Essentielb EFMP 61N User Manual

4
4
1
2
V.2.0
tableau des temps de cuisson
Tableau des temps de cuisson en mode traditionnel
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier selon le type de nourriture ainsi que vos préférences de cuisson.
Note : Si vous utilisez plaque et grille simultannément pour une cuisson, la plaque se place au niveau inférieur.
5 (niveau de gradin le plus haut)
4 3 2 1 (niveau de gradin le plus bas)
Aliments
Gâteaux sur une plaque
Gâteau dans un moule
Gateau sur du papier sulfurisé
Génoise
Cookies
34
tableau des temps de cuisson
Mode de
cuisson
Cuisson traditionnelle
Chaleur tournante
Cuisson traditionnelle
Chaleur tournante 1 ou 5 175 30-40 Chaleur tournante 1, 3 ou 5 180 45-55 Cuisson
traditionnelle Cuisson
traditionnelle Chaleur tournante 1 ou 5 170-190 30-40 Chaleur tournante 1,3 ou 5 175 35-45
Niveau de
gradin
3 175 25-30
2 180 40-50
3 175 25-30
3 200 5-10
3 175 25-30
Température
(°C)
Temps de cuisson
(min.)*
V.2.0
Cuisson
1 ou 5
Pâte à pâtisserie
traditionnelle Chaleur tournante Chaleur tournante 1, 3 ou 5 200 55-65 Cuisson
traditionnelle
Pâte feuilletée
Chaleur tournante Chaleur tournante Cuisson
Pâte au levain
traditionnelle Chaleur tournante
Lasagnes
Pizza
* Pour le préchauffage du four, il convient d'alummer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite que le témoin du thermostat s'éteigne.
Cuisson traditionnelle
Cuisson traditionnelle
2 200 30-40
200 45-55
2 200
1 ou 5 200
1,3 ou 5
2 200
1 ou 3
190 35-45
2 ou 3 200
2
200-220 15-20
25-35
35-45
45-55
35-45
30-40
Tableau des temps de cuisson pour le gril
Aliments* Niveau de
gradin
Poisson 4-5 190 20-25 Ailes ou cuisses de poulet 4-5 190 25-35 Côtelettes d'agneau 3-4 190 20-25 Rôti de boeuf 4-5 190 25-30 Bifteck 4 190 15-25 Côtelettes de veau 4-5 190 25-30
(*) Selon épaisseur (**) Pour le préchauffage du four, il convient d'allumer ce dernier avant la cuisson et d'attendre ensuite que le témoin du thermostat s'éteigne.
Température (°C) Temps de cuisson
(min.)**
tableau des temps de cuisson
35
V.2.0
nettoyage et entretien
Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four pour empêcher un encrasse­ment excessif qui pourrait provoquer des fumées ou des odeurs pendant la cuisson suivante.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. Laissez les surfaces chaudes refroidir avant de nettoyer le four. Assurez-vous que le four est à l’arrêt (le bouton de sélection des modes de cuisson et du thermostat doivent être sur la position « 0 »). N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’objets tranchants pour nettoyer le four. Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Nettoyage du bandeau de commande
Ne retirez pas les manettes de commande pour nettoyer le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande et les boutons de commande à l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyage des accessoires
Nettoyez les accessoires (grille, lèchefrite) à l’aide d’une éponge douce et un produit détergent doux (type liquide vaisselle). Rincez à l’eau claire, puis séchez soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyage du four
Il est recommandé de nettoyer fréquemment l’intérieur du four. il doit être nettoyé chaque fois que le gril est utilisé pour empêcher un encrassement excessif de l’intérieur du four qui peut provo­quer des fumées ou des odeurs lors de la cuisson suivante.
L’intérieur du four émaillé se nettoie plus facilement lorsque le four est encore un peu chaud :
36
nettoyage et entretien
V.2.0
table de cuisson si celle-ci se trouve sous le four. Risque
0 0
0 0
de surchauffe et de dommages. Durant le cycle de nettoyage, la porte du four devient chaude. Tenez les enfants à l’écart jusqu’au refroidissement de l’appareil.
1. Tournez le bouton de sélection du mode de cuisson sur la position « Pyrolyse ».
2. La porte du four se verrouille automatiquement et le témoin lumineux de verrouillage de porte
3. Pendant le cycle de nettoyage, la porte ne peut être ouverte. Elle reste verrouillée pendant un moment après l’arrêt de la fonction pyrolyse. Ne forcez pas sur la poignée de la porte tant que le témoin lumineux
4. La durée du cycle de pyrolyse est de 1h30. Le temps, le symbole « P » (pyrolyse) et le symbole (fonctionnement manuel) s’afchent sur l’écran.
5. Après le nettoyage, lorsque l’appareil a entièrement refroidi, nettoyez tous les résidus d’aliments brûlés à l’aide d’un chiffon humide à l’intérieur de la cavité.
Notes :
Vous pouvez lancer la pyrolyse lorsque le four est encore chaud (après une cuisson), il mettra alors moins de temps à monter en température et permettra une économie d’énergie.
Il est possible de programmer le nettoyage par pyrolyse de la même manière que pour un mode de cuisson (reportez-vous à la section « Utilisation »).
Lors du cycle de nettoyage par pyrolyse, une odeur particulière se dégage et vous constaterez peut-être un dégagement de fumée. Ceci est normal. Pensez à bien ventiler la pièce.
Certains animaux domestiques sont extrêmement sensibles aux vapeurs qui émanent du four. En cas d’exposition à ces vapeurs, ils pourraient mourir. Lors d’un cycle de nettoyage par pyrolyse, pensez à les déplacer dans une autre pièce.
s’allume.
est allumé.
Démontage et nettoyage de la porte du four
N’utilisez ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques aflés pour nettoyer les portes vitrées du four an d’éviter d’égratigner leur surface et de briser la vitre.
Nettoyez la vitre intérieure et extérieure avec un produit adapté, et séchez-la complètement.
Veillez à ne pas faire couleur d’eau à l’intérieur de la porte au niveau de la vitre.
38
nettoyage et entretient
V.2.0
Remplacement de l’ampoule
Attention ! Avant d’effectuer la manipulation, assurez­vous que le four et la lampe ont complètement refroidi et débranchez le four de la prise murale an d’éviter tout choc électrique.
La lampe du four se trouve au fond du four, en haut à droite. Il s’agit d’une ampoule électrique spéciale résistant à la chaleur (300°C). Reportez-vous à la section « Fiche produit ».
1. Coupez le courant.
2. Retirez la lentille en verre.
3. Dévissez l’ampoule du four et remplacez-la par une ampoule neuve aux caractéristiques identiques :
- 220-240 V~ 50 Hz
- 25 W
- Type E14
4. Replacez la lentille.
5. Rebranchez le courant.
Attention ! L'ampoule doit être spéciquement conçue pour être utilisée dans les appareils ménagers de cuisson. Les ampoules destinées à l'éclairage des pièces ne sont pas adaptées.
40
nettoyage et entretien
V.2.0
guide de dépannage
Les réparations effectuées par des personnes non professionnelles vous exposent à un risque d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie. Les réparations réalisées sur l’appareil doivent être effectuées par un technicien qualié du service après­vente de votre magasin revendeur.
Conditions de fonctionnement normales
Une odeur et de la fumée peuvent se dégager pendant quelques heures au cours de la première utilisation.
Il est normal que de la vapeur s’échappe pendant le fonctionnement.
Lorsque les pièces métalliques sont chauffées, elles peuvent s’étirer et produire des bruits.
Équipement électrique
Avant de contacter votre service après-vente, nous vous invitons à vérier les points ci-après.
L’appareil ne fonctionne pas :
Vériez que le four est bien branché.
Vériez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
Vériez que l’appareil est bien en mode « Utilisation manuelle ».
Vériez qu’une programmation n’a pas été effectuée.
Le four ne chauffe pas :
Les boutons de sélection du mode de cuisson et/ou du thermostat sont sur la position « 0 » (Arrêt).
L’éclairage du four ne s’allume pas :
Vériez que le four est bien branché.
Vériez si l’ampoule est défectueuse. Reportez-vous à la section « Nettoyage et entre­tien ».
Si le problème persiste, débranchez l’appareil du secteur et contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
guide de dépannage
41
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
Four encastrable pyrolyse
EFMP 61n
Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en n de vie vers sa lière de recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.
3
ans
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
Service Relation Clients Avenue de la Motte CS 80137 59811 Lesquin cedex
Art. 8005711 Ref. four EFMP 61n FABRIQUÉ EN R.P.C. SOURCING & CREATION 21 Avenue de l’Harmonie 59650 Villeneuve d’Ascq
Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en n de vie.
Loading...