ESSENTIELB EDVR 21 User Manual

SOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRE SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURIT
CONSIGNES DE SECURITEEEE ................................
CONSIGNES DE SECURITCONSIGNES DE SECURIT
INSTRUCTIONS D’INSTA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTAINSTRUCTIONS D’INSTA
BRANCHEMENT ELECTRIQ
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQBRANCHEMENT ELECTRIQ
DESCRIPTION DU BANDE
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES
DESCRIPTION DU BANDEDESCRIPTION DU BANDE
CARACTERISTIQUES TEC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECCARACTERISTIQUES TEC
UTILISATION DE BASE
UTILISATION DE BASE ................................
UTILISATION DE BASEUTILISATION DE BASE
A
VANT LA PREMIERE UTILISATION
T
OUCHES SENSITIVES
M
ISE EN ROUTE
A
FFICHAGE
I
NDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE (AFFICHAGE
F
ONCTION MINUTERIE
F
ONCTION
V
ERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE
...........................................................................................9
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEE ................................
UTILISATION AVANCEEUTILISATION AVANCEE
« A
................................................................................9
......................................................................................9
............................................................................ 10
CCELERATEUR DE CHAUFFE » (AFFICHAGE
..........................................................
................................................................
LLATION ................................
LLATIONLLATION
AU DE COMMANDES ..............................
AU DE COMMANDESAU DE COMMANDES
HNIQUES ................................
HNIQUESHNIQUES
...............................................................
................................................................
.................................................
................................................................
UE ................................
.....................................................
UEUE
................................................................
...............................................
................................................................
.................................................................9
............................................................
................................................................
« H ») ................................. 10
..........................2222
....................................................
.................4444
..................................
.....................6666
..........................................
..............................8888
............................................................
...............8888
..............................
...............................9999
..............................................................
............................10
........................................................
10
1010
« A ») .......................... 11
.......................... 12
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSON ................................
CONSEILS DE CUISSONCONSEILS DE CUISSON
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYA GE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ................................
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
...........................................................
................................................................
GE ................................
......................................................
GEGE
................................................................
...........................................................
................................................................
...........................13
......................................................
...................... 13
............................................
...........................14
......................................................
13
1313
13
1313
14
1414
Vous venez d’acquérir un produit de la marque remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce domino vitrocéramique vous donnera entière satisfaction.
Ess
Essentiel b
entiel b
EssEss
entiel bentiel b
et nous vous en
CONSIGNES DE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE CONSIGNES DE
Avant d'u
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
Avant d'uAvant d'u instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en aurez besoin.
aurez besoin.
aurez besoin.aurez besoin.
tiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
tiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des tiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
POUR EVITER TOUT DAN
POUR EVITER TOUT DANGER, L’INSTALLATION,
POUR EVITER TOUT DANPOUR EVITER TOUT DAN
LA MISE EN SERVICE E
LA MISE EN SERVICE ET LA MAINTENANCE DE
LA MISE EN SERVICE ELA MISE EN SERVICE E ETRE EFFECT
ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT PAR U
ETRE EFFECTETRE EFFECT CONFORMEMENT AUX NOR
CONFORMEMENT AUX NORMES DE SECURITE ET A
CONFORMEMENT AUX NORCONFORMEMENT AUX NOR TENTEZ PAS D’OUVRIR
TENTEZ PAS D’OUVRIR NI DE REPARER L’APPA
TENTEZ PAS D’OUVRIR TENTEZ PAS D’OUVRIR
UES UNIQUEMENT PAR UN PROFESSIONNEL QUAL
UES UNIQUEMENT PAR UUES UNIQUEMENT PAR U
Précautions avant
Précautions avant l’
Précautions avant Précautions avant
Retirez tous les éléments de l’emballage.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un
plan de travail homologué et adapté.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Tout autre usage
(commercial, professionnel, etc.) est exclu.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement comme appareil de cuisson. Toute
autre utilisation (pour chauffer une pièce par exemple) est considérée comme impropre et dangereuse.
Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
Il est interdit et dangereux d’altérer ou de modifier les caractéristiques de
l’appareil de quelque façon que ce soit.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
La mise à la terre de l’appareil
La mise à la terre de l’appareil conformément aux normes en vigueur
La mise à la terre de l’appareil La mise à la terre de l’appareil obligatoire
obligatoire....
obligatoireobligatoire
Pour le raccordement au réseau électrique
Pour le raccordement au réseau électrique,,,, n’utilisez pas de rallonge.
Pour le raccordement au réseau électriquePour le raccordement au réseau électrique
L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-
linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil
Coupez toujours les foyers après utilisation.
Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles,
car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
l’appareil. Même lorsque l’appareil est arrêté, ses parties gardent leur
l’appareil.l’appareil.
SECURITE
SECURITESECURITE
GER, L’INSTALLATION, LES RACCORDEMENTS,
GER, L’INSTALLATION,GER, L’INSTALLATION,
T LA MAINTENANCE DE VOTRE APPAREIL DOIVE
T LA MAINTENANCE DE T LA MAINTENANCE DE
N PROFESSIONNEL QUALIFIE,
N PROFESSIONNEL QUALN PROFESSIONNEL QUAL
MES DE SECURITE ET AUX LOIS EN VIGUEUR
MES DE SECURITE ET AMES DE SECURITE ET A
NI DE REPARER L’APPAREIL VOUS
NI DE REPARER L’APPANI DE REPARER L’APPA
l’utilisation
utilisation
l’l’
utilisationutilisation
conformément aux normes en vigueur est
conformément aux normes en vigueur conformément aux normes en vigueur
LES RACCORDEMENTS,
LES RACCORDEMENTS, LES RACCORDEMENTS,
VOTRE APPAREIL DOIVENT
VOTRE APPAREIL DOIVEVOTRE APPAREIL DOIVE
UX LOIS EN VIGUEUR.
UX LOIS EN VIGUEURUX LOIS EN VIGUEUR
REIL VOUS----MEME.
REIL VOUSREIL VOUS
n’utilisez pas de rallonge.
n’utilisez pas de rallonge. n’utilisez pas de rallonge.
MEME.
MEME.MEME.
NT
NT NT
IFIE,
IFIE,IFIE,
. NE
NE
. .
NE NE
est
est est
2 V.1.1
température élevée pendant un certain temps. Ne touchez pas les surfaces chaudes et empêchez les enfants d’approcher la plaque de cuisson.
Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en
contact avec la vitre ou la casserole chaude.
Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas
d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre feu.
Cet
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ( y compris
CetCet
appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ( appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
les enfants
les enfants)
les enfantsles enfants réduites, ou
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
réduites, ou réduites, ou si
si elles
elles ont pu bénéficier, par l’inte
si si
elles elles
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’appareil.l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ilsIl convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.l'appareil.
Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de façon à prévenir
les chutes éventuelles.
Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et
des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Ne laissez pas l’a
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors de la cuisson.
Ne laissez pas l’aNe laissez pas l’a
N’exposez jamais votre appareil aux effets atmosphériques tels que le soleil, la
pluie, la neige, etc.
) dont les capaci
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
) )
dont les capacidont les capaci
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
ont pu bénéficier, par l’inteont pu bénéficier, par l’inte
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
tés physiques, sensorielles ou mentales sont
tés physiques, sensorielles ou mentales tés physiques, sensorielles ou mentales
rmédiaire d’une personne responsable
rmédiaire d’une personne responsable rmédiaire d’une personne responsable
ne jouent pas avec
ne jouent pas avec ne jouent pas avec
y compris
y compris y compris
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareilPrécautions pour ne pas détériorer l’appareil
N’utilisez jamais le domino de cuisson à vide (sans récipient dessus).
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la
vitrocéramique.
Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par exemple une salière), sur
la vitrocéramique car ils peuvent occasionner des fissures dans la plaque en vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du
constructeur.
Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
Evitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne
touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique : arrêtez l’appareil et retirez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du bandeau de commande.
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, respectez un écart suffisant (20
mm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
sont
sont sont
3 V.1.1
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Précautions en cas de défaillance de l’appareilPrécautions en cas de défaillance de l’appareil
Veuillez contrôler soigneusement que la plaque de cuisson ne présente aucun
dommage une fois déballée. En cas de dommage, ne l’utilisez pas et contactez immédiatement votre revendeur.
Etant donné que les matériaux d’emballage (nylon, agrafe, polystyrène, etc.)
peuvent être dangereux pour les enfants, veuillez les rassembler et les éliminer immédiatement.
Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation
électrique.
En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez
impérativement l’appareil du réseau électrique et contactez votre service après­vente.
ATTENTION
ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
ATTENTIONATTENTION l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
Autres protections
Autres protections
Autres protectionsAutres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de
cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils
pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
Mise au rebut
Mise au rebut
Mise au rebutMise au rebut
Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est
recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants (couper le cordon d’alimentation au ras de la table de cuisson).
INSTRUCTIONS D’INSTA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTAINSTRUCTIONS D’INSTA
LLATION
LLATIONLLATION
L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéit
Mise en place du joint d’étanchéitéééé
Mise en place du joint d’étanchéitMise en place du joint d’étanchéit
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec soin selon le schéma ci-dessous.
4 V.1.1
Collez le joint (2) sur le rebord de la
table à 2 mm du bord externe,
après avoir ôté la feuille de
protection (3).
51 mm
51 mm51 mm
51 mm
Min. 20 mm
Min. 20 mmMin. 20 mm
Min. 20 mm
Min. 50
Min. 50 Min. 50
Min. 50
mm
mmmm
mm
Encastrement
Encastrement
EncastrementEncastrement
La découpe dans le
La découpe dans le plan de travail sera de
La découpe dans leLa découpe dans le
La distance
La distance entre la table de cuisson et le mur
La distance La distance minimum de 50
minimum de 50 mm
minimum de 50minimum de 50
Minimum
Minimum
MinimumMinimum
55 mm
55 mm
55 mm55 mm
plan de travail sera de :::: 490
plan de travail sera de plan de travail sera de
entre la table de cuisson et le mur à l’arrière
entre la table de cuisson et le mur entre la table de cuisson et le mur
mm (figure A et B).
mmmm
490 x
x 222288880000 mm
490490
x x
280 mm
280 mm
280 mm280 mm
490 mm
490 mm
490 mm490 mm
mm.
mmmm
à l’arrière doit être au
à l’arrière à l’arrière
doit être au
doit être au doit être au
Minimum
Minimum
MinimumMinimum
50 mm
50 mm
50 mm50 mm
Figure A
Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un meuble de cuisine, veillez à
laisser un espace d’au moins 55 mm entre le rebord de la table de cuisson et le côté du meuble (figure A).
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en
matériau résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
Figure B
Partie avant
Mur arrière
5 V.1.1
Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour
u électrique
u électrique u électrique
u électrique
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
Figure C
Min. 760 mm
Min. 760 mmMin. 760 mm
Min. 760 mm
protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale.
N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
Veillez à laisser un espace de 20 mm sousVeillez à laisser un espace de 20 mm sous pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique (Figure B).
Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d’y ranger des objets
inflammables et des objets non résistants à la chaleur.
L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-
dessus doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence d’instructions, respectez une distance minimum de 760
Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune
contrainte mécanique (un tiroir par exemple).
le fond du caisson de l’appareil
le fond du caisson de l’appareil le fond du caisson de l’appareil
760 mm
mm (voir figure C).
760760
mmmm
BRANCHEMENT ELECTRIQ
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQBRANCHEMENT ELECTRIQ
L’installation de cet appareil et son branchement au résea
L’installation de cet appareil et son branchement au résea
L’installation de cet appareil et son branchement au réseaL’installation de cet appareil et son branchement au résea
doivent être effectuées uniquement par
doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié, connaissant
doivent être effectuées uniquement par doivent être effectuées uniquement par
d’installation.
d’installation.
d’installation.d’installation.
Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont
indiquées sur la plaque signalétique située sous l’appareil.
Cet appareil est conçu pour une alimentation en 230
Assurez
Assurez----vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
AssurezAssurez à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.à la tension d’alimentation de votre habitation.
N’utilisez pas de rallonge, multiprise secteur ni d'adaptateur car cela pourrait
donner lieu à une surchauffe des branchements électriques.
vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
UE
UEUE
un technicien qualifié, connaissant
un technicien qualifié, connaissant un technicien qualifié, connaissant
V~ 50 - 60 Hz.
6 V.1.1
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire
N
Terre 7
0 mm
Extrémité du câble d’alimentation
10 mm
50 mm
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire....
La mise à la terre de l’appareil est obligatoireLa mise à la terre de l’appareil est obligatoire
Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur omnipolaire avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts.
Réseau
Réseau Raccordement
RéseauRéseau
230 V~ 1P+ 50 - 60 Hz
*Calculé avec le coefficient de simultanéité selon le standard TN 60 335-2-6/1990.
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être
Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé
remplacé par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui
remplacéremplacé d'origine
d'origine (voir tableau ci-dessus), adapté à la puissance et à la température
d'origined'origine requise (Température maximum admissible : 90°C), disponible auprès de votre revendeur ou de son service après
votre revendeur ou de son service après----vente.
votre revendeur ou de son service aprèsvotre revendeur ou de son service après
Branchement de la table
Branchement de la table
Branchement de la tableBranchement de la table
1 - Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation.
Raccordement
RaccordementRaccordement
1 Phase + N 3 x 1,5 mm² H 05 VV - F
par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui
par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui
Diamètre
Diamètre
Diamètre Diamètre
câble
câble
câblecâble
Câble
Câble Calibre de
CâbleCâble
H 05 RR - F
disponible auprès de
disponible auprès de disponible auprès de
vente.
vente.vente.
Calibre de
Calibre de Calibre de protection
protection
protectionprotection
16 A *
2 - Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm.
3 - Connectez la table au réseau électrique.
Le fil vert/jaune correspond au fil de terre , le fil bleu correspond au fil neutre (N) et le fil marron correspond au fil de phase (L).
Branchez la prise secteur de la
Branchez la prise secteur de la plaque
Branchez la prise secteur de la Branchez la prise secteur de la La prise doit demeurer accessible une fois la
La prise doit demeurer accessible une fois la plaque
La prise doit demeurer accessible une fois la La prise doit demeurer accessible une fois la
plaque sur
sur une
une prise murale.
plaqueplaque
sur sur
7 V.1.1
prise murale.
uneune
prise murale. prise murale.
plaque de cuisson installée.
de cuisson installée.
plaqueplaque
de cuisson installée. de cuisson installée.
DESCRIPTION D
Touches de sélection
Touche
Réglage de la puissance et
de la minuterie
Voyants
de
sélection
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMAND
DESCRIPTION DDESCRIPTION D
U BANDEAU DE COMMANDES
U BANDEAU DE COMMANDU BANDEAU DE COMMAND
ES
ESES
Afficheurs de la
puissance
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
de la minuterie
de la zone de cuisson
Affichage de la
minuterie
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
Position du foyer
Position du foyer Diamètre
Position du foyerPosition du foyer
Avant
Arrière
* La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
2 foyers vitrocéramique indépendants
Puissance totale restituée : 3000 W
Alimentation : 230 V~ 50 - 60 Hz
Diamètre
DiamètreDiamètre
145 mm 180 mm
Puissance nominale *
Puissance nominale *
Puissance nominale *Puissance nominale *
1200 W 1800 W
Caractéristiques foncti
Caractéristiques fonctionnelles
Caractéristiques fonctiCaractéristiques foncti
9 allures de chauffe sur chaque foyer
Fonction « Accélérateur de chauffe »
Commandes sensitives frontales
Témoins de chaleur résiduelle
2 minuteries indépendantes
Arrêt débordement
Arrêt automatique
Joint périphérique d’installation et câble d’alimentation secteur fournis
onnelles
onnellesonnelles
Marche/Arrêt
8 V.1.1
UTILISATION
UTILISATION DE BASE
UTILISATIONUTILISATION
DE BASE
DE BASE DE BASE
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisationAvant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Touches
Touches sensitives
Touches Touches
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
IMPORT
IMPORTANT
IMPORTIMPORT
sensitives
sensitivessensitives
ANT :
: N’appuyez que sur une seule touche à la fois
ANTANT
N’appuyez que sur une seule touche à la fois....
: :
N’appuyez que sur une seule touche à la foisN’appuyez que sur une seule touche à la fois
Mise en route
Mise en route
Mise en routeMise en route
Vous devez d’abord allumer la table de cuisson puis, la zone de chauffe.
Allumer
Allumer /
AllumerAllumer
Allumer la table
Eteindre la table
/ éteindre la table
éteindre la table de cuisson
/ /
éteindre la table éteindre la table
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
de cuisson ::::
de cuissonde cuisson
Afficheur
AfficheurAfficheur
2 x « 0 »
Aucun affichage ou « H »
Allumer / arrêter une
Allumer / arrêter une zone de chauffe
Allumer / arrêter uneAllumer / arrêter une
Sélectionner la zone
Augmenter la puissance Diminuer la puissance Arrêter une zone de chauffe
Si aucun réglage n’est effectué dans un délai de 20 secondes, l’afficheur revient en position d’attente.
Affichage
Affichage
AffichageAffichage
Affichage
Affichage Désignation
AffichageAffichage
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
0. Zéro La zone de chauffe est activée.
1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.
A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique temporaire. E Message d’erreur Défaut du circuit électronique.
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude.
zone de chauffe ::::
zone de chauffe zone de chauffe
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche de la zone choisie
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Désignation Fonction
DésignationDésignation
Afficheur allumé
« 4 » jusqu’à « 9 »
« 9 » jusqu’à « 1 »
« 0 » ou « H »
Afficheur
AfficheurAfficheur
Fonction
FonctionFonction
9 V.1.1
UTILISATION AVANCEE
»,
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEEUTILISATION AVANCEE
Indicateur de chaleur résiduelle
Indicateur de chaleur résiduelle (
Indicateur de chaleur résiduelleIndicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes : elles sont signalées par le symbole « H ».
les z
les z
les zles z brûlure et d’incendie
brûlure et d’incendie !!!!
brûlure et d’incendiebrûlure et d’incendie
Le symbole « H » s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Fonction minuterie
Fonction minuterie
Fonction minuterieFonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 2 foyers de cuisson et ceci, avec des réglages de temps différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
1)
1) Réglage ou modification de la durée de cuisson
Réglage ou modification de la durée de cuisson ::::
1)1)
Réglage ou modification de la durée de cuissonRéglage ou modification de la durée de cuisson
Action
Action
ActionAction
Bandeau de commande
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
(Affichage
Affichage «
( (
AffichageAffichage
« HHHH »)
»)
« «
»)»)
Afficheur
AfficheurAfficheur
Sélectionner la zone
Sélectionner la puissance
Sélectionner la minuterie
Diminuer la durée
Augmenter la durée
Après quelques secondes, le voyant de contrôle passe de clignotant à fixe. La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
Appuyez sur la touche de la zone choisie
Appuyez sur la touche
ou Appuyez simultanément
les touches et
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
simultanément sur
simultanémentsimultanément
10 V.1.1
Afficheur allumé
« 1 » à « 9 »
Minuterie « 00 »
« 00 » passe à « 30 « 29 », « 28 », « 27 », etc.
« 00 » passe à « 01 », « 02 », « 03 », etc.
2)
de la zone
2) Arrêter la fonction minuterie
Arrêter la fonction minuterie lors de la
2)2)
Sélectionner la zone
Sélectionner la minuterie
Arrêter la fonction minuterie Arrêter la fonction minuterie
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche de la zone choisie
Appuyez simu
les touches et
lors de la cuisson
lors de la lors de la
simu ltanément
ltanément sur
simusimu
ltanémentltanément
cuisson ::::
cuissoncuisson
Afficheur
AfficheurAfficheur
L’afficheur s’allume.
Le temps restant s’affiche.
Désactiver la minuterie
Si plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l’opération.
3)
3) Arrêt automatique en fin de cuisson
Arrêt automatique en fin de cuisson ::::
3)3)
Arrêt automatique en fin de cuissonArrêt automatique en fin de cuisson
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche « 00 » (clignotant) et un signal sonore retentit. Pour arrêter le son et le clignotement, appuyez sur une touche.
Appuyez sur la touche
Passe à « 00 » puis, s’éteint.
4)
4) Minuterie utilisée
Minuterie utilisée seule (
4)4)
Minuterie utilisée Minuterie utilisée
Action
Action Bandeau de comma
ActionAction Allumer la table de cuisson
Sélectionner la minuterie
Diminuer la durée
Augmenter la durée
Après 20 secondes, les afficheurs s’éteignent mais la minuterie continue. Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche « 00 » (clignotant) et un signal sonore retentit. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur une touche.
Fonction «
Fonction « Accélérateur de chauffe
Fonction «Fonction «
Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné.
Accélérateur de chauffe » (Affichage «
Accélérateur de chauffeAccélérateur de chauffe
seule (hors cuisson
seule (seule (
Appuyez sur la touche
Appuyez simultanément
les touches et
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
hors cuisson)))) ::::
hors cuissonhors cuisson
Bandeau de commande
Bandeau de commaBandeau de comma
simultanément sur
simultanémentsimultanément
» (Affichage « AAAA »)
» (Affichage «» (Affichage «
nde Afficheur
ndende
Afficheur
AfficheurAfficheur
Voyants de zone allumés
Minuterie « 00 »
« 00 » passe à « 30 », « 29 », etc. « 00 » passe à « 01 », « 02 », etc.
»)
»)»)
11 V.1.1
1)
» puis
Le niveau sélectionné
» sur les
1) Mise en route
Mise en route ::::
1)1)
Mise en routeMise en route
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Afficheur
AfficheurAfficheur
Sélectionner la zone
Activer la pleine puissance
Activer l’automatisme Appuyez de nouveau sur la
Sélectionner le niveau (par exemple « 7 »)
Appuyez sur la touche de la zone choisie
Appuyez sur la touche
touche
Appuyez sur la touche
« 00 »
Passe de « 1 » à « 9 »
« 9 » clignote avec « A »
« 9 » passe à « 8 « 7 ».
« 7 » clignote avec « A »
2)
2) Arrêt de l
Arrêt de la fonction
2)2)
Arrêt de lArrêt de l
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Sélectionner la zone (suite de l’exemple ci-
dessus avec niveau « 7 »)
Sélectionner le niveau
Verrouillage
Verrouillage/déverrouillage
VerrouillageVerrouillage
Pour éviter de modifier une sélection, notamment pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt
) peut être verrouillé.
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Mise en route de la table de cuisson
Verrouiller/déverrouiller la table
Le verrouillage ou le déverrouillage doit se faire dans les 10 secondes après la
Le verrouillage ou le déverrouillage doit se faire dans les 10 secondes après la
Le verrouillage ou le déverrouillage doit se faire dans les 10 secondes après la Le verrouillage ou le déverrouillage doit se faire dans les 10 secondes après la mi
mise en route de l’appareil.
se en route de l’appareil.
mimi
se en route de l’appareil.se en route de l’appareil.
a fonction ::::
a fonctiona fonction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche de la zone choisie
Appuyez sur la touche
ou
/déverrouillage du bandeau de commande
/déverrouillage/déverrouillage
du bandeau de commande
du bandeau de commande du bandeau de commande
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche . « 0 » ou « H
Appuyez simultanément
la touche et la touche
de sélection de gauche
simultanément sur
simultanémentsimultanément
« 7 » clignote avec « A »
s’affiche.
afficheurs
« 0 » ou « H » sur les afficheurs « L » sur les 2 afficheurs
Afficheur
AfficheurAfficheur
Afficheur
AfficheurAfficheur
12 V.1.1
CONSEILS DE CUISSON
aissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son
aissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son aissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son
aissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSONCONSEILS DE CUISSON
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuissonExemples de réglage des puissances de cuisson
1 à 2 Faire fondre
Réchauffer
2 à 3 Gonfler
Décongélation 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes
6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses
7 à 8 Cuire
Frire 9 Frire,
Porter à ébullition
Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poissons, produits congelés
Légumes frais
Goulasch, roulades, tripes Pommes de terre, beignets, galettes
Steaks, omelettes Eau
Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
Eteignez et
Eteignez et llll
Eteignez et Eteignez et
nettoyage po
nettoyage pour éviter les risques de brûlures.
nettoyage ponettoyage po
Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les
aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu’ils ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce
et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
Ne nettoyez jamais votre table de cuisson au moyen d'un appareil de nettoyage
à pression ou à vapeur.
N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels qu’un
tampon abrasif ou une pointe de couteau, etc.).
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager
l’appareil.
ur éviter les risques de brûlures.
ur éviter les risques de brûlures.ur éviter les risques de brûlures.
GE
GEGE
13 V.1.1
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt)
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne La table de cuisson ou les zones de cuisson ne
La table est mal connectée au réseau électrique.
Le fusible de protection a sauté.
Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé.
Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.
Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole «
Le symbole « EEEE »»»» s’affiche
Le symbole «Le symbole «
Appelez le service après-vente.
L’une
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
L’uneL’une
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête : des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas où vous
avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
s’affiche ::::
s’affiche s’affiche
fonctionne(nt) pas
fonctionne(nt)fonctionne(nt)
pas ::::
pas pas
14 V.1.1
Loading...