Rapid Touch Coffee Grinder
Molino de Café de Toque Instantáneo
Moulin à café rapide
Moinho de Café
Model #1105
Page 2
English
2
Caution
Read all instructions carefully before using this product.
This appliance was constructed to process normal household quantities. Please
remember to keep your Espressione coffee grinder out of the reach of children.
Before operating, check whether your voltage corresponds to the voltage
printed on the top of the unit.
Do not hold the motor part under running water or immerse it entirely in water
Never remove the transparent lid before the bla d es have stopped rotating.
Espressione electric appli ances meet appl icable safety stand ards. Repairs of
this unit must only be done by authorized service personnel. Faulty,
unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.
Page 3
Description
3
On/ off switch
Transparent lid
Blades
Motor part with
grinding area
Grinding Coffee
Take care not t o ov erload the u nit. Do not fill coffee beans beyond the b rim of the
unit To start the coffee grinder, place the transparent lid onto the motor part, and
de-press the on/off switch. To stop it, simply re l ease the on/off switch
.
Page 4
4
As a general guide, the chart below provides suggested bean quantities and
recommends grinding time:
Cups of coffee (125 ml) Amount of beans(table-
spoon)
Approx. grinding time
(in seconds)
4 3 20
6 4 ½ 23
8 5 ½ 25
10 7 28
12 8 ½ 30
It is recommended not to continue grinding for more than 30 seconds. Longer
operation does not result in a finer grind but simply overhe ats the coffee resulting in
loss of aroma. You will soon find your desired consistency of grind.
After grinding your coffee ta ke off the transpa rent lid from the motor part and pour
out the coffee grounds.
Note: For optimal flavor, it is recommended to grind coffee beans immediately
before brewing.
Cleaning
Always unplug the un it before clea ning. The transpare nt lid can be washed b y hand;
do not clean it in the dishwasher. The grinding area in the motor part should be
cleaned with a small brush. Wipe the motor part with a damp cloth only.
Cord storage
The coffee g rin der feat ure s a c ord sto rag e area at t he bas e of m oto r part . Exce ss
cord may be wrapped around the base.
Subject to change without notice.
Page 5
This product conforms to the
5
Underwrit ers La b o rat ories Inc.
cUL/ UL LISTED 2H65 E127178
Warranty
We grant 1 year warranty on the produce commencing on the date of purchase.
Within th e wa rran t y period we wil l eliminat e a ny defects in t h e a p pliance resul ting
from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may chose.
This warranty does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the
appliance. Th e warranty b ecomes void if repairs are un dertaken by u nauthorized
persons.
Page 6
Français
6
Important
Lire attentivement la totalité des
l’appareil.
•
Cet apparei l est conçu pour une utilisation domestique. Ne pas le laisser à la
portée des enfants.
•
Avant l’ utilisa tion, vérifier que la ten sion du réseau correspond à c elle figurant sur
la partie inférieure de l’appareil.
•
Ne pas placer le bloc-moteur sous l’eau courante ou l’immerger totalement dans
l’eau.
•
Ne jamais retirer le couvercle transparent avant l’arrêt
•
Les appareils électriques Espressione répondent aux normes de sécurité en
vigueur. Leur réparation ou le changement du cordon
effectués
effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à
l’utilisateur.
Description de l’appareil
1
Bloc-moteur avec réservoir à grains (capacité maximale 60 g
2
Couvercle transparent
3
Commutateur marche/arrêt
4
Couteau
Utilisation
Ne pas remplir le réservoir à grains
bord.
Après avoir replacé le couvercle transparent sur le bloc moteur,
appuyer sur le commutateur marche
fait en relâchant le commutateur.
La tableau ci-dessous vous
instructions
uni
quement par les Centres Service Agréés Espressione. Des réparations
du
bloc-moteur au delà du
arrêt pour moudre
suggère la durée de mouture en fonction de la quantité
avant l’utilisation de
complet
d’alimen
le
café. L’arrêt se
du couteau.
tation doivent être
de café en
grain)
de grains.
Nombre de tasse (125 ml)
4 3 20
6 4 ½ 23
8 5 ½ 25
10 7 28
12 8 ½ 30
Nombre
de cuillère
à soupe remplie de grains
Temps mouture (en sec.)
Page 7
Il est recommandé de ne pas
7
secondes. Une utilisation plus longue n’affinerait pas davantage la
sur
mouture mais
Vous trouverez rapidement votre mouture idéale.
Une fois le café moulu, reti re r l e cou vercl e transparent
moteur et
Pour une précision supplémentaire, utiliser le réglage
côté
Note: Pour dégager le meilleur le l’arôme, il est recommandé de
prélever
du couvercle transparent.
chaufferait le café qui perdrait de son arôme.
le café moulu (c).
con
tinuer à moudre après 30
du
situé sur le
bloc-
moudre les grains juste avant la préparation
Nettoyage
Débrancher toujours l’appareil avant de le nettoyer. Le couvercle
parent
trans
Le réservoir à grains du bloc-moteur
nettoyer à l’aide d’une petite brosse, et le bloc-moteur à l’aide d’un
chiffon
Rangement du cordon
Le moulin à café dispose d’un espace de rangement pour le cordon d’alimentationà
la base
autour de la base.
Garantie
Nous accordons
d'achat.
date
gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou
de pièces en se réservant le droit de décider si certaines pièces
doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Espressione ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations on t été effectuées par des personnes
non agréées par Espressione et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Espressione ont été utilisées.
Pour toute réclamation pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Espressione.
peut être nettoyé à la main
humide uniquement.
du
bloc-moteur. L’excédent de
une garantie
Pendant la durée de la garantie, Espressione prendra
de 1 an sur ce produit, à partir de la
est à
du
café.
mais non au lave-vaisselle.
cordon
peut-être enroulé
Page 8
Español
8
Atención
Lea atentamente las instrucciones antes d e usar este aparato.
•
Este aparato ha sido fabricado para procesar cantidades normales en el hog ar.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
•
Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje del aparato
corresponde al de su hogar.
•
No introduzca la parte del motor bajo agua o sumerjido en alla.
•
Nunca retire la tapa hasta que las cuchillas hayan parado.
•
Los aparatos eléctricos Espressione cumplen con las normas internacionales de
seguridad.
Las reparaci ones o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Las reparaciones realizadas
personal no autorizado pueden causar accidentes o daños al usuario.
Datos técnicos
1
2
Tapa transparente
3
Interruptor
4
Cuchillas
Molienda del café
Llene el recipiente del molinillo sin sobrepasar el borde
continua
en el
para que se ponga en funcionamiento
el interruptor.
Como guía general, el cuadro siguiente indica la cantidad de
granos de café y el tiempo de molienda recomendado:
Tazas de
Café
(125ml)
Cuerpo del aparato con recipiente
ción coloque la tapa transparente
aparato.
Presione el
interruptor
Cantidad
de granos
(cucharadas)
por
para el café (cap. máx. 60
.
A
.
Para pararlo simplemente deje de presionar
Tiempo de
molienda
(en segs.)
grs.)
4 3 20
6 4 ½ 23
8 5 ½ 25
10 7 28
12 8 ½ 30
Page 9
Se recomienda no hacerlo funcionar más de 30 segs. seguidos.
9
Moler el café por un largo tiempo no pruduce un molido más fino,
sino que sólo
un deterioro del aroma. Pronto conseguira su grado de molienda
deseado.
Después de moler el ca fé quite la tapa transparente
aparato
Para más precisión utilice el graduador de capacidad
Nota:
justo antes de su elaboración.
Limpieza
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. La tapa
transparente puede lavarse a mano; no lo ponga en la maquina
de lavaplatos
un
húmedo.
Guardacable
El molinillo incorpora una zona guardacable
del aparato. El cordón sobrante se puede enrollar en la base.
Garantía
Espressione concede a este producto 1 años de
la fecha de compra.
Dentro del periodo de
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los
como
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La
distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste
disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La
reparaciones
originalmente por Espressione.
Para
pequeño cepillo. Limpie el cuerpo del aparato con un trapo
a la
garantía
garantía
elevaría
y retire el café molido.
conservar
.
El area del motor
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
no ampara
perderá su efecto en caso de ser efectuadas
por personas no
innecesariamente la
el
aroma del café se recomienda molerlo
del aparato
averías
normal
garantía,
por el uso que
repararemos
por uso indebido, funcionamiento a
autorizadas,
tempe
causen
ratura del café, y
debe limpiarse con
en la base del cuerpo
garantía
sin
defectos o una
o si no son asu midas
del cuerpo del
de la tapa.
a partir de
cargo
alguno,
materiales
Page 10
(em seg.)
10
Português
Atenção
Leia todas as instruções de utilização cuidados amente antes de utilizar
este produto.
•
Este electrodoméstico foi
domésticas norm ais. Le mbre-se de que deverá manter s empre o
café Espressione longe do alcance das crianças.
•
Antes de ligar o aparelho à corrente verifique se a voltagem que vai utilizar
corresponde à voltagem impressa no topo do aparelho.
•
Não coloque o corpo do motor sob água corrente nem o submerja em água.
•
Nunca remova a tampa transparente antes de as lâminas
•
Os aparelhos eléctricos Espressione cumprem com as normas internacionais de
segurança aplicávei s. Reparações ou a substituição
ser
devem
As reparações efectuadas
danos ao utilizador.
Descrição
1
Corpo do motor com zona de trituração (capacidade maxima
café)
2
Tampa transparente
3. Interruptor
4
Lâminas
Moer café
Não encha a zona de trituração de café, do corpo do motor
além da borda
motor,
do
(b).
café
Como guia geral, o quadro abaixo providência sugestões sobre
as quantidades de grãos e duração recomendada de trituração:
Xicaras
de café (125 ml)
efectuadas por um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
(a).
Após colocar a tampa transparente 2 no corpo
pressione o interruptor 3 para ligar o seu moinho de
Para parar, solte simplesmente o interruptor.
des
enhado para processar unicamente quantidades
por
pessoal não qualificado
Quantidade de grãos
(colheres de sopa)
terem parado de rodar.
do
cabo de ali mentação só
podem
1
, para
Duração
aprox. de
trituração
seu
moinho de
causar acidentes ou
60 gr de grãos de
4 3 20
6 4 ½ 23
8 5 ½ 25
10 7 28
12 8 ½ 30
Recomenda-se que não se triture durante mais d e 30 segundos
Page 11
seguidos. Triturações mais
11
mais fina, mas simplesmente provocam aquecimento do café
resultando em perda de aroma.
Rápidamente encontrará a sua consistência desejada de
moagem. Após ter moído o seu café retire a
do corpo
adicional
Nota: Para sabor adicional, recomenda-se a moagem dos
grãos de café imediatamente antes de se fazer
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da electricidade antes de limpar. A
tampa
de lavar louça. A zona de trituração no
limpa com uma pequena escova. Limpe o corpo
com um pano húmido.
Zona de enrolamento do cabo
O moinho de café tem uma zona de enrolamento do cabo
do
base.
do
motor e despeje o café moído.
utilize
transparente
corpo do motor. O excesso de cabo pode ser enrolado àvolta da
a calibração
pode ser lavada á
prolon
gadas não resultam em moagem
no lado da tampa
mão; não a lave na máquina
corpo
tampa transparente
Para
medição correcta
transparente.
o
café.
do motor deve ser
do
motor sómente
6
na base
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 1 ano a partir da
data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputáv el, quer aos
materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Espressione.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
produto.
por
utilização indevida,
Page 12
After Sales Service
Electra Craft
41 Woodbine Street
Bergenfield NJ 07621
201 439 1700
info@electra-craft.com
c/o The Smith Agency Ltd.
P.O. Box 669307 Marietta, Georgia USA 30066.0106
Phone 770.509.3006 / Fax 770.509.8736
espressione@smithagy.net
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.