ESAB Warrior Feed 304, Warrior Feed 304w Instruction manual [sl]

Page 1
Warrior™Feed304, Warrior™Feed304w
Navodila za uporabo
0463 363 001 SI 20170831
Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx, 526-xxx xxxx
Page 2
Page 3

VSEBINA

1
2
3
4
NAMESTITEV ................................................................................................ 11
4.1 Pregled ...................................................................................................... 11
4.2 Navodila za dvigovanje............................................................................ 11
5
UPORABA ..................................................................................................... 12
5.1 Pregled ...................................................................................................... 12
5.2 Priključki in krmilne naprave................................................................... 14
5.3 Priključek za vodo .................................................................................... 14
5.4 Postopek zagona...................................................................................... 14
5.5 Razlaga funkcij ......................................................................................... 14
5.6 Pritisk podajanja žice............................................................................... 15
5.7 Menjava in vstavljanje žice...................................................................... 16
5.8 Menjava podajalnih valjev ....................................................................... 16
6
VZDRŽEVANJE ............................................................................................. 17
6.1 Pregled ...................................................................................................... 17
6.2 Preverjanje in čiščenje............................................................................. 17
7
NAROČANJE REZERVNIH DELOV.............................................................. 18
SHEMA ................................................................................................................. 19
OBRABNI DELI .................................................................................................... 21
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ............................................................................... 25
PRIBOR ................................................................................................................ 26
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 363 001 © ESAB AB 2017
Page 4

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko
povzroči takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali
izgubo življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0463 363 001
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Podajalniki žic so predvideni za uporabo samo z varilnimi transformatorji v načinih MIG/MAG.
Pri uporabi v katerem koli drugem načinu, na primer MMA, mora biti varilni kabel med podajalnikom žice in varilnim transformatorjem odklopljen, v nasprotnem primeru se podajalnik žice vklopi ali je napajan.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je
mogoče, jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
0463 363 001
Z glavo ne segajte v območje hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, s čimer zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz celotnega delovnega območja.
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 VARNOST
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno zaščitno masko za varjenje z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
0463 363 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
1 VARNOST
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0463 363 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

2 UVOD

2 UVOD

2.1 Pregled

Podajalnika varilne žice Warrior Feed304, Warrior Feed304w sta namenjena za varjenjeMIG/MAG skupaj z varilnima transformatorjema:
Warrior400iCC/CV
Warrior500iCC/CV Na voljo sta v različnih izvedenkah. Glejte poglavje »Številke za naročanje«. Oba podajalnika varilne žice sta zaprta ter vsebujeta štirikolesni pogonski mehanizem za
podajanje žice in nadzorno elektroniko. Uporabljata se lahko z varilno žico z naprave ESAB MarathonPac ali z zvitkov (standardno
Ø200mm, Ø300mm, dodatna oprema Ø440mm). Podajalnik žice je lahko nameščen na vozičku, obešenem nad delovnim mestom na dvižnem
očesu, nameščen na podporni roki s protiutežjo ali pa na tleh (s kolesi ali brez njih).
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.

2.2 Oprema

Podajalnikoma varilne žice Warrior Feed304, Warrior Feed304w so priloženi:
Navodila za uporabo
Nalepka s priporočenimi nadomestnimi deli
0463 363 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
Warrior Feed304, Warrior Feed304w Napajalna napetost 42VAC, 50–60Hz Priključna moč 252VA Nazivni napajalni tok I
1
6A
Podatki o nastavitvah
Hitrost podajanja žice Počasni zagon 2-/4-hodni način Izbira žice
1,5–25,0m/min IZKL (OFF) ali VKL (ON) 2-hodni ali 4-hodni način Polna ali z jedrom
Priključek gorilnika EURO Največji premer bobna za žico 300mm (*440mm) Premer žice
Fe SS Al Žica z jedrom
0,6–1,6mm 0,8–1,6mm 1,0 in 1,6mm 0,9–1,6mm
Teža
WF304 s pokrovom bobna WF304w s pokrovom bobna
14,4kg 14,7kg
Teža zvitka žice (standard ESAB) Ø200mm Ø300mm Ø440mm
Dimenzije (d × š × v) osnovna
5kg 18kg 30kg
 675 × 265 × 418mm
Delovna temperatura od –10°C do +40°C Temperatura med transportom in
od –20°C do +55°C
skladiščenjem Zaščitni plin
največji tlak Hladilna tekočinaWarrior Feed304w
največji tlak
Dovoljena obremenitev
60-odstotni obratovalni cikel 100-odstotni obratovalni cikel
Razred ohišja
z bobnom Ø440mm in/ali roko s protiutežjo
Vse vrste, namenjene varjenjuMIG/MAG 5bar
Že pripravljena hladilna tekočina ESAB 5bar
 500A 400A
IP 23  IP 2X
*Glejte poglavje »PRIBOR« v priročniku z navodili.
0463 363 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
3 TEHNIČNI PODATKI
Obratovalni cikel
Obratovalni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Obratovalni cikel velja pri temperaturi 40°C.
Razred ohišja
Koda IP označuje razred ohišja, tj. raven zaščite pred vdorom trdih predmetov ali vode. Oprema z oznako IP23 je namenjena delu v zaprtih prostorih in na prostem. Oprema z oznako IP2X je namenjena za uporabo v zaprtih prostorih.
0463 363 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV

4.1 Pregled

Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
POZOR!
Ko varite v okolju z visoko električno nevarnostjo, lahko uporabljate izključno varilne transformatorje, ki so namenjeni za tako okolje. Taki varilni transformatorji
so označeni s simbolom .

4.2 Navodila za dvigovanje

PREVIDNO!
Nevarnost zmečkanja pri dvigovanju podajalnika žice! Pri nameščanju velikega bobna z žico (Ø440mm) se lahko premakne težišče podajalnika žice in ta se lahko prevrne ter vas zmečka. Sebe in osebe v okolici opozorite na nevarnost in zaščitite.
PREVIDNO!
Nevarnost telesnih poškodb in/ali škode na opremi zmanjšate s tu opisanimi postopki dvigovanja in vpenjalnih točk.
Številka za naročanje dvižnega očesa je navedena v poglavju »Številke za naročanje«.
OPOMBA!
Če uporabljate kako drugo dvižno napravo, naj bo izolirana od podajalnika žice.
0463 363 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

5 UPORABA

5 UPORABA

5.1 Pregled

Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
POZOR!
Da ne pride do udarca električnega toka, se ne dotikajte elektrodne žice, delov, ki so v stiku z njo, ali neizoliranih kablov in kontaktov.
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Opreme nikoli ne premikajte z vlečenjem za varilni gorilnik.
POZOR!
Prepričajte se, da so stranski okrovi med delovanjem zaprti.
POZOR!
Da bi preprečili padec zvitka s pesta: Zvitek pritrdite tako, da obrnete rdeči gumb, kot je prikazano na opozorilni oznaki poleg pesta.
PREVIDNO!
Pred napeljavo varilne žice v vodilo ne pozabite oblikovati konca žice v klin in odstraniti zarobkov, da se žica ne bo zagozdila v vodilu.
0463 363 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
5 UPORABA
POZOR!
Rotirajoči deli lahko povzročijo poškodbe, zato bodite zelo previdni.
POZOR!
Če je podajalnik žice opremljen s protiutežjo, obstaja nevarnost prevračanja. Pritrdite opremo, še zlasti če je na neravnem ali nagnjenem terenu.
Priporočene vrednosti najmočnejšega toka za kable iz kompleta za priklop
I
najv.
450 A (60 % delovni cikel)
Območje kablov Dolžina kablov Opomba
70 mm.
2
2–35 m 19-polni
350 A (100% delovni cikel) 550 A (60 % delovni cikel)
95 mm.
2
2–35 m 19-polni
430 A (100% delovni cikel) 450 A (60 % delovni cikel)
70 mm.
2
2–35 m 19-polni, voda
350 A (100% delovni cikel) 550 A (60 % delovni cikel)
95 mm.
2
2–35 m 19-polni, voda
430 A (100% delovni cikel)
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi 40°C/104°F ali nižji.
0463 363 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
5 UPORABA

5.2 Priključki in krmilne naprave

1. Prikaz napetosti (V) 9. Stikalo 4-/2-hodni način (znotraj)
2. Prikaz toka (A) 10. Stikalo za žico z jedrom/polna žica
(znotraj)
3. Gumb za nastavljanje hitrosti podajanja
žice
4. Gumb za nastavljanje napetosti 12. Priključek za varilni tok iz
5. Stikalo za koračno podajanje žice oziroma
prepihovanje s plinom
6. RDEČI priključek za hladilno vodo iz
varilnega gorilnika*)
7. MODRI priključek za hladilno vodo v varilni
gorilnik*)
8. Priključek za varilni gorilnik 16. RDEČI priključek za hladilno vodo v varilni
11. Stikalo za počasni zagon (znotraj)
transformatorja(OKC)
13. Priključek za krmilni kabel iz varilnega
transformatorja
14. Priključek za zaščitni plin
15. MODRI priključek za hladilno vodo iz
varilnega transformatorja (hladilne enote)*)
transformator (hladilno enoto)*)
OPOMBA!
*)Priključki za hladilno vodo so na voljo samo pri nekaterih modelih.

5.3 Priključek za vodo

Ko priključujete vodno hlajeni varilni gorilnik, mora biti glavno stikalo varilnega transformatorja izklopljeno (v položaju OFF) in stikalo hladilne enote v položaju0.
Komplet za priključitev vode lahko naročite kot pribor; glejte poglavje »Pribor«.

5.4 Postopek zagona

Ko podajalnik začne podajati žico, varilni transformator začne ustvarjati varilno napetost. Če v treh sekundah ne steče varilni tok, varilni transformator izklopi varilno napetost.
Podajalnik žice nadaljuje delovanje do izklopa stikala na varilnem gorilniku.

5.5 Razlaga funkcij

Dostop do stikal za izbiro 4-hodnega/2-hodnega načina, polne žice/žice z jedrom in za počasni zagon omogočite z odprtjem pokrova.
0463 363 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
5 UPORABA
2-hodni način
Pri nastavitvi 2hodov se predtok plina (če ga uporabljate) odpre, ko pritisnete na prožilno stikalo varilne pištole. Nato se začne varjenje. Ko stikalo sprostite, se varjenje prekine in odpre pretok plina po koncu varjenja (če je izbran).
4-hodni način
Pri nastavitvi 4hodov se predtok plina odpre ob pritisku na prožilno stikalo varilne pištole, podajanje žice pa takrat, ko stikalo sprostite. Varjenje se nadaljuje, dokler stikala ne pritisnete znova. Takrat se podajanje žice ustavi, ko pa stikalo izpustite, se odpre tok plina po koncu (če je izbran).
Izbira žice – žica z jedrom
Izbran je konstantni čas odgorevanja po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju z žico z jedrom.
Izbira žice – polna žica
Izbran je zaključek s kratkim stikom(SCT) po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju s polno žico.
SCT je nov način zaključitve varjenja, pri katerem se z nekaj manjšimi kratkimi stiki zmanjšata končni krater in oksidacija. Dodatna prednost tega načina je dobro obnašanje na začetku pri varjenju s polno žico.
Počasni zagon
Pri počasnem zagonu poteka podajanje žice s hitrostjo 9m/min, dokler žica ne pride v električni stik z obdelovancem.
Koračno pomikanje žice
Koračno pomikanje žice se uporabi, ko je treba žico podati brez varilne napetosti. Žica se pomika, dokler je gumb pritisnjen.
Prepihovanje s plinom
Prepihovanje s plinom se uporablja pri merjenju pretoka plina ali za odstranitev preostankov vlage iz plinskih cevi pred začetkom varjenja. Prepihovanje s plinom teče, dokler je pritisnjen gumb, in zanj ni potrebna napetost ali podajanje žice.
Hitrost podajanja žice
Tu nastavite zahtevano hitrost podajanja žice v metrih na minuto.

5.6 Pritisk podajanja žice

Začnite tako, da se prepričate, da žica gladko teče skozi vodilo. Potem nastavite pritisk na pritisnih valjčkih podajalnika žice. Pomembno je, da pritisk ni prevelik.
0463 363 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
5 UPORABA
SlikaA SlikaB
Da bi preverili, ali je pritisk pravilno nastavljen, lahko podajate žico proti izoliranemu predmetu, recimo kosu lesa.
Ko držite pištolo približno 5mm od kosa lesa (slikaA), bi morali podajalni valjčki zdrsniti. Če držite pištolo približno 50mm od kosa lesa, bi morala žica izhajati iz vodila in se kriviti
(slikaB).

5.7 Menjava in vstavljanje žice

Odprite stransko ploščo.
Tlačno tipalo odklopite tako, da ga zložite nazaj, potisni valji se umaknejo navzgor.
Poravnajte 10 do 20 cm nove žice. Preden jo vstavite v podajalnik žice, s konca odpilite ostre robove.
Prepričajte se, da je žica pravilno vstavljena v pot valjčkov in v izhodno šobo ali vodilo žice.
Pritrdite tlačno tipalo.
Zaprite stransko ploščo.

5.8 Menjava podajalnih valjev

• Odprite stransko ploščo.
• Odklopite tlačno tipalo (1) tako, da ga zložite nazaj.
• Odstranite potisne valje (2) tako, da os (3) zavrtite za četrtino obrata v desno in jo izvlečete.
Pritisni valjčki se odmaknejo
• Odstranite podajalne valje (4) tako, da odvijete matice (5) in izvlečete valje.
Pri nameščanju zgornje postopke ponovite v nasprotnem vrstnem redu.
Izbiranje poti podajalnih valjev
Podajalni valj obrnite tako, da je oznaka za dimenzioniranje za želeno pot obrnjena proti vam.
0463 363 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE

6.1 Pregled

OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

6.2 Preverjanje in čiščenje

Podajalnik žice
Redno preverjajte, da podajalnik žice ni zamašen z umazanijo.
Čiščenje in zamenjevanje izrabljenih delov mehanizma podajalnika žice naj se izvajata redno, da dosežete nemoteno podajanje žice. Vendar morate vedeti, da preveliko prednapenjanje povzroči neobičajno obrabo pritisnih valjčkov, podajalnih valjčkov in vodila žice.
Pesto zavore
Pesto se nastavi ob dostavi. Če je potrebna ponovna nastavitev, sledite navodilom spodaj. Pesto zavore nastavite tako, da ostane žica po ustavitvi podajanja rahlo ohlapna.
Nastavljanje navora zaviranja:
○ Rdeči ročaj obrnite v blokirani položaj. ○ V vzmeti v pestu vstavite izvijač.
Vzmeti zavrtite v smeri urnega kazalca, da zmanjšate zavorni navor. Vzmeti zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca, da povečate zavorni navor.
Opozorilo: Obe vzmeti zavrtite enako.
Varilni gorilnik
Čiščenje in zamenjevanje obrabnih delov varilne pištole naj se izvajata redno, da bo podajanje žice teklo gladko. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.
0463 363 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Warrior Feed304 je zasnovan in preizkušen skladno z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN60974-5 in IEC/EN60974-5, kanadskim standardom CAN/CSA-E60974-5 in ameriškim standardomANSI/IEC60974-5. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne dele in obrabljene dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte hrbtno stran tega dokumenta. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0463 363 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

SHEMA

SHEMA
0463 363 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
SHEMA
0463 363 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

OBRABNI DELI

OBRABNI DELI
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 1 0455 072 002
0456 615 001
HI 2 0469 837 880
0469 837 881
Intermediate nozzle Intermediate nozzle
Outlet nozzle Outlet nozzle
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
Fe, Ss & coredAlØ 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm
HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro,
drive gear
Item Ordering
number
Denomination Wire
type
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm
Wire dimen-
sions (mm)
Groove
type
Roller
markings
Ø 0.6 & 0.8 V 0,6 S2 in
0,8 S2
0.8 & 1.0 S2 V 0,8 S2 in 1,0 S2
Ø 0.9/1.0 & 1.2 V 1,0 S2 in
1,2 S2
0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss
& cored
0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 V-
0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored 1.2 & 1.2 S2 V-
0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored 1.2 & 1.4 S2 V-
0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored Ø 1.6 V-
Ø 1.4 & 1.6 V 1,4 S2 in
1,6 S2 1,0 R2 in
knurled
1,2 R2 1,2 R2 in
knurled
1,2 R2 1,2 R2 in
knurled
1,4 R2 1,6 R2 in
knurled
2,0 R2
0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 U 0,8 A2 in
1,0 A2
0458 824 002 Feed/pressure rollers Al 1.0 & 1.2 S2 U 1,0 A2 in
1,2 A2
0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2 & 1.6 U 1,2 A2 in
1,6 A2
Only use pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0463 363 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22
OBRABNI DELI
0463 363 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23
OBRABNI DELI
Item Ordering number Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8,4×1,5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle Ø 3mm for 0.6-1.6mm Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Sesalna šoba Dolga življenjska doba žic iz Fe in Ss ter žice z
jedrom HI 14 0458 999 001 Shaft HI 15 Nut M10 HI 16 0458 748 002 Insulating
washer
HI 17 0458 748 001 Insulating
bushing
Item Ordering
Denomination Wire type Wire dimensions
number
HI 18 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 16/5×1 Ø 2 mm plastic for 0.6 - 1.6 mm
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, U-shaped rollers, nozzles and liners for aluminium wire must be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 363 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24
OBRABNI DELI
0463 363 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering Number Denomination Type
0465 250 880 Warrior ™ Feed 304 0465 250 881 Warrior ™ Feed 304w with water cooling 0459 839 085 Spare parts list
Technical documentation is available on the Internet at: www.esab.com.
0463 363 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26

PRIBOR

PRIBOR
0458 674 880 Bobbin cover kit, plastic Ø 300 mm
0458 707 880 Wheel kit
0458 707 881 Wheel kit
0459 233 880 Adapter for Ø 440 mm bobbin
Note! IP23 not valid for wire feeder with Ø
17,32 Inch (400 mm) bobbin.
0458 706 880 Lifting eye
0463 363 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
Page 27
PRIBOR
0457 341 881 Strain relief for welding torch
F102 440 880 Quick connector MarathonPac™
0459 234 880 Strain relief bracket for connection set
0465 451 880 Remote kit
0459 491 895 Remote control unit M1
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
0465 510 880 Trolley
0463 363 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
Page 28
PRIBOR
0465 508 880 Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire feed unit is equipped with wheel kit
0459 553 880 Remote cable 23 pole - 8 pole 5 m
0465 276 881 Water kit
0458 705 880 Counter balance device (includes mast and
counter balance)  Note! IP23 not valid for wire feeder with
counterbalance arm.
0465 451 881 Remote Kit Railtrac / Miggytrac
Welding torch MXH 400w PP Note! MXH PP only recommended for Feed304/3004/L3004 0700 200 015
0700 200 016 0700 200 019
0463 363 001
6 m 10 m 10 m, 45°
- 28 -
© ESAB AB 2017
Page 29
PRIBOR
Welding torch MXH 300w PP Opomba! MXH PP je priporočen samo za Feed304/3004/L3004
0700 200 017 0700 200 018 0700 200 020
6 m 10 m 10 m, 45°
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880 0459 836 881 0459 836 882 0459 836 883 0459 836 884 0459 836 885
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890 0459 836 891 0459 836 892
2 m 5 m
10 m 0459 836 893 0459 836 894 0459 836 895
15 m
25 m
35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980 0459 836 981 0459 836 982 0459 836 983 0459 836 984 0459 836 985
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990 0459 836 991 0459 836 992 0459 836 993 0459 836 994
2 m 5 m 10 m 15 m 25 m
0459 836 995
0463 363 001
35 m
- 29 -
© ESAB AB 2017
Page 30
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...