Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous sont données à titre indicatif. Elles peuvent
varier selon le type de nourriture ainsi que vos préférences de cuisson.
Note : Si vous utilisez plaque et grille simultannément pour une cuisson, la plaque se place au
niveau inférieur.
5 (niveau de gradin le plus haut)
4
3
2
1 (niveau de gradin le plus bas)
Aliments
Gâteaux sur une
plaque
Gâteau dans un
moule
Gateau sur du
papier sulfurisé
Génoise
Cookies
34
tableau des temps de cuisson
Mode de
cuisson
Cuisson
traditionnelle
Chaleur tournante
Cuisson
traditionnelle
Chaleur tournante 1 ou 517530-40
Chaleur tournante1, 3 ou 518045-55
Cuisson
traditionnelle
Cuisson
traditionnelle
Chaleur tournante1 ou 5170-19030-40
Chaleur tournante1,3 ou 517535-45
Niveau de
gradin
317525-30
218040-50
3 17525-30
32005-10
317525-30
Température
(°C)
Temps de cuisson
(min.)*
V.2.0
Cuisson
1 ou 5
Pâte à pâtisserie
traditionnelle
Chaleur tournante
Chaleur tournante1, 3 ou 520055-65
Cuisson
traditionnelle
Pâte feuilletée
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Cuisson
Pâte au levain
traditionnelle
Chaleur tournante
Lasagnes
Pizza
* Pour le préchauffage du four, il convient d'alummer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite
que le témoin du thermostat s'éteigne.
Cuisson
traditionnelle
Cuisson
traditionnelle
220030-40
20045-55
2200
1 ou 5200
1,3 ou 5
2200
1 ou 3
19035-45
2 ou 3200
2
200-22015-20
25-35
35-45
45-55
35-45
30-40
Tableau des temps de cuisson pour le gril
Aliments*Niveau de
gradin
Poisson4-519020-25
Ailes ou cuisses de poulet4-519025-35
Côtelettes d'agneau3-419020-25
Rôti de boeuf4-519025-30
Bifteck419015-25
Côtelettes de veau4-519025-30
(*) Selon épaisseur
(**) Pour le préchauffage du four, il convient d'allumer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite
que le témoin du thermostat s'éteigne.
Température (°C)Temps de cuisson
(min.)**
tableau des temps de cuisson
35
V.2.0
nettoyage et entretien
Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four pour empêcher un encrassement excessif qui pourrait provoquer des fumées ou des odeurs pendant la cuisson suivante.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur.
Laissez les surfaces chaudes refroidir avant de nettoyer
le four.
Assurez-vous que le four est à l’arrêt (le bouton de
sélection des modes de cuisson et du thermostat
doivent être sur la position « 0 »).
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’objets
tranchants pour nettoyer le four. Vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
Nettoyage du bandeau de commande
Ne retirez pas les manettes de commande pour nettoyer le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande à l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyage des accessoires
Nettoyez les accessoires (grille, lèchefrite) à l’aide d’une éponge douce et un produit détergent
doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire, puis séchez soigneusement à l’aide d’un
chiffon doux.
Nettoyage du four
Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four. il doit être nettoyé chaque fois que
le gril est utilisé pour empêcher un encrassement excessif de l’intérieur du four qui peut provoquer des fumées ou des odeurs lors de la cuisson suivante.
L’intérieur du four émaillé se nettoie plus facilement lorsque le four est encore un peu chaud :
36
nettoyage et entretien
V.2.0
table de cuisson si celle-ci se trouve sous le four. Risque
00
00
de surchauffe et de dommages.
Durant le cycle de nettoyage, la porte du four
devient chaude. Tenez les enfants à l’écart jusqu’au
refroidissement de l’appareil.
1. Tournez le bouton de sélection du mode de cuisson sur la position « Pyrolyse ».
2. La porte du four se verrouille automatiquement et le témoin lumineux de verrouillage de
porte
3. Pendant le cycle de nettoyage, la porte ne peut être ouverte. Elle reste verrouillée
pendant un moment après l’arrêt de la fonction pyrolyse. Ne forcez pas sur la poignée
de la porte tant que le témoin lumineux
4. La durée du cycle de pyrolyse est de 1h30. Le temps, le symbole « P » (pyrolyse) et le
symbole (fonctionnement manuel) s’afchent sur l’écran.
5. Après le nettoyage, lorsque l’appareil a entièrement refroidi, nettoyez tous les résidus
d’aliments brûlés à l’aide d’un chiffon humide à l’intérieur de la cavité.
Notes :
• Vous pouvez lancer la pyrolyse lorsque le four est encore chaud (après une cuisson), il mettra
alors moins de temps à monter en température et permettra une économie d’énergie.
• Il est possible de programmer le nettoyage par pyrolyse de la même manière que pour
un mode de cuisson (reportez-vous à la section « Utilisation »).
• Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, une odeur particulière se dégage et vous constaterez
peut-être un dégagement de fumée. Ceci est normal. Pensez à bien ventiler la pièce.
• Certains animaux domestiques sont extrêmement sensibles aux vapeurs qui émanent
du four. En cas d’exposition à ces vapeurs, ils pourraient mourir. Lors d’un cycle de
nettoyage par pyrolyse, pensez à les déplacer dans une autre pièce.
s’allume.
est allumé.
Démontage et nettoyage de la porte du four
• N’utilisez ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques aflés pour nettoyer les
portes vitrées du four an d’éviter d’égratigner leur surface et de briser la vitre.
• Nettoyez la vitre intérieure et extérieure avec un produit adapté, et séchez-la
complètement.
• Veillez à ne pas faire couleur d’eau à l’intérieur de la porte au niveau de la vitre.
38
nettoyage et entretient
V.2.0
Remplacement de l’ampoule
Attention ! Avant d’effectuer la manipulation, assurezvous que le four et la lampe ont complètement refroidi
et débranchez le four de la prise murale an d’éviter
tout choc électrique.
La lampe du four se trouve au fond du four, en haut à droite. Il s’agit d’une ampoule électrique
spéciale résistant à la chaleur (300°C). Reportez-vous à la section « Fiche produit ».
1. Coupez le courant.
2. Retirez la lentille en verre.
3. Dévissez l’ampoule du four et remplacez-la par une ampoule neuve aux caractéristiques
identiques :
- 220-240 V~ 50 Hz
- 25 W
- Type E14
4. Replacez la lentille.
5. Rebranchez le courant.
Attention ! L'ampoule doit être spéciquement conçue
pour être utilisée dans les appareils ménagers de
cuisson. Les ampoules destinées à l'éclairage des
pièces ne sont pas adaptées.
40
nettoyage et entretien
V.2.0
guide de dépannage
Les réparations effectuées par des personnes
non professionnelles vous exposent à un risque
d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie.
Les réparations réalisées sur l’appareil doivent être
effectuées par un technicien qualié du service aprèsvente de votre magasin revendeur.
Conditions de fonctionnement normales
• Une odeur et de la fumée peuvent se dégager pendant quelques heures au cours de la
première utilisation.
• Il est normal que de la vapeur s’échappe pendant le fonctionnement.
• Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent s’étirer et produire des
bruits.
Équipement électrique
Avant de contacter votre service après-vente, nous vous invitons à vérier les points ci-après.
L’appareil ne fonctionne pas :
• Vériez que le four est bien branché.
• Vériez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
• Vériez que l’appareil est bien en mode « Utilisation manuelle ».
• Vériez qu’une programmation n’a pas été effectuée.
•
Le four ne chauffe pas :
• Les boutons de sélection du mode de cuisson et/ou du thermostat sont sur la position
« 0 » (Arrêt).
L’éclairage du four ne s’allume pas :
• Vériez que le four est bien branché.
• Vériez si l’ampoule est défectueuse. Reportez-vous à la section « Nettoyage et entretien ».
Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur et contactez le service après-vente
de votre magasin revendeur.
guide de dépannage
41
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce
soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Four encastrable pyrolyse
EFMP 61n
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en n de vie vers sa lière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
3
ans
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8005711
Ref. four EFMP 61n
FABRIQUÉ EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
21 Avenue de l’Harmonie
59650 Villeneuve d’Ascq
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en n de vie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.