ESAB Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Instruction manual [et]

Page 1
Warrior™Feed304, Warrior™Feed304w
Kasutusjuhend
0463 363 001 EE 20170831
Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx, 526-xxx xxxx
Page 2
Page 3

SISUKORD

1
2
3
4
PAIGALDAMINE............................................................................................ 11
4.1 Ülevaade.................................................................................................... 11
4.2 Tõstmisjuhised ......................................................................................... 11
5
KASUTAMINE................................................................................................ 12
5.1 Ülevaade.................................................................................................... 12
5.2 Ühendused ja juhtimisseadmed ............................................................. 14
5.3 Veeühendus .............................................................................................. 14
5.4 Käivitusprotsess ...................................................................................... 14
5.5 Funktsioonide selgitused ........................................................................ 14
5.6 Traadi etteande surve .............................................................................. 15
5.7 Traadi vahetamine ja laadimine .............................................................. 16
5.8 Etteanderullide vahetamine..................................................................... 16
6
HOOLDUS ..................................................................................................... 17
6.1 Ülevaade.................................................................................................... 17
6.2 Kontrollimine ja puhastamine ................................................................. 17
7
VARUOSADE TELLIMINE............................................................................. 18
SKEEM.................................................................................................................. 19
KULUTARVIKUD .................................................................................................. 21
TELLIMISNUMBRID ............................................................................................. 25
TARVIKUD ............................................................................................................ 26
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
0463 363 001 © ESAB AB 2017
Page 4

1 OHUTUS

1 OHUTUS

1.1 Sümbolite tähendus

Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese
raske kehavigastuse või surma.
HOIATUS! Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST! Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid, töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).

1.2 Ohutusabinõud

ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada kasutaja või seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis: ○ selle töö; ○ hädaseiskamislülitite asukoha; ○ selle talitluse; ○ asjakohaste ohutusabinõude; ○ keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Kasutaja peab tagama, et: ○ seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut ○ kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab: ○ vastama otstarbele; ○ olema tuuletõmbeta.
0463 363 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 OHUTUS
4. Isikukaitsevahendid: ○ Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
○ Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud ○ Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud ○ Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud
elektrik
○ Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
○ Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
HOIATUS!
Traadi etteandemehhanismid on mõeldud kasutamiseks ainult MIG/MAG-režiimis vooluallikatega.
Mis tahes muus keevitamisrežiimis (nt MMA) kasutamisel tuleb traadi etteandemehhanismi ja vooluallika vaheline keevituskaabel lahti ühendada, vastasel korral jääb traadi etteandemehhanism voolu alla.
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid.
ELEKTRILÖÖK – võib tappa!
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast töödeldavast detailist ja maast.
Veenduge, et teie tööasend on ohutu.
ELEKTRI- JA MAGNETVÄLJAD – võivad olla tervisele ohtlikud
Südamestimulaatoreid kasutavad keevitajad peaks enne keevitamist pidama nõu oma arstiga. Elektromagnetväljad võivad häirida mõnede südamestimulaatorite tööd.
Kokkupuutel elektromagnetväljadega võib olla muid mõjusid tervisele, mida ei teata.
Keevitajad peaks elektromagnetväljadega kokkupuute vähendamiseks toimima järgmiselt.
○ Juhtige elektroodi- ja töökaablid kehast mööda samalt küljelt.
Võimalusel kinnitage need lindiga. Ärge paigutage ennast põleti ja töökaablite vahele. Ärge keerake põleti- või töökaablit ümber oma keha. Hoidke keevitusseadme toiteallikas ja kaablid kehast võimalikult kaugel.
○ Ühendage töökaabel töödeldava detailiga võimalikult keevituskoha
lähedalt.
0463 363 001
AEROSOOLID JA GAASID – võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 OHUTUS
KEEVITUSKIIRED – Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega
MÜRA – liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid.
LIIKUVAD OSAD – võivad põhjustada kehavigastusi
Veenduge, et kõik uksed, paneelid ja katted on suletud ning kindlalt oma kohal. Katteid tohivad eemaldada ainult asjakohase väljaõppega isikud hoolduse ja tõrkeotsingu eesmärgil. Pange paneelid ja katted oma kohale tagasi ning sulgege uksed pärast hoolduse lõppemist ja enne mootori käivitamist.
Seisake mootor enne seadme paigaldamist või ühendamist.
Hoidke käed, juuksed, avarad rõivad ja tööriistad liikuvatest osadest eemal.
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Ärge kasutage suletud mahuteid.
TALITLUSHÄIRE – talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi. KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
0463 363 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
1 OHUTUS
TÄHELEPANU! Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid. Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või külastage meie veebilehte.
0463 363 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

2 SISSEJUHATUS

2 SISSEJUHATUS

2.1 Ülevaade

Traadi etteandeseadmed Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w on mõeldud MIG/MAG-keevituseks koos keevitusvooluallikatega:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Saadaval erinevate variantidena, vt ptk "Tellimisnumber".
Traadi etteandeseadmed on suletud ja neil on neljarattalise ajamiga traadi etteandemehhanism ja juhtelektroonika.
Neid võib kasutada koos ESAB'i MarathonPac'il, või traadipoolil (standard Ø 200 mm, Ø 300 mm ja lisatarvik Ø 440 mm) oleva traadiga.
Traadi etteandeseadme võib asetada kärule, riputada tõsteaasaga tööpaiga kohale, vastukaaluseadmele või põrandale koos ratastega või ilma.
Selle ESAB-i toote tarvikud leiate käesoleva kasutusjuhendi peatükist „TARVIKUD”.

2.2 Varustus

Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w traadi etteandeseadmega on kaasas:
kasutusjuhend
kleebis koos soovituslike kuluvate osadega
0463 363 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

3 TEHNILISED ANDMED

3 TEHNILISED ANDMED
Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Vooluvõrgu pinge 42 V AC, 50–60 Hz Nõutav võimsus 252 VA Nimivoolutugevus I
1
6 A
Seadistusandmed
Traadi etteandekiirus
Aeglane käivitus
2/4-taktiline
Traadi valik
1,5–25,0 m/min (4,9–82 ft/min)
OFF või ON
2-taktiline või 4-taktiline
Tahke või täidisega
Põleti ühendus EURO Traadipooli max läbimõõt 300 mm (*440 mm), 12 tolli (*17 tolli) Traadi mõõtmed
Fe
SS
Al
Täidistraat
0,6–1,6 mm (0,023 – 1/16 tolli)
0,8–1,6 mm (0,030 – 1/16 tolli)
1,0 & 1,6 mm (0,40 & 1/16 tolli)
0,9–1,6 mm (0,035 – 1/16 tolli)
Kaal
WF 304 koos traadipooli kattega
WF 304w koos traadipooli kattega
14,4 kg (31,7 Ibs)
14,7 kg (32,4 Ibs)
Traadipooli kaal (ESAB'i standard)
Ø 200 mm
Ø 300 mm
Ø 440 mm Mõõtmed (p × l × k)
põhimõõdud
5 kg (11,0 lbs)
18 kg (39,7 lbs)
30 kg (66,1 lbs) 
675×265×418mm (26,6×10,4×16,5 tolli)
Töötemperatuur -10° kuni +40 °C (+14° kuni +104 °F) Transpordi- ja säilitustemperatuur -20° kuni +55 °C (-4° kuni +131 °F) Kaitsegaas
max rõhk
Kõik MIG/MAG-keevituse jaoks mõeldud tüübid 5 baari (0,5 Mpa)
Jahutusvedelik(Warrior Feed 304w) max rõhk
Lubatud koormus
60% koormatavuse juures
100% koormatavuse juures
Kesta klass
koos Ø 440 mm (Ø 17 tolli) traadipooli ja/või vastukaaluseadmega
ESAB-i valmissegatud jahutusvedelik 5 baari (0,5 Mpa)
500 A
400 A IP23
 IP2X
* Vt ptk "TARVIKUD" kasutusjuhendis.
0463 363 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
3 TEHNILISED ANDMED
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümne-minutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40 °C juures.
Korpuse kaitseklass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitseastet tahkiste või vee sissetungi vastu.
Tähistusega IP23 seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
Tähistusega IP2X seadmed on mõeldud sees kasutamiseks.
0463 363 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

4 PAIGALDAMINE

4 PAIGALDAMINE

4.1 Ülevaade

Paigaldamise peab teostama spetsialist.
HOIATUS!
Kuna keevitamisega kaasneb suurenenud elektrioht, võib kasutada ainult sellises keskkonnas kasutamiseks mõeldud energiaallikaid. Sellised keevitusvooluallikad
on tähistatud sümboliga .

4.2 Tõstmisjuhised

ETTEVAATUST!
Muljumisoht traadi etteandeseadme tõstmise ajal. Suure traadipooli (Ø 440 mm) paigaldamine võib traadi etteandeseadme gravitatsioonikeset muuta ja suurendada ümbermineku ja muljumisohtu. Kaitske ennast ja hoiatage juuresviibijaid ohu eest.
ETTEVAATUST!
Isikukahju ja/või seadmete kahjustuste vältimiseks kasutage tõstmisel siinkohal näidatud meetodit ja kinnituspunkte.
Tõsteaasa tellimisnumbri leiate peatükist "Tellimisnumber".
TÄHELEPANU!
Juhul kui kasutatakse mõnda muud teisaldamisseadet, peab see traadi etteandeseadme juurest olema isoleeritud.
0463 363 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

5 KASUTAMINE

5 KASUTAMINE

5.1 Ülevaade

Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuanded leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "OHUTUS". Lugege see enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
HOIATUS!
Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage elektrooditraati või sellega kokkupuutuvaid osasid ega isoleerimata kaableid või ühendusi.
TÄHELEPANU!
Seadme liigutamiseks kasutage transportimiseks ettenähtud käepidet. Ärge tõmmake seadet keevituspõletist.
HOIATUS!
Veenduge, et küljepaneelid oleksid töö ajal kinni.
HOIATUS!
Pooli trumlilt maha libisemise takistamine: Selleks, et pooli lukustada, keerake punast nuppu trumli kõrval asuval ohutusmarkeeringul näidatud viisil.
ETTEVAATUST!
Enne keevitustraadi läbiviimist veenduge, et teravik ja ogad on traadi otsast eemaldatud hoidmaks ära traadi kinnikiilumist põleti juhikusse.
0463 363 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
5 KASUTAMINE
HOIATUS!
Pöörlevad osad võivad põhjustada vigastusi. Olge hoolikas.
HOIATUS!
Kui traadi etteandeseade on varustatud vastukaalukangiga, on ümbermineku oht. Kinnitage seade kindlalt, eriti kui kasutate seda ebatasasel või kaldus pinnal.
Soovitatud maksimaalvoolu väärtused ühenduskomplekti kaablitele
I
max
450 A (60% koormustsükkel)
Kaabli pindala Kaabli pikkus Märkus
70 mm
2
2–35 m 19-pooluseline
350 A (100% koormustsükkel) 550 A (60% koormustsükkel)
95 mm
2
2–35 m 19-pooluseline
430 A (100% koormustsükkel) 450 A (60% koormustsükkel) 350 A (100% koormustsükkel) 550 A (60% koormustsükkel) 430 A (100% koormustsükkel)
70 mm
95 mm
2
2
2–35 m
2–35 m
19-pooluseline,
vesi
19-pooluseline,
vesi
Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40°C/104°F juures.
0463 363 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
5 KASUTAMINE

5.2 Ühendused ja juhtimisseadmed

1. Kuvatud pinge (V) 9. 4-taktilise/2-taktilise režiimi lüliti (seespool)
2. Kuvatud vool (A) 10. Täidistraadi/tahke traadi lüliti (seespool)
3. Traadi etteandekiiruse seadistamise nupp 11. Aeglase käivituse lüliti (seespool)
4. Pinge seadistamise nupp 12. Keevitusvoolu ühendus vooluallikast
(OKC)
5. Traadi nihutamise või gaasikaitse nupp 13.Ühendus vooluallikast lähtuva juhtkaabli
jaoks
6. RED (punane) ühendus keevituspõletist
väljuva jahutusvedeliku jaoks *)
7. BLUE (sinine) ühendus keevituspõletisse
minevale jahutusvedelikule *)
8. Keevituspõleti ühendus 16. RED ühendus vooluallikasse
14. Kaitsegaasi ühendus
15. BLUE ühendus vooluallikast
(jahutusseadmest) väljuvale jahutusvedelikule *)
(jahutusseadmesse) suubuvale jahutusvedelikule *)
TÄHELEPANU!
*) Jahutusvedeliku ühendused on saadaval ainult teatud mudelitel.

5.3 Veeühendus

Vesijahutusega keevituspõleti ühendamisel peab vooluallika peatoitelüliti olema välja lülitatud asendis (OFF) ja jahutusseadme lüliti asendis 0.
Veeühenduskomplekti saab tellida lisatarvikuna, vt ptk "Tarvikud".

5.4 Käivitusprotsess

Traadi etteandeseadme käivitumisel tekitab vooluallikas keevituspinge.
Juhul kui kolme sekundi jooksul keevitusvoolu ei teki, lülitab vooluallikas keevituspinge välja. Traadi etteandeseade töötab kuni keevituspõleti lüliti väljalülitamiseni.

5.5 Funktsioonide selgitused

Avage kaas, et 4-/2-taktilise režiimi, täidis-/tahke traadi ja aeglase käivituse funktsioonidele juurde pääseda.
0463 363 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
5 KASUTAMINE
2-taktiline režiim
2-taktilise režiimi puhul käivitub gaasi eelvool (kasutuse korral) keevituspõleti käivituslüliti vajutamisel. Seejärel käivitub keevitusprotsess. Päästiklüliti vabastamisel lakkab keevitamine ja käivitub gaasi järelvool (valiku korral).
4-taktiline režiim
4-taktilise režiimi puhul käivitub gaasi eelvool keevituspõleti käivituslüliti vajutamisel ja traadi etteanne käivitub selle vabastamisel. Keevitusprotsess jätkub nii kaua, kuni lüliti uuesti sisse vajutatakse, mille järel traadi etteanne peatub. Lüliti vabastamisel käivitub gaasi järelvool (valiku korral).
Traadi valik – täidistraat
Pidev tagasipõlemisaeg valitakse päästiku vabastamisel, et kohanduda täidistraadiga keevitamisega.
Traadi valik – tahke traat
Lühisega lõpetamine (SCT) valitakse päästiku vabastamisel, et kohanduda tahke traadiga keevitamisega.
SCT on uus moodus keevituse lõpetamiseks väikeste lühistega keevituse lõpus tekkivate pragude ja oksüdeerumise vähendamiseks. Samuti annab see hea käivitustulemuse tahke traadiga keevitamisel.
Aeglane käivitus
Aeglase käivituse korral kasutatakse traadi etteandmisel 9 m/min (29,5ft/min), kuni elektrilise kontakti saavutamiseni töödetailiga.
Traadi nihutamine
Traadi nihutamist kasutatakse siis, kui traati on vaja ette anda ilma keevituspinget rakendamata. Traadi etteanne kestab nii kaua, kuni nuppu all hoitakse.
Gaasikaitse
Gaasikaitset kasutatakse gaasivoolu mõõtmisel või gaasivoolikust õhu või niiskuse eemaldamiseks enne keevituse alustamist. Gaasikaitse kestab nii kaua, kuni nuppu all hoitakse ja sellega ei kaasne pinge ega traadi etteande käivitumine.
Traadi etteande kiirus
Sellega määratakse täidistraadi soovitud etteande kiirus minutis 1 meetri kohta.

5.6 Traadi etteande surve

Kõigepealt kontrollige, kas traat liigub traadi juhikus vabalt. Seejärel seadistage traadietteandja surverullide surve. Pidage silmas, et surve ei oleks liiga suur.
0463 363 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
5 KASUTAMINE
Joonis A Joonis B
Kui soovite kontrollida, kas surve on õigesti seatud, võite suunata traadi isoleeritud objekti, näiteks puutüki vastu.
Kui te hoiate põletit umbes 5 mm kaugusel puutükist (joonis A), peaksid etteandja rullid libisema.
Kui hoiate põletit umbes 50 mm kaugusel puutükist, peaks traat ette antama ja painduma (joonis B).

5.7 Traadi vahetamine ja laadimine

Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur lahti, seda tahapoole surudes; surverullid libisevad üles.
Sirgestage uus 10-20 cm pikkune traat. Enne traadi sisestamist traadi etteandemehhanismi viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteanderulli rööpasse ja väljalaskeotsikusse või traadi juhikusse.
Kinnitage surveandur.
Sulgege külgpaneel.

5.8 Etteanderullide vahetamine

• Avage külgpaneel.
• Ühendage surveandur (1) lahti seda tahapoole surudes.
• Ühendage surverullid (2) lahti, selleks pöörake telge (3) 1/4 pöörde võrra päripäeva ja tõmmake telg välja.
Surverullid on lahti ühendatud
• Ühendage lahti etteanderullid (4), kruvides lahti mutrid (5) ja tõmmates rullid välja.
Paigalduse ajal toimige vastupidises järjekorras.
Rööpa valik etteanderullidel
Pöörake soovitud rööpa märgistusega etteanderulli enda poole.
0463 363 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17

6 HOOLDUS

6 HOOLDUS

6.1 Ülevaade

TÄHELEPANU!
Regulaarne hooldus tagab seadme turvalise ja töökindla toimimise.
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.

6.2 Kontrollimine ja puhastamine

Traadi etteandeseade
Kontrollige regulaarselt ega traadi etteandeseade ei ole tolmust ummistunud.
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks traadi etteandeseadme kuluvaid osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada. Pidage silmas, et kui eelpingestus on liiga tugev, võib see põhjustada surverullikute, etteanderulli ja traadi juhiku enneaegset kulumist.
Piduritrummel
Trummel seadistatakse pärast kohaletoomist, kui seda on vaja uuesti reguleerida, järgige allpool antud juhiseid. Reguleerige piduritrummel nii, et traat ei jääks etteandmise peatumisel pingule.
Pidurdusmomendi reguleerimine:
○ Pöörake punane kang lukustatud
asendisse.
○ Pange kruvikeeraja trumli vedrude
vahele.
Pidurdusmomendi vähendamiseks pöörake vedrusid päripäeva. Pidurdusmomendi suurendamiseks pöörake vedrusid vastupäeva. NB! Veenduge, et pöörate mõlemat vedru ühepalju.
Keevituspõleti
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks keevituspõleti kuluvaid osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada. Puhuge traadi juhik regulaarselt puhtaks ja puhastage kontaktpunkte.
0463 363 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

7 VARUOSADE TELLIMINE

7 VARUOSADE TELLIMINE
ETTEVAATUST!
Remondi- ja elektritöid peab teostama ESAB'i volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluosi.
Warrior Feed 304 on valmistatud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele IEC/EN60974-5 ja IEC/EN60974-10, Kanada standardile CAN/CSA-E60974-5 ja USAstandardileANSI/IEC 60974-5. Hooldus- või remonditööde lõpetamisel on töid teostanud isik(ud) kohustatud tagama toote vastavuse ülaltoodud standardite nõuetele.
Varuosi ja kulutarvikuid saab tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest, vaadake käesoleva dokumendi tagumist kaant. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber, kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
0463 363 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

SKEEM

SKEEM
0463 363 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
SKEEM
0463 363 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

KULUTARVIKUD

KULUTARVIKUD
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Intermediate nozzle Intermediate nozzle
Outlet nozzle Outlet nozzle
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 V 0,6 S2 ja
0,8 S2
Ø 0,8 & 1,0 V 0,8 S2 ja
1,0 S2
Ø 0,9/1,0 & 1,2 V 1,0 S2 ja
1,2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0,9/1,0 & 1,2 V-
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 & 1,2 V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,2 & 1,4 V-
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1,6 V-
Ø 1,4 & 1,6 V 1,4 S2 ja
1,6 S2 1,0 R2 ja
knurled
1,2 R2 ja 1,2 R2 ja
knurled
1,2 R2 ja 1,2 R2 ja
knurled
1,4 R2 ja 1,6 R2 ja
knurled
2,0 R2 ja
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0,8 & 0,9/1,0 U 0,8 A2 ja
1,0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1,0 & 1,2 U 1,0 A2 ja
1,2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1,2 & 1,6 U 1,2 A2 ja
1,6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0463 363 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
KULUTARVIKUD
0463 363 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23
KULUTARVIKUD
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8,4×1,5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Sisendotsik Pikk kasutusiga, Fe, Ss ja täidistraatidele
HI 14 0458 999 001 Shaft HI 15 Nut M10 HI 16 0458 748 002 Insulating
washer
HI 17 0458 748 001 Insulating
bushing
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 18 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 16/5×1 Ø 2 mm plastic for 0.6 - 1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, U-shaped rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 363 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24
KULUTARVIKUD
0463 363 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25

TELLIMISNUMBRID

TELLIMISNUMBRID
Ordering Number Denomination Type
0465 250 880 Warrior ™ Feed 304 0465 250 881 Warrior ™ Feed 304w with water cooling 0459 839 085 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com.
0463 363 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26

TARVIKUD

TARVIKUD
0458 674 880 Bobbin cover kit, plastic Ø 300 mm
0458 707 880 Wheel kit
0458 707 881 Wheel kit
0459 233 880 Adapter for Ø 440 mm bobbin
Note! IP23 not valid for wire feeder with Ø 17,32 Inch (400 mm) bobbin.
0458 706 880 Lifting eye
0463 363 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
Page 27
TARVIKUD
0457 341 881 Strain relief for welding torch
F102440880 Quick connector MarathonPac™
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
0465 451 880 Remote kit
0459 491 895 Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0465 510 880 Trolley
0463 363 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
Page 28
TARVIKUD
0465 508 880 Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire feed unit is equipped with wheel kit
0459 553 880 Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m
0465 276 881 Water kit
0458 705 880 Counter balance device (includes mast and
counter balance)
Note! IP23 not valid for wire feeder with counterbalance arm.
0465 451 881 Remote Kit Railtrac / Miggytrac
Welding torch MXH 400w PP Note! MXH PP only recommended for Feed304/3004/L3004 0700 200 015
0700 200 016
0700 200 019
0463 363 001
6 m
10 m
10 m, 45°
- 28 -
© ESAB AB 2017
Page 29
TARVIKUD
Welding torch MXH 300w PP Pange tähele! Keevituspõletit MXH PP on soovitatav kasutada ainult koos seadmega Feed 304/3004/L3004
0700 200 017
0700 200 018
0700 200 020
6 m
10 m
10 m, 45°
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880
0459 836 881
0459 836 882
0459 836 883
0459 836 884
0459 836 885
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890
0459 836 891
0459 836 892
2 m
5 m
10 m
0459 836 893
0459 836 894
0459 836 895
15 m
25 m
35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980
0459 836 981
0459 836 982
0459 836 983
0459 836 984
0459 836 985
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990
0459 836 991
0459 836 992
0459 836 993
0459 836 994
2 m
5 m
10 m
15 m
25 m
0459 836 995
0463 363 001
35 m
- 29 -
© ESAB AB 2017
Page 30
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...