ESAB WARRIOR EDGE 500 Instruction manual [ro]

Page 1
WARRIOREDGE500
Manualul de instrucţiuni
0463 772 001  RO  20230224
Valid for: Serial number:
OP137YY-XXXXXX
Page 2
Page 3

CUPRINS

1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
1.2 Măsuri de siguranţă
2 INTRODUCERE
2.1 Echipament 3 DATE TEHNICE 4 INSTALARE
4.1 Locaţie
4.2 Instrucţiuni de ridicare
4.3 Rețea de alimentare
..............................................................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................................
..........................................................................................................................
..................................................................................................................
..........................................................................................................................
...............................................................................................................................
..........................................................................................................................
................................................................................................
....................................................................................................
4.4 Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului 5 OPERARE
5.1 Conexiuni și dispozitive de control
5.2 Simboluri
5.3 Conectarea cablurilor de sudură şi de retur
5.4 PORNIREA/OPRIREA alimentării de la rețeaua electrică
5.5 Comanda ventilatorului
5.6 Utilizarea unității de răcire
5.7 Conexiune unitate de răcire
5.8 Controler de presiune pentru unitatea de răcire
5.9 Conexiune USB 6 PANOU DE COMANDĂ
6.1 Prezentare generală
6.2 Descrierea indicatoarelor LED
6.3 Funcţii şi simboluri
6.4 Valori măsurate sau setate 7 ÎNTREŢINEREA
7.1 Întreţinere de rutină
7.2 Unitatea de răcire
8 CODURI DE EVENIMENTE
8.1 Defecţiune aplicaţie
8.2 Eroare tensiune de alimentare
8.3 Eroare temperatură
8.4 Avertisment pentru baterie
8.5 Eroare de tensiune internă
8.6 Eroare viteză de avans a sârmei
8.7 Eroare de comunicare
8.8 Scurtcircuit detectat
8.9 Eroare – Tensiune mare pe circuitul deschis
..................................................................................................................................
...........................................................................
......................................................................................................................
.............................................................
........................................
...............................................................................................
..........................................................................................
5.6.1 Operarea unităţii de răcire după sudură
.............................................................
.......................................................................................
......................................................
............................................................................................................
..............................................................................................................
....................................................................................................
...................................................................................
......................................................................................................
6.3.1 Sudură TIG
6.3.2 Crăițuire arc-aer
6.3.3 Sudură MMA
6.3.4 sudură MMA cel 6010
6.3.5 MIG/MAG
.........................................................................................................
.................................................................................................
......................................................................................................
........................................................................................
............................................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................................................
.....................................................................................................
7.1.1 Procedura de curăţare
........................................................................................
........................................................................................................
7.2.1 Umplerea cu agent de răcire
..............................................................................
........................................................................................................
.....................................................................................................
...................................................................................
.....................................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
................................................................................
.................................................................................................
....................................................................................................
...........................................................
.........
5 5 5
9
9 10 12 12 13 14 14 17 17 18 18 18 19 19
19
19 19 20 21
21 22
23
23 23 24 24 24
24 26 26
27
28
28
30 30 30 31 31 31 31 32 32 32
0463 772 001
- 3 -
Page 4
CUPRINS
8.10 S-a pierdut contactul cu o altă unitate
8.11 Eroare de memorie internă
8.12 Eroare de memorie
......................................................................................................
.........................................................................................
8.13 Defecţiune de gestionare a utilizatorilor
8.14 Unităţi incompatibile
8.15 Eroare de sincronizare
...................................................................................................
................................................................................................
8.16 Nu există flux de agent de răcire
8.17 Eroare presiune gaz
8.18 Eroare debit de gaz
8.19 Eroare USB
..................................................................................................................
....................................................................................................
.....................................................................................................
8.20 Eroare la executarea software-ului
8.21 Oprire externă
9 DEPANARE
................................................................................................................................
..............................................................................................................
10 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB 11 CALIBRARE ŞI VALIDARE
........................................................................................................
11.1 Metode de măsurare şi toleranţe
11.2 Cerinţe, specificaţii şi standarde SCHEMĂ ELECTRICĂ NUMERE DE CATALOG ACCESSORIES
.....................................................................................................................................
..........................................................................................................................
........................................................................................................................
......................................................................
...................................................................
...............................................................................
............................................................................
.................................................................................
...............................................................................
...............................................................................
32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 36 37 37 37
38 39 40
0463 772 001
- 4 -
Page 5
1  SIGURANŢĂ

1 SIGURANŢĂ

1.1 Semnificaţia simbolurilor

Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau decesul.
ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).

1.2 Măsuri de siguranţă

Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
să fie adecvat scopului
să nu aibă curenți de aer
0463 772 001
- 5 -
Page 6
1  SIGURANŢĂ
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă că ați fixat cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai
de către un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod vizibil și să fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice: ○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi
parte a corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură cât mai departe posibil de corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape
posibil de zona care se sudează.
0463 772 001
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
- 6 -
Page 7
1  SIGURANŢĂ
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure. Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă că nu există materiale inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE – Piesele pot cauza arsuri
Nu atingeţi piesele cu mâinile neprotejate.
Lăsaţi să treacă o perioadă de răcire înainte de a lucra cu echipamentul.
Pentru a manipula piesele fierbinţi, utilizaţi instrumente adecvate şi/sau mănuşi de sudură izolate pentru a preveni arsurile.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTISMENT!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste locații.
0463 772 001
- 7 -
Page 8
1  SIGURANŢĂ
NOTĂ! Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
0463 772 001
- 8 -
Page 9
2  INTRODUCERE

2 INTRODUCERE

Warrior Edge 500 este dotat cu o unitate de răcire şi oferă un pachet complet pentru procese multiple
care acceptă MIG/MAG, MMA, TIG prin contact şi crăiţuire. Acesta este destinat utilizării în combinaţie cu RobustFeed Edge.
Sursa de alimentare este echipată cu un gateway pentru conectarea la suita de aplicaţii WeldCloud , inclusiv WeldCloud Productivity pentru monitorizarea producţiei şi WeldCloud Fleet pentru gestionarea flotei de echipamente de sudură.
Pentru mai multe informaţii despre unităţile de alimentare cu sârmă, consultaţi manualul de instrucţiuni 0463 773 001.
Pentru mai multe informaţii despre WeldCloud, consultaţi ghidul de pornire rapidă 0463 778 001.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest manual.

2.1 Echipament

Sursa de alimentare este livrată cu:
cablu de retur de 5 m (16 ft) 95 mm2cu clemă de împământare
cablu de alimentare de 5 m (16 ft)
Manualul de instrucţiuni
Ghid de inițiere rapidă
Instrucţiune de siguranţă
0463 772 001
- 9 -
Page 10
3  DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE

WARRIOR EDGE 500
Tensiune reţea de alimentare 380–460V, ±10%, 3~50/60Hz
Rețea de alimentare S
Curent primar I
max
scmin
6,8 MVA
380 V 400 V 460 V
MIG/MAG 36 A 36 A 31 A
MMA 38 A 37 A 32 A
TIG 29 A 29 A 25 A
Putere inactivă cu ventilatoarele OPRITE 41 W 43 W 43 W
Domeniu de reglare (c.c.)
MIG/MAG 16A/14,8V - 500A/39V
MMA 16A/20,6V - 500A/40V
TIG 4A/10,2V - 500A/30V
Sarcina admisibilă la MIG/MAG
60% ciclu de funcționare 500A/39V
100% ciclu de funcţionare 400A/34V
Sarcina admisibilă la MMA
60% ciclu de funcționare 500A/40V
100% ciclu de funcţionare 400A/36V
Sarcina admisibilă la TIG
60% ciclu de funcționare 500A/30V
100% ciclu de funcţionare 400A/26V
Factor de putere
la curent maxim (MMA) 0,91
Sudură MIG/MAG 0,93
Eficienţă
la curent maxim (MMA) 89%
Sudură MIG/MAG 88%
Tensiune circuit deschis 55V
Temperatură de exploatare de la -20până la+55°C
Temperatură de transport de la -40 până la +80°C
Presiune sonoră constantă în stare de
<70dB(A)
inactivitate
Dimensiuni L × l × h 700×325×680mm
Greutate 85kg (inclusiv răcitorul)
Clasă de izolaţie H
Clasă de protecţie carcasă IP23
Clasă de aplicaţie
0463 772 001
- 10 -
Page 11
3  DATE TEHNICE
WARRIOR EDGE 500
Agent de răcire Răcitor ESAB (0465 720 002)
Putere de răcire 1,4kW
Volumul de răcire 4,7l
Debit maxim 2l/min
Presiune maximă 4,5bari
Alimentare de la rețea, S
sc min
Puterea minimă de scurtcircuit pe rețea în conformitate cu IEC 61000-3-12
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcţionare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care puteţi suda la o anumită sarcină, fără suprasolicitare.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este destinat utilizării în interior şi poate fi utilizat în exterior dacă este protejat în caz de precipitaţii.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată că sursa de alimentare este adecvată pentru sudare într-un mediu cu risc crescut de electrocutare.
0463 772 001
- 11 -
Page 12
4  INSTALARE

4 INSTALARE

Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea să ia măsurile de protecție adecvate.

4.1 Locaţie

Poziţionaţi sursa de alimentare pentru sudură astfel încât orificiile de admisie şi de evacuare pentru aerul de răcire să nu fie obstrucţionate.
0463 772 001
- 12 -
Page 13
4  INSTALARE

4.2 Instrucţiuni de ridicare

Ridicarea mecanică trebuie efectuată cu utilizarea ambelor mânere exterioare.
0463 772 001
- 13 -
Page 14
4  INSTALARE

4.3 Rețea de alimentare

NOTĂ! Cerinţe pentru reţeaua de alimentare
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de scurtcircuit să fie mai mare sau egală cu S
public. Este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului echipamentului să se asigure că echipamentul este conectat numai la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
necesar Consultaţi datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
la punctul de interfață dintre racordul utilizatorului şi sistemul
scmin
, consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este
1. Plăcuţa cu date de conectare la alimentare.

4.4 Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului

WARRIOR EDGE 500
Tensiune reţea de alimentare
Secţiunea cablului de reţea
Curent maxim I
I
1eff
max
MIG/MAG 29 A 28 A 24 A
MMA 30 A 29 A 25 A
TIG 24 A 22 A 19 A
Siguranţă
Protecţie la supratensiune
380 V 3~ 50/60Hz 400 V 3~ 50/60Hz 460 V 3~ 50/60 Hz
4×6 mm
2
4×6 mm
2
4×6 mm
38 A 37 A 32 A
35 A 35 A 35 A
2
Tip C MCB 32 A 32 A 32 A
NOTĂ!
Secțiunile pentru cablurile de rețea și dimensiunile pentru siguranțe prezentate mai sus sunt în conformitate cu reglementările din Suedia. Pentru alte regiuni, cablurile de alimentare trebuie să fie adecvate aplicaţiei și să îndeplinească reglementările locale și naționale.
0463 772 001
- 14 -
Page 15
4  INSTALARE
Alimentarea de la generatoare de curent
Sursa de alimentare poate fi alimentată de la diferite tipuri de generatoare. Totuşi, este posibil ca unele generatoare să nu poată asigura o putere suficientă pentru ca sursa de alimentare pentru sudură să funcţioneze corect. Se recomandă generatoare cu reglarea automată a tensiunii (AVR) sau cu un tip de reglare echivalent sau mai bun, cu putere nominală ≥40kW.
Instrucțiuni de conectare
AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată în timpul instalării.
AVERTISMENT!
Aşteptaţi până când condensatoarele magistralei c.c. se descarcă. Timpul de descărcare al condensatorului magistralei c.c. este de cel puţin 2 minute!
Sursa de alimentare este setată din fabrică la 400 V c.a. Dacă este necesară o altă setare a tensiunii de alimentare de la reţea, cablul de pe placa de circuit imprimat trebuie mutat şi pus în poziția corectă. De asemenea, trebuie actualizată eticheta din spatele sursei de alimentare, marcată cu setarea tensiunii de alimentare de la rețea. Această operație trebuie efectuată de o persoană care deține cunoștințele corespunzătoare despre electricitate.
NOTĂ!
Această versiune de sursă de alimentare este destinată pentru o tensiune de intrare nominală de la 380 la 460Vc.a. Acest lucru înseamnă că hardware-ul pentru compatibilitatea pentru intrarea 575V nu este disponibil, lamela 575V nu este conectată.
Dacă trebuie schimbat cablul de rețea, conexiunea de împământare către placa de bază și feritele trebuie să fie instalate corect. Consultați imaginea de mai jos pentru ordinea de instalare a feritelor, șaibelor, piulițelor și șuruburilor.
0463 772 001
- 15 -
Page 16
4  INSTALARE
Conexiuni Culoare cablu (CE)
L1 Maro
L2 Negru
L3 Gri
Împământare Galben/verde
0463 772 001
- 16 -
Page 17
5  OPERARE

5 OPERARE

Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să utilizați echipamentul!
NOTĂ!
Când mutaţi echipamentul, utilizaţi mânerul proiectat în acest scop. Nu trageţi niciodată de cabluri.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul funcționării!

5.1 Conexiuni și dispozitive de control

1. Întrerupător de alimentare de la rețea, O/I 8. Conexiune BLUE (albastru) pentru agentul de
răcire de la unitatea de răcire
2. Conexiune pentru unitatea de comandă de la
distanţă
3. Conexiunea de alimentare a unităţii de
alimentare cu sârmă
4. Bornă negativă de sudură: cablu de retur 11. Buton rotativ pentru selectarea procesului
5. Siguranţă (10A) pentru tensiunea de
alimentare a unităţii de alimentare cu sârmă
6. Bornă pozitivă de sudură: cablu de sudură 13. Cablu de reţea
7. Racord ROȘU pentru agent de răcire (retur)
către unitatea de răcire
0463 772 001
9. Porturi conexiune USB
10. Buton de codificare curent/tensiune
12. Conexiune Ethernet WeldCloud
14. Rezervor cu agent de răcire
- 17 -
Page 18
5  OPERARE

5.2 Simboluri

Conexiune WeldCloud Conexiune USB
Împământare de protecție Poziţie pentru ridicarea mecanică

5.3 Conectarea cablurilor de sudură şi de retur

Sursa de alimentare are două ieșiri, o bornă pozitivă [+] și o bornă negativă [-], pentru conectarea cablurilor de sudură și de retur.
Conectaţi cablul de retur la borna negativă de la sursa de alimentare. Fixați clema de contact a cablului de retur de piesa de prelucrat și asigurați-vă că există un contact bun între piesa de prelucrat și ieșirea pentru cablul de retur de la sursa de alimentare.
Valoarea maximă recomandată a curentului pentru seturile de cabluri de conectare
La o temperatură ambiantă de +25 °C şi un ciclu normal de 10 minute:
Suprafaţă cablu
50mm
70mm
95mm
La o temperatură ambiantă de +40 °C şi un ciclu normal de 10 minute:
Suprafaţă cablu
50mm
70mm
95mm
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcţionare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care puteţi suda la o anumită sarcină, fără suprasolicitare.
2
2
2
2
2
2
Ciclu de funcţionare
100 % 60 %
290 320 0,35V/100A
360 400 0,25V/100A
430 500 0,19V/100A
Ciclu de funcţionare
100 % 60 %
250 280 0,37V/100A
310 350 0,27V/100A
370 430 0,20V/100A
Pierdere de
tensiune/10m
Pierdere de
tensiune/10m

5.4 PORNIREA/OPRIREA alimentării de la rețeaua electrică

PORNIŢI alimentarea de la reţea rotind comutatorul în poziţia „I”. OPRIŢI sursa de alimentare rotind comutatorul în poziţia „O”. Indiferent dacă alimentarea de la reţea se întrerupe accidental sau sursa de alimentare este oprită în
mod normal, datele de sudură vor fi memorate, astfel încât vor fi disponibile la următoarea pornire.
0463 772 001
- 18 -
Page 19
5  OPERARE

5.5 Comanda ventilatorului

Sursa de alimentare are un sistem de temporizare, ceea ce înseamnă că ventilatoarele continuă să funcționeze timp de 4 minute după oprirea sudurii. Ventilatoarele pornesc din nou când se reîncepe sudura.

5.6 Utilizarea unității de răcire

ELP (Pompă ESAB Logic)
Unitatea de răcire este echipată cu un sistem de detectare numit ELP (Pompă ESAB Logic), care verifică dacă furtunurile de agent de răcire sunt conectate. Atunci când este conectat un arzător răcit cu lichid, răcirea porneşte.
NOTĂ!
Unitatea de răcire porneşte imediat ce ELP este activat!
În cazul arzătoarelor răcite cu lichid, unitatea de răcire va porni numai dacă furtunurile de răcire ale arzătorului sunt conectate la alimentatorul de sârmă.
Atunci când furtunurile de răcire sunt deconectate de la alimentatorul de sârmă, răcirea se opreşte imediat.
NOTĂ!
Unitatea de răcire va fi disponibilă numai pentru sudura MIG/MAG.
Sursa de alimentare detectează automat nevoia unităţii de răcire pe baza aplicaţiilor de sudură şi operează unitatea de răcire în consecinţă.
Atunci când este conectat un arzător răcit cu lichid, dacă temperatura lichidului de răcire depășește 45 °C, ventilatorul şi pompa răcitorului vor porni chiar dacă nu există nicio operaţiune de sudură.

5.6.1 Operarea unităţii de răcire după sudură

Dacă temperatura lichidului de răcire este sub 55 °C, ventilatorul şi pompa răcitorului vor continua să funcţioneze timp de trei minute şi se vor opri.
Dacă temperatura lichidului de răcire este 65 °C sau mai mult, ventilatorul şi pompa răcitorului vor continua să funcţioneze timp de şapte minute şi se vor opri.
Dacă temperatura lichidului de răcire nu a scăzut la 55 °C în decurs de şapte minute într-un proces îndelungat de sudură, ventilatorul şi pompa răcitorului vor continua să funcţioneze timp de încă trei minute şi se vor opri.

5.7 Conexiune unitate de răcire

Pentru o funcţionare fără probleme, se recomandă ca înălţimea de la unitatea de răcire până la arzătorul răcit cu lichid să fie de 25m sau mai puţin.

5.8 Controler de presiune pentru unitatea de răcire

Pompa include o supapă de siguranță internă. Supapa de siguranță se deschide treptat atunci când presiunea este prea mare. Aceasta se poate întâmpla dacă un furtun este îndoit, ceea ce determină diminuarea sau oprirea debitului.
0463 772 001
- 19 -
Page 20
5  OPERARE

5.9 Conexiune USB

1. Port USB Gateway IoT 1 3. Port USB 3, care permite utilizatorului să facă
upgrade la software şi să exporte raportul jurnalului de erori.
2. Port USB Gateway IoT 2
0463 772 001
- 20 -
Page 21
6  PANOU DE COMANDĂ

6 PANOU DE COMANDĂ

6.1 Prezentare generală

1. Indicatoare LED 4. Buton de codificare curent/tensiune
2. Afişaj, indică curentul setat sau măsurat 5. Buton rotativ pentru selectarea aplicaţiei
3. Afişaj, afişează tensiunea/dinamica setată sau
măsurată
0463 772 001
- 21 -
Page 22
6  PANOU DE COMANDĂ

6.2 Descrierea indicatoarelor LED

Indicator Descriere
WeldCloud
Un sistem de gestionare online care conectează sursele de alimentare pentru sudură la o platformă software care gestionează datele ce urmează a fi analizate pentru o productivitate maximă.
Productivitatea WeldCloud oferă managerului de producţie instrumente de îmbunătăţire a productivității sudurii şi de creștere a trasabilităţii prin urmărirea fiecărei suduri, fiecărui operator, fiecărui număr de piesă şi multe altele.
Indicatorul este aprins în culoarea verde atunci când este conectat.
VRD (Dispozitiv de reducere a tensiunii)
Funcția dispozitivului VRD asigură faptul că tensiunea circuitului deschis nu depășește 35 V când nu se sudează. Funcţia VRD trebuie să fie activată de către un tehnician de service calificat, prin intermediul Edge ESAT (instrument de administrare software ESAB, un kit pentru service tehnic, ce include un software pentru gestionarea setărilor, actualizarea software-ului etc.).
Funcția dispozitivului VRD se blochează când sistemul detectează că a început sudura.
Atunci când funcţia VRD este activă, indicatorul este aprins în culoarea verde.
Compensare TRUEARC
Pentru a obţine un bun rezultat de sudură, tensiunea arcului reprezintă un factor crucial. În sudura MIG/MAG, sursa de alimentare este pregătită pentru a detecta tensiunea arcului din unitatea de alimentare cu sârmă. Condiţia prealabilă pentru această funcţionalitate o reprezintă utilizarea unei unităţi de alimentare cu sârmă ESAB şi a unui cablu de interconectare ESAB.
În modul de compensare, atunci când arzătorul este declanşat pe piesa de lucru (evitaţi contactul cu cablul), acesta măsoară inductanţa şi rezistenţa pentru a compensa căderea de tensiune din cablul de interconectare, arzător şi cablul de retur.
Indicatorul este aprins constant în galben atunci când este necesară compensarea şi luminează intermitent în timpul procesului de compensare. În cazul în care procesul de compensare reuşeşte, indicatorul este aprins în culoarea verde.
Avertisment/Eroare
Avertisment Indicatorul se aprinde în culoarea galbenă şi afişează mesajul „Err”. Dacă apare avertismentul, finalizarea sudurii aflate în derulare este posibilă, dar nu este posibilă începerea unei noi suduri atât timp cât avertismentul este activ.
Eroare Indicatorul se aprinde în culoarea roşie şi afişează mesajul „Err”. Sudura aflată în derulare este oprită atât timp cât eroarea este activă.
0463 772 001
Blocare
Verde - Indică faptul că sistemul are acces limitat sau că sunt active limitele de lucru.
Roşu - Indică faptul că sistemul este blocat şi, pentru a putea utiliza sistemul, este necesară deblocarea acestuia.
Roşu (intermitent) - Indică faptul că utilizatorul încearcă să acceseze funcţiile restricţionate.
- 22 -
Page 23
6  PANOU DE COMANDĂ

6.3 Funcţii şi simboluri

6.3.1 Sudură TIG

Sudura TIG topește metalul piesei de prelucrat cu un arc inițiat de la un electrod neconsumabil de tungsten. Baia de sudură și electrodul sunt protejate de gazul protector.
Pentru sudura TIG, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
un arzător TIG cu supapă de gaz
un cilindru de argon
un regulator de argon
electrod de tungsten
Această sursă de alimentare efectuează Pornire TIG prin contact. Electrodul de tungsten se pune în contact cu piesa de prelucrat. Când electrodul este ridicat de pe
piesa de prelucrat, arcul se aprinde la un nivel de curent limitat.

6.3.2 Crăițuire arc-aer

În cazul crăițuirii arc-aer se utilizează un electrod special format dintr-o tijă de carbon cu înveliș de cupru.
Se formează un arc între tija de carbon și piesa de prelucrat, care topește materialul. Aerul comprimat este furnizat astfel încât materialul topit este îndepărtat prin suflare.
Pentru crăițuire arc-aer, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
Arzătoare ARCAIR
cablu de retur cu clemă
aer sub presiune
Setare de tensiune recomandată pentru electrozii de crăiţuire ARCAIR
Dimensiunea
electrodului
Tensiune V 35-38 36-40 38-42 40-46 44-50 46-54
in 1/8 5/32 3/16 1/4 5/16 3/8
mm 3,2 4,0 4,8 6,4 7,9 9,5
0463 772 001
- 23 -
Page 24
6  PANOU DE COMANDĂ
NOTĂ!
Setările minime şi maxime sunt puncte de pornire pentru tijele indicate; cu metal relativ curat, se poate aştepta un canal de crăiţuire acceptabil. Aceste recomandări specifice se bazează pe rezultatul testului efectuat pe oţel moale A36/ASME.
Pentru diferite tipuri de metal, ajustaţi setarea pentru volţi şi debitul de aer pentru o performanţă mai bună.
Pentru orice probleme legate de crăiţuire şi care nu ţin de performanţă, consultaţi secţiunea DEPANARE.

6.3.3 Sudură MMA

Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.
Pentru sudura MMA, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
cablu de sudură cu suport pentru electrod
cablu de retur cu clemă

6.3.4 sudură MMA cel 6010

Caracteristică optimizată a arcului de sudură pentru electrozi celulozici, cum ar fi 6010 şi alţii similari.

6.3.5 MIG/MAG

Un arc topește o sârmă care avansează continuu. Baia de sudură este protejată de gazul protector.
Pentru sudura MIG/MAG, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
unitatea de alimentare cu sârmă
arzătorul de sudură
cablul de conexiune între sursa de alimentare și unitatea de alimentare cu sârmă
cilindrul cu gaz
cablu de retur cu clemă

6.4 Valori măsurate sau setate

Tensiunea măsurată sau setată
Valoarea măsurată sau setată pe afişaj pentru tensiunea de arc V este o valoare medie aritmetică.
0463 772 001
- 24 -
Page 25
6  PANOU DE COMANDĂ
Amperaj măsurat sau setat
Valoarea măsurată sau setată pe afişaj pentru curentul de sudură A este o valoare medie aritmetică.
0463 772 001
- 25 -
Page 26
7  ÎNTREŢINEREA

7 ÎNTREŢINEREA

AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată în timpul curăţării şi al întreţinerii.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Produsul este acoperit de garanţia producătorului. Orice încercare de a efectua lucrări de reparaţii de către centrele sau personalul de service neautorizat va invalida garanţia.
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
NOTĂ!
Efectuaţi operaţiunile de întreţinere mai des în cazul condiţiilor de praf excesiv.
Înainte de fiecare utilizare - asiguraţi-vă de următoarele:
produsul și cablurile nu sunt deteriorate
arzătorul este curat și nu este deteriorat

7.1 Întreţinere de rutină

Programul de întreţinere în condiţii normale. Verificați echipamentul înainte de fiecare utilizare.
Interval Zona de întreţinut
La fiecare 3 luni
Curăţaţi sau înlocuiţi
etichetele ilizibile.
La fiecare 12 luni sau în funcţie de condiţiile de mediu (de către un tehnician de service autorizat)
Curăţaţi interiorul echipamentului. Utilizaţi aer comprimat uscat cu
presiune redusă de
4bari.
Curăţaţi bornele de
sudură.
Verificaţi sau înlocuiţi
cablurile de sudură.
0463 772 001
- 26 -
Page 27
7  ÎNTREŢINEREA

7.1.1 Procedura de curăţare

Pentru a menţine performanţa şi pentru a prelungi durata de viaţă a sursei de alimentare este obligatoriu să curățați cu regularitate produsul. Frecvenţa depinde de:
procesul de sudură
durata arcului
mediul de lucru
mediul înconjurător, adică prezenţa aşchiilor de la şlefuire etc.
Unelte necesare pentru procedura de curăţare:
şurubelniţă Torx, T25 şi T30
aer comprimat uscat la o presiune de 4 bar
echipament de protecţie precum dopuri de urechi, ochelari de protecţie, măşti, mănuşi şi încălţăminte de protecţie
ATENȚIE!
Asiguraţi-vă că procedura de curăţare este efectuată într-un spaţiu de lucru pregătit corespunzător.
ATENȚIE!
Procedura de curăţare trebuie efectuată de un tehnician de service autorizat.
1. Deconectați sursa de alimentare de la rețeaua de alimentare.
AVERTISMENT!
Aşteptaţi până când condensatoarele magistralei c.c. se descarcă. Timpul de descărcare al condensatorului magistralei c.c. este de cel puţin 2 minute!
2. Demontaţi panourile laterale ale sursei de alimentare.
3. Demontaţi panoul superior al sursei de alimentare.
4. Îndepărtaţi capacul de plastic dintre radiator şi ventilator.
0463 772 001
- 27 -
Page 28
7  ÎNTREŢINEREA
5. Curăţaţi sursa de alimentare cu aer comprimat uscat (4 bar) după cum urmează:
Partea superioară din spate.
De la panoul din spate până la inclusiv radiatorul secundar.
Inductorul, transformatorul şi senzorul de curent.
Partea cu componentele de alimentare, din partea din spate a plăcii
PCB15AP1.
Plăcile PCB din ambele părţi.
Rezistoare întrerupere curent
Radiator şi ventilatoare
6. Asigurați-vă că nu rămâne praf pe nicio componentă a sursei de alimentare.
7. Instalaţi capacul de plastic între radiator şi ventilator şi asiguraţi-vă că este fixat corect pe radiator.
8. Reasamblaţi sursa de alimentare după curăţare şi efectuaţi testele în conformitate cu IEC60974-4. Urmaţi procedura din secţiunea „După reparaţii, inspecţie şi testare” din Manualul de service.

7.2 Unitatea de răcire

Praf, pulberi abrazive, așchii metalice etc.
Curentul de aer prin unitatea de răcire transportă particule care pot fi captate în elementul de răcire, în special în medii de lucru murdare. Drept urmare, capacitatea de răcire se reduce.
Sistemul agentului de răcire
În sistem trebuie să se utilizeze agentul de răcire recomandat. În caz contrar se pot crea aglomerări care blochează pompa, conexiunile de apă sau elementele. Spălarea se poate efectua numai prin racordul roșu pentru agentul de răcire. Apoi goliţi manual rezervorul, prin orificiul de umplere al acestuia.

7.2.1 Umplerea cu agent de răcire

Utilizaţi numai agent de răcire ESAB gata pregătit. Consultați capitolul „ACCESORII”.
Umpleţi cu agent de răcire. (Nivelul de fluid nu trebuie să depăşească marcajul superior, dar nici să fie sub marcajul inferior.)
ATENȚIE!
Agentul de răcire trebuie tratat ca deșeu chimic.
NOTĂ!
Agentul de răcire trebuie completat în cazul conectării unui arzător de sudură sau a unor furtunuri de agent de răcire cu lungimea de 5 m sau mai mult. Când se reglează nivelul de agent de răcire prin completare, furtunurile de agent de răcire nu trebuie deconectate.
0463 772 001
- 28 -
Page 29
7  ÎNTREŢINEREA
0463 772 001
- 29 -
Page 30
8  CODURI DE EVENIMENTE

8 CODURI DE EVENIMENTE

Codurile de evenimente sunt utilizate pentru a indica şi identifica o eroare a echipamentului. Codurile de evenimente furnizează informaţii despre echipament.
Jurnal de defecţiuni
Toate defecţiunile care au loc în timpul utilizării echipamentului de sudură sunt documentate ca mesaje de eroare în jurnalul de defecţiuni. Când jurnalul de defecţiuni este plin, cel mai vechi mesaj se va şterge automat atunci când apare următoarea defecţiune.
Doar cel mai recent mesaj de defecţiune este afişat pe panoul de comandă. Întregul jurnal de defecţiuni, precum şi acţiunile corective pot fi citite pe panoul de comandă intern.
Lista codurilor de evenimente
Panoul de comandă afişează un cod de eveniment cu trei cifre, iar prima cifră indică tipul de eveniment. Tipul de eveniment (prima cifră a codului de eveniment) este după cum urmează:
0 = Sistem 1 = Comunicaţii 2 = Sursă de alimentare cu
energie electrică
3 = Unitate de alimentare cu sârmă
7 = Extern
NOTĂ!
Ultimele două cifre indică descrierea evenimentului pentru care utilizatorul poate lua măsuri corective. În cazul în care codul de eroare persistă sau este afişat orice alt cod, contactaţi un tehnician de service.
x01
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
001 - Eroare de verificare a sumei de control a aplicaţiei.
1. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
2. Reporniţi sistemul.

Defecţiune aplicaţie

4 = Unitate de răcire 6 = Unitate de gaz
Exemplul prezentat în graficul din stânga indică faptul că există o defecţiune privind tensiunea de alimentare în sursa de alimentare.
x05
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
205 - Eroare de supra/subtensiune sau de fază a reţelei.
1. Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este stabilă.
2. Reporniţi sistemul.
0463 772 001

Eroare tensiune de alimentare

- 30 -
Page 31
8  CODURI DE EVENIMENTE
x06
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
406 - Avertisment/eroare de temperatură a agentului de răcire de retur.
206 - Temperatură excesivă.
306 - Avertisment/eroare de temperatură ridicată a motorului sârmei.
Pentru 406 şi 206 - Avertisment/erroare de temperatură a agentului de răcire de retur şi Temperatură excesivă, efectuaţi următoarele acţiuni:
1. Asiguraţi-vă că orificiile de admisie sau de evacuare a aerului de răcire nu sunt blocate sau
2. Verificaţi ciclul de funcţionare utilizat, pentru a vă asigura că echipamentul nu este suprasolicitat.
3. Aşteptaţi până când temperatura coboară.
4. Verificaţi manşonul, curăţaţi-l folosind aer sub presiune. Înlocuiţi manşonul dacă este deteriorat
5. Verificaţi setarea presiunii sârmei şi reglaţi dacă este necesar.
6. Verificaţi uzura cilindrilor de acţionare şi înlocuiţi-i, dacă este necesar.
7. Asiguraţi-vă că mosorul cu metal de umplere se poate roti fără prea multă rezistenţă. Reglaţi
8. Reporniţi sistemul.
9. Dacă defecţiunea persistă, verificaţi manşonul, curăţaţi cu aer sub presiune şi înlocuiţi manşonul
10. Dacă eroarea persistă după efectuarea acestor operaţii, încercaţi să înlocuiţi arzătorul.

Eroare temperatură

îmbâcsite cu murdărie.
Pentru 306 - Avertisment/eroare de temperatură ridicată a motorului sârmei, efectuaţi următoarele acţiuni:
sau uzat.
butucul de frână, dacă este necesar.
dacă este deteriorat sau uzat.
x08
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
208 - Avertisment de baterie RTC/SRAM descărcată.
1. Asiguraţi-vă că polaritatea (bornele +, -) bateriei este corectă.
2. Contactaţi un tehnician de service pentru a înlocui bateria.
x09
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
209 - Eroare internă de supra/subtensiune.
1. Reporniţi sistemul.
2. Contactaţi o persoană autorizată pentru a verifica intrările principale.
x11
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
311 - Avertisment/eroare de saturaţie cu sârmă.
311 - Eroare de pornire/curent de lucru al motorului sârmei.

Avertisment pentru baterie

Eroare de tensiune internă

Eroare viteză de avans a sârmei

1. Verificaţi dacă manşoanele/vârfurile de contact/arzătorul utilizat sunt/este corecte/corect pentru
tipurile de sârmă de sudură.
2. Verificaţi tensiunea de strângere a cuplului în butucul de frânare.
3. Asiguraţi-vă că butonul pentru viteza de avans a sârmei nu conţine praf şi se roteşte.
0463 772 001
- 31 -
Page 32
8  CODURI DE EVENIMENTE
4. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
5. Contactaţi un tehnician de service pentru a verifica motorul de acţionare.
x14
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
114 - Eroare de comunicare privind controlul sudurii.
114 - Avertisment de comunicare internă.
114 - Conexiune la controlul principal pierdută.
114 - Interfaţă fieldbus pierdută
1. Verificaţi dacă toate echipamentele sunt conectate corect.
2. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
3. NU OPRIŢI sistemul şi contactaţi un tehnician de service.
x15
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
215 - Contact de sudură detectat la pornire.
1. Cablurile de sudură trebuie să fie instalate corect la bornele de sudură.
2. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
3. Contactaţi un tehnician de service.

Eroare de comunicare

Scurtcircuit detectat

x16
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
216 - Senzor tensiune pierdut.
216 - Nivelul OCV este prea ridicat.
216 - Modul de frânare curent pierdut.
216 - Eroare de funcţionare a frânei curente.
1. În caz de pierdere a senzorului de tensiune, contactaţi un tehnician de service. În caz contrar,
x17
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
017 - Nod obligatoriu absent.
017 - Nod critic pierdut.
1. Verificaţi conexiunile cablurilor dintre subsisteme (alimentatorul de sârmă şi sursa de alimentare).
2. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
3. Contactaţi un tehnician de service.

Eroare – Tensiune mare pe circuitul deschis

reporniţi sistemul.

S-a pierdut contactul cu o altă unitate

x18
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
018 - Avertisment privind stocarea datelor de partiţie.
1. Asiguraţi-vă că conexiunea de reţea este stabilă cu WeldCloud şi confirmaţi.
0463 772 001

Eroare de memorie internă

- 32 -
Page 33
8  CODURI DE EVENIMENTE
x19
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
019 - Eroare de citire/scriere a memoriei parametrilor.
019 - Eroare de citire/scriere a jurnalului.
1. Reporniţi sistemul.
2. Contactaţi un tehnician de service.
x20
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
020 - Nicio sarcină disponibilă.
1. Asiguraţi-vă că sarcinile predefinite sunt salvate de către administrator.
x25
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
025 - Avertisment/eroare de nepotrivire a versiunii de comunicaţii a sistemului.
025 - Versiunea modulului de control al convertorului de alimentare nu este validă.
025 - Capacitatea de alimentare a modulului de control al convertorului de alimentare este necunoscută.

Eroare de memorie

Defecţiune de gestionare a utilizatorilor

Unităţi incompatibile

1. Contactaţi un tehnician de service.
2. Asiguraţi-vă că versiunea de software este similară pentru fiecare nod conectat.
3. Conectaţi unitatea corectă de alimentare cu sârmă şi reporniţi.
x26
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
026 - Expirare sistem de monitorizare.
026 - Eroare de control al procesului.
1. Reporniţi sistemul (începeţi un nou ciclu de alimentare).
2. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
3. Contactaţi un tehnician de service.
x29
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
429 - ELP oprit în timpul sudurii.
1. Verificaţi conexiunile furtunului de agent de răcire şi confirmaţi.

Eroare de sincronizare

Nu există flux de agent de răcire

x31
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
631 - Avertisment/eroare de presiune de intrare a gazului.
0463 772 001

Eroare presiune gaz

- 33 -
Page 34
8  CODURI DE EVENIMENTE
1. Verificaţi presiunea de intrare a gazului.
2. Selectaţi setarea corespunzătoare pentru debitul de gaz din panoul de comandă.
3. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
4. Contactaţi un tehnician de service.
x32
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
632 - Avertisment/eroare de saturaţie cu gaz.
632 - Eroare de eliminare a gazului.
1. Verificaţi presiunea de intrare a gazului.
2. Verificaţi furtunurile de gaz, regulatorul de presiune a gazului şi conectorii şi confirmaţi.
3. Selectaţi setarea corespunzătoare pentru debitul de gaz din panoul de comandă.
x33
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
033 - Curent ridicat USB.
033 - Eroare de citire/scriere USB.
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este în stare bună de funcţionare şi că este configurat corect.
2. Contactaţi un tehnician de service.
x35

Eroare debit de gaz

Eroare USB

Eroare la executarea software-ului

Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
035 - Eroare de alocare a mesajelor.
035 - Eroare de alocare a mesajelor privind driverele.
035 - Depăşire coadă de aşteptare evenimente.
035 - Pornire microservicii nereuşită.
1. Reporniţi sistemul.
2. Contactaţi un tehnician de service.
x36
Acest cod de eveniment este afişat ca urmare a uneia dintre următoarele situaţii:
736 - Oprire rapidă fieldbus.
736 - Oprire super rapidă fieldbus.
1. Confirmaţi prin apăsarea oricărui buton de pe panoul de comandă.
2. Repornire.

Oprire externă

0463 772 001
- 34 -
Page 35
9  DEPANARE

9 DEPANARE

Înainte de a solicita un specialist de service autorizat, efectuaţi următoarele verificări şi inspecţii. Verificaţi dacă tensiunea de reţea este deconectată înainte de a începe orice tip de acţiune de
reparare.
Tip problemă Măsură corectivă
Lipsă arc Verificați dacă întrerupătorul de alimentare de la rețea este ACTIVAT.
Verificați dacă sunt conectate corect cablurile de rețea, de sudură și de retur.
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificați siguranțele alimentării de la rețea.
Curentul de sudură este întrerupt în timpul sudurii
Protecţia termică se declanșează frecvent
Performanţe de sudură slabe Verificaţi dacă sunt conectate corect cablurile de alimentare cu curent
Efect slab de răcire Curăţaţi elementul de răcire utilizând aer comprimat.
Crăiţuirea intermitentă se opreşte sau se pierde contactul dintre carbon şi metal
Verificaţi dacă a fost acţionat declanşatorul de protecţie termică (indicat de LED-ul indicatorului de temperatură excesivă de pe panoul de comandă).
Verificați siguranțele rețelei de alimentare.
Asigurați-vă că nu depășiți valorile nominale pentru sursa de alimentare (adică unitatea nu este suprasolicitată).
Verificaţi ca temperatura mediului ambiant să nu depăşească temperatura nominală pentru ciclul de funcţionare de 40°C/104°F.
pentru sudură şi de retur.
Verificați dacă a fost setată valoarea corectă a curentului.
Verificaţi dacă sunt utilizate sârmele de sudură corecte.
Verificaţi siguranţele alimentării de la reţea.
Verificaţi nivelul agentului de răcire.
Verificaţi ca temperatura mediului ambiant să nu depăşească temperatura nominală pentru ciclul de funcţionare de 40°C/104°F.
Presiunea aerului este prea ridicată. Reduceţi presiunea aerului.
Verificaţi dacă presiunea aerului este setată la valoarea recomandată. Verificaţi manualul arzătorului utilizat.
Depozit de carbon pe metalul de crăiţuire
Fără arc în timpul pornirii sau arc eratic în timpul crăiţuirii
Acţiune de arc intermitent care duce la o canelură cu suprafaţă neregulată sau depuneri de cupru pe placa metalică.
0463 772 001
Presiunea aerului este prea scăzută. Porniţi aerul înainte de amorsarea arcului şi aerul ar trebui să circule între electrod şi piesa de prelucrat.
Verificaţi dacă presiunea aerului este setată la valoarea recomandată. Verificaţi manualul arzătorului utilizat.
Verificaţi dacă tensiunea este setată la valoarea recomandată.
Verificaţi dacă tensiunea este setată la valoarea recomandată.
- 35 -
Page 36
10  COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

10 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
Warrior Edge 500 este proiectat şi testat în conformitate cu standardele internaţionale şi europene
EN IEC 60974-1, EN IEC 60974-2 şi EN IEC 60974-10 Clasa A, standardele canadiene CAN/CSA 60974-1, CAN/CSA 60974-2 şi standardele SUA ANSI/IEC 60974-1, ANSI/IEC 60974-2. La
finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare cerințelor standardelor de mai sus.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; vizitaţi esab.comextins. Atunci când comandați, vă rugăm să specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
0463 772 001
- 36 -
Page 37
11  CALIBRARE ŞI VALIDARE

11 CALIBRARE ŞI VALIDARE

AVERTISMENT!
Calibrarea şi validarea trebuie efectuate de către un tehnician de service calificat, cu pregătire suficientă în domeniul sudurii şi al tehnologiei de măsurare. Tehnicianul trebuie să cunoască pericolele care pot apărea în timpul sudurii şi măsurătorilor şi trebuie să ia măsurile de protecţie necesare!

11.1 Metode de măsurare şi toleranţe

La calibrare şi validare, instrumentul de măsurare de referinţă trebuie să utilizeze aceeaşi metodă de măsurare în domeniul de curent continuu (calcularea mediei şi rectificarea valorilor măsurate). Pentru instrumentele de referinţă se utilizează o serie de metode de măsurare, de exemplu TRMS (media pătratică reală), RMS (media pătratică) şi media aritmetică rectificată. Warrior Edge 500 utilizează valoarea medie aritmetică rectificată şi, prin urmare, ar trebui să fie calibrat în raport cu un instrument de referinţă care utilizează valoarea medie aritmetică rectificată.
În aplicaţiile de pe teren, se va întâmpla ca un dispozitiv de măsurare şi un Warrior Edge 500 să afişeze valori diferite, chiar dacă ambele sisteme sunt validate şi calibrate. Acest lucru se datorează toleranţelor de măsurare şi metodei de măsurare a celor două sisteme de măsurare. Acest lucru poate duce la o abatere totală până la suma celor două toleranţe de măsurare. În cazul în care metoda de măsurare diferă (TRMS, RMS sau media aritmetică rectificată), sunt de aşteptat abateri semnificativ mai mari!
Sursa de alimentare pentru sudură Warrior Edge 500 prezintă valoarea măsurată în medie aritmetică rectificată şi, prin urmare, nu ar trebui să prezinte diferenţe semnificative în comparaţie cu alte echipamente de sudură ESAB, datorită metodei de măsurare.

11.2 Cerinţe, specificaţii şi standarde

Warrior Edge 500 este proiectat pentru a îndeplini precizia pentru indicatoare şi contoare cerută de IEC/EN 60974-14, prin definiţia Standard grade.
Preciziile de calibrare a valorii afişate
Tensiune arc ±1,5V (Umin–U2) sub sarcină, rezoluţie 0,25V (Domeniul teoretic de măsurare
într-un sistem Warrior Edge 500 este de 0,25-199V.)
Curent de sudură
Metoda recomandată şi standardul aplicabil
ESAB recomandă executarea calibrării şi validării în conformitate cu IEC/EN 60974-14 (cu excepţia cazului în care ESAB comunică o altă modalitate de execuţie).
±2,5% de I2 max conform plăcuţei nominale a unităţii testate, rezoluţie 1A. Domeniul de măsurare este specificat de plăcuţa de identificare a sursei de alimentare pentru sudură Warrior Edge 500 utilizate.
0463 772 001
- 37 -
Page 38
ANEXĂ
ANEXĂ

SCHEMĂ ELECTRICĂ

0463 772 001
- 38 -
Page 39
ANEXĂ

NUMERE DE CATALOG

Ordering number Denomination Type Notes
0446 300 880 Power source WarriorEdge500 CX I 380-460V, CE
0446 300 884 Power source Warrior Edge 500 CX II 380-460 V, CE
Including SPEED
0463 772 * Instruction manual
0463 844 001 Service manual
0463 843 001 Spare parts list
Ultimele trei cifre din numărul de document al manualului arată versiunea manualului. Prin urmare, acestea sunt înlocuite cu * aici. Asiguraţi-vă că utilizaţi un manual cu un număr de serie care corespunde produsului, consultaţi prima pagină a manualului.
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com
0463 772 001
- 39 -
Page 40
ANEXĂ

ACCESSORIES

0446 600 880 RobustFeed Edge BX with EURO connector,
torch cooling system and NFC.
0446 600 881 RobustFeed Edge CX with EURO connector,
torch cooling system, NFC, heater and digital gas control.
0349 313 450 Trolley, compatible with RobustFeedEdge and
Warrior Edge 500 For assembly instruction, refer to document
0463 357 102
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10l/2.64gal)
Utilizarea oricărui alt lichid de răcire decât cel prescris ar putea deteriora echipamentul. În cazul unei astfel de deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
0465 416 880 Edge wheel kit
For assembly instruction, refer to document 0463 360 101
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 70 mm
0446 310 880 2.3 m (7 ft)
0446 310 881 5 m (16 ft)
0446 310 882 10 m (33 ft)
0446 310 883 15 m (49 ft)
0446 310 884 20 m (66 ft)
0446 310 885 25 m (82 ft)
0446 310 886 35 m (115 ft)
0446 310 887 50 m (164 ft)
2
0463 772 001
- 40 -
Page 41
ANEXĂ
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 70 mm
0446 310 890 2.3 m (7 ft)
0446 310 891 5 m (16 ft)
0446 310 892 10 m (33 ft)
0446 310 893 15 m (49 ft)
0446 310 894 20 m (66 ft)
0446 310 895 25 m (82 ft)
0446 310 896 35 m (115 ft)
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Air cooled, 95 mm
2
0446 310 980 2.3 m (7 ft)
0446 310 981 5 m (16 ft)
0446 310 982 10 m (33 ft)
0446 310 983 15 m (49 ft)
0446 310 984 20 m (66 ft)
0446 310 985 25 m (82 ft)
0446 310 986 35 m (115 ft)
2
0446 310 987 50 m (164 ft)
Interconnection cable with pre-assembled strain relief, Liquid cooled, 95 mm
0446 310 990 2.3 m (7 ft)
0446 310 991 5 m (16 ft)
0446 310 992 10 m (33 ft)
0446 310 993 15 m (49 ft)
0446 310 994 20 m (66 ft)
0446 310 995 25 m (82 ft)
0446 310 996 35 m (115 ft)
2
0463 772 001
- 41 -
Page 42
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
manuals.esab.com
Pentru informaţii de contact, vizitaţi http://esab.com
Loading...