ESSENTIELB ELF 814D3, ELF 814DD2, ELF 814DD4 User Manual

SOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE..................................................................... 2
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT .................................................................................... 4
FICHE PRODUITFICHE PRODUIT
DESCRIPTION D
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DDESCRIPTION D
DDDD
ESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DE LESCRIPTION DE L
DDDD
ESCRIPTION DU BANDEA
ESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
ESCRIPTION DU BANDEAESCRIPTION DU BANDEA
DDDD
ESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DE LESCRIPTION DE L
INSTALLATION
INSTALLATION ..................................................................................... 8
INSTALLATIONINSTALLATION
RACCORDEMENT A L’EAU
RACCORDEMENT A L’EAU .................................................................. 10
RACCORDEMENT A L’EAURACCORDEMENT A L’EAU
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE.............................................................. 11
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
PREPARATION POUR LE
PREPARATION POUR LE LAVAGE
PREPARATION POUR LE PREPARATION POUR LE
UTILISATION
UTILISATION ...................................................................................... 16
UTILISATIONUTILISATION
1)
1)
AAAA
LLUMER
LLUMER
1)1)
2)
2)
PPPP
2)2)
3)
3)
LLLL
3)3)
4)
4)
SSSS
4)4) TTTT
ABLEAU
ABLEAU DES
ABLEAU ABLEAU
4.1) P
4.2) P
4.3) P
5)
5)
SSSS
5)5)
6)
6)
SSSS
6)6)
7)
7)
SSSS
7)7)
8)
8)
MMMM
8)8)
9)
9)
DDDD
9)9)
10)
10)
10)10)
11)
11)
11)11)
12)
12)
12)12)
13)
13)
13)13)
14)
14)
14)14)
////
LLUMERLLUMER REPARATION
REPARATION
REPARATIONREPARATION
ANCEMENT D
ANCEMENT D
ANCEMENT DANCEMENT D ELECTION DES PROGRAM
ELECTION DES PROGRAMMES
ELECTION DES PROGRAMELECTION DES PROGRAM
DES PROGRAMMES
PROGRAMMES ET
DES DES
PROGRAMMESPROGRAMMES ROGRAMMES PRINCIPAUX ROGRAMMES SUPPLEMENTAIRES ROGRAMMES SPECIAUX
ELECTION DES FONCTIO
ELECTION DES FONCTIONS OPTIONNELLES
ELECTION DES FONCTIOELECTION DES FONCTIO ELECTION DE LA TEMPE
ELECTION DE LA TEMPERATURE
ELECTION DE LA TEMPEELECTION DE LA TEMPE ELECTION
ELECTION DE LA VITESSE D
ELECTIONELECTION
EPART DIFFERE
EPART DIFFERE
EPART DIFFEREEPART DIFFERE
SSSS DDDD AAAA AAAA FFFF
DE LA VITESSE D
DE LA VITESSE D DE LA VITESSE D
ODE
ODE
EEEE
CONOMIE
CONOMIE
ODE ODE
CONOMIECONOMIE
ECURITE ENFANTS
ECURITE ENFANTS
ECURITE ENFANTS ECURITE ENFANTS
EROULEMENT DU PROGRA
EROULEMENT DU PROGRAMME
EROULEMENT DU PROGRAEROULEMENT DU PROGRA
JOUTER OU RETIRER DU
JOUTER OU RETIRER DU LINGE
JOUTER OU RETIRER DUJOUTER OU RETIRER DU NNULER UN PROGRAMME
NNULER UN PROGRAMME EN COURS
NNULER UN PROGRAMME NNULER UN PROGRAMME IN DU PROGRAMME
IN DU PROGRAMME
IN DU PROGRAMMEIN DU PROGRAMME
E L’APPAREIL................................................................ 5
E L’APPAREILE L’APPAREIL
’’’’
APPAREIL
APPAREIL
APPAREILAPPAREIL
’’’’
ECRAN D
ECRAN D
ECRAN DECRAN D
ETEINDRE L
ETEINDRE L
ETEINDRE LETEINDRE L
............................................................................. 5
U DE COMMANDES
U DE COMMANDESU DE COMMANDES
’’’’
AFFICHAGE
AFFICHAGE
AFFICHAGEAFFICHAGE
LAVAGE ........................................................ 12
LAVAGELAVAGE
’’’’
APPAREIL
APPAREIL
APPAREILAPPAREIL
.......................................................... 6
................................................................ 7
.................................................................. 16
......................................................................................... 16
’’’’
UN PROGRAMME
UN PROGRAMME
UN PROGRAMMEUN PROGRAMME
................................................................... 16
MES
..................................................................... 17
MESMES
ET CONSOMMATIONS
CONSOMMATIONS
ET ET
CONSOMMATIONSCONSOMMATIONS
................................................ 18
.................................................................... 19
............................................................ 19
....................................................................... 20
NS OPTIONNELLES
NS OPTIONNELLESNS OPTIONNELLES
RATURE
.................................................................. 23
RATURERATURE
’’’’
ESSORAGE
ESSORAGE
ESSORAGEESSORAGE
...................................................... 21
........................................................... 23
.................................................................................... 23
..................................................................................... 23
((((
VERROUILLAGE DES TOU
VERROUILLAGE DES TOUCHES
VERROUILLAGE DES TOUVERROUILLAGE DES TOU
MME
................................................................ 25
MMEMME
LINGE
/M
/M
ODE PA
LINGE LINGE
ODE PAUSE
/M/M
ODE PAODE PA
EN COURS
EN COURSEN COURS
CHES
)))).......................................... 24
CHESCHES
USE
.............................................. 25
USEUSE
......................................................... 26
.............................................................................. 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................................. 26
ENTRETIEN ET NETTOYAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ...................................................................... 29
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce lave-linge vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conserve
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservezzzz----les
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conserveLisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conserve pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
corresponde à celle indiquée sur la
corresponde à celle indiquée sur la
Usage prévu
Usage prévu
Usage prévuUsage prévu
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement
domestique uniquement. Ne l’utilisez
domestique uniquementdomestique uniquement pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications de lavage se trouvant sur les étiquettes des vêtements.
Cet appareil n’est pas prévu pour
Cet appareil n’est pas prévu pour
Cet appareil n’est pas prévu pour Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
être utilisé par des personnes (y
être utilisé par des personnes (y être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
compris les enfants) dont les
compris les enfants) dont les compris les enfants) dont les capacités
capacités physiques, sensorielles ou
capacités capacités mentales sont réduites, ou des
mentales sont réduites, ou des
mentales sont réduites, ou des mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
personnes dénuées d’expérience ou
personnes dénuées d’expérience ou personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
de connaissance, sauf si elles ont pu
de connaissance, sauf si elles ont pu de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
bénéficier, par l’intermédiaire d’une bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
personne responsable de leur
personne responsable de leur personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
sécurité, d’une surveillance ou
sécurité, d’une surveillance ou sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables c
d’instructions préalables concernant
d’instructions préalables cd’instructions préalables c l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil. l’utilisation de l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne
Veillez à ce que les enfants ne
Veillez à ce que les enfants ne Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
jouent pas avec l'appareil.
jouent pas avec l'appareil.jouent pas avec l'appareil.
Tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Sécurité électrique
Sécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Avant de brancher votre appareil,
Avant de brancher votre appareil,
Avant de brancher votre appareil, Avant de brancher votre appareil,
assurez
assurez----vous que la tension
assurezassurez électrique de votre domicile
électrique de votre domicile
électrique de votre domicile électrique de votre domicile
physiques, sensorielles ou
physiques, sensorielles ou physiques, sensorielles ou
vous que la tension
vous que la tension vous que la tension
usage
usage usage
oncernant
oncernant oncernant
corresponde à celle indiquée sur la corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
plaque signalétique de l’appareil.
plaque signalétique de l’appareil. plaque signalétique de l’appareil.
Cet appareil est de terre.
de terre. Il doit être branché sur une
de terre. de terre. prise murale équipée d’une prise de
prise murale équipée d’une prise de
prise murale équipée d’une prise de prise murale équipée d’une prise de terre, correctement installée et
terre, correctement installée et
terre, correctement installée et terre, correctement installée et reliée au réseau électrique
reliée au réseau électrique
reliée au réseau électrique reliée au réseau électrique conformément aux normes en
conformément aux normes en
conformément aux normes en conformément aux normes en vigueur.
vigueur.
vigueur.vigueur.
N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise avec cet appareil.
Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher mais toujours au niveau de la fiche.
En cas d’absence ou de non utilisation prolongée, débranchez
utilisation prolongée, débranchez
utilisation prolongée, débranchez utilisation prolongée, débranchez toujours
toujours la prise de courant et
toujours toujours fermez le robinet d’arrivée d’eau.
fermez le robinet d’arrivée d’eau.
fermez le robinet d’arrivée d’eau.fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées. Ne pas mettre le lave-linge en marche si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si le câble d’alimentation de cet appareil est en
appareil est endommagé, il doit être
appareil est enappareil est en remplacé par votre revendeur, son
remplacé par votre revendeur, son
remplacé par votre revendeur, son remplacé par votre revendeur, son service après
service après----vente ou une personne
service aprèsservice après de qualification similaire afin d’éviter
de qualification similaire afin d’éviter
de qualification similaire afin d’éviter de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
tout danger.
tout danger.tout danger.
Essentiel b et nous vous en
Essentiel bEssentiel b
les
les les
Cet appareil est muni d’une prise
Cet appareil est Cet appareil est
Il doit être branché sur une
Il doit être branché sur une Il doit être branché sur une
En cas d’absence ou de non
En cas d’absence ou de non En cas d’absence ou de non
la prise de courant et
la prise de courant et la prise de courant et
Si le câble d’alimentation de cet
Si le câble d’alimentation de cet Si le câble d’alimentation de cet
muni d’une prise
muni d’une prise muni d’une prise
dommagé, il doit être
dommagé, il doit être dommagé, il doit être
vente ou une personne
vente ou une personne vente ou une personne
2 V.2.0
Avant de mettre en
Avant de mettre en
Avant de mettre en Avant de mettre en
route le lave
route le lave----linge, vérifiez que
route le laveroute le lave
- Il est installé conformément
Il est installé conformément
Il est installé conformément Il est installé conformément aux i
aux instructions d’installation
aux iaux i
- Tous les raccordements
Tous les raccordements
Tous les raccordements Tous les raccordements (eau, électricité) et la prise
(eau, électricité) et la prise
(eau, électricité) et la prise (eau, électricité) et la prise de terre sont conformes aux
de terre sont conformes aux
de terre sont conformes aux de terre sont conformes aux normes locales et/ou aux
normes locales et/ou aux
normes locales et/ou aux normes locales et/ou aux autres normes en vigueur.
autres normes en vigueur.
autres normes en vigueur.autres normes en vigueur.
Installation
Installation
InstallationInstallation
Avant la première utilisation, veillez à ce que le système de vidange et d’approvisionnement en eau soit adapté. Si ce n’est pas le cas, confiez les travaux nécessaires à l’installation de l’appareil à un plombier qualifié.
Il est très important que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne soient pas pliés, coincés, ou cassés lorsque l'appareil est installé.
Les tuyaux d'alimentation et de vidange doivent toujours être conservés dans un bon état.
Ne jamais ouvrir le filtre de la pompe alors qu'il y a encore de l'eau dans le tambour.
Première mise en service
Première mise en service
remière mise en servicePremière mise en service
P
Pour préparer votre appareil au lavage, lancez un premier programme de lavage « Coton » en-dessous de 90°C sans charge et avec du détergent.
linge, vérifiez que ::::
linge, vérifiez quelinge, vérifiez que
nstructions d’installation
nstructions d’installationnstructions d’installation
Utilisation
Utilisation
U
tilisationUtilisation
Ne mettez pas dans le lave-linge des articles tachés avec de l’essence, de l’alcool, du trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Réparations
Réparations
RéparationsRéparations
Ne modifiez pas ou n’essayez pas
Ne modifiez pas ou n’essayez pas
Ne modifiez pas ou n’essayez pas Ne modifiez pas ou n’essayez pas
de modi
de modifier les caractéristiques de
de modide modi cet appareil. Cela représenterait un
cet appareil. Cela représenterait un
cet appareil. Cela représenterait un cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
danger pour vous.
danger pour vous.danger pour vous.
Confiez tous les travaux de maintenance à un personnel qualifié.
maintenance à un personnel qualifié.
maintenance à un personnel qualifié.maintenance à un personnel qualifié.
En cas de dysfonctionnement qui ne peut être résolu grâce aux informations fournies dans cette notice : éteignez l’appareil, débranchez-le, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le centre de service après­vente de votre magasin revendeur.
Mise au rebut
Mise au rebut
M
Si vous procédez à la mise au rebut de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
Vous pouvez consulter votre agent local ou le centre de collecte des déchets solides de votre municipalité pour en savoir plus sur la procédure à suivre afin de vous débarrasser de votre appareil.
fier les caractéristiques de
fier les caractéristiques de fier les caractéristiques de
Confiez tous les travaux de
Confiez tous les travaux de Confiez tous les travaux de
ise au rebutMise au rebut
3 V.2.0
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUIT
FICHE PRODUITFICHE PRODUIT
Désignation
Désignation Valeur
Désignation Désignation
Marque ESSENTIEL B Référence du modèle ELF 814D3 Capacité nominale de linge max à l’état sec 8 kg Nombre de programmes de lavage 16 Départ différé Oui Durée maximum du départ différé 24 h
Dimensions (L x P x H avec top) Poids net 71 kg
Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie
Consommation d’énergie de 222213
Consommation d’énergieConsommation d’énergie standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Tension et fréquence 230 V~ 50 Hz Intensité 10 A Puissance 2200 W Consommation d’énergie (E programme « coton standard à 60 °C
programme « coton standard à 60 °C » à pleine
programme « coton standard à 60 °Cprogramme « coton standard à 60 °C charge
charge et à demi-charge et du programme « coton
chargecharge standard à 40 °C » à demi-charge. Consommation d’énergie en mode « arrêt »
Consommation d’énergie en mode « laissé sur marche » Pression d’eau maximum 10 bars / 1 MPa Pression d’eau minimum 1 bar / 0,1 MPa Consommation d’eau
Consommation d’eau de 10
Consommation d’eauConsommation d’eau standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Consommation d’eau
Consommation d’eau du programme « coton standard
Consommation d’eauConsommation d’eau à 60 °C » à pleine charge* Consommation d’eau
Consommation d’eau du programme « coton standard
Consommation d’eauConsommation d’eau à 60 °C » à demi-charge* Consommation d’eau
Consommation d’eau du programme « coton standard
Consommation d’eauConsommation d’eau à 40 °C » à demi-charge* Classe d’efficacité d’essorage
Classe d’efficacité d’essorage BBBB sur une échelle allant de G (appareils les moins
Classe d’efficacité d’essorageClasse d’efficacité d’essorage efficaces) à A (appareils les plus efficaces). Vitesse d’essorage maximale
Vitesse d’essorage maximale 1400 tours/min
Vitesse d’essorage maximaleVitesse d’essorage maximale Taux d’humidité résiduelle à 60°C pleine charge* 53,2 % Taux d’humidité résiduelle à 60°C demi-charge* 52,4 % Taux d’humidité résiduelle à 40°C demi-charge* 52,4 % Les programmes « coton standard à 60 °C » et « coton standard à 40 °C » correspondent au lavage du linge en coton normalement sale. Ces programmes sont les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie.
13 kWh par an
kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage
1313
kWh par ankWh par an
, E
t,60
10706
706 litres par an
1010
706706
t,60½
litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage
litres par anlitres par an
, E
) du
t,40½
» à pleine
» à pleine » à pleine
Valeur Unité
ValeurValeur
60 x 55 x
84
E
1,159
t,60 :
E
:0,825
t,60½
E
:0,724
t,40½
0,2 1,4
56,6 litres
43,2 litres
42,3 litres
Unité
UnitéUnité
cm
KWh
W W
4 V.2.0
Durée du programme « coton standard à 60 °C » à pleine charge* Durée du programme « coton standard à 60 °C » à demi-charge* Durée du programme « coton standard à 40 °C » à demi-charge* Durée du mode « laissé sur marche » - minute Option « ½ charge » Non Intégrable Non
* Programmes du label énergétique (EN 60456 Ed. 3)
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DE L
D
D
ESCRIPTION DE LESCRIPTION DE L
D
APPAREIL
APPAREIL
’’
APPAREILAPPAREIL
5. Portillon d’accès au filtre de
6. Pieds réglables en hauteur
181 minutes
144 minutes
129 minutes
1. Tiroir à produits
2. Porte
3. Top (dessus du lave-linge)
4. Bandeau de commandes
la pompe de vidange
5 V.2.0
DDDDESCRIPTION DU
ESCRIPTION DU BAND
ESCRIPTION DU ESCRIPTION DU
BANDEAU DE COMMANDES
BANDBAND
1111 2
2 3
2 2
EAU DE COMMANDES
EAU DE COMMANDESEAU DE COMMANDES
3 4
3 3
4 5
4 4
5
5 5
6 7
8
666
1. Bouton de sélection de la vitesse d’essorage/arrêt cuve pleine
2. Ecran d’affichage
3. Bouton de sélection de la température
4. Bouton de sélection des programmes
5. Bouton marche/arrêt
6. Boutons de réglage du départ différé
7. Boutons des fonctions optionnelles
8. Bouton départ/pause/annulation
77
7
8
8 8
6 V.2.0
DDDDESCRIPTION D
ESCRIPTION DE L
ESCRIPTION DESCRIPTION D
E L
ECRAN D
ECRAN D
E LE L
’’
ECRAN DECRAN D
AFFICHAGE
AFFICHAGE
’’
AFFICHAGEAFFICHAGE
a. Indicateur de la vitesse d’essorage b. Indicateur de la température c. Symbole de l’essorage d. Symbole de température e. Affichage du temps restant et du départ différé f. Symboles de déroulement du programme (Prélavage/Lavage
principal/Rinçage/Adoucissant/Essorage)
g. Symbole du mode « Economie » h. Symbole du départ différé i. Symbole du verrouillage de porte j. Symbole de départ k. Symbole de pause l. Symboles des fonctions optionnelles (1 = Prélavage ; 2 = Lavage express ;
3 = Rinçage + ; 4 = Repassage facile)
m. Symbole de problème d’arrivée d’eau
7 V.2.0
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
RRRRETIRER LES CALES DE
ETIRER LES CALES DE TRANSPORT
ETIRER LES CALES DE ETIRER LES CALES DE
Inclinez le lave-linge vers l’arrière pour retirer les cales de transport en tirant sur le ruban.
DDDDEBRIDER L
EBRIDER L
EBRIDER LEBRIDER L
interne lors du transport
interne lors du transport doivent être
interne lors du transportinterne lors du transport lave
lave----linge !
linge ! Dans le ca
lavelave
linge !linge !
pas couvert par la garantie.
pas couvert par la garantie.
pas couvert par la garantie.pas couvert par la garantie.
1. Desserrez toutes les vis (CCCC) à l'aide d'une clé jusqu'à ce que celles-ci tournent
librement.
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant
doucement.
3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le sachet avec la notice) dans les trous à
l'arrière du panneau (PPPP).
APPAREIL
APPAREIL
’’
APPAREILAPPAREIL
IMPORTANT
IMPORTANT : Les vis de sécurité
IMPORTANTIMPORTANT
Dans le cas contraire, l
Dans le caDans le ca
TRANSPORT
TRANSPORTTRANSPORT
: Les vis de sécurité servant à prévenir tout dommage
: Les vis de sécurité : Les vis de sécurité
doivent être retir
doivent être doivent être
s contraire, l’appareil sera endommagé
s contraire, ls contraire, l
servant à prévenir tout dommage
servant à prévenir tout dommage servant à prévenir tout dommage
retirées avant de faire fonctionner le
ées avant de faire fonctionner le
retirretir
ées avant de faire fonctionner le ées avant de faire fonctionner le
’appareil sera endommagé et ceci n’est
’appareil sera endommagé’appareil sera endommagé
et ceci n’est
et ceci n’est et ceci n’est
Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où
vous auriez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
Ne transportez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au
transport ne soient correctement fixées !
8 V.2.0
EEEEMPLACEMENT D
MPLACEMENT D
MPLACEMENT DMPLACEMENT D
- N’installez jamais votre appareil
N’installez jamais votre appareil su
N’installez jamais votre appareil N’installez jamais votre appareil
pouvoir circuler librement autour de l’appareil.
pouvoir circuler librement autour de l’appareil.
pouvoir circuler librement autour de l’appareil.pouvoir circuler librement autour de l’appareil.
- L'appareil doit être placé sur un sol résistant (pouvant supporter la charge de l’appareil) dont la surface sera propre et sèche afin d’éviter que l’appareil ne glisse.
- Veillez à ne pas poser l’appareil sur son cordon d’alimentation.
- Veillez à ce que le lave-linge ne touche pas le mur ou les meubles environnants.
- N’installez pas votre appareil dans une pièce où la température est inférieure ou égale à 0°C. Pour un fonctionnement optimal, installez votre appareil dans une pièce à vivre.
RRRREGLAGE DES PIEDS
EGLAGE DES PIEDS
EGLAGE DES PIEDSEGLAGE DES PIEDS
L’appareil doit être mis à niveau et équilibré sur ses pieds afin qu’il fonctionne de façon silencieuse et sans vibration. Procédez pour cela au réglage des pieds. Utilisez pour cela un niveau à bulle.
INSTALLATION APPROPR
INSTALLATION APPROPRIE
’’
INSTALLATION APPROPRINSTALLATION APPROPR
sur un tapis ou de la moquette
r un tapis ou de la moquette : l’air doit
susu
r un tapis ou de la moquetter un tapis ou de la moquette
IE
IEIE
: l’air doit
: l’air doit : l’air doit
N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous : vous pourriez les
endommager.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2. Ajustez-les jusqu'à ce que l’appareil soit à niveau et équilibré.
3. Important : Resserrez tous les contre-écrous.
9 V.2.0
RACCORDEMENT A L’EAU
RACCORDEMENT A L’EAU
RACCORDEMENT A L’EAURACCORDEMENT A L’EAU
RRRRACCORDEMENT A L
ACCORDEMENT A L
ACCORDEMENT A LACCORDEMENT A L
IMPORTANT
IMPORTANT ::::
IMPORTANTIMPORTANT
---- Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation
Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation
Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation Veillez à raccorder correctement le coude du tuyau à la canalisation
d’eau afin
d’eau afin d’éviter tout risque d’inondation.
d’eau afind’eau afin
---- Le lave
Le lave----linge doit être raccordé à la canalisation d’eau à l’aide de tuyaux
Le lave Le lave
d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. N’utilisez pas de tuyaux
d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. N’utilisez pas de tuyaux
d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. N’utilisez pas de tuyaux d’alimentation neufs fournis avec l’appareil. N’utilisez pas de tuyaux d’alimentation usagés.
d’alimentation usagés.
d’alimentation usagés.d’alimentation usagés.
- Pour un fonctionnement correct du lave-linge, la pression d'eau à l'arrivée doit se situer entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).
Le tuyau d’alimentation en eau, muni d’un système d’aquastop, est fourni avec votre lave-linge.
d’éviter tout risque d’inondation.
d’éviter tout risque d’inondation. d’éviter tout risque d’inondation.
linge doit être raccordé à la canalisation d’eau à l’aide de tuyaux
linge doit être raccordé à la canalisation d’eau à l’aide de tuyaux linge doit être raccordé à la canalisation d’eau à l’aide de tuyaux
Le tuyau d’alimentation contient une électrovanne.
Ne coupez pas le tuyau d’arrivée d’eau.
Ne coupez pas le tuyau d’arrivée d’eau.
Ne coupez pas le tuyau d’arrivée d’eau.Ne coupez pas le tuyau d’arrivée d’eau.
ARRIVEE D
ARRIVEE D'
’’
ARRIVEE DARRIVEE D
'EAU
EAU
''
EAUEAU
Cet appareil est équipé d’un système d’Aquastop protection qui coupe l’arrivée d’eau en cas de détection de fuites. L’eau du lave­vaisselle est récupérée dans un trop-plein.
1. Raccordez l’extrémité coudée du tuyau à l’entrée filetée de l’électrovanne située
à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau au robinet d’eau. Veillez ensuite à bien
serrer l’écrou de serrage à la main.
3. Ouvrez le robinet complètement après avoir raccordé le tuyau et vérifiez
l’étanchéité. Laissez le robinet fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé.
10 V.2.0
Aquastop : il s’agit d’une
AquastopAquastop
RRRRACCORDEMENT A
ACCORDEMENT A L
ACCORDEMENT AACCORDEMENT A
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes :
L'
'EVACUATION D
EVACUATION D
L L
''
EVACUATION DEVACUATION D
EAU
EAU
’’
EAUEAU
1)
1) Sur le bord d’un lavabo :
Sur le bord d’un lavabo :
1)1)
Sur le bord d’un lavabo :Sur le bord d’un lavabo : Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque l’appareil effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, fixer la crosse au robinet à l’aide d’une petite ficelle ou l'accrocher au mur.
2)
2) Dans un conduit de vidan
Dans un conduit de vidange
2)2)
Dans un conduit de vidanDans un conduit de vidan 40 et
40 et 100 cm
100 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du
40 et40 et
100 cm100 cm tuyau de vidange pour éviter tout siphonage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude.
- L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et le lave-linge.
- L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUEBRANCHEMENT ELECTRIQUE
---- Branchez votre lave
Branchez votre lave----linge sur une
Branchez votre lave Branchez votre lave
reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.reliée au réseau électrique conformément aux normes en vigueur.
- Cet appareil ne peut être branché qu’en 230 V~ monophasé 50 Hz.
- Calibre du fusible : 16 ampères.
---- Avant de brancher votre appareil, assurez
Avant de brancher votre appareil, assurez----vous que la tension électrique de
Avant de brancher votre appareil, assurez Avant de brancher votre appareil, assurez
votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de
votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de
votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appare
l’appareil. Vérifiez que les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique
l’apparel’appare sont en mesure de supporter l
sont en mesure de supporter la charge
sont en mesure de supporter lsont en mesure de supporter l de l’appareil).
de l’appareil).
de l’appareil).de l’appareil).
- N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise avec cet appareil.
- La l’installation de l’appareil.
l’installation de l’appareil.
l’installation de l’appareil.l’installation de l’appareil.
---- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le revendeur, son service après
revendeur, son service après----vente ou des personnes de qualification similaire
revendeur, son service aprèsrevendeur, son service après afin d’éviter un
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter unafin d’éviter un
il. Vérifiez que les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique
il. Vérifiez que les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique il. Vérifiez que les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique
La prise du co
prise du cordon d’alimentation
La La
prise du coprise du co
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
rdon d’alimentation doit être facilement accessible après
rdon d’alimentationrdon d’alimentation
danger.
danger. danger.
ge dont la distance au sol doit être comprise entre
gege
linge sur une prise de terre, correctement installée et
linge sur une linge sur une
vente ou des personnes de qualification similaire
vente ou des personnes de qualification similaire vente ou des personnes de qualification similaire
prise de terre, correctement installée et
prise de terre, correctement installée et prise de terre, correctement installée et
vous que la tension électrique de
vous que la tension électrique de vous que la tension électrique de
a charge de l’appareil (voir la plaque signalétique
a chargea charge
de l’appareil (voir la plaque signalétique
de l’appareil (voir la plaque signalétique de l’appareil (voir la plaque signalétique
doit être facilement accessible après
doit être facilement accessible après doit être facilement accessible après
entre
entre entre
11 V.2.0
PREPARATION POUR LE
PREPARATION POUR LE LAVAGE
PREPARATION POUR LE PREPARATION POUR LE
TTTTRI DU LINGE E
RI DU LINGE EN FONCTION DES ETIQU
RI DU LINGE ERI DU LINGE E
Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée. Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements.
N FONCTION DES ETIQUETTES DE LAVAGE
N FONCTION DES ETIQUN FONCTION DES ETIQU
LAVAGE
LAVAGELAVAGE
ETTES DE LAVAGE
ETTES DE LAVAGEETTES DE LAVAGE
LAVAGE
LAVAGE
LAVAGELAVAGE
Lavage normal à
Les chiffres dans les symboles indiquent les températures de lavage maximales à ne pas dépasser. Le trait sous les symboles requiert un lavage délicat.
Repassage à
température faible
Les points dans les symboles indiquent la température maximale à ne pas dépasser.
Nettoyage à sec
Les lettres dans les symboles désignent des protocoles de lavage à l’attention des professionnels (pressing, blanchisserie, etc.).
Les points dans les symboles de séchage en machine indiquent la température de séchage autorisée.
PPPPREPARER LE LINGE POU
REPARER LE LINGE POURRRR LE LAVAGE
REPARER LE LINGE POUREPARER LE LINGE POU
- Videz les poches et enlevez tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones.
- Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge.
- Rassemblez les petits articles comme les chaussettes, ceintures, etc. dans un filet de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez les vêtements étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Un coton tout neuf, noir et coloré peut produire beaucoup de teinture. Lavez-les séparément.
95°C
(110°C)
NETTOYAGE A SEC
NETTOYAGE A SEC CHLORAGE
NETTOYAGE A SECNETTOYAGE A SEC
autorisé
Lavage délicat à
Repassage à
température
moyenne (150°C)
Ne pas nettoyer à
Séchage à basse
température
Sécher sur un cintre
60°C
REPASSAGE
REPASSAGE
REPASSAGEREPASSAGE
sec
SECHAGE
SECHAGE
SECHAGESECHAGE
LE LAVAGE
LE LAVAGE LE LAVAGE
Lavage à la main
Repassage à
température élevée
Chlorage autorisé
Séchage à
température
normale
Sécher à plat
(200°C)
CHLORAGE
CHLORAGECHLORAGE
Ne pas laver
Ne pas repasser
Chlorage non
Ne pas sécher au
Suspendre humide
autorisé
sèche-linge
12 V.2.0
- Lavez les pantalons et les vêtements délicats à l'envers.
- Fermes les fermetures à glissière, recousez les boutons desserrés et raccommodez les déchirures.
- Mettez les rideaux dans l’appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.
CCCCAPACITE DE CHARGE AP
APACITE DE CHARGE APPROPRIEE
APACITE DE CHARGE APAPACITE DE CHARGE AP
---- Ne surchargez pas votre lave
Ne surchargez pas votre lave----linge au
Ne surchargez pas votre lave Ne surchargez pas votre lave
fonction du type de linge.
fonction du type de linge.
fonction du type de linge.fonction du type de linge.
- Lorsque l’appareil est surchargé, ses performances de lavage diminuent. En outre, des bruits et vibrations peuvent survenir.
---- Veuillez respecter les charges maximum recommandées pour chaque
Veuillez respecter les charges maximum recommandées pour chaque
Veuillez respecter les charges maximum recommandées pour chaque Veuillez respecter les charges maximum recommandées pour chaque
programme (Cf. tableau des programmes).
programme (Cf. tableau des programmes).
programme (Cf. tableau des programmes).programme (Cf. tableau des programmes).
VVVVERROUILLAGE DE LA PO
ERROUILLAGE DE LA PORTE
ERROUILLAGE DE LA POERROUILLAGE DE LA PO
La porte est verrouillée pendant le fonctionnement du programme. Le symbole s’affiche à l’écran. L’ouverture de la porte est possible à la fin du programme après quelques instants d’attente. Le symbole de verrouillage disparaît lorsque vous pouvez ouvrir la porte.
La porte est également verrouillée lorsque le niveau d’eau dans le tambour est trop élevé (afin d’éviter un débordement à l’ouverture).
Laissez la porte entrouverte lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ceci dans le but de préserver le joint de porte et d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs.
LLLLE TIROIR A PRODUITS
E TIROIR A PRODUITS
E TIROIR A PRODUITSE TIROIR A PRODUITS
Le tiroir à produits comprend trois compartiments :
PROPRIEE
PROPRIEEPROPRIEE
RTE
RTERTE
linge au----delà de sa capacité en
linge aulinge au
delà de sa capacité en
delà de sa capacité en delà de sa capacité en
- pour le prélavage
- pour le lavage principal
pour l’adoucissant
-
-
siphon
N’ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le programme de
N’ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le programme de
N’ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le programme de N’ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le programme de
lavage est en cours d'exécution !
lavage est en cours d'exécution !
lavage est en cours d'exécution !lavage est en cours d'exécution !
13 V.2.0
BBBBOITIER AMOVIBLE
OITIER AMOVIBLE POUR LA LESSIVE LIQU
OITIER AMOVIBLE OITIER AMOVIBLE
Placez le boîtier amovible dans le compartiment « lavage » et versez la lessive liquide sans dépasser le niveau maximum (« MAX ») indiqué.
POUR LA LESSIVE LIQUIDE UNIQUEMENT
POUR LA LESSIVE LIQUPOUR LA LESSIVE LIQU
IDE UNIQUEMENT
IDE UNIQUEMENTIDE UNIQUEMENT
CCCCHOIX DU TYPE DE DETE
HOIX DU TYPE DE DETERGENT
HOIX DU TYPE DE DETEHOIX DU TYPE DE DETE
Utilisez uniquement des
Utilisez uniquement des produits lessiviels
Utilisez uniquement des Utilisez uniquement des
- Le type de détergent à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des détergents différents pour les vêtements colorés et les vêtements
­blancs.
- Lavez les lainages avec un détergent spécial adapté.
DDDDOSAGE DU DETERGENT
OSAGE DU DETERGENT
OSAGE DU DETERGENTOSAGE DU DETERGENT
- Le dosage du produit dépend de la quantité de linge, du degré de saleté et de la dureté de l'eau.
- Ne dépassez pas les quantités recommandées sur l'emballage afin d'éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies financières et à la protection de l'environnement.
- Utilisez de petites quantités de détergent, à doses adaptées, pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
AAAADOUCISSANT
DOUCISSANT
DOUCISSANTDOUCISSANT
---- N’excédez jamais le repère de niveau «
N’excédez jamais le repère de niveau « MAX
N’excédez jamais le repère de niveau « N’excédez jamais le repère de niveau «
- Utilisez les proportions recommandées sur l’emballage. Un surdosage de produit adoucissant pourrait occasionner des traces indélébiles sur le linge.
- Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l’eau avant de le mettre dans le tiroir à produits.
UTILISATION DU GEL ET
TILISATION DU GEL ET DE LA LESSIVE SOUS
U
U
TILISATION DU GEL ETTILISATION DU GEL ET
U
Avant d'utiliser les gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Si l'emballage du produit que vous utilisez ne présente aucune instruction, procédez comme suit :
RGENT
RGENTRGENT
produits lessiviels destinés au lavage en machine.
produits lessivielsproduits lessiviels
DE LA LESSIVE SOUS FORME DE PASTILLES
DE LA LESSIVE SOUS DE LA LESSIVE SOUS
destinés au lavage en machine.
destinés au lavage en machine. destinés au lavage en machine.
MAX » indiqué dans le compartiment.
» indiqué dans le compartiment.
MAXMAX
» indiqué dans le compartiment.» indiqué dans le compartiment.
FORME DE PASTILLES
FORME DE PASTILLESFORME DE PASTILLES
14 V.2.0
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide, versez la lessive dans le boîtier amovible dans le compartiment « lavage » du tiroir à produits.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment « lavage » ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
NOTE
NOTE : Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser des résidus dans le
NOTENOTE compartiment à lessive. Dans ce cas, mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.
NOTE
NOTE : Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans sélectionner la
NOTENOTE fonction « Prélavage ».
UUUUTILISA
TILISATION DE L
TION DE L
TILISATILISA
TION DE LTION DE L
- Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant, conformément aux instructions de l'emballage.
- Evitez d'utiliser à la fois de l'assouplissant et de l'amidon dans un cycle de lavage.
- Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
UTILISATION DES PRODU
TILISATION DES PRODUITS A BLANCHIR
U
U
TILISATION DES PRODUTILISATION DES PRODU
U
- Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment « prélavage ». Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au cours de la première phase de rinçage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
- Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec du linge de couleur.
UUUUTILISATION DE DETART
TILISATION DE DETARTRANT
TILISATION DE DETARTTILISATION DE DETART
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.
- Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
CCCCONSEILS POUR ECONOMI
ONSEILS POUR ECONOMISER DE L
ONSEILS POUR ECONOMIONSEILS POUR ECONOMI
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de manière écologique et éconergétique.
- Utilisez l’appareil en tenant compte de la capacité maximale autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger l’appareil (Référez­vous au « Tableau des programmes et de consommation »).
- Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
AMIDON
AMIDON
’’
AMIDONAMIDON
RANT
RANTRANT
ITS A BLANCHIR
ITS A BLANCHIRITS A BLANCHIR
SER DE L'
SER DE LSER DE L
'ENERGIE
ENERGIE
''
ENERGIEENERGIE
15 V.2.0
- N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
- N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage de la lessive.
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
1)
1)
A
ALLUMER
LLUMER/
1)1)
AA
LLUMERLLUMER
Pour allumer
Pour allumer et ét
Pour allumerPour allumer
/ETEINDRE L
ETEINDRE L
//
ETEINDRE LETEINDRE L
et éteindre
eindre l’appareil
et ét et ét
eindreeindre
APPAREIL
APPAREIL
’’
APPAREILAPPAREIL
l’appareil, appuyez sur le bouton « Marche/arrêt ».
l’appareil l’appareil
2)
2)
P
PREPARATION
REPARATION
2)2)
PP
REPARATION REPARATION
1. Ouvrez le robinet d’alimentation en eau complètement.
2. Introduisez le linge déplié dans le lave-linge.
3. Fermez la porte jusqu’au clic de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun vêtement ne
soit coincé dans la porte.
4. Ajoutez le détergent et l’adoucissant dans les compartiments appropriés du
tiroir à produits.
3)
L
LANCEMENT D
ANCEMENT D
3)
)3)
LL
ANCEMENT DANCEMENT D
3
1. Appuyez sur le bouton « Marche/arrêt » pour allumer l’appareil.
2. Tournez le bouton de sélection des programmes sur un programme. Une
température et une vitesse d’essorage s’affichent par défaut.
3. Modifiez si nécessaire la température de lavage en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche « Température » (selon le programme).
4. Modifiez si nécessaire la vitesse d’essorage en appuyant une ou plusieurs fois
sur la touche « Vitesse Essorage » (selon le programme).
5. Sélectionnez si besoin une fonction optionnelle (Prélavage, Lavage express,
Rinçage+, Repassage facile) (selon le programme).
6. Programmez si vous le souhaitez un départ différé (reportez-vous au paragraphe
« Départ différé »).
7. Fermez la porte de chargement.
8. Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour lancer le programme. Le temps
du programme (ajusté aux fonctions optionnelles sélectionnées) s’affiche à l’écran et le décompte de temps démarre. La porte est verrouillée (le symbole
UN PROGRAMME
UN PROGRAMME
’’
UN PROGRAMMEUN PROGRAMME
s’affiche à l’écran).
16 V.2.0
4)
4)
S
SELECTION DES PROGRAM
ELECTION DES PROGRAMMES
4)4)
SS
ELECTION DES PROGRAMELECTION DES PROGRAM
Sélectionnez un programme en fonction du type de linge, de la couleur, du degré de salissure et de la température d’eau autorisée.
Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de sélection des programmes.
Reportez-vous au tableau ci-dessous et au tableau général des programmes.
MES
MESMES
90°C Linge en coton et en lin blanc très
sale (nappes, serviettes, draps housse, etc.)
60°C Vêtements synthétiques ou en
coton de couleur inaltérable normalement sale (chemises, etc.)
et lin blanc légèrement sale. 40°C / 30°C / 20°C
NOTE
NOTE : Sélectionnez de préférence la température la plus basse (selon le
NOTENOTE programme). Une température plus élevée est synonyme de consommation d’énergie plus importante.
Vêtements mélangés comprenant
les synthétiques, les lainages et le
linge délicat (rideaux, voilages,
sous-vêtements, etc.).
17 V.2.0
TTTTABLEAU
ABLEAU DES
ABLEAU ABLEAU
DES PROGRAMMES
PROGRAMMES ET
DES DES
PROGRAMMESPROGRAMMES
ET CONSOMMATION
CONSOMMATIONSSSS
ET ET
CONSOMMATIONCONSOMMATION
Programmes
Gamme de
températures
sélectionnables
(en °C)
Température (en °C)
Charge maximale (en kg)
Consommation d'eau
(en litre)
Consommation d’énergie
(en KWh)
Vitesse d’essorage max**
(en tr/min)
Prélavage
Lavage Express
Rinçage Plus
Repassage facile
Coton 90 8 74 2,40 1600 Froid - 90 Coton 60 8 72 1,70 1600 Froid - 90 Coton 40 8 72 0,95 1600 Froid - 90 Coton 90 90 Coton Eco
Coton Eco 60
Coton EcoCoton Eco Coton Eco
Coton Eco 66660000
Coton EcoCoton Eco Coton Eco
Coton Eco 40
Coton EcoCoton Eco Coton Eco 40 Synthétique 60 3 45 1,00 1200 Froid - 60 Synthétique 40 3 45 0,45 1200 Froid - 60 Eco 20 20 3,5 39 0,16 1600 20 Délicat 30 30 1 54 0,24 1200 Froid - 30 Coton intensif 60 60 8 72 1,60 1600 (1) 40 - 60 Express 14 min 30 2 35 0,10 1400 Froid - 30 Rapide 39 min 90 8 55 1,95 1400 Froid - 90 Rapide 39 min 60 8 55 1,10 1400 Froid - 90 Rapide 39 min 30 8 65 0,22 1400 Froid - 90 Laine 40 1,5 45 0,30 1200 Froid - 40 Lavage à la main 30 1 35 0,20 1200 Froid - 30 Textiles foncés 40 3 82 0,55 1200 (1) Froid - 40 Soin machine 70 - 95 2,15 800 (1) 70 Rafraîchir - 2 30 0,03 1200 -
** : Si la vitesse d’essorage maximale de votre appareil est inférieure,
NOTE
NOTE :::: Les valeurs indiquées dans ce tableau ont été déterminées pour le modèle dont la
NOTENOTE vitesse maximum d’essorage est de 1600 tours/minute.
NOTE
NOTE :::: La consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme peuvent
NOTENOTE varier par rapport au tableau ci-dessous selon les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et des fluctuations de la tension d'alimentation électrique.
NOTE
NOTE :::: Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran. Il
NOTENOTE est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.
60 8888 55554444 1,
6060
40
4040
: Sélection possible
(1) : Automatiquement sélectionné, non annulable
seule la vitesse d’essorage maximale sera disponible.
8
4444 4444 8
72 2,10
1,11117777 1111666600
1,1,
44447777 0,84
0,84
0,840,84
44447777 0,
0,77776666
0,0,
72 0,77
1600
00 Froid
0000
1600
1600
16001600 1600
1600
16001600 1600
(1)
Arrêt cuve pleine
  
30 - 90
Froid ---- 60
60
Froid Froid
60 60
Froid
Froid ---- 60
60
Froid Froid
60 60
Froid
Froid ---- 60
60
Froid Froid
60 60
Froid - 60
18 V.2.0
4444.1
.1))))
P
PROGRAMMES
ROGRAMMES PRINCIPAUX
.1.1
PP
ROGRAMMESROGRAMMES
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants :
Coton
Coton
CotonCoton
Vous pouvez laver vos vêtements résistants avec ce programme. Le lavage est réalisé avec des mouvements de brassage rapides pendant un cycle plus long. Il est adapté pour le linge en coton (draps, nappes, linge de toilette, etc.).
Synthétique
Synthétique
SynthétiqueSynthétique
Vous pouvez laver vos vêtements moins résistants avec ce programme. Ce programme se caractérise par des mouvements de rotation plus lents et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Coton ». Il est conseillé pour les vêtements synthétiques (tels que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).
Laine
Laine
LaineLaine
Vous pouvez laver vos vêtements en laine portant la mention « lavables en machine » avec ce programme. Sélectionnez la température adaptée indiquée sur les étiquettes de vos vêtements. Il est conseillé d'utiliser des détergents adaptés aux vêtements en laine.
4444.2
.2))))
P
PROG
ROGRAMMES
.2.2
Des programmes supplémentaires sont par ailleurs disponibles :
Coton Eco
••
programme en économisant plus d’énergie et d’eau qu’avec tous les autres programmes de lavage adaptés au coton.
Vous pouvez laver vos vêtements résistants et très sales avec ce programme. Ce programme est plus long ; le lave-linge effectue un rinçage supplémentaire par rapport au programme « Coton ».
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques (peaux sensibles). Ce programme effectue un rinçage supplémentaire.
Ce programme est utilisé pour laver rapidement (39 minutes) le linge en coton peu
ale.
s
Ce programme est utilisé pour laver rapidement (14 minutes) une petite quantité de linge en coton peu sale.
RAMMES SUPPLEMENTAIRES
PP
ROGROG
RAMMESRAMMES
Coton Eco
Coton EcoCoton Eco
Intensif
Intensif
IntensifIntensif
Coton 90°
Coton 90°
Coton 90°Coton 90°
Rapide
Rapide 39
RapideRapide
Expr
Express 14
ExprExpr
39 min
39 39
ess 14 min
ess 14ess 14
PRINCIPAUX
PRINCIPAUX PRINCIPAUX
SUPPLEMENTAIRES
SUPPLEMENTAIRES SUPPLEMENTAIRES
min
min min
min
min min
19 V.2.0
Rafraîchir
Rafraîchir
••
RafraîchirRafraîchir
Ce programme est utilisé pour éliminer les odeurs sur du linge porté une seule fois et ne présentant aucune salissure.
SSSSoin machine
oin machine
oin machineoin machine
Utilisez ce programme de façon régulière (une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour. Il ne s’agit pas d’un programme de lavage mais d’un programme d’entretien.
programme d’entretien. Par conséquent, n
programme d’entretien.programme d’entretien. l’appareil.
l’appareil. Le cas échéant, si l’appareil détecte une charge quelconque, il suspendra
l’appareil.l’appareil. l’exécution du programme.
Pour obtenir de meilleurs résultats, versez le détergent dans le compartiment du tiroir à produit. À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage à l'intérieur de l’appareil.
Lavage
Lavage à la
Lavage Lavage
Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes « non lavables en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge à 30°C avec des mouvements de brassage très lents, permettant de ne pas endommager vos vêtements.
Eco 20°
Eco 20°
Eco 20°Eco 20°
Utilisez ce programme, qui est beaucoup plus soucieux de l'environnement et des ressources naturelles, pour laver le linge en coton peu sale et non taché (capacité maximale : 3,5 kg) en peu de temps et de façon économique.
NOTE
NOTE : Il est conseillé d'utiliser du détergent liquide ou en gel.
NOTENOTE
Textiles foncés 40°
Textiles foncés 40°
Textiles foncés 40°Textiles foncés 40°
Utilisez ce programme pour laver le linge de couleur foncée ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Il est recommandé d’utiliser du détergent liquide spécial pour vêtements noirs ou foncés ou spécialement destinés aux vêtements colorés.
Délicat
Délicat 30°
DélicatDélicat
Vous pouvez laver vos vêtements délicats avec ce programme. Il doit être utilisé pour les vêtements pour lesquels un lavage délicat est conseillé.
4444.3
.3))))
P
PROGRAMMES
ROGRAMMES SPECIAUX
.3.3
PP
ROGRAMMESROGRAMMES
Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l'un des programmes
uivants :
s
Rinçage
Rinçage
RinçageRinçage
Ce programme est utilisé lorsque vous voulez effectuer un rinçage séparément.
à la main
à la à la
30°
30° 30°
Il ne s’agit pas d’un programme de lavage mais d’un
Il ne s’agit pas d’un programme de lavage mais d’un Il ne s’agit pas d’un programme de lavage mais d’un
Par conséquent, n’introduisez pas de linge dans
Par conséquent, nPar conséquent, n
main 30°
30°
30° 30°
mainmain
’introduisez pas de linge dans
’introduisez pas de linge dans ’introduisez pas de linge dans
SPECIAUX
SPECIAUX SPECIAUX
20 V.2.0
VVVVidange
••
Ce programme effectue un essorage après avoir vidangé l’eau présente dans l’appareil. Sélectionnez toujours une vitesse d’essorage réduite pour le linge délicat.
---- Pour effectuer un essorage appuyez sur la touche « Départ/Pause ».
---- Pour effectuer uniquement une vidange (affichage « ») avec le bouton de sélection de la vitesse d’essorage puis,
appuyez sur la touche « Départ/Pause ».
5)
5)
5)5)
- Sélectionnez les fonctions optionnelles que vous souhaitez (« Prélavage « Lavage Express « Sans essorage
idange
idangeidange
Pour effectuer un essorage, sélectionnez la vitesse d’essorage souhaitée puis,
Pour effectuer un essoragePour effectuer un essorage
Pour effectuer uniquement une vidange, sélectionnez l’option « Sans essorage »
Pour effectuer uniquement une vidangePour effectuer uniquement une vidange
S
SELECTION DES FONCTIO
ELECTION DES FONCTIONS OPTIONNELLES
SS
ELECTION DES FONCTIOELECTION DES FONCTIO
Lavage Express »,
Lavage ExpressLavage Express Sans essorage ») avant de lancer le programme.
Sans essorageSans essorage
, « Rinçage
, ,
NS OPTIONNELLES
NS OPTIONNELLESNS OPTIONNELLES
Rinçage ++++ »,
Rinçage Rinçage
Prélavage »,
, « Repassage facile
Repassage facile », « Arrêt cuve pleine
, ,
Repassage facileRepassage facile
Arrêt cuve pleine »,
Arrêt cuve pleineArrêt cuve pleine
PrélavagePrélavage
,
, ,
- Vous pouvez également sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles en cours de programme en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ». Pour cela, le lave-linge doit se trouver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.
- En fonction du programme, appuyez sur les boutons « Prélavage Express
Express »,
ExpressExpress optionnelle souhaitée. Les symboles « », « », « » et/ou « » apparaissent respectivement à l'écran.
NOTE
NOTE : Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une
NOTENOTE deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de l’appareil, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxième restera active. Par exemple, si vous voulez sélectionner la fonction « Lavage express » après avoir sélectionné la fonction « Prélavage », la fonction « Prélavage » sera annulée et la fonction « Lavage Express » restera active.
NOTE
NOTE : Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le programme ne
NOTENOTE peut pas être sélectionnée (Reportez-vous au « tableau des programmes et consommation »).
, « Rinçage
Rinçage ++++ » ou « Repassage facile
, ,
Rinçage Rinçage
Repassage facile » pour sélectionner la fonction
Repassage facileRepassage facile
Prélavage »,
PrélavagePrélavage
, « Lavage
Lavage
, ,
Lavage Lavage
21 V.2.0
Prélavage
Prélavage
••
PrélavagePrélavage
Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. Sans prélavage, vous économisez de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps. « » s’affiche à
l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Lavage Express
Lavage Express
Lavage ExpressLavage Express
Cette fonction peut être utilisée pour les programmes destinés au coton et au synthétique. Le temps de lavage ainsi que le nombre de cycles de rinçage seront
réduits. Utilisez cette fonction pour le linge peu sale. « » s’affiche à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
NOTE
NOTE : Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle, chargez votre machine
NOTENOTE avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
Rinçage
Rinçage ++++
Rinçage Rinçage
Cette fonction ajoute un rinçage supplémentaire au programme de lavage. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles (peau de bébé, peaux allergiques) due aux
résidus de produit de lavage sur les vêtements sera diminué. « » s’affiche à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
RRRRepassage facile
epassage facile
epassage facileepassage facile
Avec cette fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d’essorage est limitée pour éviter de froisser les vêtements. Par ailleurs, le lavage est effectué
avec un niveau d’eau plus élevé. « » s’affiche à l’écran lorsque vous sélectionnez cette fonction.
Arrêt cuve pleine
Arrêt cuve pleine
Arrêt cuve pleineArrêt cuve pleine
- Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge en fin de programme, vous pouvez utiliser la fonction « Arrêt cuve pleine ». Le linge restera dans l’eau du dernier cycle de rinçage. Vos vêtements seront moins froissés.
- Pour sélectionner cette fonction, choisissez un programme puis, appuyez sur le bouton « Vitesse Essorage » jusqu’à l’affichage « » (arrêt cuve pleine).
- Suite à cette procédure, vous pouvez soit :
1) essorer le linge contenu dans l’eau : sélectionnez une vitesse d’essorage puis,
appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Le programme reprend, l’eau est évacuée ; le linge est essoré et le programme est terminé.
ou :
2) évacuer l’eau sans essorage : appuyez sur la touche « Départ/Pause »
pendant 5 secondes. Le programme reprend son fonctionnement et se terminera après l’évacuation de l’eau.
22 V.2.0
Sans essorage
Sans essorage
••
Sans essorage Sans essorage
- Si vous souhaitez que votre linge ne soit pas essoré en fin de programme, vous pouvez utiliser la fonction « Sans essorage ». Le lave-linge videra l’eau contenue dans la cuve mais votre linge ne sera pas essoré.
- Pour sélectionner cette fonction, choisissez un programme puis, appuyez sur le bouton « Vitesse Essorage » jusqu’à l’affichage « » (sans essorage).
6666))))
S
SELECTION DE LA TEMPE
ELECTION DE LA TEMPERATURE
SS
ELECTION DE LA TEMPEELECTION DE LA TEMPE
Lorsque vous sélectionnez un programme, une température s’affiche par défaut.
Pour augmenter ou réduire la température, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton « Température ». La température augmente ou diminue par incréments de 10°C.
Le symbole « » indique le lavage à froid.
)
S
SELECTION DE L
ELECTION DE LA VITESSE D
7
77)))
SS
ELECTION DE LELECTION DE L
7
Lorsque vous sélectionnez un programme, la vitesse d’essorage recommandée pour ce programme s'affiche par défaut.
Pour augmenter ou réduire la vitesse d’essorage, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton « Vitesse Essorage ».
Vous pouvez sélectionner les options « Arrêt cuve pleine » (symbole « ») ou « Sans essorage » (symbole « »). Veuillez vous reporter au paragraphe « 5)
A VITESSE D
A VITESSE DA VITESSE D
RATURE
RATURERATURE
ESSORAGE
ESSORAGE
’’
ESSORAGEESSORAGE
SELECTION DES FONCTIONS OPTIONNELLES ».
8888))))
M
MODE
ODE E
ECONOMIE
ODEODE
CONOMIE
EE
CONOMIE CONOMIE
MM
Le symbole s’affiche à l’écran pour vous signaler les programmes et températures qui permettent d'économiser de l'énergie.
Le mode « Economie » n’est pas disponible avec les programmes « Intensif » et « Coton 90° » en raison d’un temps de lavage plus long et des températures plus élevées. De même, le mode « Economie » n’est pas disponible avec les programmes « Rafraîchir », « Soin machine », « Vidange » et « Rinçage ».
9)
D
DEPART DIFFERE
EPART DIFFERE
9)
)9)
DD
EPART DIFFEREEPART DIFFERE
9
Vous pouvez programmer un départ différé de 24 heures maximum par incréments de 30 minutes.
1. Choisissez un programme et les options souhaitées. Fermez
la porte du lave-linge.
2. Réglez le temps de départ différé en appuyant sur les
boutons de sélection du départ différé « + » et « - ».
23 V.2.0
Le symbole du départ différé clignote à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour enregistrer le départ différé. Le
décompte de temps démarre. Le symbole du départ différé s’allume en fixe. Le programme commencera à la fin du temps programmé.
NOTE
NOTE : vous pouvez ajouter du linge supplémentaire lors du décompte de temps
NOTENOTE du départ différé.
4. A la fin du décompte de temps, le symbole du départ différé disparaît et le
programme sélectionné démarre.
Pour modifier le départ différé
Pour modifier le départ différé, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Le
Pour modifier le départ différéPour modifier le départ différé
symbole du départ différé en appuyant sur les boutons de sélection du départ différé « + » et « - ». Appuyez de nouveau sur le bouton « Départ/Pause » pour prendre en compte le nouveau départ différé.
Pour annuler un départ différé
Pour annuler un départ différé, appuyez sur le bouton « Départ/Pause ». Appuyez
Pour annuler un départ différéPour annuler un départ différé plusieurs fois sur le bouton « - » de réglage du départ différé jusqu’à ce que le temps du programme s’affiche. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour lancer le programme. (Pour annuler le programme, appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pendant 5 secondes. L’appareil effectue une vidange puis,
l’indication « » (fin) apparaît à l’écran).
10
10))))
S
SECURITE ENFANTS
1010
Utilisez la fonction Sécurité enfants pour empêcher les enfants de modifier un programme en cours.
Pour activer la sécurité enfants
Pour activer la sécurité enfants, appuyez
P simultanément sur les touches « Lavage Express » et « Repassage facile » et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes. L’indication « C on activée) apparaît à l’écran. Lorsque la sécurité enfants est activée, vous ne pouvez
ECURITE ENFANTS (
SS
ECURITE ENFANTS ECURITE ENFANTS
our activer la sécurité enfantsPour activer la sécurité enfants
clignote à l’écran. Réglez le temps de départ différé
(VERROUILLAGE DES TOU
VERROUILLAGE DES TOUCHES
((
VERROUILLAGE DES TOUVERROUILLAGE DES TOU
on » (sécurité
onon
CHES)
CHESCHES
)))
24 V.2.0
pas modifier le programme en cours, ni la température, ni les fonctions optionnelles. L’indication « C on d’appuyer sur un bouton.
NOTE
NOTE : La sécurité enfants reste activée en cas de coupure de courant ou si vous
NOTENOTE éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton « Marche/arrêt ».
on » (sécurité activée) s’affiche lorsque vous essayez
onon
Pour désactiver la sécurité enfants
Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez
Pour désactiver la sécurité enfantsPour désactiver la sécurité enfants simultanément sur les touches « Lavage Express » et « Repassage facile » et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes. L’indication « COFF désactivée) apparaît à l’écran.
NOTE
NOTE : N’oubliez pas de désactiver le mode « sécurité enfants » à la fin du
NOTENOTE programme. Si vous ne le faites pas, vous ne pourrez pas sélectionner de nouveau programme.
)
D
DEROULEMENT DU PROGRA
1
111111)))
1
Vous pouvez suivre le déroulement d’un programme en cours à l’aide des symboles de suivi qui s’affichent à l’écran. Au début de chaque nouvelle étape du programme, un symbole apparaît. Le symbole situé le plus à droite indique l’étape du programme en cours.
EROULEMENT DU PROGRAMME
DD
EROULEMENT DU PROGRAEROULEMENT DU PROGRA
OFF » (sécurité
OFFOFF
MME
MMEMME
Prélavage Lavage Rinçage Assouplissant Essorage
Tous les symboles restent allumés à la fin du programme.
NOTE
NOTE : Vous pouvez modifier les réglages de vitesse et de température sans
NOTENOTE toutefois interrompre le déroulement du programme. Notez cependant que le changement à effectuer doit se faire avant l’étape à modifier.
NOTE
NOTE : Après une coupure de courant, le programme reprend là où il s’était arrêté.
NOTENOTE
)
A
AJOUTER OU RETIRER DU
1
112222)))
1
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre l’appareil en mode « Pause »
p Patientez jusqu’à ce que la porte puisse être ouverte. Ouvrez la porte et ajoutez ou retirez le linge.
25 V.2.0
JOUTER OU RETIRER DU LINGE
AA
JOUTER OU RETIRER DUJOUTER OU RETIRER DU
our ajouter ou retirer du linge. Le symbole (pause) apparaît à l’écran.
LINGE/M
LINGE LINGE
/MODE
/M/M
ODE PAUSE
PAUSE
ODE ODE
PAUSEPAUSE
Refermez la porte. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, le cas échéant. Appuyez sur le bouton
« Départ/Pause » pour reprendre le programme. Le symbole (marche) apparaît à l’écran.
NOTE
NOTE : L’ouverture de la porte n’est possible que si le niveau d’eau dans la cuve
NOTENOTE n’est pas trop élevé (ceci afin d’éviter un débordement lors de l’ouverture de la porte).
11113333))))
A
ANNULER UN PROGRAMME
NNULER UN PROGRAMME EN COURS
AA
NNULER UN PROGRAMME NNULER UN PROGRAMME
Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Le symbole (marche) clignote, l’appareil effectue une vidange pendant environ 20 secondes puis, l’indication
«
- Le symbole de verrouillage de porte clignote quelques instants. Vous pouvez ouvrir la porte lorsque le symbole disparaît de l’affichage.
11114444))))
- A la fin du programme, l’écran affiche « » (fin). Tous les symboles du déroulement du programme restent allumés.
» (fin) apparaît à l’écran.
F
FIN DU PROGRAMME
IN DU PROGRAMME
FF
IN DU PROGRAMMEIN DU PROGRAMME
EN COURS
EN COURSEN COURS
- Le symbole de verrouillage de porte clignote quelques instants. Vous pouvez ouvrir la porte lorsque le symbole disparaît de l’affichage.
- Appuyez sur le bouton « Marche/arrêt » pour éteindre l’appareil.
- Retirez le linge et laissez la porte entrouverte dans le but de préserver le joint de porte et d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs.
ENTRETIEN
ENTRETIEN E
ENTRETIENENTRETIEN
TTTTIROIR A PRODUITS
IROIR A PRODUITS,
IROIR A PRODUITSIROIR A PRODUITS Il est recommandé de retirer régulièrement toute accumulation de résidus de détergent dans le tiroir à produits. Nettoyez le tiroir à produits et ses accessoires (siphon et boîtier amovible) tous les 4 à 5 cycles de lavage.
26 V.2.0
ETTTT NETTOYAGE
NETTOYAGE
E E
NETTOYAGE NETTOYAGE
, SIPHON ET BOITIER A
SIPHON ET BOITIER AMOVIBLE POUR LESSIVE
,,
SIPHON ET BOITIER A SIPHON ET BOITIER A
MOVIBLE POUR LESSIVE LIQUIDE
MOVIBLE POUR LESSIVEMOVIBLE POUR LESSIVE
LIQUIDE
LIQUIDE LIQUIDE
Pour cela, procédez comme suit :
1. Retirez le tiroir à produits en le tirant vers vous.
2. Pour retirer le siphon, appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon puis, tirez-le vers vous.
3. Retirez le boîtier amovible pour la lessive liquide.
4. Lavez le tiroir à produits, le siphon et le boîtier amovible à l’eau tiède puis, séchez avec un chiffon doux.
5. Replacez le siphon et le boîtier amovible puis, replacez le tiroir à produits dans son logement.
Note
Note :::: N’oubliez pas de replacer le siphon à son emplacement d’origine
NoteNote siphon mal remis en place ou sale empêche la prise d’adoucissant et la vidange totale du tiroir à la fin du lavage.
FILTRE
F
F
F
Un filtre se trouve à chaque extrémité du tuyau d'arrivée d'eau. Ce filtre empêche les substances étrangères et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans l’appareil. Ce filtre doit être nettoyé régulièrement.
N’oubliez pas de replacer le siphon à son emplacement d’origine. Un
N’oubliez pas de replacer le siphon à son emplacement d’origineN’oubliez pas de replacer le siphon à son emplacement d’origine
ILTRE DU TUYAU D
DU TUYAU D'
ILTREILTRE
DU TUYAU D DU TUYAU D
'ARRIVEE D
ARRIVEE D'
''
ARRIVEE DARRIVEE D
'EAU
EAU
''
EAUEAU
Filtre
oint
J
Système Aquastop
Pour cela :
- Fermez le robinet.
- Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et au point de raccordement de l’appareil.
- Retirez le joint et nettoyez soigneusement le joint et le filtre à l'eau du robinet à l’aide d’une petite brosse.
- Replacez soigneusement le joint et resserrez suffisamment le tuyau à la main.
27 V.2.0
ÉÉÉÉVACUATION DE L
VACUATION DE L
VACUATION DE LVACUATION DE L
POMPE DE VIDANGE
POMPE DE VIDANGE
POMPE DE VIDANGEPOMPE DE VIDANGE
Votre appareil est équipé d'un système de filtration qui empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d'obstruer l'hélice de la pompe de vidange au cours de l'évacuation de l'eau.
Si votre appareil n'évacue pas l'eau, il se peut que le filtre soit obstrué. L'eau doit être vidangée manuellement afin de nettoyer le filtre de la pompe.
Par ailleurs, vous pouvez être amené à devoir évacuer l’eau complètement dans les cas suivants :
avant de transporter l’appareil (en cas de déménagement par exemple),
en cas de risque de gel.
Pour évacuer l'eau
Pour évacuer l'eau ::::
Pour évacuer l'eauPour évacuer l'eau
ATTENTION
ATTENTION !!!! De l'eau à 90°C peut se trouver dans le lave-linge. De ce
ATTENTIONATTENTION fait, le filtre ne doit être nettoyé qu'après refroidissement de l'eau chaude qui se trouve à l'intérieur, afin d'éviter tout risque de brûlure.
EAU RESTANTE ET NETT
EAU RESTANTE ET NETTOYAGE DU FILTRE DE L
’’
EAU RESTANTE ET NETTEAU RESTANTE ET NETT
Fig.1 Fig.2 Fig.3
OYAGE DU FILTRE DE LA
OYAGE DU FILTRE DE LOYAGE DU FILTRE DE L
A
A A
1. Déboîtez la trappe située en bas de votre lave-linge (fig.1
2. Sortez le tuyau de vidange de son logement. Placez un bac de récupération sous
le tuyau puis, retirez le bouchon pour recueillir l’eau (fig.2
3. Placez ensuite un bac de récupération devant le filtre (fig.
4. Desserrez le filtre de la pompe en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (fig.
5. Lorsque toute l’eau contenue dans l’appareil s’est écoulée, sortez le filtre
complètement en le tournant.
6. Retirez les peluches et autres objets (pièces, boutons, etc.) qui obstruent le
Retirez les peluches et autres objets (pièces, boutons, etc.) qui obstruent le
Retirez les peluches et autres objets (pièces, boutons, etc.) qui obstruent le Retirez les peluches et autres objets (pièces, boutons, etc.) qui obstruent le filtre
filtre ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la turbine. Replacez le
filtrefiltre filtre dans son logement après son nettoyage.
7. Replacez le tuyau de vidange dans son logement puis, refermez la trappe.
28 V.2.0
fig.3333).
fig.fig.
fig.1).
fig.1fig.1
fig.2). Replacez le bouchon.
fig.2fig.2
fig.3333).
fig.fig.
NNNNETTOYAGE DE LA SURFA
ETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE DE L
ETTOYAGE DE LA SURFAETTOYAGE DE LA SURFA
CE EXTERIEURE DE L
CE EXTERIEURE DE LCE EXTERIEURE DE L
APPAREIL
APPAREIL
’’
APPAREILAPPAREIL
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez une éponge imbibée d’eau tiède savonneuse.
- N’utilisez pas de produits détergents abrasifs ni de solvants.
- Séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Avant de contacter le service après-vente de votre magasin, nous vous invitons à vérifier les points suivants :
Problèmes
Problèmes Causes possibles
ProblèmesProblèmes
Le lave-linge ne démarre pas.
Le lave-linge vibre ou tremble.
Le lave-linge ne se remplit pas d’eau.
vidange pas l'eau.
Causes possibles Solutions
Causes possiblesCauses possibles
La prise électrique n'est pas branchée dans la prise murale. Le fusible a peut être sauté. Vérifiez le fusible. Il y a peut-être une coupure de courant. Vous n’avez pas sélectionné de programme.
Les pieds de l’appareil sont mal ajustés. Les vis de sécurité réservées au transport n’ont pas été enlevées. Il y a une petite quantité de linge dans l’appareil. L’appareil est en contact avec un autre appareil ou un objet quelconque. Le robinet est fermé. Ouvrez entièrement le robinet d'alimentation
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. Le filtre d'arrivée d'eau est obstrué. La porte est mal fermée ou un vêtement est coincé dans la porte. Le tuyau d’évacuation d'eau est plié. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué.
rifiez la prise.
Vérifiez l'alimentation électrique.
Tournez le bouton de sélection des programmes sur un programme puis, appuyez sur la touche « Départ/Pause ». Mettez l’appareil à niveau en réglant correctement les pieds. Retirez les vis de sécurité réservées au transport.
Ajoutez du linge dans l’appareil.
Veillez à ce que rien ne touche l’appareil.
en eau. Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre d'arrivée d’eau.
Contrôlez et fermez bien la porte
Contrôlez le tuyau d’évacuation d'eau. Le lave-linge ne
Ne
ttoyez le filtre de la pompe de vidange.
Solutions
SolutionsSolutions
....
29 V.2.0
Problèmes
Problèmes Causes possibles
ProblèmesProblèmes
La porte ne s’ouvre pas.
Le temps de lavage diffère du temps indiqué dans la notice.
Excès de mousse.
Causes possibles Solutions
Causes possiblesCauses possibles
Le niveau d'eau est au-dessus du niveau inférieur de la porte. L’appareil est en train de chauffer l'eau ou effectue un cycle d'essorage. La porte ne s’ouvre que quelques minutes après l'arrêt du programme. La pression d'eau est peut­être trop basse. La température d'entrée d'eau est basse.
Le système de détection de balourd peut être activé dans le cas d’une charge mal équilibrée. Vous avez utilisé une quantité excessive de détergent. Vous avez utilisé trop de détergent pour une petite quantité de linge légèrement sale.
Effectuez le programme « Vidange ».
Attendez que le processus soit terminé.
Attendez que le processus soit terminé.
La durée de la prise en eau sera par conséquent allongée. Le cycle se prolonge pour chauffer l'eau lorsque l'eau est froide à l’arrivée. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage. Respectez la capacité maximale recommandée en fonction du programme.
Respectez les proportions recommandées sur l’emballage. Ajustez la quantité de détergent à la quantité de linge.
Solutions
SolutionsSolutions
Si les informations indiquées dans ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique, ne procédez pas vous réparation de cet
réparation de cet appareil. Confiez les réparations exclusivement à un
réparation de cetréparation de cet personnel qualifié du service après
personnel qualifié du service après----vente de votre magasin revendeur.
personnel qualifié du service aprèspersonnel qualifié du service après
ne procédez pas vous----même au démontage et à la
ne procédez pas vousne procédez pas vous
appareil. Confiez les réparations exclusivement à un
appareil. Confiez les réparations exclusivement à un appareil. Confiez les réparations exclusivement à un
vente de votre magasin revendeur.
vente de votre magasin revendeur.vente de votre magasin revendeur.
même au démontage et à la
même au démontage et à la même au démontage et à la
30 V.2.0
Loading...