Cette fonction permet d’interrompre et de reprendre la cuisson avec les mêmes réglages de puissances. Note : Lorsque que vous mettez une zone de cuisson en pause, c’est toute la table de cuisson qui est en pause.
Pause »»»» (Affichage
PausePause
(Affichage «««« II
(Affichage (Affichage
II »)
»)
IIII
»)»)
Mettre en pause
Mettre en pause/reprendre
Mettre en pauseMettre en pause
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Mettre en pause la cuisson
Reprendre la cuisson Appuyez sur la touche . Le voyant « Pause/Rappel »
Appuyez sur l’afficheur de
/reprendre la
/reprendre/reprendre
Bandeau de commande
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche
.
la zone sélectionnée ou sur le « SLIDER »
la cuisson
cuisson ::::
la la
cuissoncuisson
16 V.3.1
Afficheur
Afficheur
AfficheurAfficheur
« II »
sur les afficheurs.
clignote.
Le voyant « Pause/Rappel » est éteint.
Page 18
Verrouillage
» sur les
Verrouillage du bandeau de commande
Verrouillage Verrouillage
Pour éviter de modifier une sélection, notamment lors du nettoyage de la surface vitrocéramique, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt
) peut être verrouillé.
1111)))) Verrouill
Verrouillage
VerrouillVerrouill
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
du bandeau de commande (sécurité enfants)
du bandeau de commandedu bandeau de commande
age ::::
ageage
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
(sécurité enfants)
(sécurité enfants) (sécurité enfants)
Afficheur
AfficheurAfficheur
Allumer la table de cuisson Verrouiller la table Appuyez simultanément sur
Confirmer le verrouillage
2222)))) Déverrouillage
Déverrouillage ::::
DéverrouillageDéverrouillage
Appuyez sur .
les touches la zone arrière droite. Appuyez sur le « O » de la zone droite.
et « O » de
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Allumer la table de cuisson
Dans les 5 secondes après la mise en route
Dans les 5 secondes après la mise en route ::::
Dans les 5 secondes après la mise en routeDans les 5 secondes après la mise en route
Déverrouiller la table Appuyez simultanément sur
Confirmer le déverrouillage
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur .
les touches la zone droite.
Appuyez sur
et « O » de
....
« 0 » ou « H afficheurs Pas de changement
« L » sur les 3 afficheurs
Afficheur
AfficheurAfficheur
« L » sur les 3 afficheurs
« 0 » sur les 3 afficheurs
« 0 » est indiqué sur les 3 afficheurs.
17 V.3.1
Page 19
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSONCONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Qualité des casseroles
Qualité des casserolesQualité des casseroles
Matériaux adaptés
Matériaux adaptés Matériaux non adaptés
Matériaux adaptésMatériaux adaptés acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferromagnétique, aluminium à fond ferromagnétique.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l’induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles ::::
Pour vérifier si des casseroles sont compatiblesPour vérifier si des casseroles sont compatibles
Versez un peu d’eau dans une casserole. Allumez la table de cuisson (touche
). Placez la casserole sur l’un des foyers et sélectionnez la puissance
« 9 ». L’eau doit chauffer en quelques secondes.
Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement.
aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Matériaux non adaptés
Matériaux non adaptésMatériaux non adaptés
Dimension des casseroles
Dimension des casseroles
Dimension des casserolesDimension des casseroles
Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. Afin d’obtenir un rendement maximum, placez la casserole au centre de la zone de cuisson.
Au milieu de chaque zone de cuisson, une croix vous indique le diamètre minimum et maximum du fond du récipient (cf. Schéma ci­contre).
18 V.3.1
Page 20
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuissonExemples de réglage des puissances de cuisson
1 à 2
1 à 2 Faire fondre
1 à 21 à 2
Réchauffer
2 à 3
2 à 3 Gonfler
2 à 32 à 3
Décongélation
3 à 4
3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande
3 à 43 à 4 4 à 5
4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes,
4 à 54 à 5
6 à 7
6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses
6 à 76 à 7
7 à 8
7 à 8 Cuire
7 à 87 à 8
Frire
9999 Frire,
Porter à ébullition
PPPP Frire, Porter à
ébullition
Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.
Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poissons, produits congelés
pâtes Légumes frais
Goulasch, roulades, tripes Pommes de terre, beignets, galettes
Steaks, omelettes Eau Porter à ébullition une grande quantité d’eau
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
pour éviter les risques de brûlures.
pour éviter les risques de brûlures.
pour éviter les risques de brûlures.pour éviter les risques de brûlures.
Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les
aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage
spécifiques.
Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce
et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
Ne nettoyez jamais votre table de cuisson au moyen d'un appareil de nettoyage
à pression ou à vapeur.
N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels qu’une
éponge à récurer abrasive ou une pointe de couteau…).
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager
l’appareil.
GE
GEGE
19 V.3.1
Page 21
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt)
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne La table de cuisson ou les zones de cuisson ne
La table est mal connectée au réseau électrique.
Le fusible de protection a sauté.
Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé.
Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.
Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole
Le symbole «««« UUUU »»»» s’affiche
Le symboleLe symbole
Il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson.
Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction.
Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le symbole «
Le symbole « EEEE »»»» s’affiche
Le symbole «Le symbole «
Le système électronique est défectueux.
Débranchez et rebranchez l’appareil.
La commande affiche
La commande affiche 3333 «
La commande affiche La commande affiche
Se référer au chapitre « Verrouillage du bandeau de commande ».
L’une
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
L’uneL’une
Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
La table dispose d’un dispositif de réduction automatique du niveau de puissance et
de coupure automatique en cas de surchauffe.
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table ::::
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la tableLa soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table
Ceci n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil.
La soufflerie s’arrête automatiquement.
La commande de cuisson automatique ne s’encl
La commande de cuisson automatique ne s’enclenche pas
La commande de cuisson automatique ne s’enclLa commande de cuisson automatique ne s’encl
La zone de cuisson est encore chaude (affichage « H »).
Le niveau de cuisson maximum est enclenché (affichage « 9 »).
Le symbole
Le symbole «««« II
Le symbole Le symbole
Se référer au chapitre ‘‘Pause‘‘.
Rappel de votre dernière sélection de cuisson
Rappel de votre dernière sélection de cuisson ::::
Rappel de votre dernière sélection de cuissonRappel de votre dernière sélection de cuisson Votre table de cuisson dispose d’une fonction « Rappel » (mémorisation du dernier réglage). Cette fonction s’utilise juste après une coupure de courant ou dans le cas d’une mauvaise manipulation (si vous avez arrêté la table par inadvertance).
Vous avez la possibilité de rappeler les derniers réglages sélectionnés tels que :
La dernière puissance sélectionnée pour chaque zone de cuisson,
Le dernier temps de cuisson sélectionné pour les 3 minuteries,
La fonction ‘‘accélérateur de chauffe’’.
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête : des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
s’affiche ::::
s’affiches’affiche
s’affiche ::::
s’affiche s’affiche
« LLLL »
« «
II »»»» s’affiche
s’affiche ::::
IIII
s’affiche s’affiche
» ::::
» »
fonctionne(nt) pas
fonctionne(nt)fonctionne(nt)
enche pas ::::
enche pasenche pas
pas ::::
pas pas
20 V.3.1
Page 22
a b
c
Dans les 6 secondes suivant l’arrêt de la table, la procédure de rappel est la suivante :
Appuyez sur la touche marche/arrêt .
Puis, appuyez sur la touche .
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Le symbole «
Le symbole « E4
Le symbole «Le symbole « Vous devez annuler la configuration existante puis, reconfigurer la table de cuisson en suivant les procédures suivantes :
Précautions à prendre :
- Ne pas mettre de récipients sur la table à induction avant de commencer la procédure.
- Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
- Rebrancher la table au réseau électrique (remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur) et démarrer la procédure dans les 2 minutes suivant le branchement.
- Avant de commencer la procédure, n’appuyez pas sur la touche marche/arrêt
E4 » s’affiche
» s’affiche ::::
E4E4
» s’affiche» s’affiche
.
- Munissez-vous d'un récipient à fond ferromagnétique de 16 cm minimum de diamètre pour la 2
ème
étape.
Etape n°1
Etape n°1 ::::
Etape n°1Etape n°1
Vous devez tout d’abord annuler la configuration existante.
Pour cela :
1) Appuyez sur la touche et restez appuyé. Un [ - ] apparaît sur chaque afficheur.
2) Avec l'autre main, appuyez successivement et rapidement (en moins de 2 secondes) sur les [ - ] en partant de la zone arrière droite et en suivant l’ordre a -> b -> c indiqué sur le schéma ci-dessus.
Note
Note : Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas,
NoteNote recommencez l'opération depuis le point 1).
3) Otez les doigts des touches puis, appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaissent.
E
4) Attendez que les [
] deviennent fixes ; ils passent ensuite automatiquement en [ C
]. La configuration est annulée.
21 V.3.1
Page 23
Etape n°2
Etape n°2
Etape n°2Etape n°2
1) Sélectionnez une zone de cuisson en appuyant sur le [ C ] correspondant.
2) Posez un récipient ferromagnétique de 16 cm minimum de diamètre sur la zone à configurer.
3) Attendez que l’affichage passe du [ C ] au [ - ]. La zone de cuisson est configurée.
4) Procédez de la même manière pour les 2 autres zones de cuisson qui affichent [ C ]. Les zones de cuisson sont configurées lorsque chacune détecte le récipient ferromagnétique et que plus rien n'est affiché.
Notes
Notes :
NotesNotes
- Utilisez le même récipient pour effectuer la configuration des 3 foyers.
- Ne posez pas d’autres récipients sur la table de cuisson pendant la configuration.
si l’affichage [ E4 ] persiste, contactez le service après-vente de votre magasin.
: Comment reconfigurer la table ?
22 V.3.1
Page 24
Loading...