ESSENTIELB ECSM 1501 User Manual

SOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURIT
CONSIGNES DE SECURITEEEE ________________________________
CONSIGNES DE SECURITCONSIGNES DE SECURIT
CARACTERISTIQUES TEC
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECCARACTERISTIQUES TEC
DESCRIPTION DE L’APP
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPDESCRIPTION DE L’APP
________________________________ 2222
________________________________________________________________
HNIQUES ________________________
HNIQUESHNIQUES
AREIL _____________________________
AREILAREIL
________________________ 3333
________________________________________________
_____________________________ 4444
__________________________________________________________ CLAVIER ELECTRONIQUE __________________________________________ 5 ACCESSOIRES ____________________________________________________ 5
DESCRIPTION DE LA TE
DESCRIPTION DE LA TE LECOMMANDE
DESCRIPTION DE LA TEDESCRIPTION DE LA TE
INSTALLATION DE VOTR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
INSTALLATION DE VOTRINSTALLATION DE VOTR
LECOMMANDE ____________________
LECOMMANDELECOMMANDE
E CLIMATISEUR ___________________
E CLIMATISEURE CLIMATISEUR
____________________ 2222
________________________________________
___________________ 2222
______________________________________
RELIER LES DEUX UNITES _________________________________________ 5
UTILISATION
UTILISATION ________________________________
UTILISATIONUTILISATION
_____________________________________________
________________________________________________________________
_____________ 8888
__________________________
1. MARCHE / VEILLE _____________________________________________ 8
2. MODE _________________________________________________________ 8
3. COMPRESSEUR ________________________________________________ 8
4. SELECTEUR TEMPERATURE ____________________________________ 9
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES __________ 9
6. MINUTEUR ____________________________________________________ 9
M
INUTEUR ARRET AUTOMATIQUE
M
INUTEUR MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
A
NNULATION MINUTERIE
______________________________________________ 9
_______________________________________ 9
______________________________ 9
7. OSCILLATION __________________________________________________ 9
8. TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN ______________________________ 10
9. CARACTERISTIQUES __________________________________________ 10
ENTRETIEN ET NETTOYA
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAENTRETIEN ET NETTOYA
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ________________________________
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
SCHEMA
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHEMASCHEMA
ELECTRIQUE ________________________________
ELECTRIQUEELECTRIQUE
GE ______________________________
______________________________ 10
GEGE
____________________________________________________________
____________________________________ 11
________________________________________________________________
___________________________________
________________________________________________________________
-1-
10
1010
11
1111
___ 12
12
______
1212
V. 1.0
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité d’usage. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Le produit doit être installé en respectant les règles nation
Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation.
Le produit doit être installé en respectant les règles nationLe produit doit être installé en respectant les règles nation
AVANT LA MISE EN SER
AVANT LA MISE EN SERVICE DE VOTRE CLIMAT
AVANT LA MISE EN SERAVANT LA MISE EN SER
MAINTENU EN POSITION
MAINTENU EN POSITION VERTICALE DURANT 2 H
MAINTENU EN POSITIONMAINTENU EN POSITION
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
revendeur
revendeur,,,, son service après
revendeurrevendeur
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de procéder à son
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de procéder à son
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de procéder à son Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de procéder à son
1. Utiliser l’appareil dans une pièce dont les dimensions correspondent à sa capacité de refroidissement / ventilation.
2. Ne pas utiliser le climatiseur près d’appareils à gaz, cheminées ou liquides inflammables.
3. Ne pas incliner votre appareil de plus de 35° en le déplaçant.
4. Manipuler l’appareil avec précaution.
5. Tenir votre climatiseur éloigné d’environ 1 mètre de tout autre appareil d’électroménager pour éviter le risque de perturbations électromagnétiques.
6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil, nous vous conseillons de l’éloigner d’environ 30 cm d’un mur.
7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources de chaleur directes ou indirectes.
8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas mettre en contact avec l’eau.
9. Ne pas utiliser dans une pièce comble.
10. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs ou à des vibrations.
11. Contrôler la tension du réseau. Le climatiseur est prévu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre ayant une tension de raccordement de 230 Volts (50 Hz).
12. L’appareil doit toujours être branché sur une prise de terre. Si l’approvisionnement en courant n’est pas connecté à la terre, vous ne devez absolument pas connecter l’appareil.
13. La fiche doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché.
14. Avant la connexion de l’appareil, contrôler si :
- la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque
- la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil,
- la fiche du câble est adaptée à la prise de courant
son service après----vente ou
son service aprèsson service après
signalétique,
VICE DE VOTRE CLIMATISEUR, CELUI
VICE DE VOTRE CLIMATVICE DE VOTRE CLIMAT
VERTICALE DURANT 2 HEURES AU MINIMUM
VERTICALE DURANT 2 HVERTICALE DURANT 2 H
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !!!
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
vente ou une personne
vente ou vente ou
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.
afin d’éviter un danger.afin d’éviter un danger.
nettoyage ou entretien.
nettoyage ou entretien.
nettoyage ou entretien.nettoyage ou entretien.
une personne de qualification similaire
une personneune personne
Essentiel b et nous vous en
Essentiel bEssentiel b
ales d’installation.
ales d’installation.ales d’installation.
ISEUR, CELUI----CI DOIT AVOIR ETE
ISEUR, CELUIISEUR, CELUI
EURES AU MINIMUM ....
EURES AU MINIMUMEURES AU MINIMUM
!!!
!!!!!!
CI DOIT AVOIR ETE
CI DOIT AVOIR ETE CI DOIT AVOIR ETE
de qualification similaire
de qualification similaire de qualification similaire
votre
votre votre
-2­V. 1.0
15. Retirer toujours la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
16. Un disjoncteur magnétique thermique ou un fusible de sécurité de 16 ampères doit être installé en amont de l’interrupteur principal de votre appareil.
17. Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d’installation.
18. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
19. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
20. Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures de l’appareil.
21. Ne jamais utiliser uniquement l’unité centrale sans raccorder l’unité extérieure par le tuyau.
22. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure
23. (CE) N 842/2006 : R-410A est un gaz à effet de serre fluorescent relevant du protocole de KYOTO. Son potentiel de réchauffement planétaire (PRP) est 1975
24. Le réfrigérant utilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré, qui peut être nocif à l’environnement et peut être responsable du réchauffement global s’il fuit dans l’atmosphère.
ATTENTION
ATTENTION ::::
ATTENTIONATTENTION
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants
Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants sans surveillance.
sans surveillance.
sans surveillance.sans surveillance.
CCCCARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ARACTERISTIQUES TECHNIQUESARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle : ECSM 1501 Tension d’alimentation : 230 V~ 50 Hz Puissance réfrigérante : 15 000 Btu/h (4.39 KW) Puissance absorbée : 1380 ---- 1460 W Classe énergétique : B Gaz réfrigérant : R-410A (970 g) Programmation 24h Climatisation 2 vitesses Débit d’air : 630m3/h Déshumidification : 1.8 L/h Pression de refoulement : 4,12 MPa Pression d’aspiration : 1,16 MPa Split extérieur avec tube flexible souple de 2.6 mètres & connections rapide Panneau de ventilation orientable Clavier électronique et télécommande Niveau de bruit (unité intérieure/unité extérieure) : 52 dB (A) / 60 dB (A) Poids (unité intérieure/unité extérieure) : 35 kg/14 kg Unité extérieure : IP 24 Fusible : F3.15A/250V
-3­V. 1.0
1111
Panneau de commande
6666
Poignée
11
1111
11
Tuyau d’évacuation d’eau
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREILDESCRIPTION DE L’APPAREIL
-4-
2222 Grille de ventilation 3333 Poignée 4444 Roulettes 5555 Conduit de raccordement
H05RN-F 0.75mm2
7777 Evacuation d’air 8888 Filtre 9999 Boîte de raccordement
H05VV-F 3G 1mm2
10
10
Câble d’alimentation
1010
V. 1.0
CLAVIER ELECTRONIQUE
CLAVIER ELECTRONIQUE
CLAVIER ELECTRONIQUECLAVIER ELECTRONIQUE
1- Interrupteur Marche/Arrêt 2- Touche mode 3- Témoin mode 4- Témoin compresseur 5- Sélecteur température 6- Affichage température/heures programmées
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
ACCESSOIRESACCESSOIRES
7- Touche programmation minuteur / annulation 8- Témoin minuteur 9- Touche oscillation 10- Témoin réservoir d’eau plein 11- Récepteur de signaux
-5­V. 1.0
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDEDESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
Fonctionne avec 2 piles AAA de 1.5 volts (non fournies). Respecter les polarités en les insérant. Vous disposez des mêmes touches et fonctions principales que sur le clavier électronique.
1-MARCHE/VEILLE
2-REGLAGE TEMPERATURE
3-MODE
4-PROGRAMMATION MINUTEUR (Réglage / Annulation)
5-OSCILLATION
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEURINSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR
Votre climatiseur mobile vous permet une installation et un déplacement facile à l’endroit souhaité.
Le climatiseur est composé d’une partie intérieure et d’une partie extérieure qui sont raccordées par un tuyau flexible d’environ 3 mètres de long :
A. Placer la partie intérieure
Placer la partie intérieure (mobile sur roulettes) dans une pièce de votre
Placer la partie intérieurePlacer la partie intérieure
habitation.
-2­V. 1.0
L’appareil doit être en position verticale et sur un sol plat.
L’appareil ne doit pas être à proximité d’une baignoire, d’une douche ou dans
tout autre endroit humide ou vaporeux.
Laisser au minimum 30 cm d’espace libre autour de l’appareil afin d’avoir une
bonne circulation de l’air.
B. Placer la partie extérieure
Placer la partie extérieure sur le rebord de la fenêtre ou sur le balcon.
Placer la partie extérieurePlacer la partie extérieure
NE TORDEZ OU NE PLIEZ PAS FORTEMENT LE CONDUIT DE RACCORDEMENT CAR CELA POURRAIT BLOQUER LA CIRCULATION DU REFRIGERANT.
Elle peut également être suspendue au mur extérieur, mais à une hauteur
inférieure à 1,5 mètre du sol. L’accrocher à de plus grandes hauteurs pourrait entraîner des problèmes concernant l’écoulement de l’eau et diminuer la performance de votre climatiseur.
Il est nécessaire de prévoir une ouverture dans la fenêtre ou la porte pour
faire passer le tuyau de raccordement flexible.
-3­V. 1.0
L’unité extérieure peut également être suspendue à l’aide des supports bretelles. Mais veillez à ce qu’il y ait assez d’espace à l’arrière pour l’évacuation de la chaleur.
Une autre possibilité est de suspendre l’unité extérieure au mur extérieur et de guider le conduit de raccordement par une ouverture dans le mur. (Diamètre 6 cm au minimum)
Fixer les supports : Vissez les supports avec 4 vis (diamètre 6 mm) et 4 chevilles au mur. Suspendez l’unité extérieure aux supports.
-4­V. 1.0
RELIER LES DEUX UNITES
RELIER LES DEUX UNITES
RELIER LES DEUX UNITESRELIER LES DEUX UNITES
OPERATION
OPERATION A EFFECTUER UNIQUEMENT
OPERATIONOPERATION
PAR DES
Les 2 unités sont déjà reliées et prêtes à l’usage lors de l’achat. Mais vous pouvez séparer les unités pour guider le conduit de raccordement par une ouverture dans le mur. Travaillez vite et sans interruption.
Séparer les unités
Séparer les unités
Séparer les unitésSéparer les unités
1. Débrancher la fiche de la prise et dévisser le couvercle de protection au dos
de l’unité intérieure.
2. Dévisser la pince métallique qui fixe le conduit de raccordement à l’unité
centrale.
A EFFECTUER UNIQUEMENT
A EFFECTUER UNIQUEMENTA EFFECTUER UNIQUEMENT
PAR DES PROFESSIONNELS
PAR DES PAR DES
PROFESSIONNELS
PROFESSIONNELSPROFESSIONNELS
-5­V. 1.0
3. Dévisser d’abord le tuyau gauche avec la clé 24 mm.
4. Puis sur le tuyau droit, maintenir la partie supérieure avec la clé 21 mm et
dévisser la partie inférieure.
-6­V. 1.0
5. Débrancher le connecteur électrique en appuyant sur le rabat latéral et
déconnecter le tuyau d’évacuation.
6. Fermer les ouvertures avec les bouchons anti poussière pour la protection. Vous pouvez séparer les 2 unités et le conduit de raccordement peut être guidé par une ouverture dans le mur.
Lorsque les 2 unités sont correctement installées, vous pouvez les relier de nouveau. Suivez pour cela les points 1 à 6 dans l’ordre inverse
ATTENTION : En raccordant les tuyaux, vissez les tuyaux d’abord à la main, puis serrez avec les clés. Les tuyaux doivent être raccordés de manière étanche. Vous pouvez vérifier en humidifiant le raccord avec un peu d’eau savonneuse. Si la connexion est étanche, il n’y aura pas de formation de bulles.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANT IMPORTANT Nous vous conseillons vivement de faire réaliser cette opération par un professionnel ou une personne habilitée. Toutefois, si vous tenez à la réaliser vous-même, veillez à respecter rigoureusement les points suivants :
- Maintenir une pression dans l’axe sur les tuyaux lors des opérations de
dévissage et de vissage des tuyaux de gaz réfrigérant.
-7­V. 1.0
- Réaliser ces opérations le plus rapidement possible en retirant très vite le tuyau
dévissé et en revissant très vite le tuyau à remettre en place, tout en maintenant une pression constante dans l’axe tant que le vissage n’est pas totalement terminé.
- Le respect de ces consignes évitera la fuite importante du gaz réfrigérant.
UTILISATION
UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
ATTENTION
ATTENTION :
ATTENTIONATTENTION Avant la mise en service de votre climatiseur, celui
Avant la mise en service de votre climatiseur, celui----ci doit avoir été maintenu en
Avant la mise en service de votre climatiseur, celuiAvant la mise en service de votre climatiseur, celui position verticale durant 2 heures au minimum.
position verticale durant 2 heures au minimum.
position verticale durant 2 heures au minimum.position verticale durant 2 heures au minimum.
1. MARCHE
1. MARCHE /
1. MARCHE1. MARCHE
Appuyez sur la touche « MARCHE / VEILLE l’arrêt. Si la température ambiante est supérieure à 25°C, l’appareil refroidit
2. MODE
2. MODE
2. MODE2. MODE
Permet de régler la fonction désirée pour laquelle la lampe témoin s’allumera : L’ordre des modes est : AUTO HI LO DEHUM FAN AUTO
AUTO :::: Sélection de la température, refroidissement lorsque la température
AUTOAUTO ambiante est supérieure à la température sélectionnée. La vitesse de ventilation est automatique. HI
HI :::: Vitesse de ventilation forte, refroidissement lorsque la température ambiante est
HIHI supérieure à la température sélectionnée. LO
LO :::: Vitesse de ventilation basse, refroidissement lorsque la température ambiante
LOLO est supérieure à la température sélectionnée. DEHUM
DEHUM :::: Vitesse de ventilation basse, déshumidification lorsque la température
DEHUMDEHUM ambiante est supérieure à la température sélectionnée. FAN
FAN :::: Ventilation sans refroidissement
FANFAN
Lors du passage du mode DEHUM (Déshumidification) au mode FAN puis AUTO, si vous restez en mode FAN pendant plus de 5 secondes, le compresseur s’arrêtera et en mode AUTO, il faudra attendre plus de 3 minutes pour que le compresseur redémarre.
3. COMPRESSEUR
3. COMPRESSEUR
3. COMPRESSEUR3. COMPRESSEUR
Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle façon qu’il ne se déclenche que 3 minutes après la (re)mise en marche de l’appareil. Le témoin du compresseur clignote pendant ces 3 minutes de protection. Le système de refroidissement est désactivé dès que la température ambiante est inférieure à la valeur réglée. Le ventilateur continue à fonctionner à la vitesse réglée. Lorsque la température ambiante remonte au-dessus de la valeur réglée, le refroidissement reprend.
:
: :
ci doit avoir été maintenu en
ci doit avoir été maintenu enci doit avoir été maintenu en
/ VEILLE
VEILLE
/ /
VEILLEVEILLE
MARCHE / VEILLE » pour mettre en marche ou pour
MARCHE / VEILLEMARCHE / VEILLE
-8­V. 1.0
4. SELECTEUR TEMPERATURE
4. SELECTEUR TEMPERATURE
4. SELECTEUR TEMPERATURE4. SELECTEUR TEMPERATURE
Permet de régler la température à maintenir (entre 16°C et 30°C)
= augmentation de la température
= baisse de la température
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES5. AFFICHAGE TEMPERATURE / HEURES PROGRAMMEES
L’affichage indique la température de refroidissement sélectionnée, sauf quand vous appuyez sur les touches de programmation, dans ce cas, les heures programmées seront indiquées pendant 5 secondes.
6666. MINUTEUR
. MINUTEUR
. MINUTEUR. MINUTEUR
MMMM
Lorsque l’appareil est allumé
Le bouton SET 1 heure et 24 heures (lampe témoin : Timing off
INUTEUR ARRET AUTOMA
INUTEUR ARRET AUTOMATIQUE
INUTEUR ARRET AUTOMAINUTEUR ARRET AUTOMA
SET « MINUTEUR
SETSET
TIQUE
TIQUETIQUE
MINUTEUR » permet de régler une durée de fonctionnement entre
MINUTEURMINUTEUR
Timing off allumée). Lorsque ce temps est
Timing offTiming off écoulé, l’appareil se met à l’arrêt. Appuyez sur la touche de programmation SET
SET pendant que l’appareil est en marche
SETSET jusqu’à ce que la durée désirée soit indiquée. L’heure programmée augmente à chaque appui sur le bouton SET Si vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/VEILLE
SET.
SETSET
MARCHE/VEILLE pendant la programmation, la
MARCHE/VEILLEMARCHE/VEILLE
programmation sera effacée et l’appareil s’éteindra.
MMMM
INUTEUR MISE EN MARC
INUTEUR MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE
INUTEUR MISE EN MARCINUTEUR MISE EN MARC
HE AUTOMATIQUE
HE AUTOMATIQUEHE AUTOMATIQUE
Lorsque l’appareil est éteint
Le bouton SET
SET « MI
MINUTEUR
SETSET
MIMI
NUTEUR » permet de régler une durée entre 1 heure et 24
NUTEURNUTEUR heures avant que l’appareil se mette en marche automatiquement (lampe témoin : Timing o
Timing onnnn allumée)
Timing oTiming o Appuyez sur la touche de programmation SET
SET pendant que l’appareil est en marche
SETSET jusqu’à ce que la durée désirée soit indiquée. L’heure programmée augmente à chaque appui sur le bouton SET Si vous appuyez sur l’interrupteur MARCHE/VEILLE
SET.
SETSET
MARCHE/VEILLE pendant la programmation, la
MARCHE/VEILLEMARCHE/VEILLE
programmation sera effacée et l’appareil s’éteindra.
AAAA
NNULATION MINUTERIE
NNULATION MINUTERIE
NNULATION MINUTERIENNULATION MINUTERIE
Le bouton RESET
RESET permet d’annuler la programmation de la minuterie
RESETRESET
7. OSCILLATION
7. OSCILLATION
7. OSCILLATION7. OSCILLATION
Appuyez sur cette touche pour que les lamelles horizontales oscillent lentement de haut en bas. En appuyant une nouvelle fois, l’oscillation s’arrête à la position souhaitée. Attention : ne pas ajuster les lamelles à la main, cela cause des dommages.
-9­V. 1.0
8.
8. TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
8.8.
Le témoin du réservoir clignote et un signal sonore est émis lorsque l’eau condensée s’est accumulée et doit être vidée. Le compresseur s’éteint automatiquement, il faut vider le réservoir par le tuyau d’évacuation à l’arrière de l’unité intérieure. L’appareil ne fonctionne pas tant que l’eau n’a pas été vidangée.
Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de telle façon qu’il ne se déclenche que 3 minutes après la (re)mise en marche de l’appareil. Le témoin du compresseur clignote pendant ces 3 minutes de protection. Le système de refroidissement est désactivé dès que la température ambiante est inférieure à la valeur réglée. Le ventilateur continue à fonctionner à la vitesse réglée. Lorsque la température ambiante remonte au-dessus de la valeur réglée, le refroidissement reprend.
1. Pour toutes opérations d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de débrancher l’appareil pour des raisons de sécurité.
2. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage, qui pourraient facilement abîmer ou déformer votre appareil.
3. Filtre à air : > Pour une meilleure efficacité, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le filtre, si nécessaire. > Extraire le filtre. > Laver le filtre à l’eau savonneuse tiède, le rincer et le sécher avant de le replacer dans son compartiment ou utiliser un aspirateur pour le nettoyer. >
Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre.
Ne jamais utiliser l’appareil sansNe jamais utiliser l’appareil sans
4. Nettoyer le climatiseur avec un chiffon légèrement humide, et le sécher.
5. Rangement de votre climatiseur :
TEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEINTEMOIN RESERVOIR D’EAU PLEIN
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirez les rideaux ou fermez les volets).
9999. CARACTERISTIQUES
. CARACTERISTIQUES
. CARACTERISTIQUES. CARACTERISTIQUES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGEENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ne jamais utiliser l’appareil sans
- Vider le réservoir d’eau comme d’habitude.
- Nettoyer le filtre.
filtre.
filtre.filtre.
-10­V. 1.0
L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne
S’assurer que l’appareil est
anché correctement
et qu’il y a du courant
L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne L’appareil ne fonctionne
L’appareil ne fonctionne
pas
pas pas
pas
assez
assezassez
assez
1) Appareil exposé au
soleil
> Le déplacer ou tirer les
rideaux
2) Fenêtres ou portes
ouvertes, beaucoup de
monde ou de sources de
4) Arrivée d’air ou
ou bloqué
e
5) Température ambiante
en dessous du préréglage
> Régler à une autre
température
L’appareil n’est pas sur une
ne
surface plane (moins de
Le compresseur ne
Le compresseur ne Le compresseur ne
Le compresseur ne
Protection de surchauffe
Attendre que la
- Placer l’appareil en position de ventilation durant quelques heures, afin que
l’intérieur de l’appareil sèche bien entièrement.
- Ranger l’appareil dans un endroit sec, non accessible aux enfants.
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGEGUIDE DE DEPANNAGE
Problème
Problèmessss rencontré
ProblèmeProblème
pas
pas
paspas
rencontréssss Causes
rencontrérencontré
Causes Solutions
CausesCauses
bien br
Solutions
SolutionsSolutions
chaleur.
3) Filtre colmaté > Nettoyer ou remplacer
évacuation d’air bouchée
L’appareil est bruyant
L’appareil est bruyant
L’appareil est bruyantL’appareil est bruyant
surface plane
fonctionne pas
fonctionne pas
fonctionne pasfonctionne pas
N’essayer jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une réparation non compétente, la garantie est annulée.
actionnée
> Déboucher
Mettre l’appareil sur u
vibrations)
température soit baissée
-11­V. 1.0
SCHEMA
SCHEMA ELECTRIQUE
SCHEMASCHEMA
ELECTRIQUE
ELECTRIQUEELECTRIQUE
-12-
V. 1.0
Loading...