ESAB Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Instruction manual [lv]

Page 1
Warrior™Feed304, Warrior™Feed304w
Lietošanas pamācība
0463 363 101 LV 20190826
Valid for: serial no. 540-xxx xxxx
Page 2
Page 3

SATR-TRS

1
2
3
4
UZSTĀDĪŠANA............................................................................................ 11
4.1 Pārskats .................................................................................................. 11
4.2 Norādījumi par celšanu.......................................................................... 11
5
DARBĪBA..................................................................................................... 12
5.1 Pārskats .................................................................................................. 12
5.2 Savienojumi un vadības ierīces............................................................ 14
5.3 Ūdens savienojums................................................................................ 14
5.4 Startēšanas procedūra .......................................................................... 14
5.5 Funkciju skaidrojums ............................................................................ 15
5.6 Stieples padeves spiediens................................................................... 16
5.7 Stieples maiņa un ievietošana .............................................................. 16
5.8 Padeves rullīšu maiņa............................................................................ 16
6
APKOPE ...................................................................................................... 17
6.1 Pārskats .................................................................................................. 17
6.2 Pārbaude un tīrīšana.............................................................................. 17
7
REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA ............................................................... 18
SHĒMA ................................................................................................................ 19
DILSTOŠĀS DAĻAS............................................................................................ 21
PASŪTĪJUMA NUMURI....................................................................................... 25
PIEDERUMI ......................................................................................................... 26
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0463 363 101 © ESAB AB 2019
Page 4

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU! Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.

1.2 Drošības pasākumi

ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
○ neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
0463 363 101
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5
1 DROŠĪBA
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
○ Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis ○ Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Stieples padeves ierīces ir paredzēts lietot ar strāvas avotiem tikai režīmā MIG/MAG. Ja tās tiek lietotas kādā citā metināšanas režīmā, piemēram, MMA, ir jāatvieno
metināšanas kabelis starp stieples padeves ierīci un strāvas avotu; pretējā gadījumā stieples padeves ierīcē rodas spriegums.
Ja ierīce ir aprīkota ar ESAB dzesētāju
Izmantojiet tikai ESAB apstiprinātu aukstumaģentu. Neapstiprināts dzeses šķidrums var sabojāt iekārtu un apdraudēt produkta drošību. Šāda bojājuma gadījumā visas ESAB garantijas saistības vairs nav spēkā.
Ieteicamais ESAB dzeses šķidruma pasūtīšanas numurs: 0465720002. Informāciju par pasūtīšanu skatiet lietošanas rokasgrāmatas sadaļā PIEDERUMI.
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt pakļautiem EML ietekmei.
○ Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā pusē.
Ja iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti. Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no sevis.
○ Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk metināšanas
apgabalam.
0463 363 101
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
1 DROŠĪBA
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos.
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis, pirms iedarbināt dzinēju.
Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
KARSTA VIRSMA— daļas var radīt apdegumus
Nepieskarieties daļām ar kailām rokām.
Pirms strādājat ar aprīkojumu, ļaujiet tam atdzist.
Lai rīkotos ar karstām daļām, izmantojiet atbilstošus rīkus un/vai izolētus metināšanas cimdus, lai nepieļautu apdegumus.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
0463 363 101
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7
1 DROŠĪBA
IEVĒROJIET! Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
0463 363 101
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

2 IEVADS

2 IEVADS

2.1 Pārskats

Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w stieples padeves ierīce ir paredzēta MIG/MAG
metināšanai kopā ar metināšanas barošanas avotiem:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV Ierīcēm ir atšķirīgas versijas, skatīt nodaļu "Pasūtījuma numurs". Stieples padeves ierīces ir hermetizētas; tās veido četrratu piedziņas stieples padeves
mehānisms un vadības elektronika. Tās var izmantot kopā ar stiepli no ESAB MarathonPact vai no stieples spoles (standarts Ø
200 mm, Ø 300 mm un piederums Ø 440 mm). Stieples padeves ierīci var likt uz ratiņiem, iekarināt virs darba vietas celšanas cilpā, ar
atsvaru vai uz grīdas ar riteņu komplektu vai bez tā.
ESAB piederumu saraksts ir iekļauts šīs rokasgrāmatas nodaļā “PIEDERUMI”.

2.2 Aprīkojums

Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w stieples padeves ierīces komplektā ir:
Lietošanas rokasgrāmata
Ilustrēts saraksts ar ieteicamajām dilstošajām daļām
0463 363 101
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Barošanas spriegums 42 V AC, 50 – 60 Hz Jaudas nosacījumi 252 VA Padeves nominālstrāva I
1
6 A
Iestatījumu dati
Stieples padeves ātrums Palēnināta startēšana 2/4 taktu Stieples izvēle
1,5 – 25,0 m/min (4,9 – 82 ft/min) IZSL. vai IESL. Divtaktu vai četrtaktu Cietā vai pulvera
Degļa savienojums EURO Stieples spoles maks. diametrs 300 mm (*440 mm), 12 collas (*17 collas) Stieples izmērs
Fe SS Al Pulverstieple
0,6 – 1,6 mm (0,023 – 1/16 collas) 0,8 – 1,6 mm (0,030 – 1/16 collas) 1,0 un 1,6 mm (0,40 un 1/16 collas) 0,9 – 1,6 mm (0,035 – 1/16 collas)
Svars
WF 304 ar spoles pārsegu WF 304w ar spoles pārsegu
14,4 kg (31,7 Ibs) 14,7 kg (32,4 Ibs)
Stieples spoles svars (ESAB standarts) Ø 200 mm Ø 300 mm Ø 440 mm
Izmēri (g × p × a) pamata
5 kg (11,0 lbs) 18 kg (39,7 lbs) 30 kg (66,1 lbs)
 675×265×418mm (26,6×10,4×16,5 collas)
Darba temperatūra no -10° līdz +40°C (no +14° līdz +104°F) Transportēšanas un uzglabāšanas
no -20° līdz +55°C (no -4° līdz +131°F)
temperatūra Ekranējošā gāze
maks. spiediens Dzesēšanas šķidrums(Warrior Feed 304w)
maks. spiediens
Visi tipi paredzēti MIG/MAG metināšanai 5 bar (0,5 Mpa)
ESAB lietošanai gatavais dzesēšanas šķidruma maisījums 5 bar (0,5 Mpa)
0463 363 101
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10
3 TEHNISKIE DATI
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Pieļaujamā slodze
60% darba ciklā 100% darba ciklā
Drošības klase
ar Ø 440 mm (Ø 17 collu) spoli un/vai atsvara ierīci
 500 A 400 A
IP23  IP2X
* Skat. nodaļu "PIEDERUMI" lietošanas rokasgrāmatā.
Darba režīma cikls
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C temperatūrai.
Drošības klase IP kods norāda drošības klasi, t. i., aizsardzības pakāpi pret cietu priekšmetu un ūdens
iekļūšanu korpusā. Ar IP23 marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai gan telpās, gan ārpus tām. Ar IP2X marķēts aprīkojums ir paredzēts lietošanai telpās.
0463 363 101
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA

4.1 Pārskats

Uzstādīšana jāveic speciālistam.
BRĪDINĀJUMS!
Metinot vidē ar paaugstinātu elektrisku bīstamību, drīkst lietot tikai tos barošanas avotus, ko paredzēts lietot šādā vidē. Šie barošanas avoti marķēti ar simbolu .

4.2 Norādījumi par celšanu

UZMANĪBU!
Ceļot stieples padeves ierīci, pastāv saspiešanas risks! Lielas stieples spoles (Ø 440 mm) uzstādīšana var mainīt stieples padeves ierīces smaguma centru un palielināt apgāšanās un saspiešanas risku. Ievērojiet piesardzību un brīdiniet par risku blakus stāvētājus.
UZMANĪBU!
Lai nepieļautu fizisku traumu un/vai iekārtu bojāšanu, celiet ierīci, izmantojot šeit parādīto metodi un stiprinājuma punktus.
Celšanas cilpas pasūtīšanas numuru skatiet nodaļā "Pasūtījuma numurs".
IEVĒROJIET!
Ja tiek izmantota cita stiprināšanas ierīce, tai jābūt izolētai no stieples padeves ierīces.
0463 363 101
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12

5 DARBĪBA

5 DARBĪBA

5.1 Pārskats

Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļā "DROŠĪBA". Izlasiet šo nodaļu, pirms sākt izmantot iekārtu!
BRĪDINĀJUMS!
Lai izvairītos no elektriskā trieciena, neskariet elektroda vadu vai detaļas, kas ir saskarē ar to, kā arī neizolētu kabeli vai savienojumus.
IEVĒROJIET!
Pārvietojot iekārtu, izmantojiet tam paredzēto rokturi. Nekad nevelciet aprīkojumu aiz metināšanas degļa.
BRĪDINĀJUMS!
Pārliecinieties, vai ekspluatācijas laikā sānu paneļi ir aizvērti.
BRĪDINĀJUMS!
Lai spole nenoslīdētu no rumbas, spoli nofiksē tās vietā, pagriežot sarkano kloķi, kā norādīts brīdinājuma uzlīmē, kas piestiprināta blakus rumbai.
UZMANĪBU!
Pirms metināšanas stieples ievietošanas pārliecinieties, vai stieples gals ir attīrīts no iecirtumu vietām un atskarpēm, lai novērstu stieples iestrēgšanu degļa čaulā.
0463 363 101
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
5 DARBĪBA
BRĪDINĀJUMS!
Rotējošās daļas var radīt ievainojumus, rīkojieties ļoti piesardzīgi.
BRĪDINĀJUMS!
Ja vada padeves agregātam ir atsvars, metināšanas iekārta var sašķiebties. Noteikti uzstādiet stabilizētāju komplektu un nostipriniet aprīkojumu, jo īpaši tad, ja to izmantojat uz nelīdzenas vai slīpas virsmas.
Ieteicamās maksimālās strāvas vērtības savienojumu uzstādīšanas kabeļiem
I
maks.
450A (60% darba cikls)
Kabeļa vieta Kabeļa garums Piezīme.
70 mm
2
2 – 35 m 19poli
350 A (100% darba cikls) 550 A (60% darba cikls)
95 mm
2
2 – 35 m 19poli
430 A (100% darba cikls) 450A (60% darba cikls)
70 mm
2
2 – 35 m 19poli, ūdens
350 A (100% darba cikls) 550 A (60% darba cikls)
95 mm
2
2 – 35 m 19poli, ūdens
430 A (100% darba cikls)
Darba režīma cikls
Darba režīma cikls ir laiks, kas izteikts procentos desmit minūšu laikposmā un kad var metināt vai griezt ar noteiktu slodzi, neradot pārslodzi. Darba cikls ir derīgs 40°C/104°F vai zemākai temperatūrai.
0463 363 101
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
5 DARBĪBA

5.2 Savienojumi un vadības ierīces

1. Norādītais spriegums (V) 9. Četrtaktu/divtaktu slēdzis (iekšpuse)
2. Norādītā strāva (A) 10. Pulverstieples/cietās stieples slēdzis
(iekšpuse)
3. Grozāmslēdzis stieples padeves ātruma
iestatīšanai
4. Grozāmslēdzis sprieguma iestatīšanai 12. Savienojums metināšanas strāvai no
5. Pakāpeniskas stieples padeves vai
gāzes izpūšanas slēdzis
6. SARKANS savienojums dzesēšanas
ūdenim no metināšanas degļa *)
7. ZILS savienojums dzesēšanas ūdenim
uz metināšanas degli *)
8. Savienojums metināšanas deglim 16. SARKANS savienojums dzesēšanas
11. Palēninātas startēšanas slēdzis (iekšpuse)
barošanas avota(OKC)
13. Savienojums vadības kabelim no
barošanas avota
14. Ekranējošās gāzes padeves savienojums
15. ZILS savienojums dzesēšanas ūdenim no
barošanas avota (dzesēšanas ierīces) *)
ūdenim uz barošanas avotu (dzesēšanas ierīci) *)
IEVĒROJIET!
*) Dzesēšanas ūdens savienojumi ir tikai konkrētos modeļos.

5.3 Ūdens savienojums

Pievienojot ūdens dzesētu metināšanas degli, barošanas avota galvenajam energopadeves slēdzim ir jābūt izslēgtā pozīcijā(OFF) un dzesēšanas ierīces slēdzim ir jābūt pozīcijā0.
Ūdens savienojuma komplektu var pasūtīt kā piederumu, skat. nodaļu "Piederumi".

5.4 Startēšanas procedūra

Iedarbinot stieples padevi, barošanas avots ģenerē metināšanas spriegumu. Ja trīs sekunžu laikā neparādās metināšanas strāvas plūsma, barošanas avots izslēdz
metināšanas spriegumu. Stieples padeve turpinās, līdz tiek izslēgts metināšanas degļa slēdzis.
0463 363 101
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
5 DARBĪBA

5.5 Funkciju skaidrojums

Atveriet vāku, lai piekļūtu četrtaktu/divtaktu, pulvera/cietās stieples un palēninātas startēšanas funkcijai.
2 taktu režīms
2 taktu režīmā gāzes priekšplūsma (ja to izmanto) ieslēdzas, tiklīdz ir nospiests metināšanas degļa palaidēja slēdzis. Šajā brīdī sākas metināšanas process. Atlaižot palaidēja slēdzi, beidzas metināšanas process un ieslēdzas gāzes pēcplūsma (ja tā ir izvēlēta).
4 taktu režīms
4 taktu režīmā gāzes priekšplūsma sākas brīdī, kad tiek nospiests metināšanas degļa palaidēja slēdzis, bet stieples padeve sākas brīdī, kad tas tiek atlaists. Atkārtoti nospiežot palaidēja slēdzi, tiek pārtraukta stieples padeve, bet, to atlaižot, sākas gāzes pēcplūsma (ja tā ir izvēlēta).
Stieples izvēle– pulverstieple
Pastāvīgu atlaidināšanas laiku izvēlas, atbrīvojot palaidēju, lai salāgotu metināšanu ar pulverstiepli.
Stieples izvēle– cietā stieple
Īsslēguma pārtraukšanas (Short Circuit Termination – SCT) funkciju izvēlas, atbrīvojot palaidēju, lai salāgotu metināšanu ar cieto stiepli.
SCT ir jauns veids, kā pārtraukt metināšanu ar dažiem nelieliem īsslēgumiem, lai samazinātu gala krāteri un oksidāciju. Turklāt tas sniedz teicama startēšanas snieguma priekšrocību, strādājot ar cieto stiepli.
Palēnināta startēšana
Palēninātas startēšanas gadījumā stieple tiek padota ar ātrumu 1,5 m/min (4,9ft/min), līdz tā izveido elektrisko kontaktu ar sagatavi.
Pakāpeniska stieples padeve
Pakāpenisku stieples padevi izmanto, ja nepieciešams padot stiepli bez metināšanas sprieguma. Stieple tiek padota, kamēr ir nospiesta poga.
Gāzes izpūšana
Gāzes izpūšanu izmanto, lai izmērītu gāzes plūsmu vai izpūstu gaisu vai mitrumu no gāzes šļūtenēm pirms metināšanas sākšanas. Gāzes izpūšanas process norit tik ilgi, kamēr poga nav nospiesta; izpūšanas process norit bez sprieguma vai stieples padeves.
0463 363 101
Stieples padeves ātrums
Šeit var noregulēt nepieciešamo materiāla stieples padeves ātrumu metros minūtē.
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
5 DARBĪBA

5.6 Stieples padeves spiediens

Vispirms jāpārliecinās, vai stieple virzās caur stieples vadotni bez aizķeršanās. Pēc tam stieples padeves spiediena rullīšiem iestata spiedienu. Svarīgi, lai spiediens nebūtu pārāk liels.
A attēls B attēls
Lai pārbaudītu, vai padeves spiediens ir iestatīts pareizi, stiepli var padot pret izolētu priekšmetu, piem., koka gabalu.
Ja metināšanas degli tur apmēram 5 mm attālumā no koka gabala (A attēls), padeves rullīšiem ir jāslīd.
Ja metināšanas degli tur apmēram 50 mm attālumā no koka gabala, stieplei jātiek padotai un jāsaliecas (B attēls).

5.7 Stieples maiņa un ievietošana

Atveriet sānu paneli.
Atvienojiet spiediena sensoru, atliecot to atpakaļ – piespiešanas rullīši pārvirzās uz augšu.
Iztaisnojiet jauno stiepli 10–20 cm garumā. Pirms stieples ievietošanas padeves ierīcē novīlējiet atskarpes un asās malas stieples galā.
Nodrošiniet, lai stieple tiktu pareizi ievadīta padeves rullīša celiņā un izvades sprauslā vai stieples vadotnē.
Nostipriniet piespiešanas sensoru.
Aizveriet sānu paneli.

5.8 Padeves rullīšu maiņa

Atveriet sānu paneli.
Atvienojiet spiediena sensoru (1), atliecot to atpakaļ.
Atvienojiet piespiešanas rullīšus (2), pagriežot asi (3) par 1/4 pulksteņrādītāju kustības virzienā un izvelkot ārā.
Piespiešanas rullīši atvienojas
Atvienojiet padeves rullīšus (4), noskrūvējot uzgriežņus (5) un izvelkot rullīšus ārā.
Uzstādīšanas laikā atkārtojiet iepriekš minētās darbības pretējā secībā.
Celiņa izvēle padeves rullīšos
Pagrieziet padeves rullīti ar vajadzīgajam celiņam atbilstošo izmēra atzīmi pret sevi.
0463 363 101
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17

6 APKOPE

6 APKOPE

6.1 Pārskats

IEVĒROJIET!
Lai ekspluatācija būtu droša un uzticama, svarīgi veikt regulāru apkopi.
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.

6.2 Pārbaude un tīrīšana

Stieples padeves ierīce
Regulāri jāpārbauda, vai stieples padeves ierīci nav aizsprostojuši netīrumi.
Lai nerastos problēmas ar stieples padevi, regulāri jāveic stieples padeves ierīces mehānisma dilstošo daļu tīrīšana un maiņa. Jāņem vērā, ka tad, ja iepriekšējais spriegojums ir iestatīts par lielu, tas var radīt spiediena rullīša, padeves rullīša un stieples vadāmierīces nodilumu, kas pārsniedz normu.
Bremzes rumba
Rumba jānoregulē pēc piegādes. Ja nepieciešams pieregulēt, ievērojiet turpmākās instrukcijas. Bremzes rumbu noregulējiet tā, lai, pārtraucot stieples padevi, stieple būtu nedaudz vaļīga.
Bremzējošās griezes regulēšana.
○ Pagrieziet sarkano rokturi bloķētā
pozīcijā.
○ Rumbas atsperēs ievietojiet
skrūvgriezi.
Lai bremzējošo griezi samazinātu, atsperes jāpagriež pulksteņrādītāju kustības virzienā. Lai bremzējošo griezi palielinātu, pagrieziet atsperes pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Piezīme. Pārliecinieties, vai abas atsperes ir pagrieztas vienādā apjomā.
Metināšanas deglis
Lai nerastos problēmas ar stieples padevi, regulāri jāveic metināšanas degļa dilstošo daļu tīrīšana un mainīšana. Stieples vadotne regulāri jāiztīra ar gaisa strūklu, un saskares vieta jānotīra.
0463 363 101
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
UZMANĪBU!
Remontu un ar elektrību saistīto darbu drīkst veikt pilnvarots ESAB apkopes darbinieks. Izmantojiet tikai ESAB oriģinālās rezerves daļas un dilstošās daļas.
Warrior Feed 304 ir konstruēta un testēta atbilstoši starptautiskajiem un Eiropas standartiem IEC/EN60974-5 un IEC/EN60974-10, Aklase, Kanādas standartam CAN/CSA-E60974-5 un ASV standartamANSI/IEC 60974-5. Pabeidzot apkopi vai remontdarbus, šo darbu veikušās personas(-u) pienākums ir nodrošināt, lai izstrādājums joprojām atbilstu iepriekš minēto standartu prasībām.
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet vietni
esab.com. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu
un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0463 363 101
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19

SHĒMA

SHĒMA
0463 363 101
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20
SHĒMA
0463 363 101
- 20 -
© ESAB AB 2019
Page 21

DILSTOŠĀS DAĻAS

DILSTOŠĀS DAĻAS
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Intermediate nozzle Intermediate nozzle
Outlet nozzle Outlet nozzle
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 V 0,6 S2 &
0,8 S2
Ø 0,8 un 1,0 V 0,8 S2 &
1,0 S2
Ø 0,9/1,0 un 1,2
V 1,0 S2 &
1,2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0,9/1,0 un
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 un 1,2 V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 un 1,4 V-
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,6 V-
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0,8 un
Ø 1,4 un 1,6 V 1,4 S2 &
1,6 S2
1,2
V-
knurled
1,0 R2 & 1,2 R2
1,2 R2 &
knurled
1,2 R2 1,2 R2 &
knurled
1,4 R2 1,6 R2 &
knurled
2,0 R2
U 0,8 A2 &
0,9/1,0
1,0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1,0 un 1,2 U 1,0 A2 &
1,2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1,2 un 1,6 U 1,2 A2 &
1,6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0463 363 101
- 21 -
© ESAB AB 2019
Page 22
DILSTOŠĀS DAĻAS
0463 363 101
- 22 -
© ESAB AB 2019
Page 23
DILSTOŠĀS DAĻAS
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8,4×1,5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Ieplūdes
Ilgkalpojošs Fe, Ss un pulverstieplei
sprausla HI 14 0458 999 001 Shaft HI 15 Nut M10 HI 16 0458 748 002 Insulating
washer HI 17 0458 748 001 Insulating
bushing
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 18 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 16/5×1 Ø 2 mm plastic for 0.6 - 1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, U-shaped rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 363 101
- 23 -
© ESAB AB 2019
Page 24
DILSTOŠĀS DAĻAS
0463 363 101
- 24 -
© ESAB AB 2019
Page 25

PASŪTĪJUMA NUMURI

PASŪTĪJUMA NUMURI
Ordering Number Denomination Type
0465 250 880 Warrior ™ Feed 304 0465 250 881 Warrior ™ Feed 304w with water cooling 0459 839 085 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com.
0463 363 101
- 25 -
© ESAB AB 2019
Page 26

PIEDERUMI

PIEDERUMI
0458 674 880 Bobbin cover kit, plastic Ø 300 mm
0458 707 880 Wheel kit
0458 707 881 Wheel kit
0459 233 880 Adapter for Ø 440 mm bobbin
Note! IP23 not valid for wire feeder with Ø
17,32 Inch (400 mm) bobbin.
0458 706 880 Lifting eye
0463 363 101
- 26 -
© ESAB AB 2019
Page 27
PIEDERUMI
0457 341 881 Strain relief for welding torch
F102440880 Quick connector MarathonPac™
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
0465 451 880 Remote kit
0459 491 895 Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0465 510 880 Trolley
0463 363 101
- 27 -
© ESAB AB 2019
Page 28
PIEDERUMI
0465 508 880 Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire feed unit is equipped with wheel kit
0459 553 880 Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m
0465 276 881 Water kit
0458 705 880 Counter balance device (includes mast and
counter balance) Note! For use of the counter balance device,
a stabilizer kit (see below) is required! Note! IP23 not valid for wire feeder with
counterbalance arm.
0465 509 880 Stabilizētāju komplekts Warrior™ (1)
0463 363 101
- 28 -
© ESAB AB 2019
Page 29
PIEDERUMI
0465 451 881 Remote Kit Railtrac / Miggytrac
Welding torch MXH 400w PP Note! MXH PP only recommended for Feed304/3004/L3004 0700 200 015
0700 200 016 0700 200 019
6 m 10 m 10 m, 45°
Welding torch MXH 300w PP Piezīme. MXH PP ir ieteicams lietot tikai ar Feed304/3004/L3004
0700 200 017 0700 200 018 0700 200 020
6 m 10 m 10 m, 45°
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880 0459 836 881 0459 836 882
2 m 5 m
10 m 0459 836 883 0459 836 884 0459 836 885
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890 0459 836 891 0459 836 892 0459 836 893 0459 836 894 0459 836 895
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 363 101
- 29 -
© ESAB AB 2019
Page 30
PIEDERUMI
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980 0459 836 981 0459 836 982 0459 836 983 0459 836 984 0459 836 985
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990 0459 836 991 0459 836 992 0459 836 993 0459 836 994 0459 836 995
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
0463 363 101
- 30 -
© ESAB AB 2019
Page 31
PIEDERUMI
0463 363 101
- 31 -
© ESAB AB 2019
Page 32
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...