Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur
design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce
produit vous donnera entière satisfaction.
Essentiel b et nous vous en
Essentiel bEssentiel b
CONSIGNES DE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE CONSIGNES DE
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice car elle contient des
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son instructions très importantes sur l'installation de l'appareil, son usage et son
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consul
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter lorsque vous en
entretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulentretien. Conservez ces instructions pour pouvoir les consul
aurez besoin.
aurez besoin.
aurez besoin.aurez besoin.
POUR EVITER TOUT DAN
POUR EVITER TOUT DANGER, L’INSTALLATION,
POUR EVITER TOUT DANPOUR EVITER TOUT DAN
LA MISE EN SERVICE E
LA MISE EN SERVICE ET LA MAINTENANCE DE
LA MISE EN SERVICE ELA MISE EN SERVICE E
ETRE EFFECTUES UNIQU
ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT PAR UN PROFESS
ETRE EFFECTUES UNIQUETRE EFFECTUES UNIQU
CONFORMEMENT AUX NOR
CONFORMEMENT AUX NORMES DE SECU
CONFORMEMENT AUX NORCONFORMEMENT AUX NOR
TENTEZ PAS D’OUVRIR
TENTEZ PAS D’OUVRIR NI DE REPARER L’APPA
TENTEZ PAS D’OUVRIR TENTEZ PAS D’OUVRIR
Précautions avant
Précautions avant l’
Précautions avant Précautions avant
• Retirez tous les éléments de l’emballage.
• L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un
plan de travail homologué et adapté.
• Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique habituel
(préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre utilisation domestique,
commerciale ou industrielle.
• Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
• Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l’appareil.
• La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
• La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de
protection conforme aux prescriptions en vigu
protection conforme aux prescriptions en vigueur.
protection conforme aux prescriptions en viguprotection conforme aux prescriptions en vigu
• Pour le raccordement au réseau électrique
Pour le raccordement au réseau électrique,,,, n’utilisez pas de rallonge.
Pour le raccordement au réseau électriquePour le raccordement au réseau électrique
• L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-
linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil
• Coupez toujours les foyers après utilisation.
• Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles,
car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement.
• Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de
l’appa
l’appareil.
l’appal’appa
• Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en
contact avec la vitre ou la casserole chaude.
reil.
reil.reil.
l’utilisation
utilisation
l’l’
utilisationutilisation
SECURITE
SECURITESECURITE
ter lorsque vous en
ter lorsque vous en ter lorsque vous en
GER, L’INSTALLATION, LES RACCORDEMENTS,
GER, L’INSTALLATION,GER, L’INSTALLATION,
T LA MAINTENANCE DE VOTRE APPAREIL DOIVE
T LA MAINTENANCE DE T LA MAINTENANCE DE
EMENT PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE,
EMENT PAR UN PROFESSEMENT PAR UN PROFESS
MES DE SECURITE ET AUX LOIS EN
MES DE SECUMES DE SECU
NI DE REPARER L’APPAREIL VOUS
NI DE REPARER L’APPANI DE REPARER L’APPA
RITE ET AUX LOIS EN VIGUEUR
RITE ET AUX LOIS EN RITE ET AUX LOIS EN
REIL VOUS----MEME.
REIL VOUSREIL VOUS
n’utilisez pas de rallonge.
n’utilisez pas de rallonge. n’utilisez pas de rallonge.
LES RACCORDEMENTS,
LES RACCORDEMENTS, LES RACCORDEMENTS,
VOTRE APPAREIL DOIVENT
VOTRE APPAREIL DOIVEVOTRE APPAREIL DOIVE
IONNEL QUALIFIE,
IONNEL QUALIFIE,IONNEL QUALIFIE,
VIGUEUR.
VIGUEURVIGUEUR
eur.
eur.eur.
MEME.
MEME.MEME.
NT
NT NT
. NE
NE
. .
NE NE
2 V.2.1
• Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques,
calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil en
fonction.
• Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas
d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le
matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
• Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait
devenir très chaud et prendre feu.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (
les enfants
les enfants)
les enfantsles enfants
réduites, ou
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
réduites, ou réduites, ou
si
si elles
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
si si
elles elles
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’a
l’utilisation de l’appareil.
l’utilisation de l’al’utilisation de l’a
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ilsIl convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.l'appareil.
• Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de façon à prévenir
les chutes éventuelles.
• Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et
des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils
peuvent devenir chauds.
• Ne laissez pas l
Ne laissez pas l’’’’aaaappareil sans surveillance lors de la cuisson.
Ne laissez pas lNe laissez pas l
) dont les capaci
dont les capacités physiques, sensorielles ou men
) )
dont les capacidont les capaci
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
ppareil.
ppareil.ppareil.
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
ppareil sans surveillance lors de la cuisson.ppareil sans surveillance lors de la cuisson.
tés physiques, sensorielles ou mentales
tés physiques, sensorielles ou mentés physiques, sensorielles ou men
ne jouent pas avec
ne jouent pas avec ne jouent pas avec
y compris
y compris y compris
tales sont
tales tales
sont
sont sont
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
Précautions pour ne pas détériorer l’appareilPrécautions pour ne pas détériorer l’appareil
• Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
• La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la
vitrocéramique.
• Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits (par exemple une salière), sur
la vitrocéramique car ils peuvent occasionner des fissures dans la plaque en
vitrocéramique.
• Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
• Assurez-vous que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du
constructeur.
• Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
• Evitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne
touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement
provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique
: arrêtez l’appareil et retirez-les immédiatement de la zone de cuisson encore
chaude (attention : risque de brûlures).
• Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du bandeau de commande.
• Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, respectez un écart suffisant (20
mm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin
d’assurer une bonne ventilation.
• Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la
table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau
résistant à la chaleur.
3 V.2.1
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
N’UTILISEZ PAS D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
N’UTILISEZ PAS D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR N’UTILISEZ PAS D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
N’UTILISEZ PAS D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION. RISQUES
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
DE BRULÛRES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
Précautions en cas de défaillance de l’appareilPrécautions en cas de défaillance de l’appareil
• Si vous constatez un défaut, arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation
électrique.
• En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, débranchez
impérativement l’appareil du réseau électrique et contactez votre service aprèsvente.
• ATTENTION
ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
ATTENTIONATTENTION
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.l’appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de
Autres pr
Autres protections
Autres prAutres pr
• Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de
cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de
cuisson.
• Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ
magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Renseignez-vous auprès de
votre revendeur ou de votre médecin.
• N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils
pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
otections
otectionsotections
Mise au rebut
Mise au rebut
Mise au rebutMise au rebut
• Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est
recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en
matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives
les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants (couper le
cordon d’alimentation au ras de la table de cuisson).
INSTRUCTIONS D’INSTA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS D’INSTAINSTRUCTIONS D’INSTA
L’utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son
pays de résidence.
Mise en place du joint d’étanchéité
Mise en place du joint d’étanchéité
Mise en place du joint d’étanchéitéMise en place du joint d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec soin selon le schéma ci-dessous.
LLATION
LLATIONLLATION
4 V.2.1
Colle
z
le joint (2) sur le rebord de la
table à 2
mm du bord externe,
après avoir ôté la feuille de
Figure A
490 mm
490 mm490 mm
490 mm
280
280280
280
mm
mm mm
mm
Minimum
MinimumMinimum
Minimum
51
5151
51
mm
mm mm
mm
Mur
Minimum
MinimumMinimum
Minimum
Figure
B
Min. 20 mm
Min. 20 mmMin. 20 mm
Min. 20 mm
Min. 50
Min. 50 Min. 50
Min. 50
mm
mmmm
mm
Partie
Mur
protection (3).
Encastrement
Encastrement
EncastrementEncastrement
• La décou
La découpe dans le
La découLa décou
• La distance entre la table de cuisson et le mur
La distance entre la table de cuisson et le mur à l’arrière
La distance entre la table de cuisson et le mur La distance entre la table de cuisson et le mur
minimum de 50
minimum de 50 mm
minimum de 50minimum de 50
pe dans le plan de travail sera de
pe dans lepe dans le
plan de travail sera de :::: 490
plan de travail sera de plan de travail sera de
mm (figure A et B).
mmmm
490 x
x 222288880000 mm
490490
x x
mm.
mmmm
à l’arrière doit être au
à l’arrière à l’arrière
doit être au
doit être au doit être au
50
50 mm
mm
50 50
mmmm
55
55 mm
mm
55 55
mmmm
•Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un meuble de cuisine, veillez à
laisser un espace d’au moins 55 mm entre le rebord de la table de cuisson et le
côté du meuble (figure A).
•La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ».
Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver
sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni
aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
•Les placages et revêtements des plans de
travail doivent être réalisés en matériau
résistant à la chaleur (100°C).
•Les baguettes de bord murales doivent
être thermo résistantes.
•Les matériaux des plans de travail peuvent
gonfler au contact de l’humidité. Pour
protéger le chant de la découpe, appliquez
un vernis ou une colle spéciale.
Mais de l’autre côté, aucun meuble ni
Mais de l’autre côté, aucun meuble ni Mais de l’autre côté, aucun meuble ni
avant
arrière
arrière
5 V.2.1
• N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
Figure C
Min. 76
Min. 76Min. 76
Min. 76
0 mm
0 mm0 mm
0 mm
• Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
Veillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareilVeillez à laisser un espace de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil
pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique
(Figure B).
• Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d’y ranger des objets
inflammables et des objets non résistants à la chaleur.
• L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-
dessus doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d’absence
d’instructions, respectez une distance minimum de 760
• Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune
contrainte mécanique (un tiroir par exemple).
760 mm
760760
mm (voir figure C).
mmmm
6 V.2.1
BRANCHEMENT ELECTRIQ
N
u électrique
u électrique u électrique
u électrique
un technicien qualifié, connaissant
un technicien qualifié, connaissant un technicien qualifié, connaissant
un technicien qualifié, connaissant
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
parfaitement les réglementations en vigueur en matière de sécurité et
Terre 70 mm
Extrémité du câble d’alimentation
1
0 mm
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQBRANCHEMENT ELECTRIQ
L’installation de cet appareil et son branchement au résea
L’installation de cet appareil et son branchement au résea
L’installation de cet appareil et son branchement au réseaL’installation de cet appareil et son branchement au résea
doivent être effectuées uniquement par
doivent être effectuées uniquement par
doivent être effectuées uniquement par doivent être effectuées uniquement par
d’installation.
d’installation.
d’installation.d’installation.
• Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont
indiquées sur la plaque signalétique située sous l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour une alimentation en 230
• Assurez
Assurez----vous que la tension indiquée sur la
AssurezAssurez
à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.
à la tension d’alimentation de votre habitation.à la tension d’alimentation de votre habitation.
• La mise à la terre de l’appareil est obligatoire
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire....
La mise à la terre de l’appareil est obligatoireLa mise à la terre de l’appareil est obligatoire
• Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un
disjoncteur omnipolaire avec un écartement minimal de 3 mm entre les
contacts.
Réseau
Réseau Raccordement
RéseauRéseau
230 V~ 1P+
50 Hz
*Calculé avec le coefficient de simultanéité selon le standard TN 60 335-2-6/1990.
Branchement de la table
Branchement de la table
Branchement de la tableBranchement de la table
1 - Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation.
2 - Dénudez les fils électriques sur une longueur de 10 mm.
vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
vous que la tension indiquée sur lavous que la tension indiquée sur la
• Fonction « Booster » : augmente la puissance maximum du foyer de 130 %.
• Commandes sensitives frontales
• Témoins de chaleur résiduelle
• 2 minuteries indépendantes
• Sécurité enfant (verrouillage des touches de commande)
• Détection de casseroles
• Arrêt débordement
• Arrêt automatique
• Joint périphérique d’installation et câble d’alimentation secteur fournis
AV
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
ANT LA PREMIERE UTILISATION
AVAV
ANT LA PREMIERE UTILISATIONANT LA PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisationAvant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de
détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l’induction
Principe de l’induction
Principe de l’inductionPrincipe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est
enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit
des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. Il en résulte un
échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.
Bien entendu, le récipient doit être adapté :
• Sont recommandés
Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier
Sont recommandésSont recommandés
éventuellement avec un petit aimant : si celui-ci reste accroché, cela veut dire que vos
récipients sont compatibles) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles
métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique…
• Sont exclus
Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès,
Sont exclusSont exclus
terre cuite, inox non ferromagnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du
récipient utilisé. Si le récipient a un diamètre trop petit, la zone de chauffe ne
s’activera pas. Choisissez la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du
récipient utilisé.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la zone de cuisson, le symbole « U » reste
affiché.
9 V.2.1
UTILISATION DE
UTILISATION DE BASE
UTILISATION DE UTILISATION DE
BASE
BASEBASE
Touches sensitives
Touches sensitives
Touches sensitivesTouches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les
différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette
activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
IMPORTANT : N’appuyez que sur une seule touche à la fois.
Détection de récipient
Détection de récipient
Détection de récipientDétection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite.
La table induction ne fonctionne pas :
• lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque le récipient est
inadapté. Vous ne pourrez alors pas augmenter la puissance. Le symbole « U »
apparaît sur l’afficheur. Il disparaît lorsque vous posez une casserole adaptée à
l’induction.
• Le fonctionnement est également interrompu lorsque vous retirez le récipient
en cours de cuisson. Le symbole « U » apparaît. Il disparaît lorsque le récipient
est remis sur la zone de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance
sélectionnée au préalable.
Mise en route
Mise en route
Mise en routeMise en route
Vous devez d’abord allumer la table de cuisson, puis la zone de chauffe.
• Allumer
Allumer / arrêter la table de cuisson
AllumerAllumer
/ arrêter la table de cuisson ::::
/ arrêter la table de cuisson / arrêter la table de cuisson
Action
Allumer
Arrêter
Action Bandeau de commande
ActionAction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur
Appuyez sur
2 x « 0 »
Aucun affichage ou
« H »
Afficheur
AfficheurAfficheur
• Allumer / arrêter une
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
ones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de
Allumer / arrêter une zone de chauffe
Allumer / arrêter uneAllumer / arrêter une
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Augmenter
Diminuer
chauffe
Affichage
Affichage
AffichageAffichage
Affichage
Affichage Désignation
AffichageAffichage
0. Zéro La zone de chauffe est activée.
1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.
U Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié.
P
E Message d’erreur Défaut du circuit électronique.
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude.
« Booster » La puissance turbo est activée.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez simultanément sur
les touches et ou :
Appuyez sur la touche
Désignation Fonction
DésignationDésignation
zone de chauffe ::::
zone de chauffe zone de chauffe
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
« 4 » jusqu’à « 9 »
« 9 » jusqu’à « 1 »
« 0 » ou « H » Arrêter une zone de
« 0 » ou « H »
Fonction
FonctionFonction
Afficheur
AfficheurAfficheur
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEE
UTILISATION AVANCEEUTILISATION AVANCEE
Ventilation
Ventilation
VentilationVentilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se
met en route à petite vitesse dès que la chaleur dégagée par l’électronique dépasse
un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de
cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête
automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Indicat
Indicateur de chaleur résiduelle
IndicatIndicat
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, les zones de
cuissons sont encore chaudes : elles sont signalées par le symbole « H ».
les z
les z
les zles z
brûlure et d’incendie
brûlure et d’incendie !!!!
brûlure et d’incendiebrûlure et d’incendie
eur de chaleur résiduelle ((((Affichage
eur de chaleur résiduelleeur de chaleur résiduelle
Affichage «
AffichageAffichage
« HHHH »»»»))))
« «
11 V.2.1
Le symbole « H » s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans
,
Le voyant de minuterie
danger.
Fonction minuterie
Fonction minuterie
Fonction minuterieFonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 2 foyers de cuisson et ceci, avec
des réglages de temps différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
1)
1) Réglage ou m
Réglage ou modification de la durée de cuisson
1)1)
Réglage ou mRéglage ou m
Action
Action
ActionAction
odification de la durée de cuisson ::::
odification de la durée de cuissonodification de la durée de cuisson
Bandeau de commande
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Afficheur
AfficheurAfficheur
Sélectionner la
puissance
Sélectionner la
minuterie
Diminuer la durée
Augmenter la durée
Après quelques secondes, le voyant de contrôle passe de clignotant à fixe.
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
2)
2) Arrêter la fonction minuterie
Arrêter la fonction minuterie lors de la
2)2)
Arrêter la fonction minuterie Arrêter la fonction minuterie
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Sélectionner la
minuterie
Appuyez sur la touche
ou
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
lors de la cuisson
lors de la lors de la
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche
« 1 » à « 9 »
Minuterie « 00 »
« 30 » passe à « 29 »
« 28 », « 27 », etc.
Le temps augmente.
cuisson ::::
cuissoncuisson
Afficheur
AfficheurAfficheur
Le temps restant s’affiche.
Désactiver la minuterie
3)
3) Arrêter la fonction minuterie hors cuisson
Arrêter la fonction minuterie hors cuisson ::::
3)3)
Arrêter la fonction minuterie hors cuissonArrêter la fonction minuterie hors cuisson
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Activer la table de
cuisson
Désactiver la minuterie
Passe à « 00 » puis s’éteint.
Appuyez sur la touche
puis sur la touche
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
puis sur la touche
clignote.
Passe à « 00 » puis s’éteint.
Afficheur
AfficheurAfficheur
12 V.2.1
4)
4) Arrêt automatique en fin de cuisson
Arrêt automatique en fin de cuisson ::::
4)4)
Arrêt automatique en fin de cuissonArrêt automatique en fin de cuisson
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche « 00 »
(clignotant) et un signal sonore retentit.
Pour arrêter le son et le clignotement, appuyez sur la touche .
5)
5) Minuterie utilisée
Minuterie utilisée seule (
5)5)
Minuterie utilisée Minuterie utilisée
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Activer la table de
cuisson
Sélectionner la minuterie
Diminuer la durée
Augmenter la durée
Le voyant de contrôle clignote puis s’éteint après quelques secondes.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche « 00 »
(clignotant) et un signal sonore retentit.
seule (hors cuisson
seule (seule (
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
hors cuisson)))) ::::
hors cuissonhors cuisson
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Voyants de zone allumés
Minuterie « 00 »
« 30 » passe à « 29 »,
« 28 », « 27 », etc.
Le temps augmente.
Afficheur
AfficheurAfficheur
Pour arrêter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur la touche .
Fonction «
Fonction « Booster
Fonction «Fonction «
La fonction
sélectionnée.
Si cette fonction est activée, la zone de cuisson fonctionne pendant 8 minutes avec
une puissance nettement plus élevée.
Le
Booster
quantités d’eau, comme pour la cuisson des pâtes.
1)
1) Mise en route
1)1)
Activer la pleine
puissance
Activer le « Booster » Appuyez de nouveau sur la
Booster » (Affichage «
BoosterBooster
Booster
est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes
Mise en route ::::
Mise en routeMise en route
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
» (Affichage « PPPP »)
» (Affichage «» (Affichage «
octroie un renforcement de puissance pour la zone de cuisson
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
touche
»)
»)»)
Afficheur
AfficheurAfficheur
Passe de « 1 » à « 9 ».
« P » apparaît.
13 V.2.1
2)
puis
sur les
Le voyant de verrouillage est
2) Arrêt de l
Arrêt de la fonction
2)2)
Arrêt de lArrêt de l
Lorsque la fonction « Booster » s’arrête automatiquement, la puissance du foyer se
régule sur la puissance « 9 ».
Action
Action Bandeau de comm
ActionAction
a fonction ::::
a fonctiona fonction
Bandeau de commande
Bandeau de commBandeau de comm
ande Afficheur
andeande
Afficheur
AfficheurAfficheur
Sélectionner la zone
Appuyez sur la touche
Sélectionner la
puissance
3)
3) Gestion de la puissance maximum
Gestion de la puissance maximum ::::
3) 3)
Gestion de la puissance maximumGestion de la puissance maximum
L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la
fonction « Booster » est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la
commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson de l’autre zone
de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur de cette zone de cuisson clignote
entre « 9 » et le niveau de cuisson maximum possible.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
« P » passe à « 9 »
« 9 » passe à « 8 »
« 7 » …
Verrouillage du bandeau de commande
Verrouillage du bandeau de commande
Verrouillage du bandeau de commandeVerrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection, notamment pour le nettoyage de la surface
vitrocéramique, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt
) peut être verrouillé.
1)
1) Verrouillage
Verrouillage ::::
1)1)
VerrouillageVerrouillage
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Afficheur
AfficheurAfficheur
Mise en route de la
table de cuisson
Verrouiller la table
2)
2) Déverrouillage
Déverrouillage ::::
2)2)
DéverrouillageDéverrouillage
Action
Action Bandeau de commande
ActionAction
Mise en route de la
table de cuisson
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche
Bandeau de commande Afficheur
Bandeau de commandeBandeau de commande
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche
« 0 » ou « H »
afficheurs
« 0 » ou « H » sur les
afficheurs
Le voyant de verrouillage
est allumé.
Afficheur
AfficheurAfficheur
« 0 » sur les afficheurs
« 0 » sur les afficheurs Déverrouiller la table
éteint.
14 V.2.1
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSON
CONSEILS DE CUISSONCONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Qualité des casseroles
Qualité des casserolesQualité des casseroles
Vérifiez que le fond des récipients soit parfaitement plat. N’utilisez pas d’ustensiles à
fond concave ou convexe (vous pouvez vérifier ceci avec une règle plate).
Matériaux adaptés
Matériaux adaptés :::: Matériaux non adaptés
Matériaux adaptésMatériaux adaptés
acier, acier émaillé, fonte, inox à fond
ferromagnétique, aluminium à fond
ferromagnétique.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l’induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
• Versez un peu d’eau dans une casserole. Allumez la table de cuisson (touche
). Placez la casserole sur l’un des foyers et sélectionnez la puissance
« 9 ». L’eau doit chauffer en quelques secondes.
• Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de
cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et
n’influent nullement sur son fonctionnement.
Matériaux non adaptés ::::
Matériaux non adaptésMatériaux non adaptés
aluminium et inox à fond non
ferromagnétique, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Dimension des casseroles
Dimension des casseroles
Dimension des casserolesDimension des casseroles
Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la
casserole jusqu’à une certaine limite : le fond de la casserole doit avoir un diamètre
minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d’obtenir un rendement maximum, placez la casserole au centre de la zone de
cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuisson
Exemples de réglage des puissances de cuissonExemples de réglage des puissances de cuisson
1 à 2 Faire fondre
Réchauffer
2 à 3 Gonfler
Décongélation
3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande
4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes,
6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses
7 à 8 Cuire
Frire
9 Frire,
Porter à ébullition
Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif.
Sauces, beurre, chocolat, gélatine
Plats pré-cuisinés
Riz, pudding et plats cuisinés
Légumes, poissons, produits congelés
pâtes
Légumes frais
Goulasch, roulades, tripes
Pommes de terre, beignets, galettes
Steaks, omelettes
Eau
15 V.2.1
ENTRETIEN ET NETTOYA
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder à son nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
pour éviter les risques de brûlures.
pour éviter les risques de brûlures.
pour éviter les risques de brûlures.pour éviter les risques de brûlures.
• Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les
aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter
qu’ils ne brûlent sur la surface vitrocéramique.
• Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage
spécifiques.
• Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce
et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé
pour la vitrocéramique.
• Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre.
• Ne nettoyez jamais votre table de cuisson au moyen d'un appareil de nettoyage
à pression ou à vapeur.
• N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels que
tampon abrasif ou pointe de couteau…).
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager
l’appareil.
GE
GEGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
La table de cuiss
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne
La table de cuissLa table de cuiss
• La table est mal connectée au réseau électrique.
• Le fusible de protection a sauté.
• Vérifiez si le verrouillage n’est pas activé.
• Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse.
• Un objet est posé sur les touches sensitives.
Le symbole
Le symbole «««« UUUU »»»» s’affiche
Le symboleLe symbole
• Il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson.
• Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction.
• Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.
Le s
Le symbole
ymbole «««« CCCC »»»» ou
Le sLe s
ymbole ymbole
• Appelez le service après-vente.
L’une
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
L’uneL’une
• Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas où vous
avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s’enclenche également lorsqu’une
ou plusieurs touches sensitives sont couvertes.
• Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
• La table dispose d’un dispositif de réduction automatique du niveau de puissance et
de coupure automatique en cas de surchauffe.
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête : des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
on ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt)
on ou les zones de cuisson ne on ou les zones de cuisson ne
s’affiche ::::
s’affiches’affiche
ou «««« EEEE »»»» s’affiche
ou ou
s’affiche ::::
s’affiche s’affiche
fonctionne(nt) pas
fonctionne(nt)fonctionne(nt)
pas ::::
pas pas
16 V.2.1
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table ::::
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la tableLa soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table
• Ceci n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de
l’appareil.
• La soufflerie s’arrête automatiquement.
17 V.2.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.