ESAB Warrior YardFeed 200, Warrior YardFeed 200w Instruction manual [da]

Page 1
Warrior™ YardFeed 200 Warrior™YardFeed200w
Brugsanvisning
0463 387 201 DK 20180115
Valid for: serial no. 802-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

INDHOLDSFORTEGNELSE

1
2
3
4
INSTALLATION............................................................................................ 10
4.1 Løftevejledning....................................................................................... 10
5
DRIFT........................................................................................................... 11
5.1 Tilslutninger og styreenheder............................................................... 12
5.2 Funktion .................................................................................................. 13
5.3 Trådfremføringstryk ............................................................................... 14
5.4 Udskiftning og isætning af tråd ............................................................ 15
5.5 Udskiftning af fremføringsruller............................................................ 15
6
VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................. 16
6.1 Eftersyn og rengøring............................................................................ 16
7
BESTILLING AF RESERVEDELE............................................................... 17
DIAGRAM ............................................................................................................ 18
BESTILLINGSNUMRE ........................................................................................ 20
SLIDDELE............................................................................................................ 21
TILBEHØR ........................................................................................................... 26
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0463 387 201 © ESAB AB 2018
Page 4

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED

1.1 Betydning af symboler

Som anvendt i hele denne manual: Betyder Forsigtig! Vær på vagt!
FARE! Betyder umiddelbar fare, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i
omgående, alvorlig personskade eller død.
ADVARSEL! Betyder potentielle farer, som kan medføre personskade eller død.
FORSIGTIG! Betyder farer, som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før brug skal du læse og forstå brugsanvisningen og følge alle forskrifter på etiketter, din arbejdsgivers sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsdatabladene (SDS).

1.2 Sikkerhedsforanstaltninger

Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring
udstyret, når det startes op
○ At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
0463 387 201
- 4 -
© ESAB AB 2018
Page 5
1 SIKKERHED
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks.
beskyttelsesbriller, flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
○ Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet
elektriker
○ Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Trådfremførere er kun beregnet til brug med strømforsyninger i MIG/MAG-tilstand.
Hvis der anvendes andre svejsetilstande, som f.eks. MMA, så skal svejskablet mellem trådfremfører og strømforsyning frakobles, ellers vil trådfremføreren være strømførende.
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Strømførende dele eller elektroder må ikke komme i berøring med hud, våde handsker eller vådt tøj
Isolerer dig fra arbejdsemnet og jord.
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER - kan være sundhedsskadelige
Svejsere med pacemaker bør konsultere deres læge, før de udfører svejsearbejde. EMF kan forstyrre visse pacemakere.
Eksponering for EMF kan have andre ukendte og evt. sundhedsskadelige virkninger.
Svejsere skal overholde følgende procedurer for at minimere eksponeringen for EMF:
○ Fremfør elektroden og arbejdskablerne sammen på samme side af
kroppen. Fastgør dem med tape, hvis det er muligt. Anbring ikke din krop mellem brænderen og arbejdskablerne. Vikl aldrig brænderen eller arbejdskablerne rundt om din krop. Hold svejsestrømkilden og kablerne så langt væk fra kroppen som muligt.
○ Tilslut arbejdskablet til arbejdsemnet så tæt som muligt på det
område, der skal svejses.
0463 387 201
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe og gasser fra indåndingszonen og området generelt
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6
1 SIKKERHED
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse.
BEVÆGELIGE DELE - kan forårsage personskader
Hold alle døre, paneler og dæksler lukkede og forsvarligt fastgjorte. Lad kun kvalificeret personale fjerne dæksler mhp. vedligeholdelse og fejlfinding, hvis det er nødvendigt. Genmonter paneler eller dæksler og luk dørene, når servicearbejdet er afsluttet, og inden motoren startes.
Stop motoren, før du monterer eller tilslutter enheden.
Hold hænder, hår, løs beklædning og værktøj væk fra bevægelige dele.
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
Må ikke bruges på lukkede beholdere.
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl. BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
ESAB forhandler et udvalg af svejsetilbehør og personlige værnemidler. For information om, hvordan du bestiller disse produkter, skal du kontakte din lokale ESAB-forhandler eller besøge os på vores hjemmeside.
0463 387 201
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING
Trådfremføringsenhederne Warrior™ YardFeed 200 og Warrior™ YardFeed 200w er beregnet til MIG/MAG- (GMAW) svejsning sammen med følgende strømkilder:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
De fås i forskellige varianter, se "BESTILLINGSNUMRE".
Trådfremføringsenhederne er forseglede og har trådfremføringsmekanismer, der er drevet af fire hjul, samt styreelektronik.
De kan anvendes sammen med tråd fra ESAB, standard S200 Ø 200 mm / Ø 8".
ESABs tilbehør til produktet kan ses i kapitlet "TILBEHØR" i denne vejledning.
0463 387 201
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
Warrior™ YardFeed 200 Netspænding 42 V, 50-60 Hz Effektbehov 252 VA Nominel mærkestrøm I
1
6 A
Indstillingsdata
Trådfremføringshastighed 1,9 - 25,0 m/min (75 - 985"/min) 2-/4-takts 2-takts eller 4-takts Valg af tråd / tilbagebrænding Massiv eller med kerne Krybestart Altid tændt Gasgennemskylning Ja Rykvis fremføring af tråd Ja
Tilslutning af brænder EURO Trådspole: Type, maks. diameter S200, 200 mm (8") Tråddimension
Fe 0,6 - 1,2 mm (0,023 - 0,045") Ss 0,6 - 1,2 mm (0,023 - 0,045 tommer) Al 1,0 - 1,2 mm (0,040 - 0,045 tommer) Kernetråd 0,8 - 1,6 mm (0,030-1/16 tommer)
Vægt
WYF 200 12 kg (26,5 lb) WYF 200w 12,2 kg (26,9 lb) Mål (l × b × h) 593 × 210 × 312 mm (23,3 × 8,3 × 12,28
tommer)
Arbejdstemperatur -10 til +40°C (+14 til +104°F) Transport- og opbevaringstemperatur -20 til +55°C (-4 til +131°F) Beskyttelsesgas Alle typer, der er beregnet til
MIG/MAG-svejsning
Maks. tryk 0,5 MPA (5 bar / 72,5 psi)
Tilladt belastning ved
60% intermittensfaktor 365 A 100 % intermittensfaktor 280 A
Kapslingsklasse IP23
Standardindstillinger fra fabrikken
Standardindstillingerne fra fabrikken for Warrior™ YardFeed 200 er "/min og helt åben gasventil.
Driftscyklus
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vis belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40°C (104°F).
0463 387 201
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9
3 TEKNISKE DATA
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærket IP23 er beregnet til brug både indendørs og udendørs.
0463 387 201
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
ADVARSEL!
Ved svejsning i et miljø med øget risiko for elektrisk stød må der kun anvendes strømkilder, som er beregnet til det pågældende miljø. Disse strømkilder er
mærket med symbolet .

4.1 Løftevejledning

0463 387 201
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11

5 DRIFT

5 DRIFT
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
ADVARSEL!
Undgå elektrisk stød ved at undlade at berøre elektrodekablet eller dele, som berører dette, eller uisolerede kabler eller forbindelser.
BEMÆRK!
Anvend transporthåndtaget ved flytning af udstyret. Udstyret må aldrig flyttes ved at trække i svejsebrænderen.
ADVARSEL!
Kontroller, at sidepanelerne er lukket, når udstyret er i drift.
ADVARSEL!
Vær forsigtigt. Roterende dele kan forårsage skader.
ADVARSEL!
Klemningsrisiko under udskiftning af trådspolen!
Brug ikke beskyttelseshandsker, når svejsetråden indføres mellem fremføringsrullerne.
FORSIGTIG!
Før svejsetråden indføres, skal det kontrolleres, at mejselpunktet og eventuelle grater er fjernet fra enden af tråden, så tråden ikke sætter sig fast i brænderens foring.
0463 387 201
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12
5 DRIFT

5.1 Tilslutninger og styreenheder

1 Sikkerhedsafbryder 9 RØD tilslutning for kølevand til
strømkilden (køleenhed) **
2 Tilslutning for svejsebrænder
(Euro-tilslutning)
3 Display for
10 Vippekontakt til gasudtømning /
rykvis trådfremføring
11 Omkobler til 2-takt / 4-takt trådfremføringshastighed (tommer/min eller m/min)*
4 Drejeknap til indstilling af spænding 12 Tilslutning for svejsestrøm fra
strømkilde (OKC) 5 Display for strømstyrke (A) 13 Tilslutning for beskyttelsesgas 6 Display for spænding (V) 14 Tilslutning for styrekabel fra
strømkilde 7 Drejeknap til indstilling af
trådfremføringshastighed (m/min
15 RØD tilslutning for kølemiddel til
strømkilden (køleenhed)
eller tommer/min)
8 BLÅ tilslutning for kølevand fra
strømkilden (køleenhed) **
16 BLÅ tilslutning for kølemiddel fra
strømkilden (køleenhed)
*For indstilling af enhed på displayet for trådfremføringshastighed, se afsnittet "Funktion".
** Kølevandstilslutninger er kun tilgængelige på visse modeller.
0463 387 201
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
5 DRIFT
BEMÆRK!
Skærmbilledet for trådfremføringshastighed aktiveres et par sekunder, efter sikkerhedskontakten er blevet indstillet til tilstanden "Svejsning TIL" (1).
BEMÆRK!
Kølemiddeltilslutninger er kun tilgængelige på visse modeller.

5.2 Funktion

Vandtilslutning
Når en vandkølet svejsebrænder tilsluttes, skal kontakten for hovedstrømforsyningen på strømkilden stå i positionen OFF, og kontakten for køleenheden skal stå i positionen 0.
Et tilslutningssæt for vand kan bestilles som tilbehør, se afsnittet "Tilbehør".
Trækaflastning
Sæt trækaflastningen fast i krogen på bagsiden af fremføringsenheden og i tilslutningskablet.
Sikkerhedsafbryder
0 Svejsning FRA 1 Svejsning TIL
Varme TIL (tilbehør) og svejsning FRA Spolerummet opvarmes, så svejsetråden holdes tør under svejsning.
Gasflowregulering og massiv tråd/kernetråd
Åbn låget for at få adgang til indstillingsmulighederne for gasflow og skift mellem massiv tråd/kernetråd.
A = gasflowmåler B = Skift mellem massiv tråd/kernetråd C = Displayindstillinger, "/min eller m/min
Valg af tråd – massiv tråd
0463 387 201
Der vælges afslutning med kortslutning (SCT), når udløseren slippes, for at foretage tilpasning til svejsning med massiv tråd.
SCT er en metode til afslutning af svejsningen ved hjælp af små kortslutninger, som reducerer endekratere og oxidering. Desuden opnås et godt resultat fra starten med massiv tråd.
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14
5 DRIFT
Valg af tråd – kernetråd
Der vælges en konstant tilbagebrændingstid, når udløseren slippes, for at foretage tilpasning til svejsning med kernetråd.
Udtømning med gas
Udtømning med gas anvendes ved måling af gasstrømmen eller til at fjerne eventuel luft eller fugt fra gasslangerne, før svejsningen påbegyndes. Udtømning med gas foretages, mens knappen holdes nede, og foregår uden spænding eller start af trådfremføringen.
Rykvis fremføring af tråd
Rykvis fremføring af tråd anvendes, når der skal fremføres tråd, uden at der tilføres spænding. Tråden fremføres, mens knappen holdes inde.
2-takt
2-takts forstrømning af gas starter, når der trykkes på svejsebrænderens udløser. Derefter starter svejseprocessen. Når udløseren slippes, stoppes svejsningen helt, og efterstrømning af gas begynder.
4-takt
Med 4-takt starter forstrømningen af gas, når der trykkes på svejsebrænderens udløser, og trådfremføringen starter, når udløseren slippes. Svejseprocessen fortsætter, til der trykkes på kontakten igen. Trådfremføringen stopper, og når udløseren slippes, starter efterstrømningen af gas.
Spænding
Højere spænding giver større buelængde samt en varmere og bredere lysbue.
Trådfremføringshastighed
Hermed angives den nødvendige fremføringshastighed for svejsetråden i tommer pr. minut ("/min) eller meter pr. minut (m/min).

5.3 Trådfremføringstryk

Først skal det kontrolleres, at tråden bevæger sig jævnt gennem trådføringen. Derefter indstilles trykket for trådfremføringens trykvalser. Det er vigtigt, at trykket ikke er for højt.
0463 387 201
Figur A Figur B
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
5 DRIFT
Du kan kontrollere, at fremføringstrykket er indstillet korrekt, ved at fremføre tråden mod en isoleret genstand, f.eks. et stykke træ.
Når du holder svejsebrænderen ca. 5 mm fra træstykket (figur A), skal fremføringsvalserne glide.
Hvis du holder svejsebrænderen ca. 50 mm fra træstykket, skal tråden fremføres og bøjes (figur B).

5.4 Udskiftning og isætning af tråd

1. Åbn sidepanelet.
2. Afbryd tryksensoren ved at folde den bagud, så trykvalserne glider op.
3. Ret 10-20 cm af den nye tråd ud. Fil eventuelt grater og skarpe kanter af trådens ende, før du sætter den ind i trådfremføringsenheden.
4. Sørg for, at tråden går korrekt ind i fremføringsrullens spor og ind i udløbsmundstykket eller trådføringen.
5. Fastgør tryksensoren.
6. Luk sidepanelet.

5.5 Udskiftning af fremføringsruller

1. Åbn sidepanelet.
2. Løsn trykføleren (1) ved at vippe den tilbage; så går trykrullerne op.
3. Kobl trykrullerne (2) fra ved at dreje akslen (3) 1/4 omgang med uret og trække akslen ud. Trykrullerne frakobles.
4. Kobl fremføringsrullerne (4) fra ved at løsne møtrikkerne (5) og trække rullerne ud.
Ved montering gentages ovenstående i omvendt rækkefølge.
Valg af spor i fremføringsrullerne
Drej fremføringsrullen med dimensioneringsmærket for det ønskede spor imod dig selv.
0463 387 201
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16

6 VEDLIGEHOLDELSE

6 VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.

6.1 Eftersyn og rengøring

Trådfremføringsenhed
Kontroller regelmæssigt, at trådfremføringsenheden ikke er blokeret af snavs.
Rengøring og udskiftning af slidte dele i trådfremføringsmekanismen skal foretages regelmæssigt, så trådfremføringen kan foretages uden problemer. Bemærk, at hvis forspændingen er indstillet for hårdt, så kan der forekomme unormal slitage på trykrullen, fremføringsrullen og trådføringen.
Bremsenav
Navet er justeret fra fabrikken. Juster bremsenavet, således at tråden er en
smule slap, når trådfremføringen standser.
Svejsebrænder
Brænderens sliddele bør rengøres og udskiftes med jævne mellemrum for at sikre fejlfri trådfremføring. Trådfremføringen skal blæses ren, og kontaktpunktet skal rengøres jævnligt.
0463 387 201
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17

7 BESTILLING AF RESERVEDELE

7 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
Warrior™ YardFeed 200 og Warrior™ YardFeed 200w er designet og testet iht. de internationale og europæiske standarder IEC/EN60974-5 og IEC/EN60974-10, den canadiske standard CAN/CSA-E60974-5 og den amerikanske standardANSI/IEC 60974-5. Når service- eller reparationsarbejde afsluttes, skal den/de personer, der udfører arbejdet, sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med kravene i ovennævnte standarder.
Reserve- og sliddele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se bagsiden af dette dokument. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0463 387 201
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18

DIAGRAM

DIAGRAM
Warrior™ Yard Feed 200
0463 387 201
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19
DIAGRAM
0463 387 201
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering no. Denomination Type
0459 906 900 Warrior™ YardFeed 200 0459 906 901 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling 0463 390 001 Spare parts list
Brugsanvisningerne og reservedele er tilgængelige på internettet på adressen:
www.esab.com.
0463 387 201
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21

SLIDDELE

SLIDDELE
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002 Medium dyse Fe, Ss og
kernetråd
0456 615 001 Intermediate nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI 2 0469 837 880 Udtagsmundstykke Fe, Ss og
kernetråd
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Ø 2,0 mm stål til 0,6 - 1,6 mm
(0,079" stål til 0,023 - 1/16".)
(0.079 in. plastic for .030-1/16 in.)
Ø 2,0 mm stål til 0,6 - 1,6 mm
(0.079 in. steel for .023-1/16 in.)
(0079 in. plastic for .030-1/16 in.)
0463 387 201
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22
SLIDDELE
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 (1/16) V-
Wire dimen-
sions mm (in.)
Ø 0.6 & 0.8
Groove
type
V 0.6 S2 &
(.023 & .030) Ø 0.8 & 1.0
V 0.8 S2 &
(.030 & .040) Ø 0.9/1.0 & 1.2
V 1.0 S2 &
(.035-.040 &
0.045) Ø 1.4 & 1.6
V 1.4 S2 &
(.055 & 1/16)
V-
(.035-.040 &
knurled
0.045 V-
(0.045 &
knurled
0.045)
(0.045 & .055)V-knurled
knurled
Roller
markings
0.8 S2
1.0 S2
1.2 S2
1.6 S2
1.0 R2 &
1.2 R2
1.2 R2 &
1.2 R2
1.2 R2 &
1.4 R2
1.6 R2 &
2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0
(.030 &
U 0.8 A2 &
1.0 A2
.035-.040)
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2
(.040 & 0.045)
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6
(0.045 & 1/16)
U 1.0 A2 &
1.2 A2
U 1.2 A2 &
1.6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inches.
0463 387 201
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23
SLIDDELE
0463 387 201
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24
SLIDDELE
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3 mm for 0.6-1.6 mm (.118 in for .023-1/16 in.)
Fe, Ss, Al and cored wire)
0460 007 001 Indløbsmundsty
Long-life for Fe, Ss and cored wire
kke
HI 14 0458 999 001 Shaft
Svejsning med aluminiumstråd
For at kunne svejse med aluminiumstråd skal man benytte U-formede ruller, dyser og liner. Det anbefales at benytte en 3 m lang svejsebrænder udstyret med de korrekte sliddele til aluminiumstråd.
0463 387 201
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25
SLIDDELE
0463 387 201
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26

TILBEHØR

TILBEHØR
0457 341 881 Strain relief for welding gun
Connection set air, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 562
0459 836 563
0459 836 564
0459 836 565
0459 836 566
10 m
15 m
25 m
35 m
50 m
Connection set water, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 572
0459 836 573
0459 836 574
0459 836 575
0459 836 576
10 m
15 m
25 m
35 m
50 m
0463 387 201
- 26 -
© ESAB AB 2018
Page 27
TILBEHØR
0463 387 201
- 27 -
© ESAB AB 2018
Page 28
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...