ESAB Warrior YardFeed 200, Warrior YardFeed 200w Instruction manual [ru]

Page 1
Warrior™ YardFeed 200 Warrior™YardFeed200w
Технологическая инструкция
0463 387 101 RU 20170831
Valid for: serial no. 528-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

СОДЕРЖАНИЕ

1
2
3
4
УСТАНОВКА ................................................................................................. 11
4.1 Инструкции по подъему ........................................................................ 11
5
ПОРЯДОК РАБОТЫ .................................................................................... 12
5.1 Соединения и устройства управления............................................... 13
5.2 Функция.................................................................................................... 14
5.3 Давление подачи проволоки................................................................ 16
5.4 Замена и вставка проволоки................................................................ 16
5.5 Замена подающих роликов .................................................................. 17
6
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................ 18
6.1 Проверка и чистка .................................................................................. 18
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ...................................................................... 19
СХЕМА ................................................................................................................. 20
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА....................................................................................... 22
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ .............................................................................. 23
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .......................................................................................... 28
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
0463 387 101 © ESAB AB 2017
Page 4

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

1 БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1 Значение символов

При использовании в тексте руководства: «Опасно!» «Внимание!» «Осторожно!»
ОПАСНО! Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ! Означает потенциальную опасность, которая может привести к
травме или смерти.
ОСТОРОЖНО! Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания на табличках, требования техники безопасности на месте эксплуатации и данные паспортов безопасности.

1.2 Правила техники безопасности

Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать получение травм оператором и повреждение оборудования.
1. Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с: ○ правилами его эксплуатации; ○ расположением органов аварийного останова; ○ их функционированием; ○ соответствующими правилами техники безопасности; ○ сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2. Оператор должен убедиться в том, что: ○ в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
○ при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3. Рабочее место: ○ должно соответствовать выполняемой работе; ○ не должно быть подвержено сквознякам.
0463 387 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
4. Средства индивидуальной защиты: ○ Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
○ Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5. Общие меры безопасности: ○ Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен. ○ К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
○ Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
○ Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Блоки подачи проволоки предназначены для использования с источниками питания только в режиме MIG/MAG.
При использовании в любом другом режиме, например MMA, сварочный кабель между блоком подачи проволоки и источником питания необходимо отсоединить, иначе он будет находиться под напряжением.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей. При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УДАР - Может убить
Не прикасайтесь к электрическим деталям или электродам, находящимся под напряжением, открытыми участками кожи, влажными перчатками или мокрой одеждой
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для здоровья
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики должны выполнять следующую процедуру:
○ Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела сварщика.
○ Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
0463 387 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
Держите голову в стороне от выделяющихся паров
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и другое, для того чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и из участка в целом.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и ожоги на коже.
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно подобранными сварочным щитком и светофильтрами, надевайте защитную одежду
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью соответствующих экранов или шторок
ШУМ - Чрезмерный шум может нарушить слух
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и зафиксированы. При необходимости снятия крышек для техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости нет воспламеняемых материалов
Не использовать на закрытых контейнерах.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ — в случае неправильного функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование класса А не предназначено для использования в жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут появиться потенциальные трудности обеспечение электромагнитной совместимости оборудования класса А вследствие кондуктивных помех.
0463 387 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ! Отправляйте подлежащее утилизации электронное
оборудование на предприятия по переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования, и при ее осуществлении в соответствии с национальными законодательными актами, электрическое и/или электронное оборудование, которое достигло предельного срока эксплуатации, должно отправляться на предприятия по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы отвечаете за получение информации по утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
0463 387 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

2 ВВЕДЕНИЕ

2 ВВЕДЕНИЕ
Блоки подачи проволоки Warrior™ YardFeed 200 и Warrior™ YardFeed 200w предназначены для сварки в среде инертного или активного газа MIG/MAG (GMAW) с источниками сварочного тока:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV Они выпускаются в различных вариантах, см. главу «НОМЕР ЗАКАЗА». Блоки подачи проволоки герметичны, они содержат четырехроликовый механизм
подачи проволоки и электронную схему управления. Их можно использовать с проволокой компании ESAB, стандартный S200, диаметр
200мм / 8дюймов.
Принадлежности, предлагаемые компанией ESAB для данного изделия, представлены в разделе «ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
0463 387 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Warrior™ YardFeed 200 Напряжение питания 42 В, 50-60 Гц Потребляемая мощность 252ВА Расчетный ток питания I
1
6 A
Настроечные данные
Скорость подачи проволоки 1,9–25,0м/мин (75–985 дюйм/мин) Такт 2/4 2 такта или 4 такта Выбор проволоки / Время отжига Сплошная или с сердечником Плавный пуск Всегда включен Продувка газа Да Толчковый режим подачи проволоки Да
Подключение горелки EURO Катушка проволоки: Тип, макс. диаметр S200, 200мм (8 дюймов) Диаметр проволоки
Железо 0,6-1,2мм (0,023-0,045 дюйма) Нерж. сталь 0,6-1,2мм (0,023-0,045 дюйма) Алюминий 1,0-1,2мм (0,040-0,045 дюйма) Электродная проволока 0,8-1,6мм (0,030-1/16 дюйма)
Вес
WYF 200 12 кг (26,5 фунта) WYF 200w 12,2 кг (26,9 фунта) Размеры (д x ш x в) 593 × 210 × 312мм
(23,3×8,3×12,28дюйма)
Рабочая температура от-10 до +40°C (от +14 до +104°F) Температура транспортировки и
от-20 до +55°C (от -4 до +131°F)
хранения Защитный газ Все типы, предназначенные для сварки
MIG/MAG
макс. давление 0,5МПа (5бар / 72,5ф/кв.дюйм)
Максимальная допустимая нагрузка при
Коэффициенте нагрузки 60% 365 A 100% рабочий цикл 280 A
Класс защиты корпуса IP23
Стандартные заводские настройки
Стандартными заводскими настройками для Warrior™ YardFeed 200 являются дюйм/мин и полностью открытое положение газового клапана.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для температуры 40°C (104°F).
0463 387 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает класс защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от попадания внутрь твердых предметов или воды.
Оборудование, имеющее маркировку IP23, предназначено для использования внутри и вне помещений.
0463 387 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

4 УСТАНОВКА

4 УСТАНОВКА
Монтаж должен выполняться специалистом.
ВНИМАНИЕ!
При сварке в условиях повышенной электрической опасности можно применять только те источники питания, которые предназначены для
данных условий. Такие источники питания помечены знаком .

4.1 Инструкции по подъему

0463 387 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

5 ПОРЯДОК РАБОТЫ

5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Чтобы исключить вероятность поражения электрическим током, не прикасайтесь к проволочному электроду или контактирующим с ним деталям, а также к неизолированным кабелям и соединениям.
ПРИМЕЧАНИЕ!
При перемещении оборудования пользуйтесь предусмотренной для транспортировки ручкой. Запрещается тянуть оборудование за сварочную горелку.
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что боковые панели во время работы закрыты.
ВНИМАНИЕ!
Вращающиеся части могут стать источником травм, будьте внимательны.
ВНИМАНИЕ!
Опасность сдавливания при замене катушки проволоки!
Не используйте защитные перчатки при вставке сварочной проволоки между роликами.
0463 387 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
ОСТОРОЖНО!
Перед заправкой проволоки удалите косой срез или заусенцы с ее конца, чтобы она не застряла в трубке горелки.

5.1 Соединения и устройства управления

1 Предохранительный контактный
выключатель
9 Соединение для охлаждающей
воды КРАСНОЕ к источнику питания (блоку охлаждения) **
2 Соединение для сварочного
пистолета (разъем EURO)
10 Переключатель режима продувки
газом / режима толчковой подачи проволоки
3 Отображение скорости подачи
11 Переключатель режима такта 2/4
проволоки (дюйм/мин или м/мин)*
4 Ручка регулировки напряжения 12 Соединение для сварочного тока
от источника питания (OKC) 5 Показываемый ток (A) 13 Штуцер для защитного газа 6 Показываемое напряжение (В) 14 Подключение управляющего
кабеля от источника питания
0463 387 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
7 Регулятор скорости подачи
проволоки (м/мин или дюйм/мин)
15 Соединение для подачи
охлаждающей воды (КРАСНОЕ) к
источнику питания (блок
охлаждения) 8 Соединение для отвода
охлаждающей воды (СИНЕЕ) из источника питания (блок охлаждения)**
16 Соединение для отвода
охлаждающей воды (СИНЕЕ) из
источника питания (блок
охлаждения)
*Информация по настройке отображения скорости подачи проволоки указана в разделе "Функции".
** Соединения для охлаждающей воды предусмотрены только на некоторых моделях.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Дисплей для отображения подачи проволоки активируется через несколько секунд после переключения предохранительного контактного выключателя в режим "Сварка ВКЛ" (1).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Соединения для охлаждающей воды предусмотрены только на некоторых моделях.

5.2 Функция

Подвод воды
При подсоединении водоохлаждаемой сварочной горелки главный переключатель источника питания должен находиться в положении OFF (ВЫКЛ), а переключатель блока охлаждения должен находиться в положении0.
Комплект для подключения арматуры для подачи воды можно заказать дополнительно, см. главу «Принадлежности».
Устройство для снятия напряжения
Подвесьте устройство для снятия напряжения на крючок, расположенный на задней стороне блока подачи, и закрепите соединительный кабель.
Предохранительный контактный выключатель
0 Сварка ВЫКЛ 1 Сварка ВКЛ
Нагрев ВКЛ (вспомогательное устройство) и сварка ВЫКЛ Место, где установлена катушка, нагревается, что исключает отсыревание сварочной проволоки при сварке.
0463 387 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Регулирование расхода газа и сплошной проволоки/проволоки с сердечником
Откройте крышку, чтобы обеспечить регулирование расхода газа и выбор сплошной проволоки/проволоки с сердечником.
А = Газовый расходомер B = Установка сплошной проволоки или
проволоки с сердечником
C = Настройка отображения, дюйм/мин
или м/мин
Выбор проволоки — сплошная проволока
При отпускании пускового переключателя для адаптации к сварке сплошной проволокой устанавливается режим прерывания коротких замыканий (SCT).
Применив режим SCT, можно остановить сварку при возникновении небольших коротких замыканий для снижения образования кратеров и окалины. Он также обеспечивает хорошие начальные характеристики при сварке сплошной проволокой.
Выбор проволоки — проволока с сердечником
При отпускании пускового переключателя для адаптации к сварке проволокой с сердечником устанавливается постоянное время отжига проволоки.
Продувка газом
Продувка газом выполняется для измерения расхода газа или для удаления воздуха и влаги из газовых шлангов перед началом сварки. Продувка газом выполняется до тех пор, пока нажата кнопка, без напряжения и до начала подачи проволоки.
Толчковый режим подачи проволоки
Толчковый режим подачи проволоки используется, когда нужно обеспечить подачу проволоки без подачи сварочного напряжения. Подача проволоки производится до тех пор, пока будет нажата кнопка.
2-шаговое
В 2-тактном режиме предварительная подача защитного газа начинается при нажатии пускового выключателя сварочной горелки. При этом начинается процесс сварки. При отпускании пускового выключателя процесс сварки полностью прекращается и начинается заключительная подача защитного газа.
0463 387 101
4-тактное управление
В 4-тактном режиме предварительная подача газа начинается при нажатии переключателя, а подача проволоки начинается после его отпускания. Процесс сварки продолжается до тех пор, пока переключатель не будет снова нажат, после чего подача проволоки останавливается. Когда переключатель отпускается, начинается заключительная подача газа.
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Напряжение питания
При более высоком напряжении увеличиваются длина дуги, а также размер и температура зоны сварки.
Скорость подачи проволоки
Этот параметр определяет требуемую скорость подачи присадочной проволоки в м/мин или дюйм/мин.

5.3 Давление подачи проволоки

Начните с проверки плавности движения электродной проволоки через направляющие. Затем установите давление прижимных роликов устройства подачи проволоки. Важно, чтобы установленное давление не было слишком большим.
Рисунок А Рисунок В
Для того, чтобы убедиться, что давление подачи установлено правильно, вы можете воспользоваться изолированным предметом, например, куском дерева, и производить подачу проволоки так, чтобы она, выходя из сварочной горелки, упиралась в дерево.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 5 мм от куска дерева (рис. А), подающие ролики будут проскальзывать.
Если держать сварочную горелку на расстоянии примерно 50мм от куска дерева, проволока будет загибаться (Рис. В).

5.4 Замена и вставка проволоки

1. Откройте боковую панель.
2. Отсоедините датчик давления, откинув его назад, при этом нажимные ролики передвинутся вверх.
3. Выпрямите новую проволоку на длину 10-20 см. Прежде чем вводить ее в блок подачи проволоки, удалите напильником с торца проволоки заусенцы и острые кромки.
4. Убедитесь, что проволока правильно подается в канавку подающих роликов и в выпускную насадку или направляющую для проволоки.
5. Закрепите датчик давления.
6. Закройте боковую панель.
0463 387 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ

5.5 Замена подающих роликов

1. Откройте боковую панель.
2. Отсоедините датчик давления (1), откинув его назад, при этом нажимные ролики передвинутся вверх.
3. Отсоедините прижимные ролики (2), повернув ось (3) на 1/4 оборота по часовой стрелке и вытянув ее. Прижимные ролики отсоединятся.
4. Отсоедините подающие ролики (4), отвинтив гайки (5) и вытянув ролики наружу.
Для установки повторите вышеописанные операции в обратном порядке.
Выбор канавок в подающих роликах
Поверните подающий ролик так, чтобы размерная метка требуемой канавки была обращена к вам.
0463 387 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для безопасной и надежной работы оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в период действия гарантии.

6.1 Проверка и чистка

Блок подачи проволоки
Регулярно проверяйте, чтобы блок подачи проволоки не был забит грязью. Для обеспечения бесперебойной подачи проволоки следует с установленной
периодичностью выполнять чистку и замену изношенных деталей механизма блока подачи. Следует учесть, что если предварительное натяжение установлено слишком сильным, то это может привести к преждевременному износу прижимных роликов, подающих роликов и направляющих для проволоки.
Тормозящий сердечник
Сердечник устанавливается при поставке с завода-изготовителя.
Установите тормозящий сердечник таким образом, чтобы проволока при остановке подачи слегка провисала.
Сварочная горелка
Для обеспечения надежной подачи проволоки необходимо через регулярные промежутки времени чистить и заменять быстроизнашиваемые детали сварочной горелки. Регулярно дочиста продувайте направляющие для проволоки и очищайте контактную насадку.
0463 387 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования. Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Блоки Warrior™ YardFeed 200 и Warrior™ YardFeed 200w разработаны и испытаны в соответствии с международными и европейскими стандартами IEC/EN60974-5 и IEC/EN60974-10, Канадским стандартом CAN/CSA-E60974-5 и стандартом СШАANSI/IEC 60974-5. При выполнении обслуживания и ремонта выполняющий эту работу персонал должен обеспечить последующее соответствие оборудования требованиям вышеуказанных стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера компании ESAB, см. заднюю обложку данного документа. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит ее правильность.
0463 387 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20

СХЕМА

СХЕМА
Warrior™ Yard Feed 200
0463 387 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21
СХЕМА
0463 387 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА

НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
Ordering no. Denomination Type
0459 906 900 Warrior™ YardFeed 200 0459 906 901 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling 0463 390 001 Spare parts list
Инструкции и перечень запасных частей доступны через Интернет по адресу:
www.esab.com.
0463 387 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ

ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002 Промежуточная
насадка
0456 615 001 Intermediate nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI 2 0469 837 880 Выпускная
насадка
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Fe, нержавеющая сталь, сердцевина
Fe, нержавеющая сталь, сердцевина
Ø 2,0мм, сталь, для 0,6-1,6мм
(0,079 дюйма, сталь, для 0,023-1/16 дюйма)
(0.079 in. plastic for .030-1/16 in.)
Ø 2,0мм, сталь, для 0,6-1,6мм
(0.079 in. steel for .023-1/16 in.)
(0079 in. plastic for .030-1/16 in.)
0463 387 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.2
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.2 & 1.4
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 (1/16) V-
Wire dimen-
sions mm (in.)
Ø 0.6 & 0.8
Groove
type
V 0.6 S2 &
(.023 & .030) Ø 0.8 & 1.0
V 0.8 S2 &
(.030 & .040) Ø 0.9/1.0 & 1.2
V 1.0 S2 &
(.035-.040 &
0.045) Ø 1.4 & 1.6
V 1.4 S2 &
(.055 & 1/16)
V-
(.035-.040 &
knurled
0.045 V-
(0.045 &
knurled
0.045)
(0.045 & .055)V-knurled
knurled
Roller
markings
0.8 S2
1.0 S2
1.2 S2
1.6 S2
1.0 R2 &
1.2 R2
1.2 R2 &
1.2 R2
1.2 R2 &
1.4 R2
1.6 R2 &
2.0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0
(.030 &
U 0.8 A2 &
1.0 A2
.035-.040)
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2
(.040 & 0.045)
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6
(0.045 & 1/16)
U 1.0 A2 &
1.2 A2
U 1.2 A2 &
1.6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2 , R2 or S2 .
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inches.
0463 387 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 387 101
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3 mm for 0.6-1.6 mm (.118 in for .023-1/16 in.)
Fe, Ss, Al and cored wire)
0460 007 001 Впускная
Long-life for Fe, Ss and cored wire
насадка
HI 14 0458 999 001 Shaft
Сварка с алюминиевой проволокой
Для сварки с алюминиевой проволокой необходимо использовать подходящую проволоку, а также ролики с U-образным углублением, сопла и направляющие. Рекомендуется использовать сварочную горелку длиной 3 м для сварки с алюминиевой проволокой, оснащенную соответствующими изнашиваемыми деталями.
0463 387 101
- 26 -
© ESAB AB 2017
Page 27
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 387 101
- 27 -
© ESAB AB 2017
Page 28

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0457 341 881 Strain relief for welding gun
Connection set air, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 562 0459 836 563 0459 836 564 0459 836 565 0459 836 566
10 m 15 m 25 m 35 m 50 m
Connection set water, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 572 0459 836 573 0459 836 574 0459 836 575 0459 836 576
10 m 15 m 25 m 35 m 50 м
0463 387 101
- 28 -
© ESAB AB 2017
Page 29
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0463 387 101
- 29 -
© ESAB AB 2017
Page 30
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...