Vous venez d’acquérir un produit de la marque
remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la
simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce lave-vaisselle vous
donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISELISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISE
CONSERVEZ
CONSERVEZ----LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ
CONSERVEZCONSERVEZ
BESOIN.
BESOIN.
BESOIN.BESOIN.
Installation et réparation
Installation et réparation
Installation et réparationInstallation et réparation
L’INSTALLATION DU LA
L’INSTALLATION DU LAVE
L’INSTALLATION DU LAL’INSTALLATION DU LA
à l’arrivée d’eau)
à l’arrivée d’eau) DOIT ETRE EFFECTUEE
à l’arrivée d’eau) à l’arrivée d’eau)
CON
CONFORMEMENT AUX NORMES
FORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
CONCON
FORMEMENT AUX NORMESFORMEMENT AUX NORMES
EN CAS DE PANNE, N’E
EN CAS DE PANNE, N’ESSAYEZ PAS DE REPARE
EN CAS DE PANNE, N’EEN CAS DE PANNE, N’E
CONFIEZ LES REPARATI
CONFIEZ LES REPARATIONS EXCLUSIVEMENT A
CONFIEZ LES REPARATICONFIEZ LES REPARATI
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer
un danger pour l
un danger pour l’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
un danger pour lun danger pour l
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet
appareil.
Consignes générales
Consignes générales
Consignes généralesConsignes générales
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il est destiné au
lavage et au séchage de la vaisselle. Toute autre utilisation est à proscrire.
Contrôlez que le lave-vaisselle n’a subi aucun dommage durant le transport.
N’utilisez pas l’appareil :
Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé.
Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être r
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rSi le câble d’alimentation est endommagé, il doit être r
revendeur, son service après
revendeur, son service après----vente ou une personne de qualification similaire
revendeur, son service aprèsrevendeur, son service après
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.afin d’éviter un danger.
Utilisation du lave
Utilisation du lave----vaisselle
Utilisation du laveUtilisation du lave
Après le chargement ou le déchargement de la vaisselle, ne laissez pas la porte du
lave-vaisselle ouverte car quelqu’un pourrait la heurter et trébucher. Ne vous
appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du lave-vaisselle.
Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente dans la vaisselle ou dans le
lave-vaisselle en fin de cycle : des résidus de produits de lavage peuvent subsister.
N’utilisez que des produits (produit de lavage, liquide de rinçage et sel régénérant)
spécifiques pour lave-vaisselle.
LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ
LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ
VE----VAISSELLE
VAISSELLE (branchement électrique et raccordement
VEVE
VAISSELLE VAISSELLE
DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL QUA
DOIT ETRE EFFECTUEE DOIT ETRE EFFECTUEE
EN VIGUEUR.
EN VIGUEUR. EN VIGUEUR.
SSAYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL VOUS
SSAYEZ PAS DE REPARESSAYEZ PAS DE REPARE
ONS EXCLUSIVEMENT A UN PERSONNEL QUALIFI
ONS EXCLUSIVEMENT A ONS EXCLUSIVEMENT A
’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.’utilisateur et entrainent l’annulation de la garantie.
- s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit,
- si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement.
vente ou une personne de qualification similaire
vente ou une personne de qualification similaire vente ou une personne de qualification similaire
vaisselle
vaissellevaisselle
(branchement électrique et raccordement
(branchement électrique et raccordement (branchement électrique et raccordement
Essentiel b
Essentiel b
Essentiel bEssentiel b
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE
PAR UN PERSONNEL QUAPAR UN PERSONNEL QUA
R L’APPAREIL VOUS----MEME.
R L’APPAREIL VOUSR L’APPAREIL VOUS
UN PERSONNEL QUALIFIE.
UN PERSONNEL QUALIFIUN PERSONNEL QUALIFI
et nous vous en
R L'APPAREIL ET
R L'APPAREIL ET R L'APPAREIL ET
LIFIE
LIFIE LIFIE
MEME.
MEME. MEME.
E.
E. E.
emplacé par votre
emplacé par votre emplacé par votre
2 V.3.1
ATTENTION
ATTENTION !!!! Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes
ATTENTIONATTENTION
tranchantes doiv
tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers
tranchantes doivtranchantes doiv
le bas ou en position horizontale
le bas ou en position horizontale sur les étagères à tasses
le bas ou en position horizontale le bas ou en position horizontale
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes des couteaux et veillez à
ce qu’elles ne dépassent pas du panier.
N’introduisez pas de solvants comme l’alcool ou la térébenthine car ils pourraient
provoquer une explosion.
N’introduisez pas de la vaisselle tachée de cendres, de cire, de peinture ou de
vernis.
Evitez d’ouvrir la porte du lave
Evitez d’ouvrir la porte du lave----vaisselle lors de son fonctionnement
Evitez d’ouvrir la porte du laveEvitez d’ouvrir la porte du lave
vapeurs brûlantes peuvent s’en échapper ou de l’eau c
vapeurs brûlantes peuvent s’en échapper ou de l’eau chaude pourrait vous
vapeurs brûlantes peuvent s’en échapper ou de l’eau cvapeurs brûlantes peuvent s’en échapper ou de l’eau c
éclabousser
éclabousser : RISQUES DE BRULURES
éclabousseréclabousser
Branchement électrique
Branchement électrique
Branchement électriqueBranchement électrique
Avant de brancher votre appareil, assurez
Avant de brancher votre appareil, assurez----vous que la tension électrique de
Avant de brancher votre appareil, assurezAvant de brancher votre appareil, assurez
votre domicile corresponde à celle ind
votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de
votre domicile corresponde à celle indvotre domicile corresponde à celle ind
l’appareil.
l’appareil.
l’appareil.l’appareil.
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise
Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être branché sur une prise
murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au
murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au
murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et reliée au
réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
réseau électrique conformément aux normes en vigueur.réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez le lave-vaisselle de la prise de
courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Sécurité des enfants
Sécurité des enfants
Sécurité des enfantsSécurité des enfants
Tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants (risques
d’asphyxie).
Cet appareil n’est pas de
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment
Cet appareil n’est pas deCet appareil n’est pas de
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances,
réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances,
réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins que celles
à moins que celles----ci ne soient sous surveillance ou
à moins que cellesà moins que celles
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
leur sécurité.
leur sécurité.leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne
Ne laisse
laissez pas
Ne Ne
laisselaisse
occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche
occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche
occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche occasionner des brûlures chimiques graves au niveau des yeux, de la bouche
et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces
et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces
et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces
produits.
produits.
produits.produits.
Mise au rebu
Mise au rebutttt
Mise au rebuMise au rebu
Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant de la prise de
courant et en sectionnant le cordon d’alimentation.
Condamnez les parties pouvant être dangereuses pour les enfants (portes,
serrure, etc.).
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes
Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes Les couteaux et autres ustensiles de cuisine ayant des pointes
ent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers
ent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers ent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers
sur les étagères à tasses....
sur les étagères à tassessur les étagères à tasses
vaisselle lors de son fonctionnement car des
vaisselle lors de son fonctionnementvaisselle lors de son fonctionnement
haude pourrait vous
haude pourrait vous haude pourrait vous
: RISQUES DE BRULURES !!!!
: RISQUES DE BRULURES: RISQUES DE BRULURES
vous que la tension électrique de
vous que la tension électrique de vous que la tension électrique de
iquée sur la plaque signalétique de
iquée sur la plaque signalétique de iquée sur la plaque signalétique de
stiné à être utilisé par des personnes (notamment
stiné à être utilisé par des personnes (notamment stiné à être utilisé par des personnes (notamment
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
ci ne soient sous surveillance ouci ne soient sous surveillance ou
z pas les produits de lavage à la portée des enfants. Ils
z pasz pas
les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent
les produits de lavage à la portée des enfants. Ils les produits de lavage à la portée des enfants. Ils
qu’elles aient reçu des
qu’elles aient reçu des qu’elles aient reçu des
car des
car des car des
peuvent
peuvent peuvent
3 V.3.1
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Description de l'appareil
Vue avant Vue arrière
1. Adoucisseur d'eau
2. Distributeur de produit de lavage
3. Panier à couverts
4. Filtres
5. Distributeur de produit de rinçage
6. Bras d’aspersion
7. Etagères à tasses
8. Panier
9. Raccord du tuyau d’évacuation
10. Raccord du tuyau d’arrivée d’eau
Description du bandeau de commandes
1 3 4 7 9
2 5 6 8
5. Ecran d’affichage
1. Touche marche/arrêt
2. Témoin lumineux de fonctionnement
3. Témoin lumineux « manque de
liquide de rinçage »
4. Témoin lumineux « manque de sel »
6. Touche de sélection du départ
différé
7. Témoins lumineux des programmes
8. Boutons de sélection des
programmes
9. Touche départ/pause
4 V.).1
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUITFICHE PRODUIT
Désignation
Désignation Valeur
Désignation Désignation
Marque ESSENTIEL B
Référence du modèle ELVC 521b & s
Capacité nominale 6 Couverts
Nombre de programmes de lavage 6
Départ différé Oui
Durée maximum du départ différé 24 h
Dimensions (L x P x H)
Poids 22,5 kg
Classe d’efficacité énergétique A
Consommation d’énergie de 185
standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à
faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Consommation d’énergie du cycle de lavage
standard
Tension et fréquence 220 - 240 V~ 50 Hz
Intensité 3,15
Puissance 1280
Consommation d’électricité en mode arrêt 0,03
Consommation d’électricité en mode laissé sur
marche
Pression d’eau maximum 10 bars / 1 MPa
Pression d’eau minimum 0,4 bar / 0,04 MPa
Consommation d’eau de 2380
standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
Classe d’efficacité de séchage AAAA sur une échelle allant de G (appareils les moins
efficaces) à A (appareils les plus efficaces).
Le « programme standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportent
les informations qui figurent sur l’étiquette énergétique et sur la fiche produit. Ce
programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et
d’eau.
Durée du « programme standard » 170 minutes
Durée du mode « laissé sur marche » - minutes
Emissions acoustiques dans l’air 52 dB
Option « ½ charge » Non
Intégrable Non
185 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage
185185
2380 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage
23802380
Valeur Unité
Valeur Valeur
55 x 50 x
43,8
0,66 kWh
0,75
Unité
UnitéUnité
cm
A
W
W
W
5 V.3.1
6 V.3.1
RACCORDEMENT
RACCORDEMENTSSSS
RACCORDEMENTRACCORDEMENT
A. Raccordement électrique
A. Raccordement électrique
A. Raccordement électriqueA. Raccordement électrique
Votre appareil ne peut être branché que sur une prise murale alimentée en 220240 V~ monophasé.
Avant de brancher votre lave
Avant de brancher votre lave----vaisselle, assurez
Avant de brancher votre laveAvant de brancher votre lave
votre domicile corresponde à celle indiquée
votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de
votre domicile corresponde à celle indiquée votre domicile corresponde à celle indiquée
l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise de courant.
l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise de courant.
l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise de courant.l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise de courant.
Mise à la terre
Mise à la terre
Mise à la terreMise à la terre
- Cet appareil est équipé d’une prise électrique de terre.
---- Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les
Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les
Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les
normes en vigueur et équipée d’une prise de terre pouvant supporter 10
normes en vigueur et équipée d’une prise de terre pouvant supporter 10
normes en vigueur et équipée d’une prise de terre pouvant supporter 10 normes en vigueur et équipée d’une prise de terre pouvant supporter 10
ampères.
ampères.
ampères.ampères.
---- Cette prise doit impérativement rest
Cette prise doit impérativement rester
Cette prise doit impérativement rest Cette prise doit impérativement rest
---- ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le
risque de choc électriq
risque de choc électrique.
risque de choc électriqrisque de choc électriq
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en permettant au courant d’être évacué par le fil de terre.
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique,
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique,
En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique, En cas de questions concernant la prise de terre ou le branchement électrique,
veuillez consulter un personne
veuillez consulter un personnel qualifié.
veuillez consulter un personneveuillez consulter un personne
- Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents
provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
---- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
revendeur, son service
revendeur, son service après
revendeur, son service revendeur, son service
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.afin d’éviter un danger.
- N’utilisez pas de rallonge ou de multiprise pour raccorder l’appareil.
B.
B. Raccordement à l’eau
Raccordement à l’eau
B. B.
Raccordement à l’eauRaccordement à l’eau
Raccordement à l’arrivée d’eau
Raccordement à l’arrivée d’eau
Raccordement à l’arrivée d’eauRaccordement à l’arrivée d’eau
Ce lave-vaisselle est prévu pour être alimenté en eau froide.
ue.
ue.ue.
vaisselle, assurez----vous que la tension électrique de
vaisselle, assurezvaisselle, assurez
er accessible
accessible après l’installation
erer
accessible accessible
l qualifié.
l qualifié.l qualifié.
après----vente ou une personne de qualification similaire
aprèsaprès
vente ou une personne de qualification similaire
vente ou une personne de qualification similaire vente ou une personne de qualification similaire
vous que la tension électrique de
vous que la tension électrique de vous que la tension électrique de
sur la plaque signalétique de
sur la plaque signalétique de sur la plaque signalétique de
après l’installation....
après l’installation après l’installation
Pour le raccordement du lave
Pour le raccordement du lave----vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez
Pour le raccordement du lavePour le raccordement du lave
exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés
exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne
exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés exclusivement des tuyaux neufs ; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés
doivent pas être réutilisés.
doivent pas être réutilisés.
doivent pas être réutilisés.doivent pas être réutilisés.
vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez
vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez vaisselle à l’arrivée d’eau, utilisez
ne
ne ne
La pression d’eau doit être comprise entre 0,04 MPa (0,4 bar) et 1,0 MPa (10
bars).
Si la pression est plus basse que le minimum, demandez conseil à un technicien
qualifié. Si la pression est trop élevée, veuillez installer un réducteur de pression.
7 V.3.1
Co
ude pour le tuyau
de vidange
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un
raccord fileté et vérifiez qu'il est correctement serré.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou
n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez
couler l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille
puissent obstruer le filtre placé à l’entrée du tuyau
d’arrivée d’eau.
Raccordement à l'évacuation d’
Raccordement à l'évacuation d’eau (vidange)
Raccordement à l'évacuation d’Raccordement à l'évacuation d’
Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d'un diamètre minimum de 40
mm ou laissez l'eau couler dans un évier en vous assurant que le tuyau ne soit pas
plié ou coincé. Utilisez le coude pour le tuyau de vidange fourni avec l'appareil.
L'extrémité libre du tuyau doit être placée à une hauteur maximum de 75 cm et ne
doit pas être immergée dans l'eau.
eau (vidange)
eau (vidange)eau (vidange)
8 V.3.1
Encast
rement dans
Collier de
serrage
un meuble
Pour sécuriser le raccordement au système de vidange et assurer une bonne
étanchéité, installez un collier de serrage (non fourni) adapté (voir figure ci-dessus).
ATTENTION
ATTENTION ! Le coude du tuyau de vidange doit être
ATTENTIONATTENTION
éviter toute inondation.
éviter toute inondation.
éviter toute inondation.éviter toute inondation.
Note
Note : Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne soient pas
NoteNote
écrasés ou pliés.
! Le coude du tuyau de vidange doit être attaché
! Le coude du tuyau de vidange doit être ! Le coude du tuyau de vidange doit être
attaché correctement pour
attachéattaché
correctement pour
correctement pour correctement pour
AVANT LA PRE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
AVANT LA PREAVANT LA PRE
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Réglez l'adoucisseur d'eau.
B. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
C. Réglez le dosage de liquide de rinçage.
D. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
E. Remplissez le distributeur de produit de lavage.
F. Chargez le lave-vaisselle.
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau
A. Réglage de l’adoucisseur d'eau
A. Réglage de l’adoucisseur d'eauA. Réglage de l’adoucisseur d'eau
Afin d’éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle, la
vaisselle doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire.
L’eau de distribution dont la dureté dépasse 9°fH doit être adoucie pour pouvoir
convenir au lavage en lave-vaisselle grâce à un sel spécial régénérant.
MIERE UTILISATION
MIERE UTILISATIONMIERE UTILISATION
9 V.3.1
Niveau de
Niveau de Niveau de
Niveau de
Ouvrir
Pour connaître la dureté de l’eau de votre ville, renseignez-vous auprès de votre
compagnie locale des eaux ou déterminez-la à l’aide d’une bande test de mesure de
la dureté de l’eau.
1. Fermez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur la touche marche/arrêt .
2. Dans la minute qui suit, appuyez et maintenez enfoncée la touche « Express
40°/30 min
40°/30 min » pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage. L’écran
40°/30 min40°/30 min
affiche « H*
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche « Express 40°/30 min
les 6 niveaux de réglage comme suit : H1, H2, H3, H4, H5, H6, H1, etc.
Sélectionnez le réglage adapté en fonction de la dureté de l’eau de votre région.
Reportez-vous au tableau ci-dessous.
°fH : degré français
mmol/l : millimol par litre, unité internationale pour la mesure de la dureté de l’eau.
B. Remplissage
B. Remplissage du réservoir de sel régénérant
B. RemplissageB. Remplissage
H* ». En sortie d’usine, votre lave-vaisselle est réglé sur « H4
du réservoir de sel régénérant du réservoir de sel régénérant
llll’’’’écran
écran
écranécran
DURETE DE L'EAUDURETE DE L'EAU
°fH
°fH mmol/l
°fH°fH
mmol/l
mmol/lmmol/l
H4 ».
H4H4
Express
ExpressExpress
Le réservoir de sel régénérant se trouve sous le panier.
Attention !
Attention !
Attention !Attention !
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave----vaisselle. Tout
Utilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour laveUtilisez exclusivement du sel spécial régénérant conçu pour lave
autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave
autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave----
autre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en laveautre type de sel non spécifiquement conçu pour une utilisation en lave
vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur.
vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur. L'utilisation d'un
vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur.vaisselle, comme le sel de table, endommagera l’adoucisseur.
sel non adapté annule la garantie.
sel non adapté annule la garantie.
sel non adapté annule la garantie.sel non adapté annule la garantie.
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavage
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavage.
Versez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavageVersez uniquement le sel avant de démarrer un programme complet de lavage
Cela évitera que des grains de sel ou de l'eau salée ne restent dans le fond de
l’appareil durant une longue période, ce qui pourrait causer de la corrosion.
vaisselle. Tout
vaisselle. Tout vaisselle. Tout
L'utilisation d'un
L'utilisation d'un L'utilisation d'un
10 V.3.1
1. Retirez le panier puis, dévissez le bouchon du réservoir de sel (figure 1).
2. Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, remplissez 2/3 du volume
avec de l'eau.
3. Placez l’extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1 kg de
sel (voir figure 2). Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir de sel.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
Le témoin lumineux « manque de sel »
réservoir ait été rempli.
NOTE
NOTE :
NOTE NOTE
- Remplissez le réservoir de sel lorsque le voyant « manque de sel » s'affiche à
l’écran.
- Si vous renversez du sel dans le fond du lave-vaisselle, effectuez un programme
rapide pour rincer la cuve et éviter que de la corrosion ne se forme.
C.
C. Régl
Réglage du
C. C.
age du dosage du
RéglRégl
age duage du
dosage du liquide de rinçage
dosage du dosage du
liquide de rinçage
liquide de rinçageliquide de rinçage
s'éteindra 2 à 6 jours après que le
Le distributeur de liquide de rinçage se
trouve sur la face intérieure de la porte, à
côté du distributeur de produit de lavage.
Le liquide de rinçage évite que l’eau ne
reste sur la vaisselle sous forme de
gouttelettes laissant des taches blanches
après séchage.
Le liquide de rinçage est ajouté
automatiquement au moment du dernier
rinçage.
Remarque
Remarque :::: Si vous utilisez des détergents/tablettes ‘‘2 en 1’’ ou ‘‘3 en 1’’, vous
RemarqueRemarque
n’avez pas besoin d’un produit de rinçage supplémentaire. Reportez-vous aux
indications spécifiées sur l’emballage du produit lessiviel.
Attention !
Attention !
Attention !Attention !
Utilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour lave
Utilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour lave----vaisselle. N
Utilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour laveUtilisez exclusivement du liquide de rinçage spécifique pour lave
remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit
remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit
remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec un autre produit
(comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait
(comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait
(comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait
endommager l’appareil.
endommager l’appareil.
endommager l’appareil.endommager l’appareil.
Le distributeur de produit de rinçage dispose de 6 niveaux de
réglage. (Position 1 = dose minimum, position 6 = dose
maximum).
vaisselle. Ne
vaisselle. Nvaisselle. N
e
e e
11 V.3.1
Indicateur de liquide de rinçage
Réservoir plein
Réservoir vide
Ajustez la quantité de liquide de rinçage en fonction de la dureté de l’eau. Effectuez
un premier cycle de lavage avec le distributeur en position 2. Vous adapterez
ensuite le dosage correct pour votre habitation.
- Augmentez graduellement la dose de liquide de rinçage s'il y a des gouttes d'eau ou
des traces de calcaire sur la vaisselle après le lavage.
- Réduisez la quantité s'il y a des traînées blanchâtres et collantes sur la vaisselle ou
sur les verres ou les lames de couteaux.
NOTE
NOTE :::: Si votre eau est douce, vous n'aurez peut-être pas besoin de produit de
NOTENOTE
rinçage car il pourrait former un voile blanc sur votre vaisselle.
• Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçageQuand remplir le distributeur de liquide de rinçage
Si le voyant « manque de liquide de rinçage » n'est pas allumé, vous pouvez
évaluer la quantité de produit de rinçage selon les indications suivantes :
¾ plein
½ plein
¼ plein (remplissage nécessaire
pour éviter les taches)
Le point noir sur le distributeur de produit de rinçage indique la quantité de produit
de rinçage disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rinçage
diminue, plus la taille du point noir se réduit. Le niveau de liquide de rinçage ne doit
jamais se situer au-dessous d’ 1/4.
12 V.3.1
D.
D. Remplissage du
Remplissage du distributeur de
D. D.
Remplissage du Remplissage du
- Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la gauche et soulevez-le.
- Versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur de
niveau noircisse complètement. Attention de ne pas trop remplir le distributeur
pour ne pas causer un surplus de
pour ne pas causer un surplus de mousse
pour ne pas causer un surplus depour ne pas causer un surplus de
chiffon humide. Le distributeur peut contenir environ 110 ml de liquide de rinçage.
- Replacez le bouchon et tournez-le vers la droite.
EEEE.
. Remplissage du distributeur de
Remplissage du distributeur de produit de lavage
. .
Remplissage du distributeur de Remplissage du distributeur de
distributeur de liquide de rinçage
distributeur de distributeur de
Attention de ne pas trop remplir le distributeur
Attention de ne pas trop remplir le distributeur Attention de ne pas trop remplir le distributeur
liquide de rinçage
liquide de rinçageliquide de rinçage
mousse. Essuyez tout débordement avec un
mousse mousse
produit de lavage
produit de lavageproduit de lavage
Le distributeur de produit de lavage se trouve
sur la face intérieure de la porte, à côté du
distributeur de liquide de rinçage.
Attention !
Attention ! Utilisez exclusivement du produit de
Attention ! Attention !
lavage spécifique pour lave
lavage spécifique pour lave----vaisselle.
lavage spécifique pour lavelavage spécifique pour lave
Le distributeur de produit de lavage doit être
rempli avant chaque programme de lavage.
Le produit de lavage est libéré automatiquement
au cours du programme de lavage.
NOTE
NOTE : Ajoutez toujours le
NOTENOTE
programme de lavage
programme de lavage....
programme de lavageprogramme de lavage
: Ajoutez toujours le produit de lavage
: Ajoutez toujours le : Ajoutez toujours le
Utilisez exclusivement du produit de
Utilisez exclusivement du produit de Utilisez exclusivement du produit de
vaisselle.
vaisselle.vaisselle.
produit de lavage juste avant de démarrer
produit de lavageproduit de lavage
juste avant de démarrer un
juste avant de démarrer juste avant de démarrer
un
un un
13 V.3.1
Appuyez sur le bouton
Tablette de lavage
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir le compartiment du produit
de lavage.
2. Insérez le produit de lavage.
3. Refermez le couvercle du compartiment du produit de lavage.
Produit de lavage en
de déverrouillage pour
poudre ou liquide
ouvrir
Compartiment A
Compartiment A ::::
Compartiment ACompartiment A
- Insérez du produit de lavage en
poudre ou liquide
poudre ou liquide dans le compartiment
poudre ou liquide poudre ou liquide
produit de lavage en
produit de lavage en produit de lavage en
A (voir figure ci-contre).
Le repère « MIN » correspond à environ
20 g de produit de lavage.
Compartiment B
Compartiment B ::::
Compartiment BCompartiment B
- Insérez une tablette de lavage ou une
dose supplémentaire de produit de
dose supplémentaire de produit de
dose supplémentaire de produit de dose supplémentaire de produit de
lavage
lavage qui servira au prélavage si la
lavagelavage
tablette de lavage ou une
tablette de lavage ou une tablette de lavage ou une
vaisselle est très sale.
(Capacité de ce compartiment : environ
5 g).
Veuillez respecter les recommandations de dosage
Veuillez respecter les recommandations de dosage conseillées par le fabricant
Veuillez respecter les recommandations de dosage Veuillez respecter les recommandations de dosage
et conservez les recommandations
et conservez les recommandations mentionnées sur les emballages des
et conservez les recommandations et conservez les recommandations
produits de lavage.
produits de lavage.
produits de lavage.produits de lavage.
mentionnées sur les emballages des
mentionnées sur les emballages des mentionnées sur les emballages des
conseillées par le fabricant
conseillées par le fabricant conseillées par le fabricant
REMARQUE :
REMARQUE :
REMARQUE :REMARQUE :
Les doses seront différentes selon le niveau de saleté de la vaisselle et le degré de
dureté de l'eau utilisée.
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !MISE EN GARDE !
Les produits de lavage pour lave
Les produits de lavage pour lave----vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver
Les produits de lavage pour laveLes produits de lavage pour lave
hors de portée des enfants.
hors de portée des enfants.
hors de portée des enfants.hors de portée des enfants.
vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver
vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver vaisselle sont corrosifs ! Veillez à les conserver
14 V.3.1
F.
F. Chargement du lave
Chargement du lave----vaisselle
F. F.
Chargement du laveChargement du lave
• Recommandations importantes
Recommandations importantes
Recommandations importantesRecommandations importantes
1) Concernant la disposition des éléments dans le panier :
Veillez toujours à ce que les couverts ou d’autres objets ne passent pas
Veillez toujours à ce que les couverts ou d’autres objets ne passent pas
Veillez toujours à ce que les couverts ou d’autres objets ne passent pas Veillez toujours à ce que les couverts ou d’autres objets ne passent pas
au travers du panier à couverts et ne gênent pas la rotation d
au travers du panier à couverts et ne gênent pas la rotation duuuu bras
au travers du panier à couverts et ne gênent pas la rotation dau travers du panier à couverts et ne gênent pas la rotation d
d’aspersion.
d’aspersion.
d’aspersion.d’aspersion.
Attention !
Attention ! Les longs couteaux de cuisine placés verticalem
Attention !Attention !
être dangereux !
être dangereux ! Les longs éléments tranchants comme les couteaux à viande
être dangereux ! être dangereux !
doivent être positionnés horizontalement
doivent être positionnés horizontalement sur les étagères à tasses
doivent être positionnés horizontalement doivent être positionnés horizontalement
Attention
Attention ! Ne placez jamais les lames des couteaux vers le haut.
AttentionAttention
- Ne surchargez pas votre lave-vaisselle.
- Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaisselle.
- Les petits éléments ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle car ils
pourraient facilement tomber du panier.
- Chargez les éléments creux comme les tasses, les verres, les casseroles, etc.
avec l'ouverture vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler dans le lave-vaisselle lors
du séchage.
- Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir de meilleurs résultats
de lavage. Ceci est particulièrement important concernant le panier à couverts : les
cuillères empilées les unes dans les autres, etc. ne peuvent pas être lavées
correctement. L’eau doit pouvoir atteindre toutes les surfaces sales.
- Pour la vaisselle fragile, utilisez un programme spécial adapté (température de
lavage plus basse) ainsi qu’un détergent doux adapté.
2) Concernant la compatibilité des éléments :
Les longs couteaux de cuisine placés verticalement peuvent
Les longs couteaux de cuisine placés verticalemLes longs couteaux de cuisine placés verticalem
Les longs éléments tranchants comme les couteaux à viande
Les longs éléments tranchants comme les couteaux à viande Les longs éléments tranchants comme les couteaux à viande
! Ne placez jamais les lames des couteaux vers le haut.
! Ne placez jamais les lames des couteaux vers le haut.! Ne placez jamais les lames des couteaux vers le haut.
vaisselle
vaissellevaisselle
sur les étagères à tasses....
sur les étagères à tassessur les étagères à tasses
bras
bras bras
ent peuvent
ent peuvent ent peuvent
Assurez
Assurez----vous toujours que la vaisselle que vous insérez dans l
AssurezAssurez
adaptée
adaptée au lave
adaptéeadaptée
Certains matériaux ne sont pas compatibles au lave-vaisselle. Dans ce cas, lavez les
ustensiles à la main avec un détergent doux.
Matériaux non compatibles au lave
Matériaux non compatibles au lave----vaisselle
Matériaux non compatibles au laveMatériaux non compatibles au lave
Les ustensiles en bois,
La porcelaine,
Le cristal,
Le plastique non résistant à la chaleur,
Le cuivre,
L’étain,
Les objets artisanaux,
Les anciens couverts dont la lame et le
manche sont assemblés par collage,
Les articles composés de fibres synthétiques.
au lave----vaisselle.
au lave au lave
vous toujours que la vaisselle que vous insérez dans l’’’’appareil est
vous toujours que la vaisselle que vous insérez dans lvous toujours que la vaisselle que vous insérez dans l
vaisselle.
vaisselle.vaisselle.
vaisselle
vaissellevaisselle
15 V.3.1
Eléments partiellement adaptés
Eléments partiellement adaptés
Eléments partiellement adaptésEléments partiellement adaptés
Certains types de verres peuvent
ternir après plusieurs lavages.
Les parties en argent et en
aluminium ont tendance à se
décolorer lors du lavage.
Les articles émaillés peuvent se
ternir s’ils sont lavés fréquemment
au lave-vaisselle.
appareil est
appareil est appareil est
Vers l’intérieur
Tasses
Saladier moyen
Verres
Sous
-
tasses
Bol
Plat de service
Assiettes plates
Assiettes creuses
Assiettes à
Panier à couverts
- Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont mélangés à des couverts
en inox. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
- Les substances fortement colorées comme le ketchup par exemple peuvent laisser
temporairement des traces au fond de la cuve. Celles-ci disparaissent au lavage
suivant.
•
Chargement du panier
Chargement du panier
Chargement du panierChargement du panier
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour la façon dont vous devez disposer les
plats et autres ustensiles dans le panier.
• Replier les
Replier les supports
Replier les Replier les
Pour les plats de service et les casseroles, les supports d’assiettes ou de tasses
peuvent être repliés.
supports d
supportssupports
d’’’’assiettes et de tasses
d d
assiettes et de tasses
assiettes et de tassesassiettes et de tasses
dessert
16 V.3.1
V
ers l’intérieur
Fourchettes
Cuillères à soupe
Petites cuillères
Cuillères à thé
Couteaux
Louche
Fourchette de service
• Le p
Le panier à couverts
Le pLe p
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts. Le panier contient des
supports de couverts amovibles : placez les couverts un par un dans les trous
appropriés comme indiqué ci-dessous.
anier à couverts
anier à couvertsanier à couverts
Cuillère de service
Pour rappel
Pour rappel :::: Les ustensiles longs doivent être placés en position horizontale sur
Pour rappelPour rappel
les étagères à tasses.
Attention
Attention ! Ne l
AttentionAttention
par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du
par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du
par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du par le dessous, ceci afin de ne pas gêner la rotation du
bras d’aspersion inférieur.
bras d’aspersion inférieur.
bras d’aspersion inférieur.bras d’aspersion inférieur.
! Ne laissez pas les couverts dépasser
! Ne l! Ne l
aissez pas les couverts dépasser
aissez pas les couverts dépasser aissez pas les couverts dépasser
17 V.3.1
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
• Préparation
Préparation
PréparationPréparation
- Frottez les résidus alimentaires solides éventuels restés dans les plats.
- Chargez le lave-vaisselle.
- Ajoutez le produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage puis, fermez
le couvercle.
- Fermez la porte.
• Départ du programme
Départ du programme
Départ du programmeDépart du programme
- Pour mettre en marche l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt . Un
signal sonore retentit et le témoin lumineux de fonctionnement correspondant
s’allume.
- Appuyez sur la touche du programme souhaité (voir tableau des programmes)
puis, appuyez sur la touche départ/pause. Le programme de lavage démarre après
quelques secondes.
• Affic
Affichage à l’écran
AfficAffic
L’écran affiche les informations suivantes (à différents moments) :
Si un code erreur s’affiche à l’écran (voir en dernière page de la notice), cela signifie
que l’appareil présente un dysfonctionnement. Eteignez-le et contactez le service
après-vente de votre magasin revendeur.
hage à l’écran
hage à l’écranhage à l’écran
- le temps du programme sélectionné,
- le temps restant du programme en cours,
- le départ différé programmé,
- les codes erreurs.
• Modifier un programme en cours
Modifier un programme en cours de lavage
Modifier un programme en coursModifier un programme en cours
Vous ne pouvez modifier un programme en cours que si le programme vient à peine
de démarrer. Si le produit de lavage a déjà été inséré et que le lave-vaisselle a déjà
vidangé l'eau de lavage, vous devrez remplir à nouveau le distributeur de produit de
lavage (reportez-vous au paragraphe « Remplissage du distributeur de produit de
lavage »).
Pour sélectionner un autre programme
Pour sélectionner un autre programme ::::
Pour sélectionner un autre programmePour sélectionner un autre programme
- Appuyez sur la touche départ/pause.
- Appuyez sur la touche du nouveau programme souhaité pendant 5 secondes
jusqu’à ce le témoin lumineux de ce programme s’allume.
- Appuyez sur la touche départ/pause pour lancer le nouveau programme de lavage.
NOTE
NOTE : Lorsque vous annulez un programme, l’appareil effectue une vidange avant
NOTENOTE
de débuter le nouveau programme.
de lavage
de lavage de lavage
18 V.3.1
• Fonction Pause
Fonction Pause
Fonction PauseFonction Pause
Si vous ouvrez la porte du lave-vaisselle en cours de lavage, il se mettra en pause.
Après avoir refermé la porte, le lave-vaisselle se remet en route après 10
secondes.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
vaissell
vaisselle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude
vaissellvaissell
pourrait vous brûler !
pourrait vous brûler !
pourrait vous brûler ! pourrait vous brûler !
Vous pouvez programmer un départ différé de 24 heures maximum.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt .
2. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (départ différé) pour sélectionner
un départ différé. Chaque pression sur la touche augmente le temps d’une
heure. L’écran affiche « H :01 », puis « H :02 », etc.
3. Appuyez sur la touche du programme souhaité.
4. Le programme de lavage démarrera après le temps différé que vous avez
programmé.
Pour modifier un départ différé
Pour modifier un départ différé ::::
Pour modifier un départ différéPour modifier un départ différé
Si le programme n’a pas encore commencé, vous pouvez modifier le départ différé à
e en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude
e en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude e en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de l’eau chaude
•Comment programmer un départ différé
Comment programmer un départ différé
Comment programmer un départ différéComment programmer un départ différé
! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave----
! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave! Faites très attention lorsque vous ouvrez la porte du lave
(pour ajouter de la vaisselle en cours de lavage par ex.)
l’aide de la touche (départ différé).
Pour annuler un départ différé
Pour annuler un départ différé ::::
Pour annuler un départ différéPour annuler un départ différé
Si le programme n’a pas encore commencé, vous pouvez annuler le départ différé.
Vous avez deux possibilités :
- Soit, appuyez plusieurs fois sur la touche (départ différé) jusqu’à ce
que l’écran affiche « H :00 ».
- Ou soit : éteignez puis, rallumez l’appareil.
• Fin du programme / déchargement
Fin du programme / déchargement
Fin du programme / déchargementFin du programme / déchargement
1. Lorsque le cycle de lavage est terminé (témoin lumineux du programme allumé),
l’appareil émet un signal sonore.
2. Eteignez l'appareil à l’aide de la touche marche/arrêt .
3. Entrouvrez la porte du lave-vaisselle.
Attention car de la vapeur chaude s’échappe
Attention car de la vapeur chaude s’échappe !!!!
Attention car de la vapeur chaude s’échappeAttention car de la vapeur chaude s’échappe
Patientez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle : vous éviterez
de vous brûler et vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la toujours refroidir avant de
vider le lave-vaisselle.
4. Après chaque lavage, contrôlez si les filtres doivent être nettoyés.
19 V.3.1
Energie
Energie Energie
Energie
urt pour
• Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavage
Tableau des programmes de lavageTableau des programmes de lavage
Programmes
Programmes
ProgrammesProgrammes
(EN 50242)
Informations
Informations
Informations Informations
sur le
sur le
sur le sur le
programme
programme
programmeprogramme
Vaisselle très
Vaisselle très
Vaisselle très Vaisselle très
sale
sale
salesale
Vaisselle
Vaisselle
VaisselleVaisselle
normalement
normalement
normalementnormalement
sale
sale
salesale
Vaisselle
Vaisselle
VaisselleVaisselle
légèrement
légèrement
légèrementlégèrement
sale
sale
sale sale
(programme
économique)
Vaisselle
Vaisselle
VaisselleVaisselle
légèrement
légèrement
légèrement légèrement
ssssale
ale
ale ale
Particulièreme
nt adapté pour
les verres
Vaisselle
Vaisselle
VaisselleVaisselle
normalement
normalement
normalementnormalement
sale
sale (cycle
sale sale
rapide)
Description du
Description du
Description du Description du
programme
programme
programmeprogramme
- Prélavage (50°)
- Lavage (70°C)
- Rinçage
- Rinçage
- Rinçage (70°C)
- Séchage
- Prélavage
- Lavage (60°C)
- Rinçage
- Rinçage (70°C)
- Séchage
- Prélavage
- Lavage (55°C)
- Rinçage
- Rinçage (70°C)
- Séchage
- Lavage (45°C)
- Rinçage
- Rinçage (60°C)
- Séchage
- Lavage (65°)
- Rinçage
- Rinçage (50°)
- Séchage
Produit de
Produit de
Produit de Produit de
lavage
lavage
lavage lavage
Prélavage/
Prélavage/
Prélavage/ Prélavage/
Lavage
Lavage
Lavage Lavage
principal
principal
principalprincipal
3/15g 145 0,94 11,0
3/15g 125 0,70 8,4
3/15g 170 0,66 8,5
15g 75 0,48 6,8
15g 60 0,30 6,8
Temps
Temps d
TempsTemps
fonctionnement
fonctionnement
fonctionnementfonctionnement
(en minute
(en minutessss))))
(en minute(en minute
de
e
d d
e e
(Kwh)
(Kwh)
(Kwh)(Kwh)
Consom
Consom
ConsomConsom
mation
mation
mation mation
d’eau (l)
d’eau (l)
d’eau (l)d’eau (l)
Liquide
Liquide
LiquideLiquide
de
de
de de
rinçage
rinçage
rinçagerinçage
Cycle de lavage
plus co
une vaisselle
vaisselle
vaisselle vaisselle
légèrement
légèrement
légèrement légèrement
sale
sale qui ne
sale sale
nécessite pas
d'être séchée
- Lavage (40°C)
- Rinçage
- Rinçage
15g 30 0,30 6,0
Le symbole signifie que vous devez utiliser du liquide de rinçage.
20 V.3.1
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyage
Nettoyage et entretien des filt
Nettoyage Nettoyage
et entretien des filtres
et entretien des filtet entretien des filt
res
resres
Le système de filtrage de votre lave-vaisselle se compose de 3 éléments : le filtre
principal, le micro-filtre et le filtre à déchets.
1. Le filtre principal (ou filtre fin)
Le filtre principal (ou filtre fin) : S’il est sale ou obstrué, les résultats obtenus
Le filtre principal (ou filtre fin)Le filtre principal (ou filtre fin)
avec le lave-vaisselle seront moins satisfaisants.
2. Le micro
Le micro----filtre
Le microLe micro
zone d'aspiration et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle pendant un cycle.
3. Le filtre à déchet (ou filtre grossier)
Le filtre à déchet (ou filtre grossier) : il retient les particules solides les plus
Le filtre à déchet (ou filtre grossier)Le filtre à déchet (ou filtre grossier)
volumineuses qui pourraient boucher le tuyau d’évacuation.
Pour retirer les filtres
Pour retirer les filtres ::::
Pour retirer les filtresPour retirer les filtres
---- Passez
Passez les
Passez Passez
- Pour nettoyer le filtre à déchets et le micro-filtre, vous pouvez utiliser une brosse
de nettoyage souple.
- Veillez à ne pas plier le filtre fin.
filtre : Ce filtre retient les résidus alimentaires et les salissures dans la
filtrefiltre
Etape 1 : dévissez le filtre à déchets.
Etape 2 : soulevez-le et retirez-le.
Etape 3 : soulevez le filtre principal et
retirez-le.
les filtres
filtres sous l’eau courante pour les nettoyer.
lesles
filtres filtres
sous l’eau courante pour les nettoyer.
sous l’eau courante pour les nettoyer. sous l’eau courante pour les nettoyer.
21 V.3.1
Attention
Attention ! N’utilisez jamais le lave
AttentionAttention
dessus.
dessus.
dessus.dessus.
---- V
Veillez toujours à ce que les filtres soient propres.
eillez toujours à ce que les filtres soient propres. Contrôlez les filtres après
V V
eillez toujours à ce que les filtres soient propres.eillez toujours à ce que les filtres soient propres.
chaque utilisation
chaque utilisation pour éviter toute obstruction.
chaque utilisationchaque utilisation
---- Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage pour obtenir des
Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage pour obtenir des
Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage pour obtenir des Veillez à bien repositionner les filtres après le nettoyage pour obtenir des
résultats de lavage satisfaisants.
résultats de lavage satisfaisants.
résultats de lavage satisfaisants.résultats de lavage satisfaisants.
• Nettoyage
Nettoyage d
NettoyageNettoyage
Il est important que les orifices du bras d’aspersion ne soient pas obstrués, ceci afin
de conserver une bonne qualité de lavage.
! N’utilisez jamais le lave----vaisselle sans
! N’utilisez jamais le lave! N’utilisez jamais le lave
duuuu bras d’aspersion
bras d’aspersion
d d
bras d’aspersion bras d’aspersion
vaisselle sans les 3 filtres cités ci
vaisselle sansvaisselle sans
Pour retirer le bras d’aspersion
Pour retirer le bras d’aspersion :
Pour retirer le bras d’aspersionPour retirer le bras d’aspersion
Soulevez-le pour le déboîter.
- Lavez le bras d’aspersion dans
de l'eau tiède savonneuse et
utilisez une brosse souple pour
nettoyer les orifices. Replacez le
bras d’aspersion de la manière
inverse que décrit précédemment
après l’avoir rincé soigneusement.
les 3 filtres cités ci----
les 3 filtres cités ci les 3 filtres cités ci
après
après après
:
: :
• Nettoyage d
Nettoyage du lave
Nettoyage dNettoyage d
N’utilisez jamais de produits netto
N’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs ou de solvants pour le
N’utilisez jamais de produits nettoN’utilisez jamais de produits netto
nettoyage.
nettoyage.
nettoyage.nettoyage.
Surfaces extérieures
Surfaces extérieures ::::
Surfaces extérieuresSurfaces extérieures
- Pour nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil, utilisez un chiffon doux
légèrement humide et imprégné d’un produit nettoyant doux (non abrasif), puis
séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Surfaces intérieures
Surfaces intérieures ::::
Surfaces intérieuresSurfaces intérieures
- Nettoyez régulièrement les joints (afin d’éviter la formation d’odeurs à l’intérieur du
lave-vaisselle) et l’intérieur de la porte avec un chiffon humide pour ôter tout résidu
d’aliment éventuel.
u lave----vaisselle
u laveu lave
vaisselle
vaissellevaisselle
yants abrasifs ou de solvants pour le
yants abrasifs ou de solvants pour le yants abrasifs ou de solvants pour le
Ne va
Ne vaporisez pas de produit nettoyant
Ne vaNe va
niveau
niveau du contour de la porte (ceci afin de
niveau niveau
ne pas endommager les composants
ne pas endommager les composants
ne pas endommager les composants ne pas endommager les composants
électriques).
électriques).
électriques).électriques).
porisez pas de produit nettoyant au
porisez pas de produit nettoyantporisez pas de produit nettoyant
du contour de la porte (ceci afin de
du contour de la porte (ceci afin de du contour de la porte (ceci afin de
au
au au
22 V.3.1
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Un mauvais fonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez
résoudre vous-même à l'aide des instructions figurant dans le tableau suivant. Avant
d’appeler un technicien, procédez aux vérifications suivantes :
Problèmes
Problèmes Causes possibles
ProblèmesProblèmes
Le programme ne démarre pas.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que :
Le programme ne démarre pas.Le programme ne démarre pas.
Le lave
Le lave----vaisselle ne se remplit
Le laveLe lave
pas d'e
pas d'eau.
pas d'epas d'e
L'eau n'est pas vid
L'eau n'est pas vidangée à la fin
L'eau n'est pas vidL'eau n'est pas vid
du cycle.
du cycle.
du cycle.du cycle.
La vaisselle n'est pas propre.
La vaisselle n'est pas propre. Vérifiez que :
La vaisselle n'est pas propre.La vaisselle n'est pas propre.
Le lave
Le lave----vaisselle est bruyant.
Le laveLe lave
La vaisselle n'est pas tout à fait
La vaisselle n'est pas tout à fait
La vaisselle n'est pas tout à fait La vaisselle n'est pas tout à fait
sèche et ne brille pas.
sèche et ne brille pas.
sèche et ne brille pas.sèche et ne brille pas.
La porte est difficile à fermer.
La porte est difficile à fermer. Vérifiez que le lave-vaisselle est correctement mis à
La porte est difficile à fermer. La porte est difficile à fermer.
vaisselle ne se remplit
vaisselle ne se remplit vaisselle ne se remplit
au.
au.au.
angée à la fin
angée à la fin angée à la fin
vaisselle est bruyant. Vérifiez que le bras d’aspersion ne touche pas la
vaisselle est bruyant.vaisselle est bruyant.
Causes possibles
Causes possiblesCauses possibles
- le lave-vaisselle est branché au réseau électrique.
- Il n’y a pas de coupure de courant.
- Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
- La porte du lave-vaisselle est fermée correctement.
- Vous avez appuyé sur la touche marche/arrêt.
- Vous n’avez pas programmé de départ différé.
Vérifiez que :
- Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
- Le tuyau d'arrivée d'eau n’est pas plié ou obstrué.
- Le filtre à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau n’est
pas bouché.
- La pression d’arrivée d’eau n’est pas trop faible.
Avez-vous ouvert la porte avant que le cycle de
programme ne soit fini ?
Les filtres sont-ils bouchés ?
- Le détergent a été introduit en quantité suffisante.
- Il y a du sel régénérant dans le réservoir de sel.
- Il y a du liquide de rinçage dans le distributeur de
liquide de rinçage.
- Le panier n’est pas trop chargé / la vaisselle est
disposée correctement.
- Une ou plusieurs pièces n’a/ont pas bloqué le bras
d’aspersion de tourner.
- Vous avez sélectionné le programme adapté au type
et au degré de saleté de la vaisselle.
- Les orifices du bras d’aspersion ne sont pas
obstrués.
- Tous les filtres sont propres et correctement
insérés dans leur logement.
vaisselle.
Vérifiez :
- qu’il y a du produit de rinçage dans le distributeur
de produit de rinçage.
- Le détergent utilisé est de bonne qualité et qu’il n’a
pas perdu de son efficacité.
niveau.
Si les informations de ce tableau ne vous
Si les informations de ce tableau ne vous aident pas à résoudre
Si les informations de ce tableau ne vous Si les informations de ce tableau ne vous
spécifique, n'effectuez aucune répara
spécifique, n'effectuez aucune réparation vous
spécifique, n'effectuez aucune réparaspécifique, n'effectuez aucune répara
contacter le service après
contacter le service après----vente de votre magasin revendeur.
contacter le service aprèscontacter le service après
vente de votre magasin revendeur.
vente de votre magasin revendeur.vente de votre magasin revendeur.
aident pas à résoudre votre problème
aident pas à résoudre aident pas à résoudre
tion vous----même sur l'appareil. Veuillez
tion voustion vous
même sur l'appareil. Veuillez
même sur l'appareil. Veuillez même sur l'appareil. Veuillez
votre problème
votre problème votre problème
23 V.3.1
Codes erreur
Codes erreur
Codes erreurCodes erreur
Lorsqu’un dysfonctionnement se produit, l’écran affiche un code erreur pour vous
avertir. Contactez un technicien qualifié du service après-vente de votre magasin.
Codes
Codes Signification
CodesCodes
E1
E1 Problème de prise en eau. - Le robinet d’alimentation en eau n’est
E1E1
E4
E4 Débordement. Fuite d’un composant (raccord tuyau
E4E4
En cas de débordement, coupez l’arrivée d’eau. S’il y a de l’eau dans le fond de
l’appareil à cause d’un débordement ou d’une fuite, retirez l’eau avant de
redémarrer l’appareil.
Signification Causes possibles
SignificationSignification
pas ouvert.
- Le débit d’alimentation en eau trop faible
ou :
- La pression d’eau trop basse.
d’alimentation, durite, pompe de vidange).
Causes possibles
Causes possiblesCauses possibles
24 V.3.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.