ESAB WO1002 Aristo Instruction manual [pt]

PT
Aristo
WO100
4
Manual de instruções
Valid from program version 1.60444 405 080 PT 110428
1 INTRODUÇÃO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Selecção da língua 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Painel de controlo 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 GAMA DE DEFINIÇÃO 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PARÂMETROS DE SOLDADURA 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Sectores 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Corrente de soldadura 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Corrente pulsada/corrente contínua 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Pulsação especial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Alimentação do fio 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Rotação 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Controlo de tensão de arco (AVC) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Tecelagem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Gás 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8 Pré-aquecimento 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9 Inclinação 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ESTRUTURA DOS MENUS 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 MENUS 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Área de soldadura 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1 Parâmetros 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2 Gestor de ficheiros 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Informação 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Informação da união 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.5 Definições 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.6 Limites 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Área de desenho 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Definições 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Aspecto 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Definições do utilizador 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Iniciar sessão 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Biblioteca 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1 Programas de soldadura 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2 Filtro de pesquisa 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Modo manual 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.1 Selecção do motor 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.2 Controlo da válvula de gás 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.3 Pôr o motor a trabalhar 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.4 Simulação de tecelagem 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Editor de ferramentas 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.1 Carregar/guardar 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.2 Editar definições 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.3 Editar dados do motor 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8 Registos 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8.1 Registo de eventos 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8.2 Dados sobre qualidade 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9 Soldadura manual 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.10 Gerar 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 TERMOS TÉCNICOS 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCp
- 2 -
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCp
- 3 -
PT
1 INTRODUÇÃO
O manual descreve a utilização de um painel de controlo. WO100
4
Para informações gerais sobre o funcionamento, ver o manual de instruções para a fonte de alimentação e unidade de controlo.
O texto apresentado no visor encontra-se disponível nas seguintes línguas: Sueco, norueguês, dinamarquês, finlandês, inglês, alemão, francês, holandês, espanhol, italiano, português, grego, polaco, checo, húngaro, esloveno e russo.
1.1 Selecção da língua
A primeira vez que põe a máquina a trabalhar, aparece o seguinte.
Quando é entregue, o sistema encontra-se definido para inglês. Para seleccionar a língua pretendida:
S Prima o botão ”Menu”
para que o menu seja activado e mostre as opções disponíveis neste nível.
S Rode o botão até “Setting”
ficar realçado e, a seguir, prima o botão.
S ”Appearance” fica realçado,
prima o botão.
S ”General” fica realçado,
prima o botão. Aparece enquadrado o campo ”Language” com a palavra ”English”. Rode o botão para seleccionar a língua pretendida.
S Active a língua pretendida premindo o botão.
bi16d1pa
- 4 -
© ESAB AB 2007
PT
1.2 Painel de controlo
1 Botão
Para movimentar, activar e definir valores de parâmetros.
Existem três funções do botão:
S Rodar para a esquerda S Rodar para a direita S Premir o botão, activar.
2 Visor
Existem quatro campos de visualização no visor:
Campo superior de estado (A)
Informações sobre o nome do programa da área de soldadura, utilizador, que tipo de ferramenta está ligada e dimensões do tubo.
Campo do menu principal (B)
Menus diferentes, ver capítulo 5 ”Estrutura do menu”.
Campo de visualização (C)
Para editar programas de soldadura, guardar programas, informações, aspecto, etc.
Campo de estado (D)
Mostra informações gerais, mensagens de erro e dados de soldadura actuais (posição, tensão, corrente)
- 5 -
bi16d1pa
© ESAB AB 2007
PT
3 Paragem rápida/Reinicialização
Paragem imediata do processo de soldadura. O fluxo posterior de gás ocorre segundo informações do sector final.
Premir novamente o botão inicia a reinicialização com parâmetros do sector de arranque; o processo de soldadura prossegue a partir do ponto do programa de soldadura em que ocorreu a interrupção.
4 Tecla para a esquerda
Deslocar para a esquerda nos menus e para trás nos menus principais
5 Tecla para a direita
Deslocar para a direita nos menus e para a frente nos menus principais
6 Menu principal
Deslocar para o campo do menu principal
2 GAMA DE DEFINIÇÃO
Parâmetros Intervalo entre os valores Sector
Pontos de ruptura Graus
Corrente de soldadura
Corrente de pico Corrente base Tempo dos impulsos Tempo base Pulsação especial
Alimentação do fio
Velocidade de pico da alimentação do fio Velocidade base de alimentação do fio
Rotação
Velocidade de rotação Direcção de rotação Rotação pulsada
AVC
Tensão de pico Tensão base Tempo de retardamento
1)
0 - 50
0.000 - 9.999 0 - 3599°
3 - 400 A 3 - 400 A 0,01 -25 s 0,01 -25 s Desligado e Ligado
15 -250 cm/min 15 -250 cm/min
5 - 100 % da velocidade máxima da ferramenta de soldar
Para a frente e para trás 0,05 -25 s
8 -33 V 8 -33 V 0,5 -6000 s
2)
2)
Tecelagem
Amplitude de tecelagem Velocidade de tecelagem Tempo de pausa (direita e esquerda)
bi16d1pa
0 - 12 mm (5 mm) 2 - 12 mm/s (5 mm/s) 0,1 - 10 s (1 s)
- 6 -
© ESAB AB 2007
PT
Parâmetros Intervalo entre os valores Gás
Pré-fluxo de gás de soldadura Pós-fluxo de gás de soldadura Gás de arranque Gás de raiz
Pré-aquecimento
Tempo de pré-aquecimento 0 -600 s
Inclinação
Tempo de subida Tempo de descida
1)
A máxima corrente de soldadura para ferramentas de soldar de tubo, arrefecidas a ar, é de 100 A. A máxima corrente de soldadura para ferramentas de soldar de tubo, arrefecidas a água, é de 400 A.
Ver também o manual de instruções para a ferramenta de soldar de tubo em questão.
2)
Depende da fonte de alimentação
0 -6000 s 0 -6000 s 0 -6000 s 0 -6000 s
0,1 -25 s 0,1 -25 s
3 PARÂMETROS DE SOLDADURA
3.1 Sectores
Um programa para soldadura de tubos pode ser dividido em diferentes secções: sectores. Cada sector corresponde a uma secção da circunferência do tubo. O número máximo de sectores para um programa é 50.
Pode atribuir-se a um sector o próprio conjunto de valores para diferentes parâmetros de soldadura como corrente, velocidade de rotação e velocidade de alimentação do fio, etc. Isto permite realizar a soldadura utilizando diferentes definições de parâmetros de soldadura para diferentes secção da união do tubo.
A divisão entre sectores é feita indicando diferentes pontos de ruptura ou graus em torno da circunferência do tubo. Cada ponto de ruptura ou grau constitui o ponto de arranque para um novo sector. Na figura, o ponto de ruptura 0,000, 0 graus, é o ponto de arranque para o sector 1, o ponto de ruptura 0,250, 90 graus é o ponto de arranque para o sector 2, e assim por diante.
Sector 4 Sector 1
Sector 3 Sector 2
0.000
Sector 4 Sector 1
0.750 0.250
Sector 3 Sector 2
A fonte de alimentação permite soldadura até 10 voltas na mesma união de solda. (A ferramenta de soldar pode ser rodada 10 vezes em torno do tubo.)
- 7 -
bi16d1pa
0.500
© ESAB AB 2007
PT
Nota: Um sector não pode ser inferior a 10 milésimos, ou 3,6 graus, de uma volta.
S Volta 1 =
pontos de ruptura 0,000 – 0,999 0 - 359 graus
S Volta 3 =
pontos de ruptura 2,000 – 2,999 720 -1079 graus
S Volta 5 =
pontos de ruptura 4,000 – 4,999 1440 -1799 graus
S Volta 7 =
pontos de ruptura 6,000 – 6,999 2160 -2519 graus
S Volta 9 =
pontos de ruptura 8,000 – 8,999 2880 -3239 graus
S Volta 2 =
pontos de ruptura 1,000 – 1,999 360 -719 graus
S Volta 4 =
pontos de ruptura 3,000 – 3,999 1080 -1439 graus
S Volta 6 =
pontos de ruptura 5,000 – 5,999 1800 -2159 graus
S Volta 8 =
pontos de ruptura 7,000 – 7,999 2520 -2879 graus
S Volta 10 =
pontos de ruptura 9,000 – 9,999 3240 -3599 graus
Para concluir um programa de soldadura, é indicado um chamado sector final. Para um sector ser contado como sector final, é necessário que sejam preenchidas as duas seguintes condições:
S Não há nenhum sector subsequente. S O valor da corrente de soldadura para o sector é 0 amperes.
3.2 Corrente de soldadura
No grupo de parâmetros para a corrente de soldadura são representados seis parâmetros:
S Corrente de pico S Corrente base S Tempo dos impulsos S Tempo base S Pulsação especial S Inclinação, ver ponto 3.9.
Tempo dos impulsos
Tempo base
Corrente de pico
Corrente base
Soldadura TIG com corrente pulsada
A corrente de soldadura pode ser pulsada ou contínua (não pulsada).
- 8 -
bi16d1pa
© ESAB AB 2007
PT
3.2.1 Corrente pulsada/corrente contínua
Quando se solda utilizando uma corrente pulsada, é preciso atribuir um valor à corrente de pico, à corrente base, ao tempo dos impulsos e ao tempo base .
Quando se solda utilizando uma corrente contínua, no entanto, apenas é necessário introduzir um valor de parâmetro para corrente de pico. Introduzir um valor para corrente base dá como resultado uma corrente pulsada.
A corrente de soldadura (corrente pulsada) pode ser sincronizada com o movimento de tecelagem de forma a que a corrente de pico se inicie quando o eléctrodo se encontra nos extremos do movimento de tecelagem. Também se designa por pulsação especial. (Mesmo quando não se usa pulsação especial, a corrente de pico inicia-se na mesma nos extremos do movimento de tecelagem.)
3.2.2 Pulsação especial Pulsação especial significa que a corrente de soldadura está sincronizada com o
movimento de tecelagem, ou seja, obtém-se corrente de pico quando o eléctrodo se encontra nos extremos do movimento de tecelagem. Assim, o tempo de corrente de pico é determinado pelo tempo de pausa para cada extremo.
A pulsação especial pode ser utilizada em combinação tanto com rotação contínua como pulsada. Pulsação especial com rotação pulsada, também designada por pulsação em onda quadrada, significa que a roda de coroa roda quando o eléctrodo se encontra em qualquer dos extremos do movimento de tecelagem.
A = Corrente base B = Corrente de pico
Direcção de rotação Direcção de rotação
Pulsação especial com
rotação contínua
Pulsação especial com
rotação pulsada
Com pulsação especial, a alimentação do fio pode ser contínua ou pulsada. Com alimentação de fio pulsada, a sincronização com a corrente de soldadura ocorre da forma descrita acima, ver também o capítulo 3.3”Velocidade de alimentação do fio”.
bi16d1pa
- 9 -
© ESAB AB 2007
PT
3.3 Alimentação do fio
A velocidade do fio é utilizada para indicar a velocidade de alimentação do fio de adição em cm/minuto. A velocidade pode ser pulsada ou contínua (não pulsada).
No grupo de parâmetros para a alimentação de fio, estão representados três parâmetros:
S Alimentação de fio de pico S Alimentação de fio base S Inclinação, ver ponto 3.9.
Para soldadura utilizando uma alimentação de fio contínua (não pulsada) apenas é necessário introduzir o parâmetro alimentação de fio de pico.
Para soldadura com velocidade de alimentação de fio pulsada, é necessário introduzir ambos os parâmetros alimentação de fio de pico e alimentação de fio base.
A velocidade de alimentação de fio pulsada é sempre sincronizada automaticamente com corrente de soldadura pelo que a velocidade de alimentação de fio é alta quando se usa corrente de pico e baixa quando se utiliza corrente base.
3.4 Rotação
Utilizada para indicar a velocidade de rotação do eléctrodo em torno da peça de trabalho. É indicada em mm/min.
A velocidade de rotação pode ser pulsada ou contínua (não pulsada). No grupo de parâmetros para a rotação estão representados quatro parâmetros:
S Velocidade de rotação S Direcção de rotação S Rotação pulsada S Inclinação, ver ponto 3.9.
A rotação pulsada é sincronizada automaticamente com a corrente de soldadura pelo que a ferramenta de soldar está parada com corrente de pico e roda com corrente base.
3.5 Controlo de tensão de arco (AVC)
Utilizado durante a soldadura com ferramentas de soldar equipadas com uma unidade AVC.
Controlo de tensão de arco (AVC) significa que a tensão de arco e, por conseguinte, o comprimento do arco (a distância entre o ponto do eléctrodo e a peça de trabalho) é automaticamente regulada durante soldadura contínua.
No grupo de parâmetros para o controlo de tensão de arco estão representados quatro parâmetros:
S Tensão de pico (tensão de arco a corrente de pico)
bi16d1pa
- 10 -
© ESAB AB 2007
PT
S Tensão base (tensão de arco a corrente base) S Tempo de retardamento S Inclinação, ver ponto 3.9.
Os parâmetros tensão de pico e tensão base são utilizados para introduzir o valor de referência para controlo da tensão de arco a corrente de pico e corrente base. Com corrente contínua, apenas é necessário introduzir o parâmetro tensão de pico .
Se não estiver indicado nenhum valor para tensão de pico, use, como valor de referência, um valor medido imediatamente depois da soldadura ter começado.
Se não estiver indicado nenhum valor para tensão base e for introduzida corrente de soldadura, não há controlo da tensão de arco com corrente base.
Nota: Não é possível indicar uma inclinação de tempo no sector 1 para tensão de pico e tensão base.
É possível introduzir um tempo de atraso como meio de estabilizar o arco antes de se iniciar o controlo da tensão de arco. Durante este tempo de atraso , a unidade AVC está completamente bloqueada.
Se não introduzir um tempo de atraso, acontece o seguinte:
S O tempo de atraso é o mesmo (pelo menos 5 segundos) que qualquer tempo
de subida para a corrente de soldadura. Se o tempo de subida introduzido for inferior a 5 segundos, a unidade AVC arranca assim que a inclinação terminar, mas apenas aumentando a tensão de arco (comprimento do arco).
S Se não tiver sido introduzido nenhum tempo de subida para a corrente de
soldadura, aplica-se um tempo de atraso fixo de 5 segundos. A unidade AVC não está completamente bloqueada mas pode aumentar a tensão de arco (comprimento do arco).
3.6 Tecelagem
Utilizada se pretender tecer o eléctrodo lateralmente durante a soldadura quando utiliza ferramentas de soldar equipadas com uma unidade de tecelagem.
No grupo de parâmetros para a tecelagem estão representados cinco parâmetros:
S Amplitude de tecelagem S Velocidade de tecelagem S Tempo de pausa à esquerda S Tempo de pausa à direita S Inclinação, ver ponto 3.9.
bi16d1pa
- 11 -
© ESAB AB 2007
PT
Amplitude (mm)
Tempo de pausa à esquerda (s)
Tempo de pausa à direita (s)
Velocidade de tecelagem (mm/s)
Tecelagem
O movimento de tecelagem pode ser sincronizado com a corrente de soldadura (corrente pulsada), de forma a que a corrente de pico se inicie quando o eléctrodo atinge os extremos do movimento de tecelagem. Isto também é designado por “pulsação especial” e está descrito mais detalhadamente no capítulo 3.2.2 “Pulsação especial”.
bi16d1pa
- 12 -
© ESAB AB 2007
PT
3.7 Gás
No grupo de parâmetros para gás de protecção, estão representados três parâmetros:
S Gás de soldadura S Gás de arranque S Gás de raiz
Gás de soldadura refere-se ao gás de protecção na parte superior da união soldada. O parâmetro gás de soldadura indica quanto tempo o gás de protecção tem que fluir na parte superior da união, antes e depois da soldadura. O gás de soldadura é monitorizado por uma protecção de débito mín. de 4,5 l/min.
Alguns gases de protecção como, por exemplo, o hélio (He), podem causar problemas no que se refere à ignição do arco. Se se pretender utilizar este tipo de gás como gás de soldadura, é aconselhável utilizar uma mistura de gás diferente no momento exacto do arranque, um chamado gás de arranque.
Gás de raiz refere-se ao gás de protecção na parte inferior da união soldada. O parâmetro gás de raiz indica quanto tempo o gás de protecção tem que fluir na parte inferior da união, antes e depois da soldadura.
Se se introduzir um valor para gás de soldadura e outro para gás de arranque no sector 1, apenas haverá débito de gás de arranque . O gás de soldadura começa a fluir assim que se dá a ignição do arco.
bi16d1pa
- 13 -
© ESAB AB 2007
PT
3.8 Pré-aquecimento
O pré-aquecimento é utilizado para aquecer a peça de trabalho no ponto de
arranque para assegurar a penetração correcta do banho de fusão e é definido como o tempo que decorrer entre a ignição do arco e o início do movimento rotativo. Se não tiver sido introduzido nenhum valor para pré-aquecimento, a rotação inicia-se assim que se dá a ignição do arco.
3.9 Inclinação
Pode ser indicada uma inclinação para determinados parâmetros. Uma inclinação é o tempo durante o qual o valor do parâmetro se altera gradualmente do valor no sector precedente para o valor introduzido para o sector actual.
Subida = aumento gradual, se o valor precedente for inferior ao valor introduzido.
Descida = diminuição gradual, se o valor precedente for superior ao valor introduzido.
O período máximo de duração de uma inclinação depende da duração de um sector específico. Se o tempo de inclinação tiver a mesma duração que o sector, chama-se “inclinação do sector”.
bi16d1pa
- 14 -
© ESAB AB 2007
PT
4 ESTRUTURA DOS MENUS
Área de
soldadura
Parâmetros Gestor de
Tabela
· Editar tabela
· Mostrar/ ocultar
· Controlo de soldadu ra
· Editar
Gráfico
· Corrente
· Alimenta
ção do fio
· Rotação
· Tecelagem
· AVC
· Gás
ficheiros
Informação Informação
da união.
· Geral
· Descrição
· Tubo
· Eléctrodo
· Fio
· Gás
· Visualização
· Valores de
parâmetro
Área de
desenho
Definições Limites
· Ferramenta, definições
· Tubo, definições
Tabela
· Editar tabela
· Mostrar/ ocultar
· Editar
Parâmetros Gestor de
ficheiros
Gráfico
· Corrente
· Alimenta
ção do fio
· Rotação
· Tecelagem
· AVC
· Gás
Informação Informação
da união.
· Geral
· Descrição
· Tubo,
· Eléctrodo
· Fio
· Gás
· Visualização
· Parâmetros,
valores
Definições Limites
· Ferramenta, definições
· Tubo, definições
bi16d1pa
- 15 -
© ESAB AB 2007
PT
Definições Iniciar ses
são
Aspecto Utilizador · Soldadura,
· Geral
· Dados sobre
qualidade
Editor
de ferra
mentas
Carregar/
guardar
Alterar defini
ções
Alterar
dados do
motor
Biblioteca Modo
programa
· Filtro de pesq. · Pôr o motor a trabalhar
Registos Soldadura
Eventos, registo
manual
· Selecção do motor
· Controlo da válvula de gás
· Simulação de tecelagem
Gerar
manual
Dados sobre qualidade
· Selecção da ferra menta
· Acção da ferramenta
· Geral
· Limites dos
parâmetros
· Alterar parâmetro
· Mostrar parâmetros
· Ficheiros de dados sobre qualidade
· Índice
5 MENUS
Há duas áreas de trabalho onde pode ver e editar os parâmetros de soldadura, Área de soldadura (ver capítulo 5.1) e Área de desenho (ver capítulo 5.2).
5.1 Área de soldadura
Weldarea
Nesta vista, pode ver e editar parâmetros num programa de soldadura e controlar o processo de soldadura. O programa de soldadura na área de soldadura controla o processo de soldadura.
Pode introduzir os parâmetros da área de soldadura carregando um programa de soldadura de uma biblioteca, gerando um programa de soldadura básico ou editando os parâmetros manualmente.
5.1.1 Parâmetros
Parameters
Esta opção de menu é unicamente um arquivo para outra opções do menu.
bi16d1pa
- 16 -
© ESAB AB 2007
PT
Área de soldadura --> Parâmetros --> Tabela
Weldarea --> Parameters --> Table
Aqui pode ver e editar parâmetros de soldadura em forma de tabela e iniciar e parar o processo de soldadura.
Cada parâmetro num grupo de parâmetros é realçado com a cor do grupo. Um parâmetro de soldadura seleccionado na tabela é indicado por uma caixa azul
com duas setas.
S Para percorrer a tabela, rode o botão. S Para mudar de direcção, prima o botão. S Para mudar o valor de um parâmetro, clique na seta para a direita e mude os
valores do parâmetro utilizando o botão.
Atalhos para menus: S Editar tabela Edit table
Realça a tabela com parâmetros de soldadura
S Mostrar/ocultar Show/hide
Mostra ou oculta grupos de parâmetros de soldadura na tabela. Aqui pode escolher quais os parâmetros a serem mostrados na tabela,
seleccionando grupos de parâmetros.
S Controlo de soldadura Weld control
Realça o botão de arranque na caixa de controlo de soldadura. Os botões nesta caixa controlam o processo de soldadura. Pode iniciar, parar,
parar directamente, prosseguir ou simular o arranque do processo de soldadura.
S Editar sectores Edit sectors
Realça o botão “Adicionar sector depois de, Add sector after” na caixa Editar sectores.
O número de sectores pode ser aumentado ou diminuído utilizando esta caixa. É possível adicionar novos sectores antes ou depois de um sector existente e retirar sectores do programa de soldadura.
bi16d1pa
- 17 -
© ESAB AB 2007
PT
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> Corrente
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> Current
Nesta vista, pode ver e editar parâmetros de soldadura para a corrente, numa representação gráfica.
O pico da corrente e os valores base são representados num sistema de coordenadas.
O eixo Y representa o valor da corrente em amperes, enquanto o eixo X representa o tempo.
Os vários valores da corrente por sector estão ligados e formam uma linha.
Verde indica o valor da corrente de pico por sector, azul indica o valor da corrente base por sector.
A inclinação é representada sob a forma de linha em ângulo que começa no início do sector e termina onde o tempo de inclinação pára no eixo X.
S Zoom Zoom
Aqui pode ajustar a escala do eixo X no sistema de coordenadas.
S Controlo de soldadura Weld control
Os botões nesta caixa controlam o processo de soldadura. Pode iniciar, parar, parar directamente, prosseguir ou simular o arranque do processo de soldadura.
bi16d1pa
- 18 -
© ESAB AB 2007
PT
S Informação sobre sectores Sector information
Os números neste campo mostram os outros parâmetros relacionados com o grupo de parâmetros para corrente. O ponto de ruptura do sector é representado por um traço num círculo (secção transversal de um tubo).
Se o programa de soldadura se prolongar por mais de uma volta, estas voltas são indicadas como uma sequência de círculos ligeiramente mais pequenos.
O tempo de pré-aquecimento é mostrado em décimos de segundo por baixo da informação sobre o ponto de ruptura.
Pulsação especial ligada ou desligada é indicada como uma imagem em que uma cruz vermelha indica que a pulsação especial não está a ser utilizada.
A relação entre os tempos de pulsação é indicada sob a forma de um ciclo de pulsação. Tempos separados para tempo de pico e base.
S Figura para pontos de ruptura
É possível deslocar, acrescentar ou retirar pontos de ruptura utilizando o botão na figura para pontos de ruptura. Saltando para a frente para a figura e realçando-a, pode rodar o botão e movimentar um traço branco ou “cursor”.
Deslocar um ponto de ruptura: S Prima o botão assim que o cursor esteja sobre ou mesmo ao lado do cursor
do ponto de ruptura (preto) a ser deslocado. O ponto de ruptura é “apanhado” pelo cursor e segue-o quando é girado em
torno do círculo. S Para confirmar o novo ponto de ruptura, prima o botão. Criar um novo ponto de ruptura. S Movimente o cursor rodando o botão e prima o botão uma vez no ponto em
que pretende criar o novo ponto de ruptura. Retirar um ponto de ruptura: S Prima o botão assim que o cursor esteja sobre ou mesmo ao lado do cursor
do ponto de ruptura a ser retirado.
O ponto de ruptura é “apanhado” pelo cursor e segue-o quando este é
girado em torno do círculo. S Rode o botão para o ponto de ruptura seguinte ou anterior e prima o botão
uma vez.
bi16d1pa
- 19 -
© ESAB AB 2007
PT
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> Alimentação de fio
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> Wire feed
Aqui pode ver e editar parâmetros que controlam a alimentação de fio por sector.
O sistema de coordenadas mostra a velocidade a que o fio vai ser alimentado, no valor de pico e base, por sector.
A inclinação é representada sob a forma de uma linha em ângulo a partir do início do sector e com a duração introduzida para a inclinação.
bi16d1pa
- 20 -
© ESAB AB 2007
PT
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> Rotação
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> Rotation
A velocidade de rotação é visualizada e editada num sistema de coordenadas com uma linha para cada valor e inclinação de tempo. O sistema de coordenadas mostra os pontos de ruptura sob a forma de linhas tracejadas.
Se a rotação pulsada estiver desligada, isso é indicado por uma pulsação que está riscada.
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> Tecelagem
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> Weaving
Esta vista mostra os parâmetros que afectam a tecelagem. A amplitude é vista e editada no sistema de coordenadas. A velocidade e os tempos de pausa são vistos e editados no campo de informação sobre o sector.
bi16d1pa
- 21 -
© ESAB AB 2007
PT
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> AVC
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> AVC
Aqui pode ver e editar parâmetros que controlam o AVC A tensão de pico e base são indicadas no sistema de coordenadas.
O tempo de atraso é visualizado no campo de informação sobre o sector.
Área de soldadura --> Parâmetros --> Gráfico--> Gás
Weldarea --> Parameters --> Graphical --> Gas
Nesta vista são visualizados e editados os tempos para soldadura, arranque e gás de raiz.
bi16d1pa
- 22 -
© ESAB AB 2007
PT
5.1.2 Gestor de ficheiros
File manager
Esta vista é utilizada para guardar, copiar, limpar e verificar programas de soldadura.
S Guardar programa de soldadura Save weld program
Para guardar um programa de soldadura, seleccione onde pretende guardar o programa, seja na unidade de controlo (Programas definidos pelo utilizador,
User Defined Programs) ou num dispositivo de memória USB (Memória externa, External Memory).
Especifique um nome para o ficheiro e clique no botão “Guardar programa de soldadura, Save weld program'” usando o botão.
S Copie o programa de soldadura para outra área Copy this weld program to
Design area
Dependendo da área de trabalho que esteja activa, é possível copiar o conteúdo de uma área para outra área clicando no botão “Copiar este programa de soldadura para a área de desenho, Copy this weld program to Design area'” ou o botão “Copiar este programa de soldadura para a área de soldadura, Copy this weld program to Weld area”.
S Limpar, reinicializar programa de soldadura Clear Weld area
Se pretender iniciar um novo programa de soldadura, clique no botão “Limpar área de soldadura, Clear Weld area” ou o botão “Limpar área de desenho, Clear Weld area”.
S Verificar Verify
Esta função é utilizada para verificar se o programa de soldadura na área de trabalho actual satisfaz os requisitos dos sistemas, da seguinte maneira:
S Uma ferramenta é seleccionada para o programa de soldadura. S A ferramenta ligada é a mesma para o qual o programa foi concebido
(apenas se aplica à área de soldadura).
- 23 -
bi16d1pa
© ESAB AB 2007
PT
S O programa tem, pelo menos, dois sectores (sector de arranque e de
paragem). S O sector final do programa é um sector de paragem (a corrente de
soldadura é zero).
S O diâmetro de tubo seleccionado é suportado pela ferramenta seleccionada. S Os parâmetros de soldadura em cada sector estão dentro dos limites
(valores mín. e máx.) para a ferramenta seleccionada.
5.1.3 Informação
Information
Utilizada para introduzir informação sobre o programa de soldadura. Esta informação não afecta o processo de soldadura mas é uma ajuda para descrever o programa por palavras.
S Generalidades, General
No topo da lista é indicado Nome do programa, Program name. Isto não é o mesmo que file name no gestor de ficheiros. Se for atribuído um nome de programa, esta é a sugestão dada para o nome do ficheiro.
S Descrição, Description S Tubo, Tube S Eléctrodo, Electrode S Fio, Wire S Gás, Gas
5.1.4 Informação da união
Joint information
Nesta vista, pode visualizar e alterar o aspecto que a união terá para se adaptar ao programa de soldadura. Trata-se apenas de informação sobre o programa de soldadura. Não afecta o processo de soldadura.
No campo “Visualização, Visualização”, é possível ver uma representação gráfica da união. No campo “Parâmetros, Parâmetros”, pode ver os valores relevantes para a união. Os valores que afectam a união podem ser alterados em ambos os campos.
bi16d1pa
- 24 -
© ESAB AB 2007
PT
Visualização
Visualization
S Rode o botão e uma linha azul indicará que parâmetro foi seleccionado.
S Prima o botão e a linha passa a vermelha. O valor pode ser alterado rodando o
botão.
Parâmetros
Parameters
S Utilize as setas para se movimentar entre os vários parâmetros.
S Rode o botão para alterar o valor.
Folga
Gap
Nariz
Nose
bi16d1pa
- 25 -
© ESAB AB 2007
PT
Comprimento do nariz
Nose length
Raio
Radius
Ângulo do bisel
Bevel angle
Espessura do material
Material thickness
5.1.5 Definições
Setup
Esta vista permite-lhe seleccionar ferramentas e a dimensão exterior do tubo para o qual o programa de soldadura foi criado. No campo “Definições das ferramentas, Tool settings”, pode percorrer as ferramentas e ver uma descrição geral das ferramentas em “Ilustração das ferramentas, Tool illustration”. Para seleccionar uma ferramenta, prima o botão e, a seguir, seleccione o tipo de ferramenta rodando e premindo o botão.
bi16d1pa
- 26 -
© ESAB AB 2007
PT
A dimensão exterior do tubo é seleccionada rodando o botão. Para confirmar, prima o botão. A ferramenta seleccionada (“Ferramenta, Tool ”) e dimensões (”Ø:”) ficam visíveis no campo de estado superior, quando se utilizam vistas de uma área de trabalho.
5.1.6 Limites
Limits
Esta vista pode ser utilizada para limitar até que ponto um utilizador pode alterar parâmetros predefinidos num programa de soldadura.
Para activar as restrições, é necessário assinalar a caixa de confirmação “Limites activados, Limits activated”.
bi16d1pa
- 27 -
© ESAB AB 2007
PT
5.2 Área de desenho
Design area
Os programas de soldadura podem ser criados na área de desenho para serem utilizados na área de soldadura ou guardados na biblioteca para serem utilizados mais tarde. Para ver como funciona a área de desenho, consulte o capítulo 5.1Área de soldadura. A área de desenho funciona de forma semelhante à área de soldadura.
A maior diferença entre as duas áreas é que não pode controlar o processo de soldadura a partir da área de desenho.
5.3 Definições
Settings
Pode alterar o aspecto do painel e gerir utilizadores no sistema através do menu Definições.
5.3.1 Aspecto
Apperance
bi16d1pa
- 28 -
© ESAB AB 2007
PT
Definições --> Aspecto --> Generalidades
Settings --> Appearance --> General
S Idioma Language
Escolha entre sueco, norueguês, dinamarquês, finlandês, inglês, alemão, francês, holandês, espanhol, italiano, português, grego, polaco, checo, húngaro, esloveno e russo.
S Sistema de ângulo Angle system
Escolha entre milésimas de pontos ou graus.
S Iniciar vista Start view
Escolha entre iniciar um painel com o menu de início de sessão ou o último menu visto.
Definições --> Aspecto --> QData
Settings --> Appearance --> QData
S Função de pós-soldadura Post weld function
Escolha entre:
S Nenhuma, None S Imprimir, Print S Guardar, Save S Imprimir + guardar, Print + save
Os valores que são guardados e impressos são valores definidos e os valores de medição do processo de soldadura concluído. A impressão utiliza a impressora integrada na unidade de controlo.
Os valores são guardados no painel de controlo no menu “dados de qualidade”, ver capítulo 5.8.
bi16d1pa
- 29 -
© ESAB AB 2007
PT
Definições --> Aspecto --> Data e hora
Settings --> Appearance --> Date and time
Aqui pode ver e introduzir a data e a hora utilizadas no sistema.
5.3.2 Definições do utilizador
User settings
Nesta vista, pode acrescentar, alterar e eliminar utilizadores.
No primeiro menu que é acedido aparece “Utilziador predefinido”. Para acrescentar um novo utilizador:
S Prima a seta para a direita ou para a esquerda até
“Novo utilizador, New user” ficar realçado.
S Prima o botão.
bi16d1pa
- 30 -
© ESAB AB 2007
PT
S Rode o botão até aparecer uma ID
adequada.
S Prima o botão. A caixa seguinte ficará
realçada.
S Rode o botão até aparecer um letra
adequada, prima o botão e assim por diante.
S Quando o nome estiver pronto, prima a seta
para a direita até “ok” ficar realçado.
S Prima o botão. Aparece um novo utilizador na lista.
Para alterar um utilizador:
S Realce a lista de utilizadores (premindo as teclas de setas). S Rode o botão para seleccionar o utilizador que pretende alterar e prima o botão.
Aparece um novo campo ao lado da lista de utilizadores que lhe permite alterar o nome ou a ID do utilizador seleccionar. Confirme as alterações utilizando “OK”.
Para eliminar um utilizador:
S Realce o utilizador. S Prima o botão, passe para o botão “Eliminar utilizador, Delete user” e clique no
botão. O utilizador desaparece da lista.
5.4 Iniciar sessão
Login
O menu de início de sessão é utilizado para seleccionar utilizadores e ver qual a versão do programa que se aplica ao painel e que unidades estão ligadas. Também é possível ver a informação sobre as versões sobre unidades/nós ligados.
O nome do utilizador é mostrado no campo de estado superior, ver o capítulo Painel de Controlo 1.2.
bi16d1pa
- 31 -
© ESAB AB 2007
PT
5.5 Biblioteca
Library
Podem apagar-se ou recuperar-se programas para a área de soldadura ou a área de desenho utilizando o menu da biblioteca.
Note que cada programa memorizado na biblioteca tem 4 a 6 Kb. A memória interna da unidade de controlo tem 1 Gb, pelo que o risco de a biblioteca ficar cheia é muito reduzido.
NOTA! Programas predefinidos que comecem por ESAB não podem ser apagados. Estes programas são testados e destinam-se a servir como dados de arranque para dimensões similares.
5.5.1 Programas de soldadura
Weld programs
bi16d1pa
- 32 -
© ESAB AB 2007
PT
5.5.2 Filtro de pesquisa
Search filter
Utilizando o menu de filtro de pesquisa, é possível realizar pesquisas, pelos seguintes critérios, nos programas memorizados na biblioteca:
S Nenhum, Nothing S Nome, Name S Projecto, Project S Material, Material S Diâmetro exterior do tubo
External tube diameter
S Espessura da parede do tubo
Tube wall thickness
Se houver programas que correspondam aos critérios, estes programas são apresentados no menu “Programas de soldadura, weld programs”.
Se não houver programas que correspondam aos critérios seleccionados, prossiga para “Ir para Gerar, Go to Generate”, ver capítulo Gerar 5.10.
5.6 Modo manual
Manual mode
Podem verificar-se todos os motores utilizando este menu.
bi16d1pa
- 33 -
© ESAB AB 2007
PT
5.6.1 Selecção do motor
Motor selection
Aqui pode escolher qual o motor a pôr a trabalhar e também introduzir a velocidade do motor.
Nota: Esta vista apenas mostra os motores disponíveis no sistema. A ferramenta seleccionada em “Área de soldadura --> Definições” afecta a informação apresentada.
S Avanço do fio, Inching
Utilizado quando se carrega uma bobina de fio nova, por exemplo.
S Rotação/Transporte, Rotation/Transport
Utilizado para deslocar a ferramenta de soldar à volta da peça de trabalho.
S AVC/Transporte, AVC/Transport
Utilizado para deslocar o suporte do eléctrodo para cima e para baixo.
S Centrar posicionamento, Center positioning
Utilizado para desviar o ponto central
5.6.2 Controlo da válvula de gás
Gas valve control
Utilizada quando se mede o fluxo de gás ou para eliminar, por meio de limpeza, qualquer ar ou humidade das mangueiras de gás antes de dar início à soldadura.
Inicia e pára o fluxo de gás.
Se sair desta vista, as válvulas de gás fecham automaticamente.
bi16d1pa
- 34 -
© ESAB AB 2007
PT
5.6.3 Pôr o motor a trabalhar
Run motor
Utilizado para ver o valor actual dos motores.
Nota! Mantenha o botão premido para activar o accionamento do motor.
Pôr o motor seleccionado a trabalhar para a frente “+” ou para trás “-“ e ver a velocidade actual para o motor se leccionado.
5.6.4 Simulação de tecelagem
Weaving simulation
Utilizado para executar tecelagem simulada.
5.7 Editor de ferramentas
Tool editor
Este menu é utilizado para visualizar e editar parâmetros de ferramentas. Pode criar novas ferramentas do zero ou utilizar ferramentas predefinidas. Ferramentas que são criadas por um utilizador podem ser retiradas, alteradas e guardadas. As ferramentas predefinidas, fornecidas com o sistema, não podem ser alteradas ou retiradas.
Note que à ferramenta a ser presentemente utilizada é atribuída uma área de trabalho específica, uma área de ferramenta. Todas as alterações realizadas nas vistas descritas abaixo apenas afectam a área de ferramentas e não são guardadas até que tal seja solicitado pelo utilizado.
bi16d1pa
- 35 -
© ESAB AB 2007
PT
5.7.1 Carregar/guardar
Load/save
Nesta vista, pode carregar uma ferramenta para trabalhar quando cria uma nova ferramenta, limpar ferramentas definidas pelo utilizador e guardar ferramentas.
Seleccione uma ferramenta para usar (introduza os parâmetros na área de ferramentas) indo para a lista de ferramentas utilizando a seta para a esquerda ou para a direita. Rode o botão para seleccionar (realçar) uma ferramenta.
Passe para o botão “Carregar ferramenta, Load tool”, prima o botão e confirme que esta é a ferramenta que pretende utilizar.
Também é possível utilizar uma especificação de ferramenta (tipo de ferramenta), por exemplo, uma ferramenta com uma amplitude de diâmetro específica.
Elimine uma ferramenta criada seleccionando-a na lista, prima o botão em “Eliminar ferramenta, Delete tool” e confirme que pretende eliminá-la utilizando “Sim, Sim”. Não é possível eliminar nenhuma ferramenta fornecida com o sistema.
Pode guardar a ferramenta criada como uma ferramenta nova ou no lugar de uma ferramenta existente (não pode substituir ferramentas fornecidas com o sistema).
Para guardar a ferramenta como uma ferramenta nova (ou novo tipo de ferramenta):
S Vá para a lista de ferramentas (ou tipos de ferramentas) utilizando as teclas de
setas.
S Rode o botão para realçar “Novo.... new...” na lista.
S Clique no botão de menu e seleccione “Acção da ferramenta, Tool action”. S Passe para o botão “Guardar ferramenta, Save tool””. S Prima o botão e confirme que pretende guardar a ferramenta como uma
ferramenta nova, usando o botão “Sim, Yes”.
Para substituir uma ferramenta existente, utilize o mesmo procedimento acima mas seleccione uma ferramenta existente na lista de ferramentas.
bi16d1pa
- 36 -
© ESAB AB 2007
PT
Pode enviar ferramentas para o sistema a partir de um dispositivo de memória USB, se tiver um ficheiro de ferramentas ”MechTIG_Tools.xml” na raiz da estrutura de ficheiros.
Proceda da seguinte forma:
S Ligue um dispositivo de memória USB ao terminal USB do painel, onde o
ficheiro ”MechTIG_Tools.xml” se encontra na própria raiz da estrutura de ficheiros.
S Passe para o botão “Carregar ferramentas da memória usb, Load tools from
usb-memory”, usando as teclas de setas.
S Prima o botão e confirme utilizando “Sim, Yes” para invalidar todas as
alterações feitas à ferramenta.
Limpe ou reinicialize todos os parâmetros na área de ferramentas, indo para o botão “Limpar ferramenta, Clear tool” e premindo o botão. Confirme utilizando “Sim, Yes” para invalidar quaisquer alterações feitas na área de ferramentas.
Para guardar todas as suas ferramentas num dispositivo de memória USB:
S Ligue um dispositivo de memória USB ao terminal USB do painel. S Passe para o botão “Guardar ferramentas na memória usb, Save tools to
usb-memory” e prima o botão.
S Confirme utilizando “Sim, Yes” para guardar as ferramentas e substituir
quaisquer ferramentas guardadas no dispositivo de memória USB.
5.7.2 Editar definições
Edit settings
Esta vista é utilizada depois de ter carregado uma ferramenta ou quando prende criar uma ferramenta completamente nova. Aqui pode visualizar e editar todos os valores dos parâmetros para uma ferramenta.
O campo “Definições gerais, General settings” contém definições gerais para a ferramenta, enquanto o campo “Limites dos parâmetros, Parameter limits” define os valores mais altos e mais baixos para um parâmetro.
bi16d1pa
- 37 -
© ESAB AB 2007
PT
Para valores mínimos, o valor 0 significa que o valor mínimo não foi definido, enquanto para valores máximos 65535 significa que o valor máximo não foi definido. (Em alguns casos, quando se utilizam casas decimais, 655,30 ou 6553,5 pode indicar não definido).
5.7.3 Editar dados do motor
Edit motordata
Nesta vista, pode ver e editar definições específicas do motor. Há definições de motor para cada motor (rotação, alimentação de fio, tecelagem e AVC). Há actualmente três parâmetros por motor. Os parâmetros são “Parâmetro de definição”, “posição do Scalefactor” (“numerador” e “denominador”) e “Velocidade do Scalefactor” (“numerador” e “denominador”).
Acrescente o valor 100 para o parâmetro “Posição do Scalefactor (numerador)” para o motor que controla a rotação.
Proceda da seguinte forma:
S Vá para o campo de texto em “Parâmetro do motor, Motor parameter”, utilizando
as teclas de setas.
S Rode o botão até “Posição de Scalefactor (numerador)” estar visível no campo
de texto e prima o botão.
S Altere o valor para 100 rodando o botão. Prima o botão para continuar. S Rode o botão de forma a que apareça “Rotação, Rotation” no campo de texto.
Confirme premindo o botão.
S Prima o botão para acrescentar (ou editar) o valor na lista de parâmetros para o
motor de rotação.
Pode remover parâmetros de motor realçando um parâmetro na lista de parâmetros do motor, premindo o botão, indo para o botão “Eliminar, Delete” e premindo o botão para eliminar da lista o parâmetro seleccionado.
bi16d1pa
- 38 -
© ESAB AB 2007
PT
5.8 Registos
Logs
Este menu permite-lhe ver registos compilados pelo sistema.
5.8.1 Registo de eventos
Event log
Quando ocorre uma avaria, isso é indicado pelo símbolo
, que é apresentado à direita do logotipo ESAB. Quando entra no menu Registo de eventos, o símbolo desaparece.
Utilizado para visualizar mensagens de funcionamento
Para limpar ou remover todas as mensagens de funcionamento do registo, desloque o foco para o botão “Limpar registo, Clear log” com as teclas de setas e prima o botão. Confirme que pretende remover todos os eventos premindo “Sim, Yes” com o botão. O registo de eventos é recarregado e está agora vazio.
Também é possível guardar o registo de eventos numa memória USB externa.
bi16d1pa
- 39 -
© ESAB AB 2007
PT
Proceda da seguinte forma:
S Insira um dispositivo de memória USB no terminal USB do painel, desloque o
foco com as teclas de seta para o botão “Guardar, Save”.
S Prima o botão. Se o registo tiver sido guardado correctamente, o texto “Registo
de eventos guardado, Event log saved” aparece na barra de estado inferior.
Mensagens de funcionamento
Uni
dade
1 = unidade de refrigeração (unidade de
refrigeração)
2 = fonte de alimentação (fonte de
alimentação)
4 = comando à distância (comando à
distância)
6 = controlo de motor 1 (controlo de motor
1) , rotação, alimentação de fio
Uni
dade
8 = unidade de dados de soldadura
(unidade de dados de soldadura)
14 = controlo de motor 2 (controlo de motor
2) , AVC, oscilação
17 = nó E/S (nó E/S)
Abaixo estão descritos códigos de eventos que o utilizador pode resolver sózinho. No caso de ser apresentado qualquer outro código, chame um técnico de assistência.
CódigoDescrição
5 Tensão de CC intermédia fora dos limites
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa. Uma tensão demasiado alta pode dever-se a picos transitórios acentuados na alimentação de rede ou a uma fonte de alimentação fraca (indutância elevada da alimentação ou falta de uma fase).
A unidade de alimentação está parada e não pode ser reiniciada. Acção: Desligar a alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir,
chamar um técnico de assistência.
6 Temperatura elevada
O interruptor de sobrecarga térmica disparou. O processo actual de soldadura é interrompido e não pode ser reiniciado até o interruptor
ter sido reiniciado. Acção: Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão bloqueadas ou
obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de serviço que está a ser utilizado para ter a certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado.
Se a avaria se repetir, chamar um técnico de assistência.
11 Avaria no auxiliar de corrente , (rotação, alimentação de fio, oscilação, AVC)
Quando um motor não consegue manter a velocidade. A soldadura pára. Acção: Verifique se a ferramenta/alimentação de fio não ficou presa ou está a
movimentar-se demasiado lentamente. Verifique se o movimento de oscilação da unidade de tecelagem não atingiu o limite exterior. Se assim for, ajuste a posição central. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
11 Avaria no auxiliar de corrente , (fonte de alimentação)
A tensão está demasiado alta ou demasiado baixa. Uma tensão demasiado alta pode dever-se a picos transitórios acentuados na alimentação de rede ou a uma fonte de alimentação fraca (indutância elevada da alimentação ou falta de uma fase). A unidade de alimentação está parada e não pode ser reiniciada.
Acção:Desligar a alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
bi16d1pa
- 40 -
© ESAB AB 2007
PT
CódigoDescrição
12 Erro de comunicação interno (aviso)
A carga no bus CAN do sistema apresenta, temporariamente, um valor demasiado elevado.
A unidade de alimentação pode ter perdido o contacto com o painel. Acção: Verifique se o equipamento está ligado correctamente.
Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
14 Erro de comunicação
O bus CAN do sistema deixou temporariamente de funcionar devido a um excesso de carga.
O processo de soldadura em curso é interrompido. Acção: Verifique se todo o equipamento está ligado correctamente. Desligar a
alimentação de rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
17 Perdido o contacto com a transmissão
Perdido o contacto com a transmissão O gás não está desligado; tem que ser desligado manualmente.
Arranque impedido
Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
19 Erro de memória na integridade da memória RAM
Tensão da bateria demasiado baixa. Se a bateria não for substituída, perder-se-ão todos os dados memorizados.
Esta avaria não desactiva quaisquer funções.
Acção: Chame um técnico de assistência para substituir a bateria.
20 Valores definidos incorrectos armazenados no programa de soldadura
Foram detectados valores não permitidos durante a inicialização. Acção: Alterar parâmetros no programa de soldadura. Se a avaria persistir, chamar um
técnico de assistência.
29 Não há fluxo de água de refrigeração
O interruptor de controlo de fluxo disparou. O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado.
Acção: Verificar o circuito da água de refrigeração, a bomba e as mangueiras.
32 Não há fluxo de gás
O fluxo de gás é inferior a 3,5 l/min. Arranque impedido.
Acção: Verificar a válvula do gás, as mangueiras e os conectores.
41 Arranque de soldadura falhado
A fonte de alimentação não consegue acender o arco de soldadura. Acção: verifique os cabos e a ferramenta de soldar.
bi16d1pa
- 41 -
© ESAB AB 2007
PT
5.8.2 Dados sobre qualidade
QData
Aqui pode ver dados guardados na função de pós-soldadura, ver capítulo 5.3.
Registos --> QData --> Ficheiros QData
Logs --> QData --> QData files
O ficheiro QData é guardado com a data e um número de série.
Os ficheiros podem ser guardados num dispositivo de memória USB, usando “Guardar, Guardar”.
Registos --> QData --> Conteúdo de QData
Logs --> QData --> QData content
Os valores definidos do ficheiro QData e os valores de medição são visíveis neste campo.
bi16d1pa
- 42 -
© ESAB AB 2007
PT
5.9 Soldadura manual
Gun trigger mode
Este menu é utilizado para soldadura realizada com uma tocha TIG manual.
Modo de disparo
Modo de disparo da tocha
2 tempos
Pré-fluxo de gás Inclina
ção Subida
Funções quando se está a utilizar o controlo de 2 tempos da tocha de soldadura.
Descida Fluxo poste
rior de gás
No modo de controlo a 2 tempos, premindo o interruptor de disparo da tocha TIG (1), inicia-se o pré-fluxo de gás (se for utilizado) e forma o arco. A corrente sobe para o valor definido (controlado pela função de subida, se estiver em funcionamento). Quando se solta o interruptor de disparo (2), diminui-se a corrente (conforme controlada pela função de descida, se estiver a funcionar) e extingue-se o arco. Segue-se o fluxo posterior de gás, se estiver a funcionar.
bi16d1pa
- 43 -
© ESAB AB 2007
PT
4 tempos
Pré-fluxo de gás Inclina
ção Subida
Funções quando se está a utilizar o controlo de 4 tempos da tocha de soldadura.
Descida Fluxo poste
rior de gás
No modo de controlo a 4 tempos, quando se prime o interruptor de disparo (1) inicia-se o pré-fluxo de gás (se for utilizado). No final do tempo do pré-fluxo de gás, a corrente sobe até ao nível piloto (alguns amperes) e o arco é formado. Quando se solta o interruptor de disparo (2), a corrente sobe para o valor definido (conforme controlado pela função de subida, se em funcionamento). Quando se volta a premir o interruptor de disparo (3), a corrente é reduzida para o nível piloto (conforme controlada pela função de descida, se em funcionamento). Soltando novamente o interruptor (4) extingue-se o arco e inicia-se o fluxo posterior de gás.
Método de arranque
Start method
HF
A função HF forma o arco por meio de uma faísca produzida quando o eléctrodo é aproximado da peça de trabalho.
LiftArct
A função LiftArct forma o arco quando o eléctrodo é posto em contacto com a peça de trabalho e depois afastado dela.
Formar o arco com a função LiftArct. Passo 1: o eléctrodo é encostado à peça de trabalho. Passo 2: o interruptor de disparo é premido e começa a passar uma corrente baixa. Passo 3: O soldador afasta o eléctrodo da peça de trabalho; forma-se o arco e a corrente sobe automaticamente para o valor definido.
bi16d1pa
- 44 -
© ESAB AB 2007
PT
Corrente de pico, Peak current
O mais elevado de dois valores da corrente no caso de corrente pulsada.
Corrente base, Background current
O mais baixo de dois valores da corrente no caso de corrente pulsada.
Tempo de pico, Peak time
Período de tempo durante o qual a corrente pulsada está ligada durante um período de impulsos.
Tempo base, Background time
Tempo de corrente base que, em conjunto com o tempo de corrente pulsada, produz o período de impulsos.
Tempo dos impulsos
Tempo base
Corrente de pico
Corrente base
Soldadura TIG com corrente pulsada
Subida, Slope up
A função de subida significa que, quando o arco TIG se forma, a corrente sobe lentamente para o valor definido. Tal proporciona um aquecimento '”mais suave” do eléctrodo e dá ao soldador a oportunidade de posicionar correctamente o eléctrodo, antes de se atingir o valor completo da corrente.
Descida, Slope down
A soldadura TIG utiliza a descida, em que a corrente desce ”lentamente” durante um período de tempo controlado, de forma a evitar crateras e/ou fissuras numa soldadura concluída.
Pré-fluxo de gás, Gas preflow
Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui antes do arco se formar. Ver também a informação no capítulo 3.7.
Fluxo posterior de gás, Gas postflow
Controla o tempo durante o qual o gás de protecção flui depois do arco ser extinto. Ver também a informação no capítulo 3.7.
bi16d1pa
- 45 -
© ESAB AB 2007
PT
5.10 Gerar
Generate
Aqui pode gerar-se um programa básico de soldadura completo que pode ser adicionado à área de desenho ou directamente à área de soldadura. O programa pode ser utilizado como base para criar o seu próprio programa.
Especificar:
S Material do tubo, Tube material S Espessura da parede do tubo, Tube wall thickness
Máx. 3 mm para aço inoxidável e máx. 2,7 mm para aço-carbono.
S Diâmetro externo do tubo, External tube diameter S Ferramenta e tipo de ferramenta, Ferramenta e tipo de ferramenta
Active premindo “Gerar na área de soldadura, Generate in weld area” ou “Gerar na área de desenho, Generate in design area”.
Abre automaticamente o menu da área de soldadura ou da área de desenho.
Agora é possível continuar a trabalhar no programa na área de soldadura ou na área de desenho. Ver capítulo “Área de soldadura” 5.1 ou “Área de desenho” 5.2.
bi16d1pa
- 46 -
© ESAB AB 2007
6 TERMOS TÉCNICOS
2 tempos Controlo a 2 tempos do maçarico de soldadura. 4 tempos Controlo a 4 tempos do maçarico de soldadura. Amplitude Tecer. Área de desenho Os programas de soldadura são criados neste menu. Área de soldadura Programas na área de soldadura controlam o processo de soldadura. Biblioteca Memória para guardar programas de soldadura. Controlo da
tensão do arco, AVC Corrente base O mais baio de dois valores de tensão quando se utiliza corrente pulsada. Corrente de pico O mais alto de dois valores de corrente quando se utiliza corrente pulsada
Descida Redução gradual de um valor. Gás de arranque Gás de protecção especial com elevadas qualidades ionizantes, que
Gás de raiz Gás de protecção para a parte de baixo da junta soldada (lado da raiz). Gás de soldadura Gás de protecção para a parte de cima da junta soldada. Gerar Procurar um programa de soldadura básico completo. Ponto de ruptura Ponto de arranque para um novo sector. Pulsação em onda
quadrada Pulsação especial A corrente de soldadura sincroniza-se com o movimento de tecelagem. Sector Uma secção específica de tubo. Sector de arranque Primeiro sector de soldadura numa sequência de soldadura. Sector final Último sector de soldadura numa sequência de soldadura. Sistema de sectores A forma como a divisão em sectores é apresentada, por graus ou pontos
Subida Aumento gradual de um valor. Tecelagem Teça o eléctrodo de tungsténio lateralmente. Tempo base Tempo de corrente base que, em conjunto com o tempo de corrente de
Tempo de pré-aqueci mento
Tempo de retarda mento
Tempo dos impulsos O tempo durante o qual a corrente está “ligada” durante um período de
Tensão base Controlo da tensão do arco quando se utiliza corrente base. Tensão de pico Controlo da tensão do arco em corrente de pico. Velocidade base de
alimentação do fio Velocidade de pico
da alimentação do fio
Regulação automática da distância do eléctrodo.
ou o valor da corrente quando se utiliza corrente contínua.
facilita a ignição do arco.
Pulsação especial com rotação pulsada.
de ruptura.
pico, produz o período de impulso. Tempo de retardamento para o movimento de soldadura quando se
procede ao aquecimento prévio da peça de trabalho. O tempo que a tensão do arco demora a estabilizar antes de se iniciar o
controlo de tensão do arco.
impulsos.
Velocidade de alimentação do fio durante o tempo base especificado.
Velocidade de alimentação do fio em corrente de pico.
bi16d1pb
- 47 -
© ESAB AB 2007
Velocidade de
A velocidade de rotação do eléctrodo em torno da peça de trabalho.
rotação Verificar Verifique se o programa se mantém dentro dos valores limite.
bi16d1pb
- 48 -
© ESAB AB 2007
WO100
4
Números de referência
Ordering no. Denomination
0444 405 070 Instruction manual SE
0444 405 071 Instruction manual DK
0444 405 072 Instruction manual NO
0444 405 073 Instruction manual FI
0444 405 074 Instruction manual GB
0444 405 075 Instruction manual DE
0444 405 076 Instruction manual FR
0444 405 077 Instruction manual NL
0444 405 078 Instruction manual ES
0444 405 079 Instruction manual IT
0444 405 080 Instruction manual PT
0444 405 081 Instruction manual GR
0444 405 082 Instruction manual PL
0444 405 083 Instruction manual HU
0444 405 084 Instruction manual CZ
0444 405 086 Instruction manual RU
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
- 49 -
bi16o4
© ESAB AB 2007
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...