ESAB Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Instruction manual [hu]

Page 1
Warrior™Feed304, Warrior™Feed304w
Kezelési utasítás
0463 363 101 HU 20190826
Valid for: serial no. 540-xxx xxxx
Page 2
Page 3

TARTALOMJEGYZÉK

1
2
3
4
TELEPÍTÉS.................................................................................................. 11
4.1 Áttekintés ................................................................................................ 11
4.2 Emelési utasítások................................................................................. 11
5
MŰVELET .................................................................................................... 12
5.1 Áttekintés ................................................................................................ 12
5.2 Csatlakozások és vezérlő eszközök..................................................... 14
5.3 Vízhűtés csatlakoztatása....................................................................... 14
5.4 Indítási eljárás ........................................................................................ 14
5.5 Az egyes funkciók ismertetése............................................................. 15
5.6 Huzaladagolási nyomás......................................................................... 16
5.7 Huzalcsere és -befűzés.......................................................................... 16
5.8 A huzaladagoló görgők cseréje ............................................................ 16
6
KARBANTARTÁS........................................................................................ 18
6.1 Áttekintés ................................................................................................ 18
6.2 Ellenőrzés és tisztítás ............................................................................ 18
7
ALKATRÉSZRENDELÉS ............................................................................ 19
GRAFIKON .......................................................................................................... 20
KOPÓ ALKATRÉSZEK ....................................................................................... 22
RENDELÉSI SZÁMOK ........................................................................................ 26
TARTOZÉKOK..................................................................................................... 27
A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.
0463 363 101 © ESAB AB 2019
Page 4

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1 Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY! Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS! Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT! Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2 Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését. A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2. A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3. A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak kell lennie ○ huzatmentesnek kell lennie.
0463 363 101
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5
1 BIZTONSÁG
4. Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e. ○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás
FIGYELMEZTETÉS!
A huzalelőtolók csak MIG/MAG üzemmódú tápegységekkel való használatra szolgálnak.
Más hegesztési módban, például MMA-ban használva a huzalelőtoló és a tápegység közötti hegesztőkábelt le kell csatlakoztatnia, különben a huzalelőtoló áram alá kerülhet, feltöltődhet.
Felszerelt ESAB hűtőegység esetén
Csak az ESAB által jóváhagyott hűtőközeget használjon. A nem jóváhagyott hűtőközeg károsíthatja a berendezést, és veszélyeztetheti a termék biztonságát. Ehhez hasonló kár esetén az ESAB által vállalt összes garancia érvényét veszti.
Az ajánlott ESAB hűtőközeg rendelési száma: 0465720002. A rendeléssel kapcsolatos információkat lásd a használati útmutató „TARTOZÉKOK” c.
fejezetében.
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.
0463 363 101
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
1 BIZTONSÁG
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget
A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.
Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
Ne lélegezze be a gőzöket.
Alkalmazzon szellőztetést, elszívást vagy mindkettőt az ív közelében, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből.
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel.
ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.
0463 363 101
TŰZVESZÉLY!
A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben.
Ne használja zárt tartályok közelében.
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7
1 BIZTONSÁG
FORRÓ FELÜLET – alkatrészek általi égési sérülés veszélye
Ne érjen puszta kézzel az alkatrészekhez.
A munka megkezdése előtt várja meg, amíg a berendezés lehűl.
Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja meg.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét. VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
MEGJEGYZÉS! Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
0463 363 101
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

2 BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS

2.1 Áttekintés

A Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w huzaladagoló MIG/MAG hegesztésre szolgál a következő hegesztő áramforrásokkal:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV Különféle változatokban szerezhetők be, lásd a "Rendelési szám" c. fejezetet. A huzaladagolók zártak és négy huzaladagoló mechanizmust, valamint vezérlő elektronikát
tartalmaznak. Használhatók az ESAB MarathonPac-ból jövő huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átm. 200
mm, 300 mm, és tartozék átm. 440 mm). A huzaladagoló egység telepíthető kiskocsira, felfüggeszthető a munkahely fölé emelőfüllel,
ellensúllyal, illetve elhelyezhető a padlón vagy kerékkészlet nélkül.
A készülékhez való ESAB tartozékok jelen útmutató „TARTOZÉKOK” fejezetében találhatók.

2.2 A berendezés

A Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w huzaladagoló egységet a következőkkel szállítjuk:
Kezelési utasítások
Öntapadó címke, ajánlott kopó alkatrészekkel
0463 363 101
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

3 MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Tápfeszültség 42 V AC, 50–60 Hz Energiafelvétel 252 VA Tápáram I
1
6 A
A beállítások adatai
A huzaladagolás sebessége Kúszóstart 2/4 ütem Huzalválasztás
1,5–25,0 m/perc (4,9–82 láb/perc) KI vagy BE 2 ütem vagy 4 ütem Tömör vagy belső magos
A pisztoly csatlakozása EURO A huzaldob maximális átmérője 300 mm (*440 mm), 12 hüvelyk (*17 hüvelyk) Huzalátmérő
Fe SS Al Porbeles huzal
0,6–1,6 mm (0,023 – 1/16 hüvelyk) 0,8–1,6 mm (0,030 – 1/16 hüvelyk) 1,0 & 1,6 mm (0,40 & 1/16 hüvelyk) 0,9–1,6 mm (0,035 – 1/16 hüvelyk)
Tömeg
WF 304 huzaldob fedéllel WF 304w huzaldob fedéllel
14,4 kg (31,7 font) 14,7 kg (32,4 font)
Tömeg huzaltekerccsel (ESAB szabvány) Ø 200 mm Ø 300 mm Ø 440 mm
Méretek (H × Sz × M) bázikus
5 kg (11,0 font) 18 kg (39,7 font) 30 kg (66,1 font)
 675×265×418mm (26,6×10,4×16,5 hüvelyk)
Üzemi hőmérséklet -10°C-tól +40°C-ig (+14°F-tól +104°F-ig) Szállítási és tárolási hőmérséklet -20°C-tól +55°C-ig (-4°F-tól +131°C-ig) Védőgáz
max. nyomás Hűtőközeg (Warrior Feed 304w)
max. nyomás
Megengedett terhelés
60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén
A készülékház védettségi foka
Ø 440 mm (Ø 17 hüvelyk) átmérőjű huzaldobbal és/vagy ellensúllyal
Minden típus MIG/MAG hegesztéshez 5 bar (0,5 Mpa)
Az ESAB gyári hűtőközege 5 bar (0,5 Mpa)
 500 A 400 A
IP23  IP2X
* Lásd a Kezelési utasítás "TARTOZÉKOK" c. fejezetét.
0463 363 101
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10
3 MŰSZAKI ADATOK
Mûködési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklus 40 °C-ra van tervezve.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Az IP2X jelű berendezés beltéri használatra szolgál.
0463 363 101
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

4 TELEPÍTÉS

4 TELEPÍTÉS

4.1 Áttekintés

A telepítést szakembernek kell végeznie.
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos áram miatt jelentős veszélyt rejtő környezetben végzett hegesztés esetén csak az adott környezetben használható áramforrást alkalmazza. Az ilyen
áramforrásokon a következő szimbólum látható .

4.2 Emelési utasítások

VIGYÁZAT!
A huzaladagoló emelésekor fennáll a zúzódásos sérülés veszélye. Nagy huzaldob (Ø 440 mm) felszerelése megváltoztathatja a huzaladagoló súlypontját és megnövekedhet a felborulás és a zúzódásos sérülés veszélye. Védje önmagát és figyelmeztesse a körülállókat a veszélyre.
VIGYÁZAT!
A személyi sérülés és/vagy a berendezés károsodásának elkerülése érdekében az itt bemutatott módszert és felfüggesztési pontokat használva végezze az emelést.
Az emelőfül rendelési száma megtalálható a "Rendelési szám" c. fejezetben.
MEGJEGYZÉS!
Amennyiben másfajta szerelvényt használnak, azt a huzaladagoló felőli oldalon szigetelni kell.
0463 363 101
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12

5 MŰVELET

5 MŰVELET

5.1 Áttekintés

A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen hozzá az elektróda huzalhoz vagy a hozzá kapcsolódó alkatrészekhez, a szigeteletlen kábelhez vagy csatlakozásokhoz.
MEGJEGYZÉS!
A berendezés mozgatásához a rászerelt fogantyút használja. A hegesztőpisztolynál fogva soha ne vonszolja a berendezést.
FIGYELMEZTETÉS!
Gondoskodjon róla, hogy működés közben az oldalsó panelek zárva legyenek.
FIGYELMEZTETÉS!
Hogy a tekercs ne csúszhasson le az agyról: Rögzítse a tekercset úgy, hogy a piros gombot az agy melletti figyelmeztető tábla szerint elfordítja.
VIGYÁZAT!
A hegesztőhuzal befűzése előtt ellenőrizze, hogy a töréspont és a sorják el legyenek távolítva a huzal végéről, hogy a huzal ne akadjon el a pisztoly huzalvédőjében.
0463 363 101
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
5 MŰVELET
FIGYELMEZTETÉS!
A forgó alkatrészek sérülést okozhatnak; legyen nagyon óvatos!
FIGYELMEZTETÉS!
Fennáll a felborulás veszélye, ha a huzaladagolót ellensúlyozó karral szerelik fel. Mindig szerelje fel a stabilizátorkészletet és rögzítse a berendezést, különösen, ha azt egyenetlen vagy lejtős felületen használja.
Csatlakozókábelek javasolt maximális áramerősség-értékei
I
max
Kábelkeresztmet
Kábelhossz Megjegyzés
szet
450 A (60% működési ciklus)
70 mm
2
2 - 35 m 19 pólusú
350 A (100% működési ciklus) 550 A (60% működési ciklus)
95 mm
2
2 - 35 m 19 pólusú
430 A (100% működési ciklus) 450 A (60% működési ciklus)
70 mm
2
2 - 35 m 19 pólusú, víz
350 A (100% működési ciklus) 550 A (60% működési ciklus)
95 mm
2
2 - 35 m 19 pólusú, víz
430 A (100% működési ciklus)
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40°C-ra tervezték.
0463 363 101
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
5 MŰVELET

5.2 Csatlakozások és vezérlő eszközök

1. Hálózati feszültség (V) 9. 4 ütem / 2 ütem kapcsoló (belső)
2. Kijelzett áram (A) 10. Porbeles / tömör hegesztőhuzal kapcsoló
(belső)
3. A huzalelőtolási sebesség kiválasztó
gombja
4. Feszültség beállító gomb 12. Az áramforrástól érkező hegesztőáram
5. Huzalbetolás vagy gázöblítés kapcsoló 13. Az áramforrástól vezetett vezérlőkábel
6. A hegesztőpisztolytól visszaérkező
hűtővíz VÖRÖS bekötése *).
7. A hegesztőpisztolyhoz továbbított
hűtővíz KÉK bekötése *)
8. A hegesztőpisztoly csatlakoztatása 16. Az áramforráshoz vezetett hűtővíz VÖRÖS
11. Kúszóstart kapcsoló (belső)
csatlakoztatása (OKC)
csatlakoztatása
14. A védőgáz csatlakoztatása
15. Az áramforrástól érkező hűtővíz KÉK
bekötése (hűtőegység) *)
bekötése (hűtőegység) *)
MEGJEGYZÉS!
*) A hűtővízbekötés csak egyes modelleknél áll rendelkezésre.

5.3 Vízhűtés csatlakoztatása

Vízhűtéses hegesztőpisztoly csatlakoztatása esetén az áramforrás főkapcsolójának KI állásban, a hűtőegység kapcsolójának pedig „0” állásban kell lennie.
A vizhűtés csatlakozó készlete tartozékként rendelhető meg, lásd a "Tartozékok" c. fejezetet.

5.4 Indítási eljárás

A huzaladagolás indításakor az áramforrás hegesztő feszültséget termel. Ha három másodpercen belül nincs hegesztőáram, az áramforrás lekapcsolja a hegesztő
feszültséget. A huzaladagolás addig tart, ameddig a hegesztőpisztoly kapcsolója ki van kapcsolva.
0463 363 101
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15
5 MŰVELET

5.5 Az egyes funkciók ismertetése

Nyissa ki a fedelet, hogy hozzáférjen a 4/2-ütem, a tömör/porbeles huzal és a kúszóstart funkciókhoz.
2 ütem
Két ütem esetén az előzetes gázáram akkor indul be (amennyiben alkalmazzák), amikor a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját megnyomják. Ezután kezdődik a hegesztés folyamata. A működtető kapcsoló elengedésekor a hegesztés teljesen leáll és megindul az utólagos gázáramlás (ha kiválasztották).
4 ütem
Négy ütem esetén az előzetes gázáram akkor indul, amikor megnyomják a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját, és akkor ér véget, amikor azt elengedik. A hegesztési folyamat addig tart, ameddig a kapcsolót újból megnyomják, ekkor leáll a huzaladagolás és amikor a kapcsolót elengedik, beindul az utólagos gázáramlás (ha kiválasztották).
Huzalválasztás – Porbeles huzal
Az állandó kioltási idő akkor van kiválasztva, amikor a működtető kapcsolót felengedik, hogy igazodjanak a porbeles huzallal végzett hegesztéshez.
Huzalválasztás – Tömör huzal
A rövidzárlati leállás (SCT) akkor van kiválasztva, amikor a működtető kapcsolót felengedik, hogy igazodjanak a tömör huzallal végzett hegesztéshez.
Az SCT a hegesztés leállításának új módszere néhány rövidzárlattal, hogy csökkentsék a végkrátert és az oxidációt. Biztosítja a jó kezdő teljesítmény előnyét a tömör huzallal.
Kúszóstart
Kúszóstartkor a berendezés a huzalt 1,5 m/perc (4,9láb/perc) sebességgel adagolja, amíg létrejön az elektromos érintkezés a munkadarabbal.
Huzalbetolás
Huzalbetolást akkor alkalmaznak, amikor hegesztőfeszültség nélkül van szükség a hegesztőhuzal adagolására. A huzal adagolása addig történik, ameddig a gombot lenyomva tartják.
Gáz kifúvatás
0463 363 101
A gázzal való lefúvatást akkor alkalmazzák, ha mérni kívánják a gázáramot, vagy ha a hegesztés megkezdése előtt el kívánják távolítani a levegőt vagy a nedvességet a tömlőkből. A gázzal való lefúvatás addig tart, ameddig a gombot lenyomva tartják, és feszültség nélkül, a huzaladagolás beindulása előtt történik.
Huzalelőtolási sebesség
Ezzel a kitöltő huzal megkívánt adagolási sebességét lehet megadni méter/percben.
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
5 MŰVELET

5.6 Huzaladagolási nyomás

Kezdje azzal, hogy biztosítja, hogy a huzal egyenletesen haladjon keresztül a vezetőgörgőn. Majd állítsa be a huzalelőtoló feszítőgörgőjének nyomását. Fontos, hogy a nyomás ne legyen túl nagy.
A ábra B ábra
Az adagoló nyomás megfelelő beállításának ellenőrzésére használhat egy szigetelt tárgyat, például egy fadarabot.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (A ábra), az adagológörgőknek csúszniuk kell.
Amikor a hegesztőpisztolyt kb. 50 mm-re tartja a fadarabtól (B ábra), a huzalnak meggörbülve túl kell lógnia.

5.7 Huzalcsere és -befűzés

Nyissa ki az oldalsó panelt.
Visszahajtva kapcsolja ki a nyomásérzékelőt; a nyomástovábbító görgők felfelé mozdulnak el.
Az új huzal 10-20 cm-ét egyenesítse ki. Mielőtt a huzal végét beillesztené a huzaladagoló egységbe, távolítsa el a sorjákat és az éles széleket.
Ellenőrizze, hogy a huzal megfelelően illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba, vagy a huzalvezetőbe.
Rögzítse a nyomásérzékelőt.
Csukja be az oldalsó panelt.

5.8 A huzaladagoló görgők cseréje

Nyissa ki az oldalsó panelt.
Visszahajtva kapcsolja le a nyomásérzékelőt (1).
A tengelyt (3) az óramutató járásával azonos irányban egynegyed fordulattal elforgatva kapcsolja szét a nyomástovábbító görgőket (2), és húzza ki a tengelyt.
A nyomástovábbító görgők szétkapcsolódnak.
Az anyákat (5) lecsavarozva szerelje szét az adagológörgőket (4) és húzza ki a görgőket.
A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.
Vájatválasztás az adagológörgőkben
0463 363 101
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
5 MŰVELET
Fordítsa maga felé a kívánt vájathoz tartozó, méretbeállító jellel ellátott adagológörgőt.
0463 363 101
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18

6 KARBANTARTÁS

6 KARBANTARTÁS

6.1 Áttekintés

MEGJEGYZÉS!
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.

6.2 Ellenőrzés és tisztítás

Huzaladagoló egység
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a huzaladagoló egység ne legyen elszennyeződve.
A huzaladagoló egység elkopott részeit rendszeresen meg kell tisztítani és cserélni kell, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendő, hogy ha az előfeszítés túl erős, a nyomógörgő, az adagológörgő és a huzalvezető túlzottan elkophat.
A fékagy
A fékagyat a berendezés leszállításakor beállítják. Ha utánállítás szükséges, kövesse az alábbi utasításokat. Úgy állítsa be a fékagyat, hogy a huzaladagolás leállításakor a huzal kicsit laza maradjon.
A féknyomaték beállítása:
○ A piros kart fordítsa rögzített
állásba.
○ Illessze be a csavarhúzót a
fékagyon lévő rugókba.
A féknyomaték csökkentéséhez az óramutató járásával azonos irányban fordítsa el a rugókat. A féknyomaték növeléséhez az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa el a rugókat. Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy mindkét rugót azonos mértékben fordítsa el.
Hegesztőpisztoly
A hegesztőpisztoly kopó alkatrészeit rendszeres meg kell tisztítani és cserélni kell, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetőt és tisztítsa meg a fúvókacsúcsot.
0463 363 101
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19

7 ALKATRÉSZRENDELÉS

7 ALKATRÉSZRENDELÉS
VIGYÁZAT!
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
A Warrior Feed 304 kialakítása és tesztelése az IEC/EN60974-5 és az IEC/EN60974-10, A
osztály nemzetközi és európai szabvány, a CAN/CSA-E60974-5 kanadai szabvány és az ANSI/IEC 60974-5amerikaiszabvány szerint történik. Szervizelés vagy javítás elvégzése
után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetőek. Lásd: esab.com. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.
0463 363 101
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20

GRAFIKON

GRAFIKON
0463 363 101
- 20 -
© ESAB AB 2019
Page 21
GRAFIKON
0463 363 101
- 21 -
© ESAB AB 2019
Page 22

KOPÓ ALKATRÉSZEK

KOPÓ ALKATRÉSZEK
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Intermediate nozzle Intermediate nozzle
Outlet nozzle Outlet nozzle
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 V 0,6 S2 és
0,8 S2
Ø 0,8 és 1,0 V 0,8 S2 és
1,0 S2
Ø 0,9/1,0 és 1,2
V 1,0 S2 és
1,2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0,9/1,0 és
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 és 1,2 V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 és 1,4 V-
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,6 V-
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0,8 és
Ø 1,4 és 1,6 V 1,4 S2 és
1,6 S2
1,2
V-
knurled
1,0 R2 és 1,2 R2
1,2 R2 és
knurled
1,2 R2 1,2 R2 és
knurled
1,4 R2 1,6 R2 és
knurled
2,0 R2
U 0,8 A2 és
0,9/1,0
1,0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1,0 és 1,2 U 1,0 A2 és
1,2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1,2 és 1,6 U 1,2 A2 és
1,6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0463 363 101
- 22 -
© ESAB AB 2019
Page 23
KOPÓ ALKATRÉSZEK
0463 363 101
- 23 -
© ESAB AB 2019
Page 24
KOPÓ ALKATRÉSZEK
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8,4×1,5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Bemeneti csúcs Hosszú élettartam Fe, Ss és porbeles huzal
esetén HI 14 0458 999 001 Shaft HI 15 Nut M10 HI 16 0458 748 002 Insulating
washer
HI 17 0458 748 001 Insulating
bushing
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 18 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 16/5×1 Ø 2 mm plastic for 0.6 - 1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, U-shaped rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 363 101
- 24 -
© ESAB AB 2019
Page 25
KOPÓ ALKATRÉSZEK
0463 363 101
- 25 -
© ESAB AB 2019
Page 26

RENDELÉSI SZÁMOK

RENDELÉSI SZÁMOK
Ordering Number Denomination Type
0465 250 880 Warrior ™ Feed 304 0465 250 881 Warrior ™ Feed 304w with water cooling 0459 839 085 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com.
0463 363 101
- 26 -
© ESAB AB 2019
Page 27

TARTOZÉKOK

TARTOZÉKOK
0458 674 880 Bobbin cover kit, plastic Ø 300 mm
0458 707 880 Wheel kit
0458 707 881 Wheel kit
0459 233 880 Adapter for Ø 440 mm bobbin
Note! IP23 not valid for wire feeder with Ø
17,32 Inch (400 mm) bobbin.
0458 706 880 Lifting eye
0463 363 101
- 27 -
© ESAB AB 2019
Page 28
TARTOZÉKOK
0457 341 881 Strain relief for welding torch
F102 440 880 Quick connector MarathonPac™
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
0465 451 880 Remote kit
0459 491 895 Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0465 510 880 Trolley
0463 363 101
- 28 -
© ESAB AB 2019
Page 29
TARTOZÉKOK
0465 508 880 Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire feed unit is equipped with wheel kit
0459 553 880 Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m
0465 276 881 Water kit
0458 705 880 Counter balance device (includes mast and
counter balance) Note! For use of the counter balance device,
a stabilizer kit (see below) is required! Note! IP23 not valid for wire feeder with
counterbalance arm.
0465 509 880 Warrior™ stabilizátorkészlet (1)
0463 363 101
- 29 -
© ESAB AB 2019
Page 30
TARTOZÉKOK
0465 451 881 Remote Kit Railtrac / Miggytrac
Welding torch MXH 400w PP Note! MXH PP only recommended for Feed304/3004/L3004 0700 200 015
0700 200 016 0700 200 019
6 m 10 m 10 m, 45°
Welding torch MXH 300w PP Megjegyzés! MXH PP csak Feed304/3004/L3004 esetén javasolt
0700 200 017 0700 200 018 0700 200 020
6 m 10 m 10 m, 45°
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880 0459 836 881 0459 836 882
2 m 5 m
10 m 0459 836 883 0459 836 884 0459 836 885
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890 0459 836 891 0459 836 892 0459 836 893 0459 836 894 0459 836 895
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 363 101
- 30 -
© ESAB AB 2019
Page 31
TARTOZÉKOK
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980 0459 836 981 0459 836 982 0459 836 983 0459 836 984 0459 836 985
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990 0459 836 991 0459 836 992 0459 836 993 0459 836 994 0459 836 995
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
0463 363 101
- 31 -
© ESAB AB 2019
Page 32
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...